CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
concer
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
1. Definizioni
1.1 Nell’interpretazione delle presenti Condizioni Generali di Vendita i seguenti termini dovranno intendersi nel senso qui di seguito riportato:
a) per Venditore: Conceria Capital s.r.l. – P. IVA 01877140507 – con sede in Via dell’Abete n. 3/7, 00000 Xxxxxxxxxxxx xx Xxxxx (XX)
b) per Compratore: la società e/o persona fisica che avrà inoltrato l’Ordine;
c) per Parti: il Venditore e il Compratore considerati congiuntamente;
d) per Ordine/i: la comunicazione con la quale il Compratore dichiara al Venditore di voler acquistare determinati Prodotti;
e) per Pro-Forma: il documento inviato dal Venditore al Compratore contenente un’anticipazione della fattura fiscale che verrà emessa solo successivamente, la tipologia ed il prezzo complessivo della merce oggetto dell’Ordine, eventuali modificazioni dell’Ordine, eventuali Condizioni Particolari di Vendita;
f) per Contratto di vendita: qualsiasi accordo o successivo documento o modifica tra il Venditore ed il Compratore concernente la compravendita dei Prodotti;
g) per Condizioni Generali: le presenti Condizioni Generali;
h) per Condizioni Particolari: ogni condizione aggiuntiva accordata tra le parti con le modalità di cui al punto 3 delle presenti Condizioni Generali;
2. Applicazione delle condizioni generali
2.1 Le presenti Condizioni Generali si applicano alla vendita della merce del Venditore nei confronti di qualsiasi Compratore. Le presenti Condizioni Generali prevarranno su eventuali Condizioni Generali di Acquisto del Compratore, anche in mancanza di specifica obiezione all’applicazione delle medesime.
2.2 Nessuna modifica o emendamento alle presenti Condizioni Generali sarà valida ed efficace tra le Parti, salvo quanto stabilito al punto 3 delle presenti Condizioni Generali di Vendita.
3. Contratti/Ordini e Pro-Forma
3.1 Qualsiasi Ordine costituisce proposta irrevocabile da parte del Compratore ed è subordinato all’accettazione del Venditore, che si intende negata se il Venditore non ha dato esecuzione, anche parziale, all’ordine.
3.2 Il Venditore, ricevuto l’Ordine, potrà trasmettere al Compratore la Pro-Forma che sarà considerata accettata dal Compratore, e con essa le eventuali modifiche all’Ordine o Condizioni Particolari di Vendita in essa contenute, in assenza di esplicito dissenso del Compratore che dovrà pervenire entro 3 giorni dal ricevimento della Pro-Forma.
3.3 I Contratti, gli Ordini, la Pro-Forma e qualsiasi aggiunta o modifica ad essi relativa, dovranno avere forma scritta, ed essere inviati con mezzo telematico o con qualsiasi altro mezzo o strumento (es. e-mail, corriere, posta, telex, telefax, etc.).
4. Riserva di proprietà
4.1 La vendita, in ogni caso, è effettuata con riserva della proprietà delle merci in capo al Venditore fino all’integrale pagamento dell’importo dovuto, ai sensi dell’art. 1523 c.c.
5. Consegna
5.1 La consegna avverrà con le modalità accordate tra le Parti ed indicate nel Documento di Trasporto. I rischi relativi alla merce venduta passeranno al Compratore all’atto della avvenuta presa in consegna della stessa da parte del vettore.
5.2 Qualsiasi data o termine indicato dal Venditore per la spedizione o consegna dei Prodotti dovrà essere considerata come indicativa e non essenziale e vincolante per il Venditore. In ogni caso, il Xxxxxxxxx non sarà responsabile per ritardi nella consegna o per la mancata consegna dovuta a eventi di forza maggiore o, comunque ad eventi imprevedibili. Qualora nessuna data o termine sia stata indicata, la consegna dovrà essere eseguita entro un termine ragionevole.
5.3 Nel caso in cui il Compratore sia anticipatamente a conoscenza dell’impossibilità a ricevere la merce, questi dovrà comunicare al Venditore il motivo ed un congruo termine entro il quale prevede di poter ricevere la merce.
5.4 Nel caso in cui il mancato ricevimento della merce sia imputabile al Compratore, il rischio relativo alla merce venduta verrà trasferito al Compratore dal momento in cui il Venditore abbia comunicato per iscritto al Compratore, con le modalità di cui al punto 3.3, che la merce è pronta per la consegna. Il Compratore dovrà pagare i costi relativi al ritardo nella consegna nonché gli eventuali ulteriori danni conseguenti.
5.5 Se non accordato diversamente sono permesse consegne parziali.
6. Reclamo e resi
6.1 Il Compratore deve ispezionare la merce venduta immediatamente al momento della consegna e verificarne la corrispondenza e la qualità della stessa.
6.2 Eventuali vizi debbono essere denunciati per iscritto dal Compratore al Venditore entro 8 (otto) giorni dalla consegna, dopodiché non si accetteranno reclami se non per vizi che il Compratore dimostri essere occulti. In ogni caso, il reclamo dovrà essere formulato per iscritto entro e non oltre 8 (otto) giorni dalla scoperta dei vizi, ai sensi dell’art. 1495 c.c..
6.3 La comunicazione di cui al punto che precede dovrà contenere una descrizione dettagliata del vizio.
6.4 Il Venditore si impegna ad effettuare le opportune verifiche al fine di valutare la fondatezza del reclamo. Nel caso in cui il reclamo venga ritenuto fondato, il Venditore si impegna ad eseguire, l’intervento ritenuto necessario al fine di provvedere alla risoluzione della questione oggetto di segnalazione. Gli obblighi del Venditore si limitano alla riparazione o sostituzione gratuita di quella parte di merce che dovesse risultare non conforme alle descrizioni del Venditore e a qualsiasi altra specifica fornita per scritto dal Xxxxxxxxx e non contemplano la sostituzione tout court dell’intera partita di merce consegnata.
6.5 Nel caso in cui il Compratore abbia notificato i vizi nei termini previsti ma, a seguito di verifica non emerga alcun fondamento nelle contestazioni avanzate, il Venditore avrà diritto ad un risarcimento per le spese cui ha dovuto far fronte a causa della notificazione dei vizi.
6.6 E' inteso che eventuali reclami o contestazioni non danno diritto al Compratore di sospendere o comunque ritardare i pagamenti della merce oggetto di contestazione, né, tanto meno, di altre forniture.
7. Legge applicabile
7.1 Le presenti Condizioni Generali, ed i Contratti di vendita ad esse correlati, sono disciplinati dalla legge italiana.
7.2 In caso di eventuali controversie in merito all’interpretazione di questo testo o del Contratto o dell’Ordine o della Pro-Forma o di qualsiasi altra aggiunta o modifica degli stessi, la lingua regolatrice e prevalente è l’italiano nonostante la traduzione in qualsiasi altra lingua.
8. Foro Esclusivo
8.1 Per ogni controversia relativa all’applicazione ed alla interpretazione del presente documento, nonché per qualsiasi controversia concernente l’Ordine, la sua esecuzione, la sua spedizione, od eventuali vizi della merce venduta, sarà competente esclusivamente il Foro in cui ha sede legale il Venditore.
concer
GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF SALE
1. Definitions
1.1 In the interpretation of these Conditions of Sale the following terms shall have the meaning set forth below:
a) Seller: Conceria Capital s.r.l. - P. IVA 01877140507 - headquartered in Via dell’Abete no. 3/7, 00000 Xxxxxxxxxxxx xx Xxxxx (XX)
b) Purchaser: the Company and / or natural person who has submitted the Order;
c) Parties: Purchaser and Xxxxxx jointly considered;
d) Order/s: the communication by which the Buyer declares to the Seller its intention to purchase certain products;
e) Pro-Forma: the document sent by the Seller to the Buyer containing an anticipation of the tax bill that will be issued until later, the type and the total price of the goods covered by the Order, and any modification of the Order or Particular Conditions of Sale;
f) Sales Contract: any agreement or subsequent document or modifications between the Seller and the Buyer concerning the sale and purchase of the Products;
g) General Conditions: these General Terms;
h) Special Conditions: each additional status accorded between the parties in the manner set out in section 3 of these General Terms;
2. Application of the general conditions
2.1 These Terms and Conditions apply to the sale of the goods of the Seller to any Buyer. These Terms and Conditions shall prevail over any General Conditions of Purchase of the Buyer, even if no specific objection to the application of the same.
2.2 No modification or amendment to these Terms and Conditions shall be valid and enforceable between the parties, except as provided in section 3 of these Terms of Sale.
3. Contracts / Orders and Pro-Forma
3.1 Any order is irrevocable offer by the Purchaser and is subject to acceptance by the Seller, which shall be considered denied if the Seller has not put into effect even a part of the order.
3.2 The Seller, received the Order, will transmit to the Buyer the Pro-Forma that will be deemed accepted by the Buyer, and with it, any changes to the Order or Special Terms of Sale contained in it, in the absence of explicit dissent that the Buyer has to transmit within 3 days of receipt of the Pro-Forma.
3.3 Contracts, orders, the Pro-Forma and any additions or changes relating thereto, shall be in writing and be sent electronically or by any other means or instrument (eg. E-mail, courier, mail, telex, fax, etc.).
4. Retention of title
4.1 The sale, however, is carried out with retention of title of goods on the Seller until full payment of the amount due, according to art. 1523 italian Civil Code.
5. Delivery
5.1 Delivery will take place with the modalities agreed between the Parties and set out in the Transport Document. The risks relating to the goods sold, shall pass to the Buyer from the taking delivery of the carrier.
5.2 Any date or period specified by the Seller for the shipment or delivery of the products should be regarded as indicative and not essential or binding on the Seller. In any case, the Seller shall not be liable for delays in delivery or non-delivery due to force majeure events, or due to unpredictable events. If no date or time limit has been specified, delivery shall be made within a reasonable time.
5.3 In the event that the Buyer is in advance aware of the impossibility to receive the goods, he must inform the Seller of the reason and a reasonable period within which expects to receive the goods.
5.4 In the event that the non-receipt of the goods is attributable to the Buyer, the risk of the goods sold will be transferred to the Buyer from the moment the seller has communicated in writing to the Buyer, in the manner referred to in paragraph 3.3, that the goods are ready for delivery. The Buyer shall pay the costs relating to the delay in delivery and any further consequential damages.
5.5 Unless otherwise agreed, partial deliveries are allowed.
6. Complaints and returns
6.1 The Buyer must inspect the sold goods as soon as he receives them, and check their quality and correspondence.
6.2 Any defects must be reported in writing by the Buyer to the Seller within 8 (eight) days after delivery, after which no claims will be accepted except for defects that the Buyer proves to be hidden. In any case, the claim must be made in writing no later than 8 (eight) days from discovery of defects, pursuant to art. 1495 italian Civil Code
6.3 The communication referred to in the preceding paragraph shall include a detailed description of the defect.
6.4 The Seller undertakes to conduct due diligence investigations in order to assess the merits of the complaint.
If the protest is considered well founded, the Seller undertakes to carry out the intervention deemed necessary in order to provide for the resolution of the matter subject to reporting. The obligations of the Seller is limited to the free repair or replacement of that part of goods that fails to conform to the descriptions of the Seller and any other specification given in writing by the Seller and does not contemplate replacing outright the entire consignment delivered.
6.5 In the event that the Buyer has notified the defects in the time allowed but, as a result of verification does not emerge any basis of the complaints, the Seller shall be entitled to compensation for the expenses which he had to face as a result of the notification of defects.
6.6 Any complaints or objections do not entitle the Buyer to suspend or delay the payments of the disputed goods, or, even less, of other supplies.
7. Governing Law
7.1 These Terms and Conditions, and the sales contracts related to them, are governed by Italian law.
7.2 In case of any disputes regarding the interpretation of this text or the Contract or Order or Pro-Forma or any other addition or modification of the same, the regulatory and prevalent language is Italian, despite translation into any other language.
8. Exclusive Jurisdiction
8.1 Any dispute concerning the application and interpretation of this document, as well as to any dispute concerning the order, its execution, its shipment, or any defects of the goods sold, will be settled exclusively by the Court of the headquarters of seller