C_L378|RF_S006|0338919|13/11/2023 - Allegato Utente 1 (A01)
C_L378|RF_S006|0338919|13/11/2023 - Allegato Utente 1 (A01)
CORPO POLIZIA LOCALE TRENTO MONTE BONDONE U.O.C. Pronto Intervento e Prossimità – Squadra Pronto Intervento Infortunistica e Viabilità – Specialità Controllo Autotrasporto via Maccani, 148 | 00000 Xxxxxx tel. 0000 000000 | fax 0000000000 | |
Gestione associata con i comuni di Aldeno, Cimone e Garniga Terme |
Numero di protocollo associato al documento come metadato (DPCM 3.12.2013, art. 20).
Data di registrazione inclusa nella segnatura di protocollo.
Investigation report on defects found in tachograph cards issued by countries signatory to the AETR Agreement
Relazione di indagine sui difetti riscontrati nelle carte tachigrafiche emesse dai paesi firmatari dell'accordo AETR
The investigation report carried out by this police office, which specialises in tachographs inspection and tachograph cards, shows that numerous tachograph cards (GEN1 and GEN2) issued by the various countries which are members/signatories of the AETR Agreement (EU and no EU countries) do not comply with the technical provisions established by Regulation (EC) No. 3821/1985 (Annex 1B) and Regulation (EU) No. 2016/799 (Annex 1C).
For each tachograph card, on the following pages, the State concerned by the defects will be indicated and in particular, the irregularities and non-conformities will be highlighted with indication of the technical requirements of the reference regulations not respected.
The purpose of this report is to inform the countries concerned of the defects found so that they can take the necessary corrective measures to regularize the cards issued by their competent authorities with respect to European Regulations.
As regards future countermeasures, it is considered that the checking of the authenticity of the card via the TACHOnet messaging system cannot be used to road checks, since paragraph 5 of Annex II to the Regulation (EU) n. 2016/68, in its consolidated version, provides that the card states listed in the Appendix to that Annex SHALL NOT be used to determine whether a driver card is valid for driving.
Si trasmette la relazione di indagine espletata da questo ufficio di polizia, specializzato nei controlli del tachigrafo e delle carte tachigrafiche, dal quale è emerso che numerose carte tachigrafiche (GEN1 e GEN2), emesse dai vari paesi aderenti/firmatari dell’Accordo AETR (sia paesi UE sia paesi extra UE) non rispettano e non sono conformi alle disposizioni tecniche stabilite dal Regolamento (CE) n. 3821/1985 (Allegato 1B) e dal Regolamento (UE) n. 2016/799 (Allegato 1C). Per ogni carta tachigrafica, nelle pagine seguenti, verrà indicato lo Stato interessato dai difetti ed in particolare, verranno evidenziate le irregolarità e non conformità riscontrate con indicazione dei requisiti tecnici dei regolamenti di riferimento non rispettati. Lo scopo di questo report è di informare i paesi interessati dai difetti riscontrati affinché possano prendere le necessarie contromisure correttive per uniformare le carte emesse dalle loro competenti autorità rispetto ai regolamenti europei.
Per quanto concerne le future contromisure si ritiene, che le stesse, non possano ridursi per quanto concerne i controlli stradali alla verifica dell’autenticità della carta tramite il sistema di messaggistica TACHOnet in quanto, il paragrafo 5 dell’Allegato II al Regolamento (UE) n. 2016/68, nella sua versione consolidata, stabilisce che gli stati della carta elencati nell’appendice del predetto allegato NON vanno usati per stabilire se una carta del conducente è valida per la guida.
Sede legale:
ALBANIA
All the GEN1 tachograph cards which have received [e2 - 36] approval number and and which bear the relevant laser-engraved mark on the document, ARE NOT COMPLIANT with Chapter 5.1.3., requirement n. 192 of Annex 1B of Regulation (EC) no. 3821/1985, because, in the information, stored in a card, relating to the identification of the integrated circuit (IC) card, in the CardIccIdentification section (chap. 2.19 of Appendix 1 - data dictionary), the mandatory data is missing “CardApprovalNumber”.
TUTTE le carte tachigrafiche GEN1 che hanno ricevuto il numero di approvazione [e2 - 36] e che portano il relativo marchio inciso a laser sul documento, NON SONO CONFORMI al Capitolo 5.1.3., requisito n. 192 dell'Allegato 1B del Regolamento (CE) n. 3821/1985, poiché, nelle informazioni, memorizzate in una carta, relative all'identificazione della carta a circuito integrato (IC), nella sezione CardIccIdentification (cap. 2.19 dell'Appendice 1 - dizionario dei dati), manca il dato obbligatorio “Numero di omologazione della Carta”.
Sede legale:
Furthermore, the same tachograph cards ARE NOT COMPLIANT with Chapter 5.2.3., requirement n. 196 of Annex 1B of Regulation (EC) no. 3821/1985, because, in the information, stored in a card, in the “Driving licence information” section (chap. 2.14 of Appendix 1 - data dictionary), the mandatory data is missing “Issuing Authority Name. As can be seen from the analysis below, the acronym AL is simply indicated instead of the exact name of the driving license issuing authority.
Inoltre, le stesse carte tachigrafiche NON SONO CONFORMI al Capitolo 5.2.3., requisito n. 196 dell'Allegato 1B del Regolamento (CE) n. 3821/1985, poiché, nelle informazioni, memorizzate in una carta, nella sezione “Informazioni sulla patente di guida” (cap. 2.14 dell'Appendice 1 - dizionario dei dati), manca il dato obbligatorio “Denominazione dell'Autorità di rilascio”. come si può notare dall'analisi sotto riportata, viene indicato semplicemente la sigla AL anziché, il nominativo esatto dell'autorità emittente della patente di guida.
The same errors contained in the cards are also present in the GEN2v1 cards issued by the competent Albanian authority. Regarding these cards, it is not clear how they can carry the same approval number [e2 36] as the GEN1 cards.
I medesimi errori contenuti nelle carte sono presenti anche nelle carte GEN 2 rilasciate dalla competente autorità dell'Albania. In ordine a queste carte, non è chiaro come possano riportare il medesimo numero di approvazione (e2 36) come per le carte GEN1.
BOSNIA-HERZEGOVINA
All the GEN2v1 tachograph cards which have received [e26 - 2387/03] approval number and which bear the relevant laser-engraved mark on the document, ARE NOT COMPLIANT with Chapter 4.5.2., requirement n. 248 of Annex 1C of Regulation (EU) no. 2016/799, because, in the information, stored in a card, relating to the identification of the integrated circuit (IC) card, in the CardIccIdentification section (chap. 2.23 of Appendix 1 - data dictionary), the mandatory data is missing “CardApprovalNumber”.
TUTTE le carte tachigrafiche GEN2v1 che hanno ricevuto il numero di approvazione [e26 - 2387/03] e che recano il relativo marchio, inciso a laser sul documento, NON SONO CONFORMI al Capitolo 4.5.2., requisito
n. 248 dell'Allegato 1C del Regolamento (UE) n. 2016/799, poiché, nelle informazioni, memorizzate in una carta, relative all'identificazione della carta a circuito integrato (IC), nella sezione CardIccIdentification (cap.
2.23 dell'Appendice 1 - dizionario dei dati), manca il dato obbligatorio “Numero di omologazione della Carta”.
See analysis reports on the next page:
Vedasi report di analisi nella pagina seguente:
GRECIA
All the GEN2v1 tachograph cards which have received [e1 - 0015] approval number and which bear the relevant laser-engraved mark on the document, ARE NOT COMPLIANT with Chapter 4.1 of Annex 1C of Regulation (EU) no. 2016/799, because, the drawing corresponding to the front of the driver card does not correspond to the Community model of the tachograph card as the abbreviation G2 is missing under the photo of the card holder.
Tutte le carte tachigrafiche GEN2v1 che hanno ricevuto il numero di omologazione [e1 - 0015] e che recano il relativo marchio inciso al laser sul documento, NON SONO CONFORMI al capitolo 4.1 dell'allegato 1C del regolamento (UE) n. 2016/799, perché, il disegno corrispondente alla parte anteriore della carta del conducente non corrisponde al modello comunitario della carta tachigrafica, in quanto la sigla G2 manca sotto la foto del titolare della carta.
ITALY
Many GEN2v1 tachograph cards which have received [e3 - 1003] approval number and which bear the relevant laser-engraved mark on the document, ARE NOT COMPLIANT with Chapter 4.5.3.1.6, requirement n. 259 of Annex 1C of Regulation (EU) no. 2016/799, because, in the information, stored in a card, in the “Driving licence information” section (chap. 2.18 of Appendix 1 - data dictionary), the mandatory data is missing “Issuing Authority Name. As can be seen from the analysis below, it is simply indicated "AUTORITA’ COMPETENTE" instead of the exact name of the authority actually issuing the driving licence "MIT-UCO".
In some cases, the mandatory data "Driving licence information" is completely missing from the tachograph card memory.
Molte carte tachigrafiche GEN2v1 che hanno ricevuto il numero di omologazione [e3 - 1003] e che recano il relativo marchio inciso al laser sul documento NON SONO CONFORMI al Capitolo 4.5.3.1.6., requisito n. 259 dell'Allegato 1C del Regolamento (UE) n. 2016/799, poiché, nelle informazioni, memorizzate in una carta, nella sezione “Informazioni sulla patente di guida” (cap. 2.18 dell'Appendice 1 - dizionario dei dati), manca il dato obbligatorio “Denominazione dell'Autorità di rilascio”. Come si può notare dall'analisi sotto riportata, è semplicemente indicato "AUTORITA’ COMPETENTE" invece del nome esatto dell'autorità di rilascio della patente di guida "MIT-UCO".
In alcuni casi, manca completamente all'interno della memoria della carta tachigrafica il dato obbligatorio “Driving licence information”.
See analysis reports on the next page:
Vedasi report di analisi nella pagina seguente:
NORTH MACEDONIA
All the GEN1 tachograph cards which have received [e1 - 232] approval number and and which bear the relevant laser-engraved mark on the document, ARE NOT COMPLIANT with Chapter 5.1.3., requirement n. 192 of Annex 1B of Regulation (EC) no. 3821/1985, because, in the information, stored in a card, relating to the identification of the integrated circuit (IC) card, in the CardIccIdentification section (chap. 2.19 of Appendix 1 - data dictionary), the mandatory data is missing “CardApprovalNumber”. As can be seen from the analysis below, the code "209-02" is recorded which does not correspond in any way with the actual approval code of the card assigned in the approval certificate "e1-232".
TUTTE le carte tachigrafiche GEN1 che hanno ricevuto il numero di approvazione [e1 - 232] e che portano il relativo marchio inciso a laser sul documento, NON SONO CONFORMI al Capitolo 5.1.3., requisito n. 192 dell'Allegato 1B del Regolamento (CE) n. 3821/1985, poiché, nelle informazioni, memorizzate in una carta, relative all'identificazione della carta a circuito integrato (IC), nella sezione CardIccIdentification (cap. 2.19 dell'Appendice 1 - dizionario dei dati), manca il dato obbligatorio “Numero di omologazione della Carta”. Come si può notare dall'analisi sotto riportata, è registrato il codice "209-02" che non corrisponde in alcun modo con l'effettivo codice di approvazione della carta assegnato nella scheda di omologazione "e1-232"
See analysis reports on the next page:
Vedasi report di analisi nella pagina seguente:
In addition, in some cases the mandatory approval number "232" corresponding to the approval certificate number is not printed on the document.
Inoltre, in alcuni casi manca stampato sul documento il numero di omologazione obbligatorio “232” corrispondente al numero della scheda di omologazione
MONTENEGRO
All the GEN2v1 tachograph cards which have received [e26 - 2387/03] approval number, ARE NOT COMPLIANT with Chapter 4.5.2., requirement n. 248 of Annex 1C of Regulation (EU) no. 2016/799, because, in the information, stored in a card, relating to the identification of the integrated circuit (IC) card, in the CardIccIdentification section (chap. 2.23 of Appendix 1 - data dictionary), the mandatory data is missing “CardApprovalNumber”. In addition, all tachograph cards DO NOT COMPLY with Annex II and Appendix 9 (section 4) of Regulation (EU) No 2016/799, since the approval mark assigned is not printed indelibly and clearly. In some cases the entire approval mark is completely missing. In other cases, the approval number corresponding to the number of the approval certificate is missing.
TUTTE le carte tachigrafiche GEN2v1 che hanno ricevuto il numero di approvazione [e26 - 2387/03], NON SONO CONFORMI al Capitolo 4.5.2., requisito n. 248 dell'Allegato 1C del Regolamento (UE) n. 2016/799, poiché, nelle informazioni, memorizzate in una carta, relative all'identificazione della carta a circuito integrato (IC), nella sezione CardIccIdentification (cap. 2.23 dell'Appendice 1 - dizionario dei dati), manca il dato obbligatorio “Numero di omologazione della Carta”. Inoltre, tutte le carte tachigrafiche non sono conformi all'Allegato II e all'Appendice 9 (sezione 4) del Regolamento (UE) n. 2016/799 poiché non risulta stampato in maniera indelebile e ben leggibile il marchio di omologazione assegnato. In alcuni casi manca completamente l'intero marchio di omologazione. Negli altri casi manca il numero di omologazione corrispondente al numero della scheda di omologazione.
See analysis reports on the next page:
Vedasi report di analisi nella pagina seguente:
Also, many of the same GEN2v1 tachograph cards, ARE NOT COMPLIANT with Chapter 4.5.3.1.6, requirement n. 259 of Annex 1C of Regulation (EU) no. 2016/799, because, in the information, stored in a card, in the “Driving licence information” section (chap. 2.18 of Appendix 1 - data dictionary), the mandatory data is missing “Issuing Authority Name. As can be seen from the analysis below, it is simply indicated "MNE" instead of the exact name of the authority actually issuing the driving licence.
Inoltre, molte delle stesse carte tachigrafiche GEN2v1, NON SONO CONFORMI al Capitolo 4.5.3.1.6., requisito n. 259 dell'Allegato 1C del Regolamento (UE) n. 2016/799, poiché, nelle informazioni, memorizzate in una carta, nella sezione “Informazioni sulla patente di guida” (cap. 2.18 dell'Appendice 1 - dizionario dei dati), manca il dato obbligatorio “Denominazione dell'Autorità di rilascio”. Come si può notare dall'analisi sotto riportata, è semplicemente indicato "MNE" invece del nome esatto dell'autorità di rilascio della patente di guida.
NETHERLANDS
All the GEN2v1 tachograph cards which have received [e4 - 0021] approval number and which bear the relevant laser-engraved mark on the document, ARE NOT COMPLIANT with Chapter 4.5.2., requirement n. 248 of Annex 1C of Regulation (EU) no. 2016/799, because, in the information, stored in a card, relating to the identification of the integrated circuit (IC) card, in the CardIccIdentification section (chap. 2.11 of Appendix 1 - data dictionary), the mandatory data is missing “CardApprovalNumber”. As can be seen from the analysis below, the code "NL_TC_OK" is registered which does not correspond in any way with the actual approval code of the card assigned in the approval certificate "e4-0021".
The same defects have been found also in the tachograph cards GEN1.
TUTTE le carte tachigrafiche GEN2v1 che hanno ricevuto il numero di approvazione [e4 - 0021] e che recano il relativo marchio, inciso a laser sul documento, NON SONO CONFORMI al Capitolo 4.5.2., requisito n. 248 dell'Allegato 1C del Regolamento (UE) n. 2016/799, poiché, nelle informazioni, memorizzate in una carta, relative all'identificazione della carta a circuito integrato (IC), nella sezione CardIccIdentification (cap. 2.11 dell'Appendice 1 - dizionario dei dati), manca il dato obbligatorio “Numero di omologazione della Carta”. Come si può notare dall'analisi sotto riportata, è registrato il codice "NL_TC_OK" che non corrisponde in alcun modo con l'effettivo codice di approvazione della carta assegnato nella scheda di omologazione "e4-0021".
I medesimi difetti sono stati riscontrati anche nelle carte tachigrafiche GEN1.
See analysis reports on the next page:
Vedasi report di analisi nella pagina seguente:
GEN 1
POLAND
Many GEN1 tachograph cards which have received [e11 - 1003] approval number and and which bear the relevant laser-engraved mark on the document, ARE NOT COMPLIANT with Chapter 5.1.3., requirement n. 192 of Annex 1B of Regulation (EC) no. 3821/1985, because, in the information, stored in a card, relating to the identification of the integrated circuit (IC) card, in the CardIccIdentification section (chap. 2.19 of Appendix 1 - data dictionary), the mandatory data is missing “CardApprovalNumber”. As can be seen from the analysis below, the code "e1-221" is registered which does not correspond in any way with the actual approval code of the card assigned in the approval certificate [e11 - 1003].
Molte carte tachigrafiche GEN1 che hanno ricevuto il numero di approvazione [e11 - 1003] e che portano il relativo marchio inciso a laser sul documento, NON SONO CONFORMI al Capitolo 5.1.3., requisito n. 192 dell'Allegato 1B del Regolamento (CE) n. 3821/1985, poiché, nelle informazioni, memorizzate in una carta, relative all'identificazione della carta a circuito integrato (IC), nella sezione CardIccIdentification (cap. 2.19 dell'Appendice 1 - dizionario dei dati), manca il dato obbligatorio “Numero di omologazione della Carta”. Come si può notare dall'analisi sotto riportata, è registrato il codice "e1-221" che non corrisponde in alcun modo con l'effettivo codice di approvazione della carta assegnato nella scheda di omologazione [e11 - 1003].
See analysis reports on the next page:
Vedasi report di analisi nella pagina seguente:
PORTUGAL
All the GEN2v1 tachograph cards issued until summer 2023, ARE NOT COMPLIANT with Chapter 4.5.2., requirement n. 248 of Annex 1C of Regulation (EU) no. 2016/799, because, in the information, stored in a card, relating to the identification of the integrated circuit (IC) card, in the CardIccIdentification section (chap. 2.11 of Appendix 1 - data dictionary), the mandatory data is missing “CardApprovalNumber”. In addition, all tachograph cards DO NOT COMPLY with Annex II and Appendix 9 (section 4) of Regulation (EU) No 2016/799, since the approval mark assigned is not printed indelibly and clearly. The approval certificate (e21-003) as of 12/11/2023 has not been published on the website "xxx.xxx.xx.xxxxxx.xx/”, therefore it is not possible to verify compliance with requirement 453 of Annex 1C to Regulation (EU) no. 2016/799. In particular, it is not currently possible to verify the date of issue of the approval certificate.
TUTTE le carte tachigrafiche GEN2v1 rilasciate fino all’estate 2023, NON SONO CONFORMI al Capitolo 4.5.2., requisito n. 248 dell'Allegato 1C del Regolamento (UE) n. 2016/799, poiché, nelle informazioni, memorizzate in una carta, relative all'identificazione della carta a circuito integrato (IC), nella sezione CardIccIdentification (cap. 2.11 dell'Appendice 1 - dizionario dei dati), manca il dato obbligatorio “Numero di omologazione della Carta”. Inoltre, tutte le carte tachigrafiche non sono conformi all'Allegato II e all'Appendice 9 (sezione 4) del Regolamento (UE) n. 2016/799 poiché non risulta stampato in maniera indelebile e ben leggibile il marchio di omologazione assegnato. La scheda di omologazione (e21 -0003) alla data del 12/11/2023 non risulta essere stata pubblicata sul sito "xxxxx://xxx.xxx.xx.xxxxxx.xx/, pertanto non è possibile verificare il rispetto del requisito 453 dell'allegato 1C del Regolamento (UE) n. 2016/799. In particolar modo non è possibile allo stato attuale verificare la data di rilascio della scheda di omologazione.
See analysis reports on the next page:
Vedasi report di analisi nella pagina seguente
RUSSIAN
All the GEN1 tachograph cards which have received approval number [e22 - 201], [e22
- 501], [e22 - 701] and which bear the relevant laser-engraved mark on the document, ARE NOT COMPLIANT with requirement n. 129 and requirement n. 205 of Annex 1B of Regulation (EC) no. 3821/1985 if used in tachographs VDO 1381 release 2.0, 2.1, 2.2, 3.0, 4.0. In fact, all the cards in question are not able to store data relating to the anomaly code, date and time of the start of the anomaly, the date and time of the end of the anomaly, VRN and vehicle member State registration where the anomaly occurred. As can be seen from the analysis below, are recorded in the print “events and faults from card printout " respectively n. 36 events and n. 36 failures in mode "TimeReal" with date transcribed 01.01.1970 and code “!00” with meaning "no other information".
Tutte le carte tachigrafiche GEN1 che hanno ricevuto il numero di omologazione [e22 - 201], [e22 - 501], [e22
- 701] e che recano il relativo marchio inciso al laser sul documento, NON SONO CONFORMI al requisito n. 129 e al requisito n. 205 dell'allegato 1B del regolamento (CE) n. 3821/1985 se utilizzate nei tachigrafi VDO 1381 release 2.0, 2.1, 2.2, 3.0, 4.0. Infatti, tutte le carte in questione non sono in grado di memorizzare i dati relativi al codice di anomalia, data e ora di inizio dell'anomalia, data e l'ora della fine dell'anomalia, VRN e la registrazione dello Stato membro del veicolo in cui si è verificata l'anomalia. Come si evince dall'analisi riportata di seguito, sono stati registrati nella stampa "eventi e guasti carta conducente" rispettivamente n. 36 eventi e n. 36 guasti in modalità "TimeReal" con data trascritta 01.01.1970 e codice "!00" con significato " nessun’altra informazione".
SLOVENIA
All the GEN2v1 tachograph cards which have received [e26 - 2387/03] approval number, ARE NOT COMPLIANT with Chapter 4.5.2., requirement n. 248 of Annex 1C of Regulation (EU) no. 2016/799, because, in the information, stored in a card, relating to the identification of the integrated circuit (IC) card, in the CardIccIdentification section (chap. 2.11 of Appendix 1 - data dictionary), the mandatory data is missing “CardApprovalNumber”. In addition, all tachograph cards DO NOT COMPLY with Annex II and Appendix 9 (section 4) of Regulation (EU) No 2016/799, since the approval mark assigned is not printed indelibly and clearly. In many cases the approval number corresponding to the number of the approval certificate is missing. The Homologation Certificate for these gen2v1 cards was issued only on 24/02/2021, however, tachograph cards have been issued on the previous date (from June 2019 to February 2021) that are not covered by a Type Approval Certificate as shown in the example below.
TUTTE le carte tachigrafiche GEN2v1 che hanno ricevuto il numero di approvazione [e26 - 2387/03], NON SONO CONFORMI al Capitolo 4.5.2., requisito n. 248 dell'Allegato 1C del Regolamento (UE) n. 2016/799, poiché, nelle informazioni, memorizzate in una carta, relative all'identificazione della carta a circuito integrato (IC), nella sezione CardIccIdentification (cap. 2.11 dell'Appendice 1 - dizionario dei dati), manca il dato obbligatorio “Numero di omologazione della Carta”. Inoltre, tutte le carte tachigrafiche non sono conformi all'Allegato II e all'Appendice 9 (sezione 4) del Regolamento (UE) n. 2016/799 poiché non risulta stampato in maniera indelebile e ben leggibile il marchio di omologazione assegnato. In molti casi manca il numero di omologazione corrispondente al numero della scheda di omologazione. La Scheda di omologazione per queste carte gen2v1 è stata rilasciata solamente in data 24/02/2021, tuttavia, risultano essere state rilasciate carte tachigrafiche in data antecedente (da giugno 2019 a Febbraio 2021) che non sono coperte da un certificato di omologazione come si evince dall'esempio sotto riportato.
See analysis reports on the next page:
Vedasi report di analisi nella pagina seguente
Also, many of the same GEN2v1 tachograph cards, ARE NOT COMPLIANT with Chapter 4.5.3.1.6, requirement n. 259 of Annex 1C of Regulation (EU) no. 2016/799, because, in the information, stored in a card, in the “Driving licence information” section (chap. 2.18 of Appendix 1 - data dictionary), the mandatory data is missing “Issuing Authority Name. As can be seen from the analysis below, it is simply indicated "SLO" instead of the exact name of the authority actually issuing the driving licence.
Inoltre, molte delle stesse carte tachigrafiche GEN2v1, NON SONO CONFORMI al Capitolo 4.5.3.1.6., requisito n. 259 dell'Allegato 1C del Regolamento (UE) n. 2016/799, poiché, nelle informazioni, memorizzate in una carta, nella sezione “Informazioni sulla patente di guida” (cap. 2.18 dell'Appendice 1 - dizionario dei dati), manca il dato obbligatorio “Denominazione dell'Autorità di rilascio”. Come si può notare dall'analisi sotto riportata, è semplicemente indicato "SLO" invece del nome esatto dell'autorità di rilascio della patente di guida.
Many GEN1 tachograph cards which have received [e26 - 002] approval number and and which bear the relevant laser-engraved mark on the document, ARE NOT COMPLIANT with Chapter 5.1.3., requirement n. 192 of Annex 1B of Regulation (EC) no. 3821/1985, because, in the information, stored in a card, relating to the identification of the integrated circuit (IC) card, in the CardIccIdentification section (chap. 2.19 of Appendix 1 - data dictionary), the mandatory data is missing “CardApprovalNumber”.
Also, many of the same GEN1 tachograph cards, ARE NOT COMPLIANT with requirement n. 196 of Annex 1B of Regulation (EC) no. 3821/1985, because, in the information, stored in a card, in the “Driving licence information” section (chap. 2.14 of Appendix 1 - data dictionary), the mandatory data is missing “Issuing Authority Name. As can be seen from the analysis below, it is simply indicated "SLO" instead of the exact name of the authority actually issuing the driving licence.
Molte carte tachigrafiche GEN1 che hanno ricevuto il numero di approvazione [e26 - 002] e che portano il relativo marchio inciso a laser sul documento, NON SONO CONFORMI al Capitolo 5.1.3., requisito n. 192 dell'Allegato 1B del Regolamento (CE) n. 3821/1985, poiché, nelle informazioni, memorizzate in una carta, relative all'identificazione della carta a circuito integrato (IC), nella sezione CardIccIdentification (cap. 2.19 dell'Appendice 1 - dizionario dei dati), manca il dato obbligatorio “Numero di omologazione della Carta”. Inoltre, molte delle stesse carte tachigrafiche GEN1, NON SONO CONFORMI al requisito n. 196 dell'Allegato 1B del Regolamento (CE) n. 3821/1985, poiché, nelle informazioni, memorizzate in una carta, nella sezione “Informazioni sulla patente di guida” (cap. 2.14 dell'Appendice 1 - dizionario dei dati), manca il dato obbligatorio “Denominazione dell'Autorità di rilascio”. Come si può notare dall'analisi sotto riportata, è semplicemente indicato "SLO" invece del nome esatto dell'autorità di rilascio della patente di guida.
TURKEY
All the GEN1 tachograph cards which have received [e37 - 0003] approval number and and which bear the relevant laser-engraved mark on the document, ARE NOT COMPLIANT with Chapter 5.1.3., requirement n. 192 of Annex 1B of Regulation (EC) no. 3821/1985, because, in the information, stored in a card, relating to the identification of the integrated circuit (IC) card, in the CardIccIdentification section (chap. 2.19 of Appendix 1 - data dictionary), the mandatory data is missing “CardApprovalNumber”. On the GEN1 tachograph cards issued before 2020 completely lack the mandatory approval mark printed on the card.
Tutte le carte tachigrafiche GEN1 che hanno ricevuto il numero di approvazione [e37 - 0003] e che portano il relativo marchio inciso a laser sul documento, NON SONO CONFORMI al Capitolo 5.1.3., requisito n. 192 dell'Allegato 1B del Regolamento (CE) n. 3821/1985, poiché, nelle informazioni, memorizzate in una carta, relative all'identificazione della carta a circuito integrato (IC), nella sezione CardIccIdentification (cap. 2.19 dell'Appendice 1 - dizionario dei dati), manca il dato obbligatorio “Numero di omologazione della Carta”. Sulle carte tachigrafiche GEN1 rilasciate prima del 2020 manca completamente il marchio obbligatorio di omologazione stampato sul documento.
See analysis reports on the next page:
Vedasi report di analisi nella pagina seguente:
UKRAINE
Some the GEN1 tachograph cards that have received [e1 - 232] approval number, ARE NOT COMPLIANT with Regulation (EC) no. 3821/1985, because it completely lack the mandatory approval mark printed on the card.
Alcune delle carte tachigrafiche GEN1 che hanno ricevuto il numero di omologazione [e1 - 232], NON SONO CONFORMI al Regolamento (CE) n. 3821/1985, perché manca completamente il marchio di omologazione obbligatorio stampato sulla carta.
We remain available for any further clarification that may be necessary with regard to this investigation report.
Si rimane a disposizione per ogni ulteriore chiarimento si rendesse necessario in ordine al presente rapporto d’indagine.
Best regards.
Cordiali saluti.
Contact:
Contatti:
Pec: xxxxxxx.xxxxxx@xxx.xxxxxx.xxxxxx.xx Email: xxxxxxxxxx.xxxxxxxx@xxxxxx.xxxxxx.xx Office phone number: x00 0000-000000
Mobile phone number: x00 000-0000000 x00 000-0000000
Vice Sovrintendente di Polizia Locale Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx | ||
Questo documento, se trasmesso in forma cartacea, costituisce copia dell’originale informatico firmato digitalmente predisposto e conservato presso questa Amministrazione in conformità alle regole tecniche (artt. 3 bis e 71 D.Lgs. 82/05). La firma autografa è sostituita dall'indicazione a stampa del nominativo del responsabile (art. 3 D. Lgs. 39/1993) | ||
Documento redatto da: | ||
Vice Sovrintendente di X.X. Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx |