Condizioni generali (CG)
CAP Compagnia d'Assicurazione di Protezione Giuridica SA
Condizioni generali (CG)
privaLex® Protezione giuridica per privati, per indipendenti e piccoli imprenditori
Edizione 01.2020
La protezione giuridica privaLex per privati, per indipendenti e piccoli imprenditori è modulare.
I seguenti moduli possono essere scelti: la protezione giuridica privati, il complemento protezione giuridica Multi Risk, il complemento protezione giuridica per indipendenti e piccoli imprenditori e la protezione giuridica circolazione.
I moduli assicurati sono menzionati nella polizza.
Indice
A Protezione giuridica privata 2
A1 Persone assicurate 2
A2 Qualità assicurate 2
A3 Rischi assicurati 2
AA Complemento protezione giuridica Multi Risk 3
AA1 Persone assicurate 3
AA2 Qualità assicurate 3
AA3 Rischi assicurati 3
AB Complemento protezione giuridica per indipendenti e piccoli imprenditori 4
AB1 Persone assicurate 4
AB2 Qualità assicurate 4
AB3 Xxxxxx assicurati 4
B Protezione giuridica circolazione 5
B1 Persone assicurate 5
B2 Qualità assicurate 5
B3 Rischi assicurati 5
C Disposizioni comuni 6
C1 Xxxxxx non assicurati 6
C2 Prestazioni assicurate 6
C3 Prestazioni non assicurate 6
C4 Rinuncia alla riduzione delle prestazioni 6
C5 Durata del contratto, validità nel tempo e termine di carenza 6
C6 Validità territoriale 7
C7 Come comportarsi in caso di sinistro 7
C8 Libera scelta dell'avvocato 7
C9 Procedura in caso di divergenza d'opinioni e come comportarsi nelle pratiche senza probabilità di successo 7
C10 Rescissione in caso di sinistro 7
C11 Disposizioni riguardanti i premi 7
C12 Cambiamenti di domicilio o d'indirizzo 7
C13 Comunicazioni 7
C14 Diritto applicabile 7
C15 Foro competente 7
A Protezione giuridica privata
A1 Persone assicurate Assicurazione di più persone
a) Il contraente e tutte le persone che con lui vivono in comunione domestica.
b) I figli che non vivono più in comunione domestica, finché sono minori o finché sono agli studi o svolgono un apprendistato e sono a carico del contraente o del suo partner.
c) I figli temporaneamente affidati ad una persona assicurata, duran- te il periodo dell'affidamento.
d) Il personale domestico, unicamente per le conseguenze di infortuni avvenuti durante il servizio prestato.
Assicurazione per la singola persona
a) Il contraente.
b) Il personale domestico, unicamente per le conseguenze di infortuni avvenuti durante il servizio prestato.
A2 Qualità assicurate
a) Come persona privata, in particolare quale consumatore, dipen- dente, inquilino, paziente e membro di un'associazione.
b) Come ciclista, pedone, cavaliere, parapendista e passeggero di mezzi di trasporto.
Le persone assicurate non sono assicurate come proprietario, comproprietario, proprietario per piani o beneficiario del diritto di superficie d'immobili se non hanno stipulato una protezione giuridi- ca immobili.
A3 | Rischi assicurati | Validità territoriale1) | Somma assicurata | Termine di carenza2) |
a) | Diritto contrattuale | Europa | CHF 600'000.- | 90 giorni |
L_e controversie contrattuali: | Mondo | CHF 150'000.- | 90 giorni | |
_ con le imprese o gli indipendenti in merito a un contratto concluso in quanto consumatore. _ con le persone private in merito a un contratto di consumo corrente. con gli artigiani in merito a un contratto d'appalto (ad eccezione delle controversie in relazione alla costruzione, l'ingrandimento o la trasformazione d'immobili, quando la legge _ esige un'autorizzazione di costruzione). con i datori di lavoro in merito a un contratto di lavoro di diritto privato o pubblico fino ad un valore litigioso totale di CHF 300'000.- al massimo (esclusi sono le controversie in cui il valore litigioso totale supera i CHF 300'000.-, anche se l'assicurato fa valere solo una parte _ della sua pretesa). con i locatori in merito a un contratto di locazione per appartamenti, garage, posti di parcheggio, altri locali per uso privato, appartamenti/case di vacanze e residenze _ secondarie. con i subinquilini in merito a un contratto di locazione per appartamenti occupati da una _ persona assicurata. con il personale domestico in merito a un contratto di lavoro. b) Diritto della funzione pubblica CH/FL CHF 600'000.- nessuno Le controversie non contrattuali dell'assicurato in merito ai rapporti di funzione. c) Diritto delle associazioni CH/FL CHF 600'000.- nessuno Le controversie non contrattuali dell'assicurato in merito al diritto delle associazioni. d) Diritto delle assicurazioni Europa CHF 600'000.- nessuno Le controversie con le assicurazioni in merito al diritto delle assicurazioni. Mondo CHF 150'000.- nessuno e) Diritto dei pazienti Europa CHF 600'000.- 90 giorni Le controversie riguardanti il diritto dei pazienti, con il personale medico e le istituzioni Mondo CHF 150'000.- 90 giorni mediche. f) Diritto della responsabilità civile extracontrattuale Europa CHF 600'000.- nessuno Le controversie con i responsabili in merito a richieste di risarcimento danni per quanto Mondo CHF 150'000.- nessuno derivanti esclusivamente dalle norme sulla responsabilità civile extracontrattuale, cosi come le procedure penali ad esse congiunte. g) Xxxxx alle vittime CH/FL CHF 600'000.- nessuno Le controversie con le autorità in merito alle richieste d'indennizzo derivanti dalla legge svizzera concernente l'aiuto alle vittime di reati. h) Diritto penale e sanzioni di diritto amministrativo Europa CHF 600'000.- nessuno I procedimenti penali e amministrativi a causa di infrazioni per negligenza. Mondo CHF 150'000.- nessuno I procedimenti penali o amministrativi a causa di infrazioni presunte intenzionali quando l'assicurato è assolto totalmente, o quando sia appurata l'esistenza di un caso di legittima difesa, di uno stato di necessità o di un dovere professionale (ad esclusione dell'abbandono della procedura o dell'assoluzione a seguito di prescrizione, d'irresponsabilità totale o parziale, come pure in caso di ritiro, per qualunque motivo, della denuncia). i) Diritto matrimoniale e del divorzio CH/FL CHF 3'000.- 1 anno La mediazione nel diritto matrimoniale o la stesura d'una convenzione di separazione o di divorzio. j) Diritto di famiglia e di successione CH/FL CHF 1'500.- nessuno I consigli giuridici in merito al diritto di famiglia e di successione. k) Diritto tributario CH/FL CHF 1'500.- nessuno I consigli giuridici in merito al diritto tributario (ad eccezione della compilazione della dichiarazione dei redditi). l) Diritto della proprietà fondiaria CH CHF 1'500.- nessuno I consigli giuridici in merito al diritto della proprietà fondiaria. m) Informazioni giuridiche CH/FL nessuna nessuno Le informazioni giuridiche telefoniche date dalla CAP3). |
1) Europa: tutti gli Stati dell'Europa o extraeuropei legati dalla Convenzione Carta Verde.
2) Il termine di carenza non si applica in caso d'assicurazione antecedente, per lo stesso rischio, senza interruzione, nonché per controversie riguardanti un contratto concluso dopo l'entrata in vigore del contratto assicurativo.
3) Le informazioni giuridiche telefoniche sono date anche per problemi che sono avvenuti prima di concludere il contratto.
AA Complemento protezione giuridica Multi Risk
AA1 Persone assicurate Assicurazione di più persone
a) Il contraente e tutte le persone che con lui vivono in comunione domestica.
b) I figli che non vivono più in comunione domestica, finché sono minori o finché sono agli studi o svolgono un apprendistato e sono a carico del contraente o del suo partner.
c) I figli temporaneamente affidati ad una persona assicurata, duran- te il periodo dell'affidamento.
Assicurazione per la singola persona
a) Il contraente.
AA2 Qualità assicurate
a) Come persona privata, in particolare quale consumatore, dipen- dente, inquilino, paziente e membro di un'associazione.
Le persone assicurate non sono assicurate come indipendente o piccolo imprenditore anche se hanno stipulato la relativa assicura- zione complementare.
AA3 Xxxxxx assicurati Validità Somma assicurata Termine di
territoriale | carenza1) | ||
a) Cyber Risk | Mondo | CHF 15'000.- | 90 giorni |
L'avanzamento di pretese o di diritti e le controversie in merito ai cyber-rischi. | |||
b) Diritto scolastico | Mondo | CHF 15'000.- | 90 giorni |
Le controversie con le autorità scolastiche. | |||
c) Diritto della protezione di minori e di adulti | CH/FL | CHF 15'000.- | 90 giorni |
Le controversie con le autorità di protezione dei minori e degli adulti (APMA). | |||
d) Protezione giuridica in caso di decesso | Mondo | CHF 15'000.- | nessuno |
Questioni giuridiche e controversie in merito al decesso del partner, dei genitori, dei figli, dei fratelli e sorelle dell'assicurato, per quanto il decesso sopravvenga durante il corso del contratto. | |||
e) Diritto dei detentori di animali | Mondo | CHF 15'000.- | 90 giorni |
Le controversie con le autorità in merito alla detenzione di animali domestici ed il divieto di tenere animali. | |||
f) Diritto tributario | CH/FL | CHF 15'000.- | 90 giorni |
Le controversie in merito all'imposizione dell'assicurato. | |||
g) Incasso di crediti | CH/FL | CHF 15'000.- | 90 giorni |
L'incasso di crediti esigibili durante il corso del contratto, rispettivamente dopo la scadenza del termine di carenza. | |||
h) Diritto dei contratti di costruzione | CH/FL | CHF 15'000.- | 90 giorni |
Le controversie contrattuali in merito alla costruzione, l'ingrandimento o alla trasformazione d'immobili. | |||
i) Diritto fondiario | CH/FL | CHF 15'000.- | 90 giorni |
Le controversie contrattuali in merito all'acquisto o la vendita d'immobili. | |||
j) Diritto della protezione dei dati | CH/FL | CHF 15'000.- | 90 giorni |
Le controversie in merito alla protezione dei dati. | |||
k) Diritto della proprietà intellettuale | CH/FL | CHF 15'000.- | 90 giorni |
Le controversie in merito al diritto dei brevetti, al diritto d'autore, al diritto di design, al diritto dei marchi. | |||
l) Attività accessoria indipendente | CH/FL/EU | CHF 15'000.- | 90 giorni |
Le controversie in merito a un attività lucrativa accessoria indipendente, a condizione che il ricavo annuale non superi CHF 15'000.-. |
1) Il termine di carenza non si applica in caso d'assicurazione antecedente, per lo stesso rischio, senza interruzione, nonché per controversie riguardanti un contratto concluso dopo l'entrata in vigore del contratto assicurativo.
AB Complemento protezione giuridica per indipendenti e piccoli imprenditori
AB1 Persone assicurate
a) Il contraente e, in caso d'assicurazione di più persone, tutte le persone che con lui vivono in comunione domestica cosi come le società da lui o da loro gestite, solo o in comune e alle quali nessun'altra persona è associata.
b) I dipendenti ed il personale interinale dell'impresa.
c) I membri della famiglia che lavorano nell'impresa.
d) I conducenti autorizzati ed i passeggeri dei veicoli dell'impresa.
AB2 Qualità assicurate
a) Come indipendente e piccolo imprenditore di un'impresa che non realizza più di CHF 750'000.- d'onorario o cifra d'affari per anno.
b) Come collaboratore o persona che esercita un'attività professiona- le per l'impresa.
c) Come proprietario, comproprietario, proprietario per piani o benefi- ciario del diritto di superficie dei luoghi d'esercizio situati in Svizze- ra o nel Principato del Liechtenstein (inclusi i depositi, garage, posti di parcheggio).
d) Come locatario e affittuario dei luoghi d'esercizio (inclusi i depositi, garage, posti di parcheggio).
e) Come proprietario, detentore, locatario, conducente e passeggero dei veicoli e rimorchi dell'impresa, come pure durante il carico e scarico dei medesimi.
Senza protezione giuridica circolazione, le persone assicurate non sono assicurate come proprietario, detentore, locatario, conducen- te e passeggero dei veicoli e rimorchi dell'impresa.
AB3 Xxxxxx assicurati Validità Somma assicurata Termine di
territoriale1) carenza2)
a) Diritto contrattuale Europa CHF 150'000.- 90 giorni
_
Le controversie contrattuali:
_
_
con i fornitori. con i clienti.
_
con gli artigiani (ad eccezione delle controversie in relazione alla costruzione, l'ingrandimento o la trasformazione dei luoghi d'esercizio, quando è legalmente richiesta un'autorizzazione di costruzione)
_
_
con il locatore di beni mobili. con i datori di leasing.
_
con il prestatore di servizi.
_
con la fiduciaria, il contabile, intermediari e broker d'assicurazione (ad eccezione delle controversie legate al piazzamento di capitali).
_
con chi concede il franchising. con i subappaltatori.
b) Diritto di locazione Europa CHF 600'000.- 90 giorni
_
Le controversie contrattuali:
_
con il locatore dei luoghi d'esercizio (inclusi i depositi, garage, posti di parcheggio). con i locatari di locali situati nei luoghi d'esercizio (inclusi i depositi, garage, posti di parcheggio).
c) Diritto del lavoro e fornitura di personale a prestito Europa CHF 600'000.- 90 giorni Le controversie contrattuali con i dipendenti ed il personale interinale.
d) Diritto delle assicurazioni Europa CHF 600'000.- nessuno Le controversie con le assicurazioni in merito al diritto delle assicurazioni.
e) Diritto della responsabilità civile extracontrattuale Europa CHF 600'000.- nessuno
Le controversie con i responsabili in merito a richieste di risarcimento danni per quanto derivanti esclusivamente dalle norme sulla responsabilità civile extracontrattuale, cosi come le procedure penali ad esse congiunte.
Mondo CHF 150'000.- nessuno
f) Diritto penale e sanzioni di diritto amministrativo Europa CHF 600'000.- nessuno I procedimenti penali e amministrativi a causa di infrazioni per negligenza. Mondo CHF 150'000.- nessuno I procedimenti penali o amministrativi a causa di infrazioni presunte intenzionali quando
l'assicurato è assolto totalmente, o quando sia appurata l'esistenza di un caso di legittima
difesa, di uno stato di necessità o di un dovere professionale (ad esclusione dell'abbandono della procedura o dell'assoluzione a seguito di prescrizione, d'irresponsabilità totale o parziale, come pure in caso di ritiro, per qualunque motivo, della denuncia).
g) Autorizzazione d'esercizio e di lavoro CH/FL CHF 150'000.- 90 giorni Le controversie con le autorità in merito a autorizzazioni per l'esercizio dell'attività aziendale o
professionale, per il lavoro ridotto, di lavoro e di soggiorno.
h) Commissioni e organizzazioni professionali CH/FL CHF 150'000.- 90 giorni Le controversie con commissioni professionali paritetiche.
Le controversie con organizzazioni professionali.
i) Diritto della concorrenza CH/FL CHF 150'000.- 90 giorni Le controversie con i concorrenti per far valere o per contestare pretese concernenti la
concorrenza sleale, cosi come le procedure penali ad esse congiunte.
j) Diritto di vicinato CH/FL CHF 600'000.- 90 giorni
Le controversie in merito alle immissioni o emissioni, in merito alle distanze ed altezza delle piante, in merito ai confini e recinzioni divisorie tra beni fondiari.
k) Servitù ed oneri fondiari CH/FL CHF 600'000.- 90 giorni Le controversie in merito alle servitù ed oneri fondiari iscritti a registro fondiario, nonché in
merito al diritto di passaggio necessario.
l) Diritto sulle espropriazioni CH/FL CHF 150'000.- 90 giorni Le controversie a seguito di un'espropriazione o di una restrizione della proprietà equivalente
ad un'espropriazione.
Validità territoriale1) | Somma assicurata | Termine di carenza2) | |
m) Opposizioni alle costruzioni dei vicini | CH/FL | CHF 150'000.- | 90 giorni |
Le opposizioni alle domande d'autorizzazione di costruzione dei vicini. n) Informazioni giuridiche CH/FL nessuna nessuno Le informazioni giuridiche telefoniche date dalla CAP3). |
1) Europa: tutti gli Stati dell'Europa o extraeuropei legati dalla Convenzione Carta Verde.
2) Il termine di carenza non si applica in caso d'assicurazione antecedente, per lo stesso rischio, senza interruzione, nonché per controversie riguardanti un contratto concluso dopo l'entrata in vigore del contratto assicurativo.
3) Le informazioni giuridiche telefoniche sono date anche per problemi che sono avvenuti prima di concludere il contratto.
B Protezione giuridica circolazione
B1 Persone assicurate Assicurazione di più persone
a) Il contraente e tutte le persone che con lui vivono in comunione domestica.
b) I figli che non vivono più in comunione domestica, finché sono minori o finché sono agli studi o svolgono un apprendistato e sono a carico del contraente o del suo partner.
c) I conducenti ed i passeggeri autorizzati di un veicolo, natante e aeromobile immatricolati a nome di una persona assicurata, esclu- sivamente per le conseguenze d'incidenti della circolazione e per infrazioni alle norme della circolazione.
Assicurazione per la singola persona
a) Il contraente.
b) I conducenti ed i passeggeri autorizzati di un veicolo, natante e aeromobile immatricolati a nome del contraente, esclusivamente per le conseguenze d'incidenti della circolazione e per infrazioni alle norme della circolazione.
B2 Qualità assicurate
a) Come conducente, skipper, pilota, proprietario, detentore, locatario di ogni veicolo, natante e aeromobile.
b) Come altro utente della strada (ciclista, pedone, cavaliere) e come passeggero di mezzi di trasporto.
Senza protezione giuridica circolazione, le persone assicurate non sono assicurate come proprietario, detentore, locatario, conducen- te, skipper e pilota di autoveicoli, di natanti a motore, di aeromobili a motore e di mezzi di trasporto su rotaia.
B3 | Rischi assicurati | Validità territoriale1) | Somma assicurata | Termine di carenza2) |
a) | Diritto contrattuale di veicoli L_e controversie contrattuali: | Europa Mondo | CHF 600'000.- CHF 150'000.- | 90 giorni 90 giorni |
comodante o con il comodatario in merito a un contratto di prestito, con gli artigiani in merito a un contratto d'appalto, con i datori di un leasing in merito a un contratto di leasing, con i locatori in merito a un contratto di locazione, con i depositari in merito a un contratto _ di deposito, per quanto riguardino autoveicoli o natanti a motore. con i locatori in merito a un contratto di locazione per garage, posti di parcheggio per autoveicoli e posti barca per natanti a motore. b) Diritto delle assicurazioni Europa CHF 600'000.- nessuno Le controversie con le assicurazioni in merito al diritto delle assicurazioni. Mondo CHF 150'000.- nessuno c) Diritto dei pazienti Europa CHF 600'000.- 90 giorni Le controversie riguardanti il diritto dei pazienti, con il personale medico e le istituzioni Mondo CHF 150'000.- 90 giorni mediche. d) Diritto della responsabilità civile extracontrattuale Europa CHF 600'000.- nessuno Le controversie con i responsabili in merito a richieste di risarcimento danni per quanto Mondo CHF 150'000.- nessuno derivanti esclusivamente dalle norme sulla responsabilità civile extracontrattuale, cosi come le procedure penali ad esse congiunte. e) Aiuto alle vittime CH/FL CHF 600'000.- nessuno Le controversie con le autorità in merito alle richieste d'indennizzo derivanti dalla legge svizzera concernente l'aiuto alle vittime di reati. f) Diritto penale e sanzioni di diritto amministrativo Europa CHF 600'000.- nessuno I procedimenti penali e amministrativi a causa di infrazioni per negligenza. Mondo CHF 150'000.- nessuno I procedimenti penali o amministrativi a causa di infrazioni presunte intenzionali quando l'assicurato è assolto totalmente, o quando sia appurata l'esistenza di un caso di legittima difesa, di uno stato di necessità o di un dovere professionale (ad esclusione dell'abbandono della procedura o dell'assoluzione a seguito di prescrizione, d'irresponsabilità totale o parziale, come pure in caso di ritiro, per qualunque motivo, della denuncia). g) Consiglio giuridico di diritto fiscale CH/FL CHF 1'500.- nessuno Il consiglio giuridico in merito alla tassazione di veicoli, natanti e aeromobili dato dalla CAP. h) Informazioni giuridiche CH/FL nessuna nessuno Le informazioni giuridiche telefoniche date dalla CAP3). |
con i venditori o acquirenti in merito a un contratto di vendita o di permuta, con il
1) Europa: tutti gli Stati dell'Europa o extraeuropei legati dalla Convenzione Carta Verde.
2) Il termine di carenza non si applica in caso d'assicurazione antecedente, per lo stesso rischio, senza interruzione, nonché per controversie riguardanti un contratto concluso dopo l'entrata in vigore del contratto assicurativo.
3) Le informazioni giuridiche telefoniche sono date anche per problemi che sono avvenuti prima di concludere il contratto.
C Disposizioni comuni
C1 Xxxxxx non assicurati
a) I rischi non assicurati espressivamente.
b) Le controversie in rapporto all'esercizio di un mandato (ad esem- pio d'amministratore) o relative alla qualità di associato di una ditta.
c) Le controversie in rapporto all'esercizio di un'attività professionale indipendente principale o accessoria, se non assicurate con com- plemento protezione giuridica per indipendenti e piccoli imprendito- ri o complemento protezione giuridica Multi Risk.
d) Le controversie in relazione qualsiasi con la costruzione, l'ingrandi- mento o la trasformazione d'immobili, quando la legge esige un'autorizzazione di costruzione, se non assicurate con comple- mento protezione giuridica Multi Risk o la protezione giuridica immobili.
e) Le controversie in relazione qualsiasi con l'acquisto o la vendita di immobili, se non assicurate con complemento protezione giuridica Multi Risk.
f) Le controversie in relazione con il piazzamento o la gestione di fondi, con i titoli di credito (carte valori) e con affari di natura speculativa.
g) Le controversie in relazione ad opere d'arte e gioielli, se non assicurate con complemento protezione giuridica per indipendenti e piccoli imprenditori.
h) L'incasso di crediti, se non assicurato con complemento protezione giuridica Multi Risk.
i) Le controversie in relazione con crediti ceduti all'assicurato o con debiti assunti dall'assicurato.
j) Le controversie in relazione al diritto delle società e delle fondazio- ni cosi come le controversie in relazione ai contratti di società semplice.
k) Le controversie tra comproprietari, proprietari in comune, azionisti, soci di una cooperativa.
l) Le controversie in relazione con la proprietà intellettuale (come il diritto dei brevetti, il diritto d'autore, il diritto di design, il diritto dei marchi d'impresa), se non assicurate con complemento protezione giuridica Multi Risk.
m) La difesa da pretese in responsabilità civile extracontrattuali for- mulate da terzi.
n) Quando l'assicurato provoca intenzionalmente lo stato di fatto per il quale chiede la protezione giuridica.
o) In caso di superamento del limite di velocità superiore a: 30 km/h nelle località, 40 km/h al di fuori delle località e 50 km/h sulle autostrade.
p) Quando il conducente, lo skipper o il pilota al momento del sini- stro, non è in possesso di una valida licenza di condurre o di pilota, quando non sia autorizzato a condurre il veicolo, o se conduce un veicolo sprovvisto di targhe valide. Questa esclusione non sarà invocata nei confronti dei passeggeri non a conoscenza di tali fatti.
q) Le controversie e le procedure relative ad imposte, tasse, emolu- menti o ad affari doganali, se non assicurate con complemento protezione giuridica Multi Risk.
r) Le controversie e le procedure a seguito di guerre, sommosse, scioperi o serrate.
s) Quando si tratti di sinistri in relazione con la fissione o fusione nucleare o irradiazioni non ionizzanti.
t) Le controversie tra persone assicurate dalla stessa polizza e tra ex coniugi, concubini o partner (ad eccezione della mediazione nel diritto matrimoniale o la stesura d'una convenzione di separazione o di divorzio e delle controversie con il personale domestico, i dipendenti ed il personale interinale).
u) Quando l'assicurato vuole agire contro la CAP o suoi impiegati nell'ambito della loro attività professionale. Quando l'assicurato vuole agire contro persone che forniscono o hanno fornito delle prestazioni in un caso assicurato dalla CAP.
C2 Prestazioni assicurate
La CAP fornisce le seguenti prestazioni fino alle somme assicurate menzionate nei rischi assicurati salvo diversamente previsto in quest'articolo:
a) Il sostegno all'assicurato e la liquidazione del sinistro, tramite la CAP.
b) La presa a carico dei seguenti costi:
_ spese di xxxxxxx ordinate da un tribunale
_ spese di una perizia non ordinata da un tribunale, a condizione che sia stata accordata preventivamente dalla CAP e che serva a chiarire un elemento del contenzioso
_ spese di giustizia
_ spese ed emolumenti figuranti sui decreti d'accusa, decreti di
multa e misure amministrative dell'Ufficio della circolazione fino a CHF 6'000.- al massimo
_ spese di mediazione
_ ripetibili poste a carico dell'assicurato
_ onorari di un avvocato, o di ogni altra persona legittimata allo
stesso titolo, designata in seguito mandatario
_ spese del precetto esecutivo, della procedura di rigetto,
dell'esecuzione del pignoramento e della comminatoria di fallimento
_ spese di viaggio per partecipare ad udienze presso tribunali
esteri fino a CHF 6'000.- al massimo
_ spese di traduzioni in caso di controversie all'estero fino a CHF
6'000.- al massimo
_ cauzioni a seguito di eventi accidentali, per evitare la detenzione
preventiva.
La CAP può liberarsi dal suo obbligo di prestazioni, assumendo il pagamento del parziale o totale valore di lite.
Qualora nascano più controversie, a seguito di un medesimo fatto o per fatti connessi, relative a uno o diversi rischi assicurati, la CAP riconoscerà una sola volta il massimale della somma assicu- rata.
Qualora più persone assicurate siano coinvolte, a seguito di un medesimo fatto o per fatti connessi, in una o più controversie relative a uno o diversi rischi assicurati, la CAP riconoscerà una sola volta il massimale della somma assicurata.
C3 Prestazioni non assicurate
a) Spese d'analisi del sangue e di esami medici in caso di ebbrezza e di consumo di sostanze stupefacenti.
b) Spese e costi d'esecuzione forzata con eccezione delle spese del precetto esecutivo, della procedura di rigetto, dell'esecuzione del pignoramento e della comminatoria di fallimento.
c) Spese e onorari notarili.
d) Il risarcimento dei danni, gli onorari di avvocati e le spese di cui un terzo o un'assicurazione rispondono o sono debitrici.
Le prestazioni fornite dalla CAP in favore di una persona assicura- ta per le quali un terzo, in qualsiasi veste, è responsabile o obbligato, cosi come le cauzioni a seguito di eventi accidentali, sono prestiti consentiti liberamente che la persona assicurata deve rimborsare o che la CAP può compensare.
C4 Rinuncia alla riduzione delle prestazioni
In caso di colpa grave, la CAP rinuncia al diritto di riduzione delle prestazioni salvo in caso di guida in stato d'ebrietà o sotto l'influs- so di sostanze stupefacenti.
C5 Durata del contratto, validità nel tempo e termine di carenza
Il contratto d'assicurazione entra in vigore al più presto il giorno dopo la sottoscrizione della proposta assicurativa o al più tardi alla data convenuta.
La scadenza del contratto assicurativo è fissata nella polizza d'assicurazione. Se il contratto non è rescisso almeno tre mesi prima della data di scadenza, si rinnova tacitamente di anno in anno. La disdetta è considerata valida se perviene alla CAP, rispettivamente al contraente, al più tardi l'ultimo giorno dall'inizio del termine di rescissione di tre mesi.
La CAP accorda la protezione giuridica quando il rischio assicura- to e l'evento alla sua origine sono avvenuti durante il corso del contratto, rispettivamente dopo la scadenza del termine di caren- za. Il termine di carenza non si applica in caso d'assicurazione antecedente, per lo stesso rischio, senza interruzione, nonché per controversie riguardanti un contratto concluso dopo l'entrata in vigore del contratto assicurativo.
La CAP non accorda la protezione giuridica quanto un sinistro è annunciato dopo la fine del contratto.
Per evento all'origine del rischio assicurato si intende quanto se- gue:
a) In caso di controversie con i responsabili in merito a richieste di risarcimento di danni: il fatto su cui si fonda la richiesta medesima (malattia, infortunio, danno materiale).
b) Quando l'assicurato è oggetto di procedimenti penali o è oggetto di una procedura amministrativa: quando avviene la violazione, concreta o presunta, delle prescrizioni legali che coinvolgono l'assicurato nel procedimento.
c) In caso di controversie con le assicurazioni:
_ l'evento iniziale (infortunio, malattia, ecc.), per le conseguenti
prestazioni
_ l'evento susseguente (ricaduta, alterazione importante dello stato
di salute), per le conseguenti prestazioni (revisione, ecc.).
d) Per tutti gli altri casi: quando avviene la violazione concreta o presunta delle prescrizioni legali, rispettivamente degli obblighi contrattuali.
C6 Validità territoriale
La protezione giuridica è accordata unicamente a condizione che il foro ordinario ed il diritto ordinario applicabili siano situati nel territorio indicato nelle disposizioni A3, AA3, AB3 e B3.
C7 Come comportarsi in caso di sinistro
a) In caso di sinistro che possa dar luogo all'intervento della CAP, I'assicurato deve immediatamente avvisarla, indicando dettagliata- mente le circostanze dell'evento.
Se quest'obbligo non è ossequiato, salvo che l'assicurato provi d'esserne stato impedito senza sua colpa, la CAP può ridurre le proprie prestazioni.
b) La CAP intraprende, congiuntamente all'assicurato, le trattative necessarie alla salvaguardia dei suoi interessi.
c) L'assicurato prende l'impegno di non consultare un mandatario, non introdurre una causa, non accettare una transazione, non ricorrere contro una decisione senza il consenso della CAP e di trasmettere alla CAP tutti i documenti relativi al sinistro.
Se quest'obbligo non è ossequiato, salvo che emerga dalle circo- stanze come nessuna colpa sia imputabile all'assicurato, la CAP può rifiutare le proprie prestazioni.
C8 Libera scelta dell'avvocato
a) Se, in una procedura giudiziaria o amministrativa, il monopolio è in favore di avvocati indipendenti,
b) se la CAP rappresenta, contemporaneamente, più assicurati i cui interessi sono in conflitto,
c) in caso di controversia di un assicurato con una delle società del Gruppo Allianz.
Se il mandatario scelto non è accettato dalla CAP, I'assicurato ha il diritto di proporre tre altri mandatari di studi legali differenti, di cui uno dovrà essere accettato dalla CAP.
C9 Procedura in caso di divergenza d'opinioni e come comportar- si nelle pratiche senza probabilità di successo
a) In caso di divergenza d'opinione tra l'assicurato e la CAP riguardo alle misure da prendere per liquidare un sinistro, o quando la CAP considera che un intervento non offre probabilità di successo, comunica il suo rifiuto di intervenire, motivato per scritto, e informa l'assicurato della possibilità di ricorrere alla procedura arbitrale.
b) In tal caso, l'assicurato dispone di un termine di 30 giorni per chiedere che il caso sia sottoposto alla valutazione di un arbitro, designato di comune accordo dall'assicurato e dalla CAP.
c) L'arbitro può esigere l'anticipazione delle spese processuali presu- mibili e farne dipendere la continuazione del procedimento. Esso ne determina la ripartizione. Di regola, le spese giudiziarie sono addossate alla parte soccombente.
d) L'assicurato può introdurre una procedura a sue spese, nonostan- te il rifiuto d'intervento della CAP. Se la decisione gli sarà più favorevole della soluzione, motivata per scritto, propostagli dalla CAP, questa prenderà a carico le spese legate a tale procedura.
C10 Rescissione in caso di sinistro
Dopo il verificarsi di un sinistro risarcibile, ciascuna delle due parti può disdire il contratto. La CAP deve pronunciare la disdetta al più tardi in sede di versamento dell'indennità; il contraente, al massi- mo entro quattro settimane dalla ricezione della notifica di versa- mento.
Se il contraente disdice il contratto, la responsabilità della CAP cesserà dopo 14 giorni dalla ricezione della disdetta.
In caso di risoluzione del contratto da parte della CAP, la respon- sabilità di quest'ultima cesserà quattro settimane dopo che il con- traente avrà ricevuto la disdetta.
C11 Disposizioni riguardanti i premi Pagamento del premio
Il premio è fissato per anno d'assicurazione ed è pagabile antici- patamente alla data di scadenza convenuta. Se un'eventuale diffe- renza di premio è inferiore a CHF 10.-, le parti rinunciano al suo
pagamento, o rimborso fino alla prossima fattura.
Se il premio non è pagato alla scadenza convenuta, la CAP diffida il contraente a pagare l'importo entro 14 giorni; qualora la diffida resti senza effetto, gli obblighi della CAP sono sospesi per i sinistri che sopravvengano tra la scadenza del termine di diffida ed il completo pagamento del premio e delle spese.
Adattamento della tariffa dei premi
Se modifica la tariffa dei premi nel corso della durata del contratto, la CAP può applicare la nuova tariffa a decorrere dalla prossima scadenza; dovrà in tal caso comunicare al contraente il nuovo premio, almeno 30 giorni prima della sua scadenza. Il contraente ha allora il diritto di rescindere il contratto per la fine dell'anno d'assicurazione in corso, quando avrà fine il contratto. Per essere valida, la disdetta deve pervenire alla CAP al più tardi l'ultimo giorno dell'anno d'assicurazione. In mancanza di disdetta, si consi- dera che il contraente ha accettato la nuova tariffa.
C12 Aggravamento del rischio, cambiamenti di domicilio o d'indi- xxxxx
Aggravamento del rischio
Ogni modifica di un fatto esistente al momento della conclusione del contratto che generi un aggravamento essenziale del rischio (in particolare il superamento della somma d'onorario o della cifra d'affari di CHF 750'000.- per anno, il cambiamento della forma giuridica o delle persone associate all'impresa, una modifica es- senziale della natura e del genere dell'attività commerciale, ecc.), deve immediatamente essere annunciata per scritto alla CAP, da parte dell'indipendente o del piccolo imprenditore.
Se l'indipendente o il piccolo imprenditore omette di annunciare l'aggravamento del rischio, la CAP non è tenuta ad intervenire per i sinistri che ne conseguono. In caso di aggravamento del rischio, la CAP può rescindere il contratto entro 14 giorni da quando ha avuto conoscenza di una modifica, oppure accettare la modifica, mediante il pagamento di un sovrappremio.
Cambiamenti di domicilio o d'indirizzo
I cambiamenti di domicilio e d'indirizzo devono essere immediata- mente comunicati alla CAP.
Se il contraente trasferisce il suo domicilio legale all'estero, deve immediatamente avvisare la CAP. In tal caso l'assicurazione si estingue il giorno del trasferimento di domicilio.
C13 Comunicazioni
All'indirizzo della CAP che figura nella polizza o sulla fattura, alla sua sede o sul sito internet xxx.xxx.xx.
C14 Diritto applicabile
Valgono inoltre le disposizioni della Legge federale sul contratto di assicurazione (LCA). Per contraenti con dimora abituale o direzio- ne principale nel Principato del Liechtenstein valgono le disposizio- ni legislative cogenti nel Principato del Liechtenstein.
C15 Foro competente
In caso di controversie giuridiche, il contraente ovvero l'avente diritto ha facoltà di intentare causa al suo domicilio o sede in Svizzera oppure alla sede della CAP. Qualora il contraente risieda oppure abbia gli interessi assicurati nel Principato del Liechten- xxxxx, il foro competente è Vaduz.