TERMINI E CONDIZIONI – CONTRATTO CON IL CLIENTE
1
TERMINI E CONDIZIONI – CONTRATTO CON IL CLIENTE
MCA INTELIFUNDS LTD, che opera con il marchio “FXORO”, è una società di investimento cipriota costituita e registrata ai sensi delle leggi della Repubblica di Cipro con il certificato di registrazione n. 270891, con sede legale all’indirizzo Xxxxxx Xxxxxx 00, Xxxx Xxxxxxxx, 0000, Xxxxxxxx, Cipro, X.X Xxx 00000. (Numero di contatto
x00000000000) (di seguito denominata la “Società”), che ha ottenuto dalla Cyprus Securities and Exchange Commission (Commissione per i titoli e la borsa di Cipro), indirizzo ufficio: 00, Xxxxxxxx Xxxxxx, 0000, Xxxxxxx, Xxxxx (numero di contatto x000-00000000), di seguito denominata “CySEC”, la licenza n. 126/10 per fornire i Servizi di Investimento oggetto del presente Contratto, attraverso il proprio sistema elettronico via Internet (di seguito denominata ”Piattaforma di Trading”).
Il presente Contratto, unitamente alle Condizioni di Trading, all’Avviso di Rischio, alla Politica di Esecuzione degli Ordini, alla Politica sulla Privacy, alla Politica sul Conflitto di Interesse, alla Politica di Classificazione dei Clienti, al Fondo di Compensazione degli Investitori e alla Procedura di Reclamo del Cliente, costituisce un accordo legalmente vincolante tra il Cliente e la Società. Per comprendere meglio le caratteristiche principali dei prodotti offerti dalla Società, si consiglia ai Clienti di consultare il Documento contenente le informazioni chiave (KID) della Società e i prodotti della Società (PRIIP). Tutti i documenti di cui sopra sono disponibili sul sito web della Società all'indirizzo xxx.xxxxx.xxx e xxxxx://xxx.xxxxx.xxx/xxxxx/xxxxxxxxxx-xxxxxxxxx/.
CON L’ACCETTAZIONE DEL PRESENTE CONTRATTO IL CLIENTE CONFERMA E DICHIARA DI AVER LETTO, COMPRESO E ACCETTATO DI ESSERE VINCOLATO DAL PRESENTE CONTRATTO CHE REGOLA L’UTILIZZO DELLA PIATTAFORMA DI TRADING E LE TRANSAZIONI TRA IL CLIENTE E LA SOCIETÀ. IL PRESENTE CONTRATTO NON È NEGOZIABILE E PUÒ ESSERE MODIFICATO DI VOLTA IN VOLTA AD ASSOLUTA DISCREZIONE DELLA SOCIETÀ DOPO AVERNE DATO DEBITA COMUNICAZIONE AL CLIENTE, FATTE SALVE LEDISPOSIZIONI DEL TERMINE 12 DI SEGUITO RIPORTATO.
Qualsiasi accordo tra la Società e i suoi Clienti e la procedura da seguire in base ad esso, è disciplinato dalla Legge concernente la commercializzazione a distanza di servizi finanziari ai consumatori N.242 (I)/2004di Cipro che attua la direttiva UE 2002/65/CE, in base alla quale non è necessario firmare il Contratto, che ha gli stessi effetti legali e stabilisce gli stessi diritti, doveri e responsabilità di un contratto cartaceo firmato da entrambe le parti. Nel caso in cui il Cliente desideri avere un Contratto cartaceo, debitamente firmato e timbrato dalla Società, deve inviare 2 copie
2
firmate del Contratto alla Società, indicando il proprio indirizzo postale, e una copia controfirmata verrà rispedita a tale indirizzo.
Con la stipula del Contratto, il Cliente accetta che non offriamo ricerche in materia di investimenti; qualsiasi materiale contenente analisi di mercato è una comunicazione ai fini di marketing e non deve essere interpretato come consiglio, raccomandazione o ricerca.
Invitiamo il Cliente a contattarci per chiarimenti o a richiedere una consulenza professionale indipendente (se necessario).
La Società si riserva il diritto di registrare e gestire altri siti web a scopo promozionale e di marketing per determinati Paesi, che contengono informazioni e dichiarazioni ai Clienti e ai potenziali Clienti in qualsiasi lingua, comprese lingue diverse dall’inglese. Il Cliente accetta e comprende che la lingua di comunicazione della Società è l’inglese e che il Cliente deve sempre leggere e fare riferimento al sito web principale per tutte le informazioni e le dichiarazioni sulla Società e sulle sue attività.
1. DEFINIZIONI – INTERPRETAZIONI
Codici di accesso – il nome utente e la password forniti dalla Società al Cliente per accedere ai sistemi elettronici della Società.
Conto – qualsiasi conto per le operazioni che la Società può aprire per il cliente.
Affiliato/a – una Persona fisica o giuridica che viene remunerata dalla Società per la promozione del materiale di marketing di FXORO.
Contratto – i presenti Termini e Condizioni per i Servizi offerti dalla Società.
Cliente approvato – Cliente che è stato identificato e verificato prima dell’instaurazione del rapporto commerciale.
Persona autorizzata – una Persona autorizzata dal Cliente in conformità al presente Contratto a dare istruzioni alla Società per conto del Cliente.
3
Saldo – l’importo detenuto per conto del Cliente sul suo Conto cliente entro un qualsiasi termine.
Valuta del saldo – l’unità monetaria o denominazione in cui vengono denominati e calcolati i saldi del Conto del Cliente, le commissioni e i pagamenti.
Conto corrente bancario – Un conto presso una banca o un altro istituto finanziario in cui la Società detiene fondi a nome del cliente o a nome della Società per conto del cliente, separati dai fondi propri della Società.
Valuta base – la prima valuta di una coppia di valute.
Rapporto commerciale: ai sensi dell’articolo 2 della Legge, si intende un “rapporto d’affari, professionale o commerciale connesso alle attività professionali di persone impegnate in attività finanziarie e altre attività commerciali ai sensi della presente sezione e che si prevede, nel momento in cui il contatto viene stabilito, abbia una certa durata.”
CFD – un contratto per differenza. Strumento finanziario che si basa sulle fluttuazioni del prezzo dell’attività sottostante.
Conto cliente o conto di trading o conto reale – il conto personale speciale per il calcolo interno e i depositi dei clienti, aperto dalla Società a nome del Cliente. Il Contratto può utilizzare i termini Conto di trading o Conto cliente o Conto reale in modo intercambiabile: hanno tutti lo stesso significato.
Clienteovvero Customer o Client in inglese – “Customer” e/o “Client” sono termini che hanno la stessa definizione e lo stesso significato nel presente Contratto e si intendono le persone fisiche o giuridiche che hanno accettato il presente Contratto e/o alle quali la Società fornisce servizi di investimento e/o accessori.
Posizione chiusa – operazione di acquisto (vendita) coperta dalla vendita (acquisto) opposta del contratto.
Azione aziendale – un evento, un’azione o una modifica azionaria che abbia un effetto di diluizione/concentrazione o qualsiasi altro effetto significativo sul valore di mercato delle azioni sottostanti, come determinato a esclusiva discrezione della Società, inclusi, ma senza limitazione: (i) suddivisione, consolidamento, frazionamento, riclassificazione, annullamento, modifica del valore nominale o altra modifica dei diritti connessi alle azioni; (ii) offerta di diritti, emissione di benefit di trading, offerta di azioni o rimborso di azioni; (iii) distribuzione (anche in contanti, in conto capitale o con qualsiasi altra modalità di distribuzione) e
4
riacquisto di azioni; (iv) qualsiasi altro evento che influisca o possa influire materialmente sul prezzo delle azioni (compresi annunci societari rilevanti, acquisizioni, offerte pubbliche di acquisto, accordi, pagamenti in natura, fusioni, scissioni, scorpori, MBO, nazionalizzazioni, insolvenze, ecc.).
Criptovalute/Valute virtuali – quando il termine è utilizzato nel presente Contratto, si intende, se non diversamente richiesto dal contesto, un tipo di valuta digitale decentralizzata o un’attività finanziaria derivata da tale valuta, che non è emessa da alcuna banca centrale o emittente e in cui le tecniche di crittografia sono utilizzate per facilitare la generazione di unità della valuta o dell’attività e verificare il trasferimento delle unità.
Negoziazione per conto proprio (DOA) – è la negoziazione a fronte di capitale proprio che si traduce nella conclusione di operazioni su uno o più strumenti finanziari MiFID; comporta l’assunzione di posizioni che comprendono la negoziazione per conto proprio e le posizioni derivanti dall’attività di market-making; può anche includere le posizioni derivanti dall’assistenza ai clienti (ad esempio quando un’impresa agisce come internalizzatore sistematico o esegue un ordine assumendo una posizione di mercato o “unmatched principal” sui propri libri contabili) e fornisce servizi di investimento e/o svolge attività di investimento nella negoziazione per conto proprio potendo capitalizzare su specifiche strategie di negoziazione e opportunità di mercato in modo da ottimizzare i rendimenti sui fondi propri. Inoltre, facilita la copertura del rischio di tasso d’interesse e di cambio sia per il proprietary trading che per qualsiasi esposizione operativa.
Patrimonio netto – parte del Conto cliente, comprese le posizioni aperte che sono legate al saldo e alla fluttuazione (profitto/perdita) dalla seguente formula: Saldo + Profitto - Perdita. Si tratta dei fondi sul Conto cliente meno la perdita corrente sulle posizioni aperte, più il profitto corrente sulle posizioni aperte.
Sede di esecuzione – un mercato regolamentato, un sistema multilaterale di negoziazione, un internalizzatore sistematico o un market maker o un altro fornitore di liquidità o un soggetto che opera in un paese terzo, come indicato dal G20, nonché funzioni simili.
Data di scadenza – qualsiasi data e/o ora specificata sul sito web o nelle Informazioni sulla negoziazione della Società, disponibili sul sito web della Società.
Mercati finanziari – mercati finanziari internazionali in cui i tassi di cambio delle valute e delle altre attività finanziarie sono determinati da scambi tra più parti.
5
Strumenti finanziari – qualsiasi strumento finanziario offerto dalla Società e definito come tale ai sensi della Legge o del Regolamento applicabile.
Variabile di Profitto/Perdita – profitto (perdita) non realizzato(a) delle posizioni aperte ai prezzi correnti delle valute, dei contratti o delle azioni sottostanti, degli indici azionari, dei metalli preziosi o di qualsiasi altra merce disponibile per la negoziazione.
Forza maggiore – né il Cliente, né la Società potranno essere ritenuti responsabili delle conseguenze di eventuali ritardi, inadempienze o incapacità di adempiere agli obblighi contenuti nel presente documento, o in virtù di qualsiasi transazione, per motivi che esulano dal loro ragionevole controllo. Tali eventi includono, a titolo esemplificativo: qualsiasi legge, ordine, regolamento o minaccia di qualsiasi autorità governativa o di altro tipo, guasto del sistema informatico, cambiamento delle condizioni o della prassi di mercato o azioni del titolare del registro degli azionisti di un emittente, che impediscono alle Parti di adempiere ai propri obblighi ai sensi dei regolamenti in vigore o in virtù di qualsiasi transazione.
Margine libero – fondi non utilizzati come garanzia per le posizioni in un determinato momento, calcolati come segue: Margine libero = Patrimonio netto – Margine utilizzato.
Procedure di identificazione e di dovuta diligenza del cliente: Ai sensi dell’articolo 61, comma 1, della Legge, le procedure di identificazione del cliente e di dovuta diligenza della clientela comprendono l’identificazione del cliente/proprietario effettivo e l’adozione di misure adeguate per verificare l’identità del cliente/proprietario effettivo, in funzione del suo grado di rischio (sulla base di documenti, dati o informazioni ottenuti da una fonte affidabile e indipendente).
Persona interessata – una Persona che non è un Cliente della Società, ma che è interessata ai Servizi forniti dalla Società e per questo le viene concesso un Conto di prova.
Broker di presentazione – un Soggetto (compresi i suoi dipendenti, le sue filiali, i suoi subagenti e le sue affiliate) che viene remunerato dalla Società per la segnalazione di Clienti alla Società.
Processo KYC – indica qualsiasi processo di “Conoscenza del Cliente” che la Società è tenuta ad effettuare ai sensi delle Leggi e dei Regolamenti applicabili e che è finalizzato all’identificazione del Cliente, alla verifica dell’identità del Cliente, all’esecuzione di controlli sul passato del Cliente, alla costruzione di un profilo economico del Cliente e alla valutazione dell’adeguatezza dei Servizi al Cliente.
6
Leggi e regolamenti- Legge 87(I)/2017 di Cipro, che ha implementato la “MiFID II” nell’ordinamento cipriota e che prevede la fornitura di Servizi di Investimento, l’esercizio di Attività di Investimento, il funzionamento dei Mercati regolamentati e il regolamento (UE) 600/2014 (MiFIR), nonché i regolamenti, le disposizioni, le direttive, le circolari e le consuetudini della Cyprus Securities and Exchange Commission (CySEC), della Banca Centrale di Cipro, della Legge 188(I)/2007 per la prevenzione e la soppressione del riciclaggio di denaro e del finanziamento del terrorismo, nonché di qualsiasi altra autorità che disciplini l’operatività delle Imprese di Investimento cipriote (come definite in tali Leggi e Regolamenti), così come di volta in volta emendate o modificate.
Lotto – “Un lotto si riferisce a una quantità prestabilita di un particolare bene, ovvero la quantità che si acquista o si vende con ogni transazione. Nei mercati finanziari, un lotto rappresenta la quantità standardizzata di uno strumento finanziario stabilita dal broker. Significa che gli investitori hanno un contratto standardizzato e sanno sempre quanto di una attività stanno negoziando quando aprono una posizione. Un lotto può riferirsi a qualsiasi classe di attività o strumento finanziario”
Market Maker – indica una persona (società o individuo) che opera sui mercati finanziari su base continuativa e che è disposta a negoziare per conto proprio acquistando e vendendo strumenti finanziari a fronte del proprio capitale proprietario a prezzi da lei definiti.
Xxxxxxx – i fondi di garanzia necessari per aprire le posizioni, come stabilito nelle condizioni di trading.
Livello di margine – indice che caratterizza il conto, calcolato come: Patrimonio netto/margine.
Mercato di riferimento negativo – Clienti che non conoscono i mercati dei capitali e i derivati e non hanno esperienza con i CFD o con altri tipi di trading di derivati, come previsto dalla Politica di governance dei prodotti della Società.
Posizione aperta – operazione di acquisto (vendita) non coperta dalla vendita (acquisto) opposta del contratto.
Tempo di operatività (trading) della Società – periodo di tempo all’interno di una settimana lavorativa, in cui il terminale di trading della Società offre la possibilità di effettuare operazioni di trading. La Società si riserva il diritto di modificare tale periodo di tempo a seconda delle esigenze, previa notifica al Cliente.
7
Persona politicamente esposta – una persona fisica che è o è stata incaricata di funzioni pubbliche di rilievo nella Repubblica di Cipro o in un altro Paese negli ultimi 12 mesi, un parente stretto di tale persona e una persona nota per essere uno stretto collaboratore di tale persona.
Fermo restando che, ai fini della presente definizione, per “funzione pubblica di rilievo” si intende una delle seguenti funzioni pubbliche: capi di Stato, capi di governo, ministri e viceministri o ministri aggiunti; membri del parlamento o di organi legislativi analoghi; membri degli organi direttivi dei partiti politici; membri delle corti supreme, delle corti costituzionali o di altri organi giudiziari di alto livello, le cui decisioni non sono soggette a ulteriore appello, salvo circostanze eccezionali; membri delle corti dei conti o dei consigli di amministrazione delle banche centrali; ambasciatori, incaricati d’affari e ufficiali di alto rango delle forze armate; membri degli organi di amministrazione, di direzione o di vigilanza delle imprese di proprietà dello Stato; direttori, vicedirettori e membri del consiglio di amministrazione o di funzioni equivalenti di un’organizzazione internazionale; sindaci. Inoltre, la funzione pubblica di cui ai punti precedenti si riferisca a funzionari di grado intermedio o inferiore.
In più, per “parenti stretti di una persona politicamente esposta” si intendono: il coniuge, o una persona considerata equivalente al coniuge, di una persona politicamente esposta; i figli e i loro coniugi, o persone considerate equivalenti al coniuge, di una persona politicamente esposta; i genitori di una persona politicamente esposta; Inoltre, per “persone note per essere stretti collaboratori di una persona politicamente esposta” si intende una persona fisica che notoriamente detiene la titolarità effettiva congiunta di entità giuridiche o dispositivi giuridici, o altre strette relazioni d’affari, con una persona politicamente esposta; che detiene la titolarità effettiva esclusiva di un’entità giuridica o di un dispositivo giuridico che notoriamente è stato costituito a beneficio di fatto di una persona politicamente esposta.
Prezzo – I prezzi di qualsiasi Strumento finanziario sono calcolati con riferimento al prezzo della relativa attività sottostante, ottenuto da fornitori di dati di mercato indipendenti.
Servizi – I Servizi forniti dalla Società, dettagliati nel paragrafo 2 del presente documento
Spread – differenza tra il prezzo di acquisto ASK (tasso) e il prezzo di vendita BID (tasso) nello stesso momento.
8
Livello di stop out – condizione del conto in cui le posizioni aperte vengono forzatamente chiuse dalla Società ai prezzi correnti.
Transazione – qualsiasi tipo di transazione effettuata sul/i conto/i di trading del Cliente, compresi, a titolo esemplificativo e non esaustivo, Depositi, Prelievi, Operazioni aperte, Operazioni chiuse, Trasferimenti tra altri conti appartenenti al Cliente o a un suo rappresentante autorizzato.
Condizioni di trading – le condizioni specifiche di negoziazione pubblicate sul sito web della Società, compresi gli orari di negoziazione, i quantitativi minimi e massimi, le Azioni societarie, le date di scadenza, i requisiti di margine, le specifiche degli strumenti e le regole di negoziazione.
Piattaforma di trading – le piattaforme di trading elettronico e il software di proprietà della Società, o da essa concesso in licenza, utilizzati per fornire i Servizi, siano essi basati sul web (compresi i dispositivi mobili), sul software del cliente o altro.
Attività sottostante – indica qualsiasi attività negoziata su un Mercato finanziario sui cui prezzi la Società genera CFD.
Conto di prova – un conto personale speciale che non è un Conto cliente o un Conto di trading o un Conto reale, aperto e accreditato dalla Società con un importo predeterminato, a nome della Persona interessata.
Sito web – il sito web della Società xxx.xxxxx.xxx
Verifica dell’identità del cliente e del beneficiario effettivo – verifica dell’identità del cliente sulla base di documenti, dati o informazioni ottenuti da una fonte affidabile e indipendente.
9
2. FORNITURA DEI SERVIZI
2.1 Il Cliente è consapevole e accetta che la Società non è in grado di fornire al Cliente alcuna consulenza o garanzia legale in merito all’utilizzo dei servizi da parte del Cliente e la Società non rilascia alcuna dichiarazione in merito alla legalità dei servizi nella giurisdizione del Cliente. È obbligo del Cliente verificare le leggi pertinenti nella giurisdizione del Cliente prima di registrarsi al Sito web, richiedere un conto e utilizzare i servizi della Piattaforma di trading. Il Cliente deve consultare un consulente legale nella giurisdizione applicabile in caso di dubbi sulla legalità dell’uso della Piattaforma di trading e dei Servizi ai sensi delle leggi di qualsiasi giurisdizione applicabile al Cliente.
I Servizi che la Società deve fornire al Cliente sono i seguenti:
(a) Ricezione e trasmissione di ordini in relazione a uno o più strumenti finanziari
(b) Esecuzione di ordini per conto dei clienti
(c) Negoziazione per conto proprio
2.1.2 Servizi accessori
(a) Custodia e amministrazione di strumenti finanziari per conto dei clienti, compresi la custodia e i servizi correlati come la gestione di contanti e garanzie
(b) Servizi di cambio qualora siano collegati alla prestazione di servizi di investimento
2.1.3 Strumenti finanziari
La Società offre i servizi di investimento di cui sopra, a seconda dei casi, per quanto riguarda:
(a) Valori mobiliari
(b) Strumenti del mercato monetario
10
(c) Quote di organismi di investimento collettivo
(d) Contratti di opzione, contratti finanziari a termine standardizzati (“future”), “swap”, accordi per scambi futuri di tassi di interesse e altri contratti su strumenti derivati connessi a valori mobiliari, valute, tassi di interesse o rendimenti, o altri strumenti finanziari derivati, indici finanziari o misure finanziarie che possono essere regolati con consegna fisica del sottostante o attraverso il pagamento di differenziali in contanti
(e) Contratti di opzione, contratti finanziari a termine standardizzati (“future”), “swap”, accordi per scambi futuri di tassi di interesse e altri contratti su strumenti derivati connessi merci che devono essere regolati in contanti o che possono essere regolati in contanti a discrezione di una delle parti (non a causa di un inadempimento o di un altro evento di risoluzione)
(f) Contratti di opzione, contratti finanziari a termine standardizzati (“future”), “swap” e altri contratti su strumenti derivati su merci che possono essere regolati con consegna fisica, a condizione che siano negoziati su un mercato regolamentato e/o su un sistema multilaterale di negoziazione
(g) Contratti di opzione, contratti finanziari a termine standardizzati (“future”), “swap”, contratti a termine (“forward”) ed altri contratti su strumenti derivati connessi a merci che non possano essere eseguiti in modi diversi da quelli citati al punto (f) e non abbiano scopi commerciali, aventi le caratteristiche di altri strumenti finanziari derivati, considerando, tra l'altro, se sono compensati ed eseguiti attraverso stanze di compensazione riconosciute o se sono soggetti a regolari richieste di margini
(h) Strumenti finanziari derivati per il trasferimento del rischio di credito
(i) Contratti finanziari differenziali (per differenze in relazione a strumenti XxXXX, valute, tassi di interesse o altri indici finanziari)
(j) Contratti di opzione, contratti finanziari a termine standardizzati (“future”), “swap”, contratti a termine sui tassi d'interesse e altri contratti su strumenti derivati connessi a variabili climatiche, tariffe di trasporto, quote di emissione, tassi di inflazione o altre statistiche economiche ufficiali, quando l'esecuzione debba avvenire attraverso il pagamento di differenziali in contanti o possa avvenire in tal modo a discrezione di una delle parti (invece che in caso di inadempimento o di altro evento che determini la risoluzione del contratto), nonché altri contratti su strumenti derivati connessi a beni, diritti, obblighi, indici e misure, non altrimenti citati nella presente sezione, aventi le caratteristiche di altri strumenti finanziari derivati, considerando, tra l'altro, se sono compensati ed eseguiti attraverso stanze di compensazione riconosciute o se sono soggetti a regolari richieste di margini.
11
2.2 La Società si riserva il diritto di offrire gli Strumenti finanziari su qualsiasi titolo sottostante che ritenga appropriato, purché sia in grado di farlo in base alla licenza concessa dalla CySEC. Il sito web principale della Società sarà il mezzo principale per presentare il titolo sottostante su cui la Società offrirà lo Strumento finanziario e le Condizioni di trading per tutti e ciascuno di essi. La Società si riserva il diritto di modificare il sito web principale in qualsiasi momento.
2.3 Il Cliente accetta che i Servizi forniti dalla Società non includono la fornitura di alcuna consulenza sugli investimenti, in nessun caso. Tutte le informazioni sugli investimenti eventualmente comunicate dalla Società al Cliente non costituiscono una consulenza sugli investimenti e devono essere considerate come fornite a scopo puramente informativo. Nessuna informazione fornita dalla Società deve essere considerata come un’assicurazione o una garanzia sui risultati attesi di qualsiasi transazione.
2.4 Il Cliente conviene e accetta di essere l’unico responsabile di qualsiasi strategia di investimento, transazione o investimento, della composizione di qualsiasi conto e delle conseguenze fiscali e di non fare affidamento sulla Società a tale scopo. Il Cliente accetta e comprende inoltre che la Società non sarà assolutamente responsabile in alcun modo o forma, indipendentemente dalle circostanze, per qualsiasi strategia di investimento, transazione, investimento o informazione, composizione di qualsiasi conto e/o conseguenza fiscale.
2.5 Il Cliente è informato che per qualsiasi ordine effettuato con la Società, quest’ultima eseguirà tali ordini in qualità di Broker (Agente) o Market Maker (Mandante). A seconda del tipo di
Conto cliente detenuto da ciascun Cliente, la Società può agire sia come Mandante, sia come Agente. La sede di esecuzione della società, se agisce come Agente per l’esecuzione degli ordini dei clienti, è la MCA Intelifunds Ltd, presso la quale gli ordini dei clienti vengono eseguiti tramite la Piattaforma di trading della Società. Il cliente è informato del fatto che, in seguito all’esecuzione di qualsiasi ordine, la Società può, a sua esclusiva discrezione, coprire ogni posizione con un’altra Società finanziaria (o società del gruppo), compensare ogni posizione con un’altra Posizione, o mantenere una Posizione proprietaria con l’intenzione di ottenere profitti di trading da tali posizioni. Ulteriori informazioni sono disponibili nella nostra “Politica di esecuzione degli ordini”.
12
Le sedi di esecuzione terze (come definite nella legge e nei regolamenti applicabili) per l’esecuzione degli ordini del Cliente sono:
A. LMAX Professional, autorizzata e regolamentata dalla Financial Conduct Authority (FCA) con numero di riferimento 509778
B. Interactive Brokers (UK) Ltd, autorizzata e regolamentata dalla Financial Conduct Authority (FCA) con numero di riferimento 208159
2.6 Gli orari di apertura della Società sono: dalla domenica alle 22.00.01 GMT (ora di Greenwich) al venerdì alle 23.00 GMT (ora di Greenwich). Periodi non lavorativi: da venerdì 23.00.01 GMT (ora di Greenwich) a domenica 22.00.00 GMT (ora di Greenwich), esclusi i giorni festivi che saranno annunciati attraverso il sito web principale.
2.7 Accettando i presenti termini e condizioni, il Cliente dichiara di aver letto, compreso e accettato tutte le informazioni contenute nella “POLITICA DI ESECUZIONE DEGLI ORDINI” della Società. La “POLITICA DI ESECUZIONE DEGLI ORDINI” è consultabile al sito web principale della Società ed è pubblica e disponibile per tutti i Clienti.
3. CLASSIFICAZIONE DEI CLIENTI IN BASE ALLA MiFID II
Nei suoi rapporti con il Cliente, la Società applicherà le norme di condotta professionale che regolano il
rapporto dell’azienda con i Clienti non professionali. Se, tuttavia, il Cliente desidera essere disciplinato dalle norme della Società che regolano i Clienti professionali o come Controparte qualificata, allora il Cliente deve informare la Società per iscritto, indicando chiaramente tale desiderio. La decisione finale di modificare la classificazione del Cliente sarà a discrezione della Società. Il Cliente è vincolato dal metodo di categorizzazione che è spiegato in modo esauriente nella “Politica di classificazione dei clienti” della Società, disponibile sul sito web principale della Società sotto il titolo “Politica di classificazione dei clienti”. Accettando i presenti termini e condizioni, il Cliente dichiara di aver letto, compreso e accettato
13
l’applicazione del metodo di classificazione dei clienti, i rischi inerenti alla ri-classificazione e tutte le informazioni contenute nella “Politica di classificazione dei clienti”.
4. ASSICURAZIONI, GARANZIE, DICHIARAZIONI E COPERTURE
4.1 Il Cliente dichiara, afferma e garantisce che:
i. qualsiasi somma di denaro consegnata dal Cliente alla Società appartiene esclusivamente al Cliente, è libera da qualsiasi vincolo, onere, pegno e qualsiasi altro gravame. Inoltre, qualsiasi somma di denaro consegnata alla Società dal Cliente non è in alcun modo, direttamente o indirettamente, il frutto di un’azione o di un’omissione illegale o il prodotto di un’attività criminale.
ii. Agisce per se stesso e non come rappresentante o fiduciario di terzi, a meno che non abbia prodotto, nei termini ritenuti soddisfacenti dalla Società, un documento e/o una procura che lo autorizzi ad agire come rappresentante e/o fiduciario di terzi.
iii. Il cliente non è una Persona esposta politicamente e informerà tempestivamente la Società se, nel corso del presente contratto dovesse diventare una Persona politicamente esposta.
4.2 Il Cliente accetta e comprende che la Società si riserva il diritto di rimborsare/rinviare al mittente (o al beneficiario effettivo) qualsiasi importo ricevuto ai sensi delle sezioni i. e ii. del paragrafo 4.1, dopo aver avuto la prova, ritenuta adeguata a sua assoluta discrezione, che tali importi sono proventi diretti o indiretti di qualsiasi atto o omissione illegale o prodotto di qualsiasi attività criminale e/o appartenenti a terzi. Il Cliente inoltre acconsente e riconosce che la Società può stornare qualsiasi o tutti i tipi di transazioni precedenti eseguite dal Cliente sul suo Conto di Trading e che la Società può rescindere il contratto ai sensi del paragrafo 13.4 del presente documento. La Società si riserva il diritto di intraprendere qualsiasi azione legale contro il Cliente per coprirsi e indennizzarsi in caso di tale evento e può richiedere i danni causati alla Società dal Cliente in conseguenza di tale evento.
14
4.3 Il Cliente comprende e accetta che tutte le transazioni relative alla negoziazione di uno qualsiasi degli Strumenti finanziari di cui al paragrafo 2.1 di cui sopra saranno eseguite solo attraverso la Piattaforma di trading fornita dalla Società e che gli Strumenti finanziari non sono trasferibili su nessun’altra Piattaforma di trading.
4.4 Il Cliente e/o la Persona interessata che desidera diventare un Cliente della Società e/o ritirare eventuali profitti dal suo Conto di prova, comprende e accetta che al momento della sua registrazione sul Sito web o in qualsiasi momento successivo, la Società è tenuta a condurre un Processo KYC. Tale processo KYC richiede alla Società di ottenere determinati documenti dal Cliente, ovvero:
Prova dell’identità
- Passaporto nazionale
- Carta d’identità nazionale
- Patente di guida
Prova dell’indirizzo di residenza:
- Bollette (acqua, gas, elettricità)
- Bollette telefoniche
- Estratti conto bancari
- Lettera del governo/comune che conferma l’indirizzo di residenza
I documenti di prova dell’indirizzo di residenza devono contenere:
- nome e indirizzo completi
- il nome deve corrispondere a quello riportato sulla carta d’identità/passaporto - le bollette non devono essere più vecchie di sei mesi
Per aprire un conto, il Cliente dovrà concludere con successo il Processo di registrazione, come stabilito dalla Società, a sua esclusiva discrezione.
15
Se lo ritiene necessario, la Società può richiedere documenti aggiuntivi e/o che le copie dei documenti siano autenticate, vale a dire che i documenti siano timbrati e attestati da un notaio. Nel caso in cui la richiesta di documenti e informazioni da parte della Società non venga soddisfatta dal Cliente o altrimenti approvata dalla Società, quest’ultima può, a sua esclusiva discrezione, rifiutare l’apertura di un Conto, bloccare le attività di trading di un Conto o rescindere il presente Contratto, e può trattenere qualsiasi fondo presente sul Conto fino a quando la Società non sarà soddisfatta dei documenti presentati dal cliente.
Nel caso in cui i documenti non superino i controlli interni di conformità della Società, ad esempio nel caso in cui la Società sospetti che siano stati alterati o che siano stati forniti in qualche modo per ingannare o far travisare, la Società non avrà alcun obbligo di accettare tali documenti come validi e non avrà alcun obbligo di fornire un riscontro sull’esatta natura delle sue scoperte in merito a tali documenti. La Società può effettuare controlli relativi all’identità, al credito e di altro tipo, di volta in volta, come ritiene opportuno. Le informazioni raccolte e ottenute dal Cliente durante il Processo KYC possono essere utilizzate per la prevenzione del riciclaggio di denaro e per la gestione del rischio della Società. La Società utilizzerà tutte le informazioni ottenute dal Cliente in conformità con la propria Informativa sulla privacy che costituisce parte integrante del presente Contratto ed è disponibile sul Sito web.
4.5 Il Cliente comprende e accetta che, al momento della sua registrazione nel Sito web o in qualsiasi momento successivo, la Società è tenuta a ottenere da lui informazioni riguardanti, tra l’altro, lo scopo e il motivo della richiesta di instaurazione di un rapporto commerciale; il volume d'affari previsto del conto, la natura delle transazioni, l’origine prevista dei fondi in entrata da accreditare sul conto e la destinazione prevista dei bonifici/pagamenti in uscita; l’entità del patrimonio e del reddito annuo del cliente e la descrizione chiara delle principali attività/operazioni commerciali/professionali.
4.6 Il Cliente garantisce l’autenticità e la validità di qualsiasi documento consegnato dal Cliente alla Società e che tutti i dettagli e le informazioni fornite dal Cliente alla Società durante il processo di registrazione, o in qualsiasi momento successivo, sono veri, aggiornati, corretti, completi e non fuorvianti e che informerà la Società di qualsiasi modifica dei dettagli o delle informazioni fornite alla Società.
4.7 Il Cliente dichiara che se la Società riceve informazioni o documentazione false o fuorvianti o ha ragionevoli motivi per sospettare che il conto costituisca o possa costituire un rischio per la prevenzione del riciclaggio di denaro e del finanziamento del terrorismo o un altro rischio in base alla normativa, la
16
Società può bloccare il conto vietando ulteriori depositi, rifiutando gli ordini o ritardando le richieste di prelievo, chiudendo le posizioni esistenti e/o con qualsiasi altro mezzo consentito o richiesto, nel rispetto della legge applicabile.
4.8 Il Cliente accetta inoltre che la Società non ha l’obbligo di accettare alcuna richiesta di apertura di un conto e che durante o dopo il processo di registrazione, la Società può, a sua esclusiva discrezione, rifiutare una richiesta, anche a causa della mancanza di idoneità del cliente a comprendere i rischi degli strumenti finanziari offerti dalla Società e/o se il cliente non soddisfa i criteri del mercato di riferimento della Società.
4.9 Il Cliente dichiara di aver letto attentamente e compreso xxxxxxx l’intero testo del Contratto, di aver avuto la possibilità di avvalersi di una consulenza professionale sul suo contenuto e di accettare pienamente e senza riserve i termini del presente Contratto;
4.10 Il Cliente dichiara di aver letto e visionato tutte le informazioni fornite su internet relative alla Società, ai servizi offerti, ai relativi costi, alle condizioni commerciali e a qualsiasi altra documentazione legale pertinente. Il Cliente è consapevole che tali informazioni possono essere modificate di volta in volta a esclusiva discrezione della Società.
4.11 Il Cliente garantisce di avere più di 18 anni. La Società non accetta persone di età inferiore ai 18 anni.
4.12 Il Cliente è legalmente maggiorenne come definito nel Contratto, è sano di mente e capace di assumersi la responsabilità delle proprie azioni.
4.13 Il Cliente accetta che per qualsiasi ordine che effettuerà con la Società, quest’ultima agirà sia come agente che come mandante per conto del Cliente.
4.14 Il Cliente dichiara di aver scelto l’importo dell’investimento, tenendo conto della propria situazione finanziaria complessiva, che ritiene ragionevole in tali circostanze.
4.15 Il Cliente dichiara che non commetterà alcun atto o comportamento che danneggi la reputazione della Società.
17
4.16 Il Cliente dovrà utilizzare i Servizi solo in buona fede sia nei confronti della Società che degli altri utenti dei Servizi.
4.17 Il Cliente dichiara di non essere un dipendente, direttore, socio, agente, affiliato, parente o altrimenti collegato alla Società o a qualsiasi sua affiliata.
4.18 Il Cliente ha letto l’Avviso di rischio ed è pienamente consapevole del rischio di perdita di denaro nel trading di strumenti finanziari e sarà pienamente responsabile di un’eventuale perdita. In relazione alle perdite del Cliente, quest’ultimo non potrà avanzare alcuna pretesa nei confronti della Società o di uno qualsiasi dei suoi Partner o dei rispettivi direttori, funzionari o dipendenti.
4.18 Il Cliente ha scelto il particolare tipo di servizio e di strumento finanziario tenendo conto della sua situazione finanziaria complessiva.
4.19 Il Cliente accetta che è sua responsabilità rendersi conto degli aggiustamenti, dei costi e dei Requisiti di margine che si applicano durante i Rinnovi (rollover) contrattuali. Tali informazioni sono disponibili alla pagina Condizioni di trading del sito web. Il Cliente autorizza irrevocabilmente la Società ad effettuare addebiti o accrediti sul suo saldo in conformità ai termini sopra indicati.
4.20 Il Cliente accetta che la Società non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni causati al Cliente a causa di atti, omissioni, negligenze o frodi da parte dell’istituto presso il quale è gestito il conto bancario del Cliente.
5. TRADING ELETTRONICO
5.1 Al Cliente viene concesso un diritto limitato, revocabile, personale, non esclusivo, non trasferibile e non sub-licenziabile, per tutta la durata del presente Contratto, di installare la Piattaforma di trading sul proprio computer e di utilizzarla al solo scopo di ottenere i servizi previsti dal Contratto.
5.2 Di tanto in tanto, agendo ragionevolmente, la Società avrà il diritto di aggiungere, modificare o rimuovere una o più Piattaforme di trading senza alcuna responsabilità ai sensi del presente Contratto. Il Cliente si impegna ad accettare tali modifiche come parte del Contratto.
18
5.3 Con l’accettazione del presente Contratto, il Cliente ha il diritto di richiedere Codici di accesso, all’interno dei sistemi elettronici e/o della Piattaforma di trading della Società, al fine di poter impartire ordini di acquisto o vendita di Strumenti finanziari e di poter negoziare in generale sulla Piattaforma di trading con e tramite la Società, attraverso un Personal computer, uno smartphone, un set-top-box compatibile, o qualsiasi altro dispositivo simile del Cliente che sia connesso a Internet o ad altri protocolli di comunicazione di rete (ad esempio WAP). Il Cliente accetta e comprende che la Società si riserva il diritto, a sua assoluta discrezione, di interrompere l’accesso del Cliente alla Piattaforma di trading della Società o a parte di essa al fine di garantire il funzionamento efficace ed efficiente dei propri sistemi e al fine di proteggere i propri interessi e quelli dei propri Clienti. In tali casi la Società può chiudere uno o tutti i conti di trading del Cliente ai sensi del paragrafo 13.
5.3.1 Il Cliente accetta e dichiara di conservare in un luogo sicuro i Codici di accesso e di non rivelarli ad altre persone. Non intraprenderà ed eviterà di intraprendere qualsiasi azione che possa consentire l’accesso o l'utilizzo irregolare o non autorizzato della Piattaforma di trading.
5.4 Il Cliente si impegna a non utilizzare la Piattaforma di trading in modo illecito attraverso il “lag trading” e/o lo sfruttamento della latenza del server, la manipolazione dei prezzi, la manipolazione del tempo o qualsiasi altra pratica illegale e/o utilizzata per dare al Cliente un vantaggio sleale o che la Società considera a propria discrezione come inappropriata e al di fuori dell’ambito del presente Contratto e/o come condotta commerciale sleale. Inoltre, il cliente non potrà utilizzare alcun software per il trading automatico/algoritmico sul Conto, né consentire l’uso di un dispositivo che esegua transazioni in qualsiasi modo che ostacolino e/o interferiscano con il regolare e ordinario svolgimento di tali transazioni come contemplato dalla Società (ad esempio, l’uso di software di consulenza di esperti, auto clicker e software simili). In tal caso la Società può, a sua esclusiva discrezione, stornare tutte le operazioni del Cliente e/o chiudere tutte le posizioni aperte del Cliente e/o chiudere uno o tutti i conti di trading del Cliente e/o rescindere immediatamente il presente Contratto ai sensi del paragrafo 13.4 iv, e/o adottare qualsiasi misura a sua assoluta discrezione.
5.5 Tali pratiche possono inoltre includere la detenzione di posizioni lunghe e corte nello stesso strumento o in strumenti simili in momenti simili, anche attraverso conti diversi, conti detenuti presso entità diverse collegate alla Società o insieme ad altri, allo scopo di manipolare o trarre vantaggio dalla Società o da uno qualsiasi dei servizi e benefici che essa può offrire.
19
5.6 Il Cliente farà tutto il possibile per mantenere i propri Codici di accesso segreti ed a sua esclusiva conoscenza. Inoltre, il Cliente sarà responsabile di tutti gli Ordini impartiti e/o dei depositi effettuati tramite e nell’ambito dei suoi Codici di accesso e tutti gli Ordini e/o i depositi ricevuti dalla Società saranno considerati come ricevuti dal Cliente. Nel caso in cui una terza persona venga incaricata come “Rappresentante autorizzato” di agire per conto del Cliente, quest’ultimo sarà responsabile di tutti gli Ordini impartiti tramite e nell’ambito dei Codici di accesso del rappresentante.
5.7 A meno che la Società non riceva una notifica scritta da parte del Cliente per la cessazione dell’autorizzazione del suddetto Rappresentante autorizzato, la Società continuerà ad accettare le istruzioni e/o gli Ordini impartiti da tale Rappresentante autorizzato per conto del Cliente. La Società può rifiutare di approvare la nomina di un Rappresentante autorizzato o di agire in base a qualsiasi istruzione di un Rappresentante autorizzato nelle seguenti circostanze: (i) nel caso di insolvenza; (ii) nel caso in cui la Società sospetti che la cessione in base alle istruzioni inviate avvenga in violazione delle Leggi e dei Regolamenti, di qualsiasi altra legge e regolamento applicabile, delle consuete prassi di mercato, delle Regole di mercato, incluse, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, le leggi sul riciclaggio di denaro, l’insider trading, o le leggi applicabili in materia di bancarotta o di insolvenza; o (iii) se la cessione espone i Clienti o la Società a rischi economici o legali; (iv) se la Società sospetta che il Cliente o la Persona autorizzata stiano effettuando operazioni di trading o utilizzando in altro modo i servizi della Società in modo fraudolento, manipolativo o disonesto; (v) per qualsiasi altra ragione a discrezione della Società.
5.8 Se il Cliente desidera revocare la nomina di una Persona autorizzata, la notifica scritta di revoca deve pervenire alla Società con un preavviso di almeno 5 giorni rispetto alla data di revoca. Il Cliente non consentirà a terzi (compresi i parenti) diversi da un Rappresentante autorizzato di utilizzare il proprio Conto, i Codici di accesso o la sua identità per accedere o utilizzare i Servizi (compreso il deposito di fondi da parte di terzi) o la Piattaforma di trading e il Cliente sarà pienamente responsabile di qualsiasi attività intrapresa sul suo Conto da terzi che utilizzano i Codici di accesso del Cliente. Il Cliente si impegna a comunicare immediatamente alla Società se viene a conoscenza del fatto che i suoi Codici di accesso vengono utilizzati da terzi non autorizzati.
5.9 Il Cliente accetta che la Società possa decidere di non intraprendere alcuna azione sulla base di Ordini trasmessi alla Società tramite mezzi elettronici diversi dai mezzi elettronici predeterminati come la Piattaforma
20
di trading, e che la Società non avrà alcuna responsabilità nei confronti del Cliente per non aver intrapreso alcuna azione sulla base di tali Ordini.
5.10 Il Cliente si impegna a utilizzare programmi software sviluppati da terzi, tra cui, a titolo esemplificativo e non esaustivo, software per browser che supportino Protocolli di sicurezza dei dati compatibili con i protocolli utilizzati dalla Società. Inoltre, il Cliente si impegna a seguire la procedura di accesso (Login) della Società che supporta tali protocolli.
5.11 Il Cliente accetta che la Società non si assuma alcuna responsabilità nel caso in cui terze persone non autorizzate abbiano accesso a informazioni, inclusi indirizzi elettronici, comunicazioni elettroniche e dati personali, quando questi vengono trasmessi tra il Cliente e la Società o qualsiasi altra parte, utilizzando Internet o altre reti, protocolli di comunicazione di rete, strutture di comunicazione, telefono o qualsiasi altro mezzo elettronico.
5.12 La Società non è un fornitore di servizi Internet né è responsabile di eventuali interruzioni di corrente o guasti che impediscano l’utilizzo del sistema e/o della Piattaforma di trading e non può essere responsabile del mancato adempimento di qualsiasi obbligo previsto dal presente contratto a causa di guasti alla rete o all’elettricità. Nel caso di tali interruzioni di elettricità/comunicazione/internet, se il Cliente desidera eseguire una posizione, deve telefonare ai nostri operatori al numero + 357 25205555 e impartire istruzioni oralmente. La Società si riserva il diritto di rifiutare qualsiasi istruzione impartita oralmente nei casi in cui il suo sistema di registrazione telefonica non sia operativo o nei casi in cui la Società non sia certa dell’identità del chiamante/cliente o nei casi in cui la transazione sia complicata, o ancora nei casi in cui la qualità della chiamata sia scarsa. La Società si riserva inoltre il diritto di chiedere al Cliente di impartire istruzioni relative alle transazioni del Cliente con altri mezzi che riterrà opportuni.
5.13 Il Cliente si impegna a non mantenere due o più conti di trading con la Società, al fine di ottenere vantaggi sleali e/o benefici multipli e/o vantaggi/offerte di trading forniti dalla Società. In tal caso la Società può, a sua esclusiva discrezione, stornare tutte le operazioni del Cliente e/o chiudere tutte le posizioni aperte del Cliente e/o chiudere uno o tutti i conti di trading del Cliente e/o rescindere immediatamente il presente Contratto ai sensi del paragrafo 13.4 iv, e/o rifiutarsi di concedere al cliente qualsiasi benefit e/o offerta commerciale, e/o adottare qualsiasi misura a discrezione della Società.
21
5.14 Il Cliente accetta che qualsiasi benefit di trading fornitogli dalla Società possa essere interamente rimosso dalla Società dal conto di trading del Cliente, in qualsiasi momento o a seguito di una richiesta di prelievo del Cliente dopo la ricezione del benefit e immediatamente prima dell’adempimento (qualora l’adempimento sia possibile) della richiesta di prelievo, poiché il benefit di trading sarà considerato come materializzato.
6. ORDINI – ISTRUZIONI
(GENERALI)
6.1 La Società riceverà, eseguirà e trasmetterà tutti gli Ordini in modo strettamente conforme alle Condizioni di trading e in conformità alla sua Politica di esecuzione alle condizioni migliori. La Società non si assume alcuna responsabilità per il controllo dell’accuratezza o della logica di qualsiasi Ordine. Qualsiasi Ordine impartito alla Società costituisce un’istruzione irrevocabile alla Società di procedere alla Transazione per conto del Cliente.
6.2 Fatta salva la Sezione 6.15 di seguito, la Società può, in determinate circostanze (compresi i casi in cui uno specifico strumento non sia disponibile per la negoziazione), accettare istruzioni per telefono o di persona, a condizione che la Società sia convinta, a sua completa discrezione, dell’identità del chiamante/cliente e che la Società sia, inoltre, soddisfatta della chiarezza delle istruzioni. Nel caso di un ordine ricevuto dalla Società con mezzi diversi dalla Piattaforma di trading, l’ordine sarà trasmesso dalla Società alla Piattaforma di trading ed elaborato come se fosse stato ricevuto attraverso la Piattaforma di trading.
6.3 La Società si riserva il diritto, a sua discrezione, di confermare in qualsiasi modo le istruzioni e/o gli Ordini e/o le comunicazioni inviate per telefono. Il Cliente accetta pienamente il rischio di interpretazioni errate e/o di errori nelle istruzioni e/o negli Ordini impartiti per telefono, a prescindere dalla loro causa, inclusi, a titolo esemplificativo, i guasti tecnici.
6.4 Il Cliente ha il diritto di autorizzare una terza persona a impartire istruzioni e/o Ordini alla Società o a gestire qualsiasi altra questione relativa al presente contratto, a condizione che il Cliente abbia notificato alla Società per iscritto che tale diritto sarà esercitato da una terza persona e che tale persona è approvata dalla Società e soddisfa tutte le condizioni della Società per consentirlo. A meno che la Società non riceva una notifica scritta
22
da parte del Cliente che revochi l’autorizzazione di tale persona, la Società continuerà ad accettare le istruzioni e/o gli Ordini impartiti da tale persona per conto del Cliente e il Cliente accetterà tali Ordini come validi e vincolanti per il Cliente. La Società richiede un preavviso scritto di 2 giorni lavorativi per la revoca dell’autorizzazione a terzi.
6.5 Una volta che le istruzioni o gli ordini del Cliente sono stati impartiti alla Società, non possono essere revocati se non con il consenso scritto della Società, che può essere dato a sua esclusiva e assoluta discrezione.
6.6 La Società non potrà essere ritenuta responsabile in caso di ritardi o altri errori causati durante la trasmissione degli Ordini e/o dei messaggi via Internet o altra rete di comunicazione, così come per i danni che possono essere causati dalla non validità dei titoli, o da un errore nel saldo del conto bancario del Cliente. La Società non potrà essere ritenuta responsabile per le informazioni ricevute via Internet o altra rete di comunicazione o per eventuali perdite che il Cliente potrebbe subire nel caso in cui tali informazioni siano inesatte.
6.7 Il Cliente accetta e accetta che la Società ha il diritto, a sua esclusiva discrezione, di chiudere qualsiasi Transazione, a sua esclusiva e assoluta discrezione, senza fornire alcun preavviso al Cliente, nelle seguenti circostanze: (i) se l’attività o il contratto sottostante su cui si basa la Transazione viene regolato/a a una data di scadenza determinata dal Mercato finanziario o dall'Attività sottostante pertinente, entro un periodo di tempo ragionevole prima di tale data di scadenza di tale attività o contratto sottostante, come indicato nelle specifiche Condizioni di trading degli Strumenti finanziari disponibili sul Sito web; (ii) in caso di Forza maggiore; (iii) in caso di Xxxxxxxxxx; (iv) in occasione di o prima di Azioni Societarie; (v) in caso di ragionevole sospetto che il Cliente abbia violato una o più disposizioni del presente Contratto; e (vi) in seguito a notifica o ordine da parte delle autorità legali e normative applicabili. In determinate occasioni, ad esempio in caso di liquidità estremamente bassa a causa della scadenza imminente di uno strumento, la Società può decidere a sua esclusiva discrezione di rinnovare la/e posizione/i aperta/e del cliente e/o l’ordine/i pendente/i al successivo contratto più liquido disponibile o di fissare una data di scadenza anticipata per i suddetti strumenti e di regolare tutte le posizioni aperte del cliente al tasso di mercato corrente disponibile al momento della scadenza.
23
6.8 Il Cliente è consapevole che la funzionalità della Piattaforma di trading può variare tra la piattaforma scaricabile, la piattaforma del sito web e la piattaforma mobile.
6.9 Se un’attività sottostante dello Strumento finanziario diventa soggetta a un rischio specifico che comporta un calo di valore previsto, la Società si riserva il diritto di ritirare lo Strumento finanziario specifico dalla Piattaforma di trading della Società.
6.10 Se in qualsiasi momento la negoziazione su un Mercato finanziario rilevante è sospesa, la Società calcolerà il valore dell’attività sottostante dello Strumento finanziario con riferimento all’ultimo prezzo negoziato prima del momento della sospensione, come ragionevolmente determinato dalla Società, se non viene effettuata alcuna negoziazione di tale attività sottostante durante il giorno lavorativo in cui si verifica la sospensione. Nel caso in cui la suddetta sospensione si protragga per cinque (5) giorni lavorativi, la Società potrà decidere, a sua esclusiva e assoluta discrezione, un Momento di chiusura e un prezzo dell’attività sottostante. Nel corso di una transazione il cui mercato è sospeso, la Società avrà il diritto di chiudere la posizione a sua discrezione e/o di modificare o variare i requisiti di margine e i tassi di margine. Se in qualsiasi momento, nel corso del presente contratto, il margine disponibile sul conto è insufficiente a coprire il requisito di margine, il cliente è tenuto a ridurre il volume e/o l’importo delle posizioni o a trasferire fondi adeguati sul conto.
6.11 Se un Mercato finanziario annuncia che, ai sensi delle regole di tale Mercato finanziario, l’attività sottostante pertinente ha cessato (o cesserà) di essere ammessa, negoziata o quotata pubblicamente per qualsiasi motivo e non è immediatamente ri-ammessa, negoziata o ri-quotata sul Mercato finanziario pertinente o sul sistema di quotazione situato nello stesso paese del Mercato finanziario (o, se il Mercato finanziario è all’interno dell’Unione europea, in qualsiasi Stato membro dell’Unione europea), ovvero già emessa, quotata o negoziata, il giorno in cui tale evento si verifica, o viene annunciato (se precedente), sarà la Data di scadenza, e il Momento di chiusura sarà un momento ragionevole prima di tale Data di scadenza.
Il prezzo di chiusura sarà quello comunicato dalla Società al Cliente.
6.12 Il Cliente può presentare alla Società per iscritto, tramite e-mail o consegna a mano, la propria obiezione all’esecuzione o alla mancata esecuzione o alle modalità di esecuzione di una transazione e/o di un Ordine concluso/a per suo conto entro due (2) giorni lavorativi dalla conclusione della transazione. In caso contrario, la transazione sarà considerata valida e vincolante per il Cliente.
24
6.13 Livello di chiusura del margine
Per i Clienti non professionali della Società, il livello di chiusura sarà il seguente:
Se il cliente non riesce a fornire il Margine in fondi da noi ricevuti entro il momento in cui il suo Livello di Xxxxxxx raggiunge il 50% (“Livello di chiusura”), abbiamo il diritto di iniziare a chiudere le sue posizioni nel suo conto di trading, in relazione alle Transazioni per le quali non ha fornito il Margine, partendo dalla posizione più recente (criterio “ultimo entrato-primo uscito - LIFO”).
Nel caso in cui il livello di margine scenda al di sotto del 50%, procederemo alla chiusura del contratto senza ulteriori comunicazioni. Non ci saranno ulteriori avvisi prima della chiusura. Qualsiasi chiusura ai sensi della presente clausola sarà effettuata in conformità al nostro obbligo di esecuzione alle migliori condizioni nei confronti del cliente, in conformità alla nostra Politica di esecuzione degli ordini.
Per i clienti professionali della Società, il livello di chiusura sarà il seguente:
Conto FIX:
Se il cliente non riesce a fornire il Margine in fondi ricevuti da noi entro il momento in cui il suo Livello di Xxxxxxx raggiunge lo 0% (“Livello di chiusura”), abbiamo il diritto di chiudere tutte le sue posizioni nel suo conto di trading, in relazione alle Transazioni per le quali non ha fornito il Margine.
Conto fluttuante:
Se il cliente non riesce a fornire il Margine in fondi da noi ricevuti entro il momento in cui il suo Livello di Xxxxxxx raggiunge il 25% (“Livello di chiusura”), abbiamo il diritto di iniziare a chiudere le sue posizioni nel suo conto di trading, in relazione alle Transazioni per le quali non ha fornito il Margine, partendo dalla posizione più recente (criterio “ultimo entrato-primo uscito - LIFO”).
ECN:
Se il cliente non riesce a fornire il Margine in fondi da noi ricevuti entro il momento in cui il suo Livello di Xxxxxxx raggiunge il 50% (“Livello di chiusura”), abbiamo il diritto di iniziare a chiudere le sue posizioni nel suo conto di
25
trading, in relazione alle Transazioni per le quali non ha fornito il Margine, partendo dalla posizione più recente (criterio “ultimo entrato-primo uscito - LIFO”).
6.13.1 Nel caso in cui il livello di margine scenda al di sotto del 50%, del 25% o dello 0%, a seconda del tipo di conto, procederemo alla chiusura senza ulteriori comunicazioni al cliente. Non ci saranno ulteriori avvisi prima della chiusura. Qualsiasi chiusura ai sensi della presente clausola sarà effettuata in conformità al nostro obbligo di esecuzione alle migliori condizioni nei confronti del cliente, in conformità alla nostra Politica di esecuzione degli ordini.
6.14 Il Cliente accetta e è consapevole che tutte le conversazioni/comunicazioni tra il Cliente e la Società possono essere registrate su supporto magnetico, elettronico o di altro tipo. Tali registrazioni saranno di proprietà della Società e il Cliente accetta inoltre che la Società abbia il diritto di utilizzare tali registrazioni come prova nel caso in cui sorgano controversie tra la Società e il Cliente e/o per qualsiasi scopo che ritenga opportuno.
Inoltre, tutte le registrazioni vengono da noi memorizzate su un supporto durevole, che consente alla Società di riprodurle o copiarle. Possiamo fornire copie di tali registrazioni alle autorità di regolamentazione su loro richiesta, al fine di adempiere ai nostri obblighi normativi senza il consenso del cliente.
La Società conserverà copie di tali registrazioni per qualsiasi periodo di tempo richiesto dalla legislazione vigente. Una copia di tali registrazioni telefoniche o comunicazioni elettroniche sarà a disposizione del cliente su richiesta scritta.
6.15 La Società ha il diritto di rifiutare l’esecuzione di transazioni per conto del Cliente il cui ordine viene effettuato per telefono se le azioni del Cliente non sono chiare e non comprendono le seguenti operazioni: apertura della posizione, chiusura della posizione, modifica o rimozione degli ordini.
6.16 In caso di forza maggiore, attacchi di hacker e altre azioni illegali contro la Piattaforma di trading o qualsiasi sistema della Società, o in caso di sospensione delle negoziazioni nei mercati finanziari o nell’Attività sottostante rilevante per gli Strumenti finanziari della Società, la Società può sospendere, congelare o chiudere le posizioni del Cliente e richiedere la revisione delle operazioni eseguite.
26
6.17 Tutti i livelli di prezzo sulla Piattaforma di trading sono determinati a discrezione della Società. Qualsiasi riferimento del Cliente a prezzi di altri sistemi di negoziazione o di informazione non sarà preso in considerazione.
6.18 Il Cliente non potrà utilizzare alcun software per il trading automatico nel proprio conto. Inoltre, il Cliente non utilizzerà o consentirà l’utilizzo di un dispositivo con il quale il Cliente esegue le transazioni in modo da ostacolare e/o interferire con il regolare e ordinario svolgimento di tali transazioni come previsto dalla Società (ad esempio, utilizzando software per la consulenza di esperti, auto clicker e software simili).
6.19 La Società ha il diritto di non accettare la negoziazione di coppie di valute, a sua assoluta discrezione, 2 minuti prima e dopo un comunicato stampa critico (ad esempio, eventi di cronaca e annunci di indicatori economici).
6.20 Gli ordini possono essere piazzati, eseguiti, modificati o rimossi solo all’interno dell’orario di apertura (di negoziazione) e rimarranno efficaci fino alla sessione di negoziazione successiva. L’Ordine del Cliente sarà valido e conforme al tipo e al periodo di validità dell’Ordine dato, come specificato. Se il periodo di validità dell’Ordine non è specificato, sarà valido per un periodo di un (1) anno dal piazzamento.
Le prime ore dopo l’apertura delle negoziazioni, il mercato tende ad essere più scarno del solito fino all’inizio delle sessioni europee e londinesi. Questi mercati più scarni possono determinare spread più ampi e aumentare la probabilità che gli ordini vengano eseguiti a un prezzo diverso da quello richiesto, poiché in tali momenti ci sono meno acquirenti e venditori.
6.21 La Società ha il diritto di stabilire limiti di controllo in relazione agli ordini del Cliente a propria e assoluta discrezione. Tali limiti possono essere modificati, rimossi o aggiunti e possono includere, senza limitazioni:
a. controlli sull’importo e sulle dimensioni massime degli ordini;
b. controlli sui sistemi elettronici e/o sulle piattaforme di trading per verificare, ad esempio, l’identità del Cliente durante la ricezione dell’ordine; oppure
c. qualsiasi altro limite, parametro o controllo che la Società ritenga necessario implementare in conformità alla Normativa applicabile.
27
6.22 I requisiti, le condizioni e le specifiche di negoziazione dettagliate per ogni strumento finanziario sono pubblicate sul sito web della Società alla voce Condizioni di trading. La Società ha il diritto di modificare le Condizioni di trading in qualsiasi momento. Il Cliente si impegna a verificare le specifiche complete della Transazione prima di effettuare qualsiasi Ordine.
FOREX/CFD
6.23 La transazione (apertura o chiusura di una posizione) viene eseguita ai prezzi “BID” / “ASK” offerti al Cliente. Il Cliente sceglie la posizione che desidera assumere e richiede la conferma della transazione da parte della Società. La transazione viene eseguita ai prezzi che il Cliente può vedere sullo schermo. A causa dell’elevata volatilità dei mercati, durante il processo di conferma il prezzo può cambiare e la Società ha il diritto di offrire al Cliente un nuovo prezzo. Nel caso in cui la Società offra al Cliente un nuovo prezzo, il Cliente può accettare il nuovo prezzo ed eseguire la transazione oppure rifiutare il nuovo prezzo, annullando così l’esecuzione della transazione.
6.24 Il Cliente, utilizzando la Piattaforma di trading, può impartire solo i seguenti Ordini di trading:
i. OPEN – per aprire una posizione; ii. CLOSE – per chiudere una posizione aperta; iii. Per aggiungere, rimuovere, modificare gli ordini: Stop Loss, Take Profit, Buy Limit, Buy Stop, Sell Limit, Sell Stop (come meglio specificato nel successivo Paragrafo 6.26). Qualsiasi altro ordine non è disponibile e viene automaticamente rifiutato. La posizione aperta o chiusa confermata non può essere annullata dal Cliente.
6.25 Ordini: Gli ordini di Stop Loss, Take Profit, Buy Limit, Buy Stop, Sell Limit, Sell Stop su Strumenti finanziari vengono eseguiti al prezzo dichiarato dal Cliente sul primo prezzo corrente toccato. La Società si riserva il diritto di non eseguire l’Ordine o di modificare il prezzo di apertura (o di chiusura, a seconda dei casi) dell’Ordine o della Transazione, come specificato nella Politica di esecuzione alle condizioni migliori della Società, nella Politica di stop loss e in caso di guasto tecnico della Piattaforma di trading, del feed delle quotazioni, di altri guasti tecnici e in caso di forza maggiore.
28
6.26 In determinate condizioni di negoziazione può essere impossibile eseguire gli Ordini di Stop Loss, gli Ordini Take Profit, gli Ordini Buy Stop, gli Ordini di Sell Stop o altri Ordini di limite su qualsiasi Strumento finanziario al prezzo dichiarato. In tal caso la Società ha il diritto, a sua esclusiva discrezione, di eseguire tali Ordini o di modificare il prezzo di apertura (chiusura) della Transazione al primo prezzo disponibile. Ciò può
verificarsi, ad esempio, in momenti di rapido mutamento dei prezzi, se il prezzo sale o scende in una sessione di negoziazione in misura tale che, in base alle regole della borsa valori di riferimento, le negoziazioni vengono sospese o limitate. Oppure, ciò può verificarsi nei momenti iniziali della sessione di trading, per cui
l’inserimento di un ordine di Stop Loss non limiterà necessariamente le perdite del Cliente agli importi previsti, poiché le condizioni di mercato possono rendere impossibile l’esecuzione di tale ordine al prezzo stabilito.
6.27 La società ha il diritto, a sua discrezione, di aumentare o diminuire gli spread sugli Strumenti finanziari a seconda delle condizioni di mercato. Per informazioni su come gli spread e altri costi possono influire sulle transazioni, si prega di fare riferimento al documento della Società Condizioni di Trading.
6.28 Il prezzo della Transazione in scadenza sarà: (a) l’ultimo prezzo negoziato al o prima dell’Orario di chiusura; più o meno (a seconda dei casi) (b) qualsiasi spread che la Società può applicare quando tale Transazione in scadenza viene chiusa. Il Cliente accetta che è sua responsabilità essere consapevole dell’Orario di chiusura e di qualsiasi spread o commissione che la Società può applicare al momento della chiusura di una Transazione in scadenza.
6.29 Il profitto o la perdita in qualsiasi Translazione Forex e con CFD sarà: (a) l’ultimo prezzo negoziato al momento o prima della chiusura della Posizione, (b) meno l’ultimo prezzo negoziato al momento o prima dell’apertura della Posizione, (c) più o meno (a seconda dei casi) qualsiasi spread che la Società può applicare all’apertura e alla chiusura della Posizione, (d) moltiplicato/a per il volume della Posizione. Il Cliente accetta che è sua responsabilità essere consapevole del prezzo dello Strumento finanziario e di qualsiasi spread o commissione che la Società può applicare quando apre e/o chiude una Posizione.
6.30 La Società renderà disponibile, pubblicandolo sul sito web della Società e/o sulla Piattaforma di trading, il prezzo corrente applicabile a una coppia di valute, a una merce, a un indice, a un’azione o a qualsiasi altra attività o strumento finanziario, e offrirà al Cliente l’opportunità di inviare un ordine relativo a tale attività. Ogni Transazione avrà una scadenza specifica. La Società prevede che i prezzi correnti siano ragionevolmente correlati ai prezzi effettivi di tali Attività sottostanti disponibili sul mercato. La Società non fornisce alcuna garanzia, esplicita o implicita, che i prezzi quotati rappresentino i prezzi di mercato prevalenti.
29
SCADENZA DELLE TRANSAZIONI; RINNOVO (ROLLOVER)
6.31 Spot/Forward. Tutte le transazioni aperte a pronti e a termine (Spot e Forward) che non vengono chiuse dal cliente al raggiungimento della data di valuta saranno rinnovate dalla Società per un ulteriore periodo di due (2) giorni lavorativi. Successivamente, le Transazioni aperte saranno rinnovate per ulteriori periodi di due (2) giorni lavorativi ciascuno, a tempo indeterminato, fino al momento in cui la Società non chiuderà la Transazione in questione secondo i termini del presente Contratto (“Rollover”).
6.32 Rollover – Contratti future CFD. I CFD le cui Attività sottostanti sono contratti future e sono negoziati in concomitanza con i periodi in cui è negoziato il contratto future sottostante, fermo restando che la Società può stabilire una data di valuta per ogni CFD con contratto future che sia precedente alla data di scadenza effettiva del contratto future sottostante. Tutte le posizioni aperte su contratti future CFD che non vengono chiuse dal cliente prima del raggiungimento della loro data di valuta, saranno automaticamente riportate dalla Società alla data di valuta del contratto successivo. Tutti gli ordini pendenti esistenti su tale strumento saranno automaticamente rimossi. Una volta effettuato il rollover, il P/L della nuova posizione esprimerà il P/L del contratto precedente, la differenza di prezzo tra i contratti scaduti e includerà uno spread di mark-up. Tutti i livelli degli Ordini di limite associati saranno automaticamente adeguati al nuovo prezzo del contratto future. Il momento del rollover sarà alla fine del giorno di negoziazione.
La data di valuta di ciascun contratto future CFD è riportata nella pagina Trading Center alla voce Informazioni sul trading. Il Cliente accetta che è sua responsabilità rendersi conto degli aggiustamenti, dei costi e dei Requisiti di margine che si applicano durante i Rinnovi (rollover) contrattuali. Tali informazioni sono disponibili alla pagina Condizioni di trading del Sito web.
6.33 CFD su azioni. Le Transazioni in CFD basati su azioni (“CFD su azioni”) sono negoziate su base giornaliera, in concomitanza con gli orari in cui l’azione sottostante è negoziata nel relativo Mercato finanziario. Senza derogare alle disposizioni del presente Contratto, le Transazioni in CFD su Azioni possono essere risolte dalla Società al verificarsi degli eventi di cui alle Sezioni 6.39 – 6.41 del presente documento.
6.34 Il prezzo della Transazione in scadenza sarà l’ultimo prezzo negoziato al o prima dell’Orario di chiusura, più o meno (a seconda dei casi) qualsiasi spread, costo, aggiustamento o commissione che la Società può applicare quando tale Transazione in scadenza viene chiusa.
30
6.35 Il Cliente accetta che è sua responsabilità essere consapevole dell’Orario di chiusura e di qualsiasi spread e/o Commissione che la Società può applicare al momento della chiusura di una Transazione in scadenza. Gli orari di chiusura dei CFD offerti dalla Società sono disponibili sul sito web.
SOSPENSIONE E CANCELLAZIONE DAL MERCATO; AZIONI SOCIETARIE
6.36 Sospensione. Se in qualsiasi momento la negoziazione su un Mercato finanziario rilevante o la negoziazione di una determinata Attività sottostante viene sospesa, la Società sospenderà la negoziazione delle Transazioni in CFD basate su tale Attività sottostante e calcolerà il valore del CFD con riferimento all’ultimo prezzo negoziato prima del momento della sospensione, come ragionevolmente determinato dalla Società. Nel caso in cui la suddetta sospensione si protragga per cinque giorni lavorativi, la Società potrà decidere, a sua esclusiva e assoluta discrezione, un Momento di chiusura e un prezzo del CFD in questione. Nel corso di una Transazione in CFD il cui mercato è sospeso, la Società avrà il diritto di interrompere la Transazione in CFD a sua discrezione e di modificare o variare i requisiti di margine.
6.37 Cessazione dell’attività di trading. Se un’Attività sottostante ha cessato (o cesserà) di essere ammessa, negoziata o quotata pubblicamente per qualsiasi motivo e non viene immediatamente ri-ammessa, ri-negoziata o ri-quotata sul Mercato finanziario o sul sistema di quotazione pertinente (anche in caso di insolvenza di una società le cui azioni costituiscono un’Attività sottostante), il Momento di chiusura del CFD pertinente sarà un momento ragionevolmente precedente a quello in cui l’Attività sottostante cesserà di essere ammessa, negoziata o quotata pubblicamente e la Società chiuderà tutte le Transazioni pertinenti al Momento di chiusura.
6.38 Azioni societarie. Se un’Attività sottostante è soggetta a un’Azione societaria, la Società fisserà un Momento di chiusura che sarà precedente (se possibile) al momento dell’Azione societaria (e in caso di dividendi, precedente alla Data ex dividendo) e chiuderà tutte le Transazioni pertinenti al Momento di chiusura. La Società si riserva inoltre il diritto di determinare l’adeguamento appropriato da apportare al prezzo o alla quantità delle Transazioni, come ritiene opportuno per tenere conto dell’effetto di diluizione o di concentrazione dell’Azione societaria. In caso di distribuzione di dividendi in contanti, la Società si riserva, inoltre, il diritto di non chiudere le relative Transazioni e di accreditare o addebitare sul Conto del Cliente (a seconda della posizione del Cliente – corta o lunga) l’importo del dividendo, in base alla quantità della Transazione e al netto di eventuali commissioni, se applicabili, il tutto come calcolato dalla Società. Le regole di
31
negoziazione specifiche della Società in relazione alle Azioni societarie e a qualsiasi Azione societaria futura nota sono incluse nelle Condizioni di trading e disponibili sul sito web.
6.39 È obbligo e responsabilità del Cliente assicurarsi di essere pienamente consapevole delle Azioni societarie o di altri eventi relativi a qualsiasi Attività sottostante su cui si basano le sue Transazioni. Il Cliente accetta e accetta che non tutte le Azioni societarie possono essere conosciute in anticipo.
6.40 Fermo restando quanto sopra, gli Ordini di limite, quali Stop Loss, Take Profit, Buy Limit, Buy Stop, Sell Limit, Sell Stop su Strumenti finanziari vengono eseguiti al prezzo dichiarato dal Cliente.
6.41 La Società può stabilire momenti di chiusura per le istruzioni o gli Ordini che possono essere precedenti agli orari stabiliti dal particolare Mercato finanziario o dalla stanza di compensazione coinvolta in qualsiasi Transazione e il Cliente non avrà alcuna pretesa nei confronti della Società derivante dal fatto che un Ordine non è stato piazzato dal Cliente prima del nostro momento di chiusura.
6.42 Tutti i livelli di prezzo sulla Piattaforma di trading sono determinati a esclusiva discrezione della Società. Qualsiasi riferimento del Cliente a prezzi di altri sistemi di negoziazione o di informazione o di altri clienti non sarà preso in considerazione. La Società ha il diritto, a sua esclusiva discrezione, di aumentare o diminuire gli spread sugli Strumenti finanziari a seconda delle condizioni di mercato e del profilo del Cliente.
6.43 La Società non ha alcun obbligo, se non diversamente concordato nel presente Contratto, di monitorare o informare il Cliente sullo stato di qualsiasi Transazione o di chiudere le Posizioni del Cliente. Quando la Società deciderà di farlo, ciò avverrà su base discrezionale e non sarà considerato come un impegno a procedere.
6.44 È responsabilità del Cliente essere sempre consapevole delle proprie posizioni.
6.45 I requisiti, le condizioni e le specifiche di negoziazione dettagliate per ciascuno Strumento finanziario sono riportate nelle Condizioni di trading. La Società ha il diritto di modificare le Condizioni di trading in qualsiasi momento. Il Cliente si impegna a verificare le specifiche complete della Transazione prima di effettuare qualsiasi Ordine.
32
7. RIFIUTO DI ESEGUIRE GLI ORDINI
7.1 Il Cliente accetta che la Società avrà il diritto, in qualsiasi momento e per qualsiasi motivo e senza fornire alcun preavviso e/o spiegazione, di rifiutare, a sua discrezione, l’esecuzione di qualsiasi Ordine, inclusi, senza limitazione, i seguenti casi:
i. Ogniqualvolta la Società ritenga che l’esecuzione dell’Ordine sia finalizzata o possa essere finalizzata a manipolare il mercato degli Strumenti finanziari; costituisca uno sfruttamento illecito di informazioni riservate e confidenziali (insider trading); contribuisca alla legalizzazione di proventi di atti o attività
illegali (riciclaggio di denaro); e/o influisca o possa influire in qualsiasi modo sull’affidabilità o sul buon funzionamento della Piattaforma di trading elettronico;
ii. Qualora l’Ordine riguardi l’acquisto di uno Strumento finanziario, ma non vi siano fondi disponibili depositati presso la Società e/o sul Conto bancario (come da successivo Paragrafo 9) per pagare il prezzo di acquisto dello Strumento finanziario in questione e tutte le spese relative alla suddetta Piattaforma di trading. Nel calcolo dei suddetti fondi disponibili, tutti i fondi necessari per soddisfare gli obblighi del Cliente includono, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, gli obblighi che possono derivare dall’eventuale esecuzione di altri Ordini di acquisto precedentemente registrati, che saranno dedotti dai fondi depositati presso la Società e/o sul Conto bancario; la Società non è tenuta a motivare o a comunicare le ragioni per cui sospende, rifiuta o cancella gli ordini o le istruzioni del Cliente. Inoltre, nel caso in cui la Società decida di sospendere o annullare un’istruzione, tale annullamento non pregiudica alcun obbligo del Cliente nei confronti della Società o alcun diritto della Società nei confronti del Cliente o dei suoi beni.
7.2 Il Cliente dichiara di non fornire consapevolmente alla Società alcun ordine o istruzione che possa indurre la Società a intraprendere azioni in relazione al paragrafo 7.1 di cui sopra.
8. REGOLAMENTO DELLE TRANSAZIONI
8.1 La Società procederà al regolamento di tutte le transazioni al momento dell’esecuzione delle stesse.
33
8.2 Su richiesta, la Società fornirà al Cliente, tramite la Piattaforma di trading, un estratto conto su base mensile, entro cinque (5) giorni lavorativi dalla fine del mese precedente. Nel caso in cui non siano state concluse transazioni nell’ultimo mese, si ritiene che il Cliente abbia perso il diritto di essere informato. Qualsiasi conferma o prova di un atto o estratto conto o certificazione emessi dalla Società in relazione a qualsiasi transazione o altra questione saranno definitivi e vincolanti per il Cliente, a meno che il Cliente non abbia obiezioni in relazione a tale estratto conto o certificazione e tali obiezioni siano presentate per iscritto e ricevute dalla Società entro due (2) giorni lavorativi dal ricevimento o dalla data presunta di ricevimento di qualsiasi estratto conto o certificazione.
8.3 Nel caso in cui il Cliente sia in grado di avere un estratto conto online del proprio conto su base continuativa, allora si ritiene che la Società abbia adempiuto agli obblighi di cui al Paragrafo 8.2 e le eventuali obiezioni del Cliente saranno valide solo se ricevute dalla Società per iscritto entro 2 giorni lavorativi dalla transazione oggetto di obiezione.
9. CONTI CLIENTI
DEPOSITI, RIMBORSI E PRELIEVI
9.1 Qualsiasi deposito in valuta estera sul Conto cliente sarà convertito nella valuta del Conto cliente designato. Il Cliente accetta e accetta di assumersi tutti i rischi derivanti da tale conversione e in particolare, senza pregiudicare la generalità di quanto sopra, il rischio di perdita che può essere sostenuto a causa delle fluttuazioni dei tassi di cambio. La Società si riserva il diritto di addebitare le spese di conversione della valuta come previsto dalla Politica dei costi e degli oneri.
9.2 La Società consentirà al Cliente di alimentare il Conto senza una soglia minima di deposito. Tuttavia, per aprire un Conto, il Cliente dovrà depositare un importo minimo secondo le specifiche della Società riportate sul Sito web. Tali somme di deposito minimo possono variare di volta in volta. La Società non accetta depositi in contanti.
9.3 Tutti gli importi consegnati dal Cliente alla Società o che la Società detiene per conto del Cliente, per la fornitura dei Servizi di Investimento di cui al Paragrafo 2, saranno detenuti a nome del Cliente e/o a nome della
34
Società per conto del Cliente in un conto presso qualsiasi banca o altro istituto utilizzato per accettare fondi che la Società specificherà di volta in volta (il “Conto bancario”).
9.4 Con l’accettazione del Contratto, il Cliente autorizza la Società a effettuare per suo conto tutti i depositi e i prelievi dal Conto bancario, compresi, senza pregiudizio per la generalità di quanto sopra, i prelievi per il regolamento di tutte le transazioni effettuate ai sensi del Contratto e di tutti gli importi dovuti da o per conto del Cliente alla Società o a qualsiasi altra persona.
9.5 Salvo diverso accordo scritto tra le Parti, qualsiasi importo dovuto dalla Società al Cliente sarà pagato direttamente al Cliente.
9.6 La Società mantiene il diritto di compensazione e può, a sua discrezione, di volta in volta e senza l’autorizzazione del Cliente, compensare qualsiasi importo detenuto per conto e/o a credito del Cliente con eventuali debiti del Cliente nei confronti della Società e/o fondere qualsiasi conto del Cliente con la Società. Se non diversamente concordato per iscritto dalla Società e dal Cliente, il presente Contratto non darà luogo ad alcun diritto diverso da quelli qui indicati o ad alcuna linea di credito.
9.7 Il Cliente ha il diritto di ritirare i fondi non utilizzati per la copertura del margine, liberi da qualsiasi obbligo, dal proprio conto senza chiudere il conto stesso.
9.8 I trasferimenti di denaro (prelievo dal Conto di trading o richieste di rimborso) saranno avviati dalla Società entro 48 ore, come previsto dalla Circolare CySEC C168, e non oltre (5) giorni lavorativi dalla ricezione di un’istruzione di prelievo/rimborso da parte del Cliente. Al ricevimento di una richiesta di prelievo/rimborso, l’importo richiesto sarà detratto dal Saldo. La Società si riserva il diritto, a sua esclusiva discrezione, di rifiutare una richiesta di prelievo se la richiesta non è conforme alla Sezione 9.11, o di ritardare l’elaborazione della richiesta se non soddisfatta dalla documentazione completa del Cliente o della Persona autorizzata.
9.9 I prelievi dei profitti possono essere trasferiti solo su un conto bancario intestato al Cliente.
9.10 Il Cliente si impegna a pagare tutte le spese di bonifico sostenute per il prelievo di fondi dal proprio conto al conto bancario designato. Il Cliente è pienamente responsabile dei dati di pagamento che ha fornito alla
35
Società e la Società non si assume alcuna responsabilità per i fondi del Cliente nel caso in cui i dati forniti dal Cliente siano errati. Resta inoltre inteso che la Società non si assume alcuna responsabilità per eventuali fondi non depositati direttamente sui conti bancari della Società.
9.11 Il Cliente si impegna a pagare tutte le spese e gli oneri indicati sul sito web della Società e per i bonifici bancari o qualsiasi onere aggiuntivo sostenuto per via dell’istituto finanziario del Cliente o della banca in relazione a qualsiasi trasferimento del Conto.
9.12 Il Cliente accetta che qualsiasi importo inviato dal Cliente o per conto del Cliente nei Conti bancari, sarà depositato sul conto di trading del Cliente alla data di valuta del pagamento ricevuto e al netto di eventuali spese / commissioni addebitate dai fornitori del Conto bancario o da qualsiasi altro intermediario coinvolto in tale processo di transazione. La Società deve accertarsi che il mittente sia il Cliente o un suo rappresentante autorizzato prima di mettere a disposizione qualsiasi importo sul conto trading del Cliente, altrimenti la Società si riserva il diritto di rimborsare/rinviare l’importo netto ricevuto al mittente con lo stesso metodo di ricezione. Il Cliente accetta che la Società non può essere ritenuta responsabile per il numero di giorni necessari alla banca di invio, o ad altri istituti finanziari, o a fornitori di soluzioni di pagamento terzi, per inviare fondi alla Società e per il tempo in cui la Società riceverà i fondi.
9.13 I prelievi devono essere effettuati con lo stesso metodo utilizzato dal Cliente per finanziare il proprio conto di trading e allo stesso beneficiario. La Società si riserva il diritto di rifiutare un prelievo con un metodo di pagamento specifico e di proporre un altro metodo di pagamento nel caso in cui il Cliente debba completare una nuova richiesta di prelievo. La Società si riserva, inoltre, il diritto di richiedere ulteriore documentazione durante l’elaborazione della richiesta di prelievo del Cliente. Se la Società non è soddisfatta della documentazione fornita dal Cliente, la Società può annullare la transazione di prelievo e depositare nuovamente l’importo sul conto trading del Cliente.
9.14 Nel caso in cui un importo ricevuto sui conti bancari venga stornato dal fornitore del conto bancario in qualsiasi momento e per qualsiasi motivo, la Società stornerà immediatamente il deposito interessato dal conto di trading del Cliente e si riserva, inoltre, il diritto di stornare qualsiasi altro tipo di transazione effettuata dopo la data del deposito interessato. Resta inteso che tali azioni possono comportare un saldo negativo in tutti o in alcuni dei conti di trading del Cliente.
36
9.15 Il Cliente accetta che la Società possa addebitare una tariffa di mantenimento del conto una tantum di $ 25 o l’importo equivalente in base alla valuta del conto del cliente (Conto in EUR): € 25, conto in GBP: £ 25, conto in CHF: CHF 25), nel caso in cui la richiesta di prelievo venga effettuata prima di qualsiasi attività di trading sul conto.
9.16 Il Cliente accetta che, in caso di saldo negativo in uno dei conti di trading del Cliente, la Società possa trasferire un importo da qualsiasi altro conto di trading del Cliente a tale conto per coprire il saldo negativo. Inoltre, il Cliente è consapevole e accetta che, nel caso in cui non vi siano importi sufficienti a coprire il saldo negativo del conto di trading, la Società si riserva il diritto assoluto di rescindere il presente contratto con un preavviso di 24 ore attraverso la Piattaforma di trading o via e-mail e di richiedere l’importo del saldo negativo e le eventuali spese sostenute.
9.17 Il Cliente autorizza la Società a effettuare qualsiasi deposito e prelievo dal Conto bancario per suo conto, compresi, senza pregiudizio per la generalità di quanto sopra, i prelievi per il regolamento di tutte le Transazioni intraprese ai sensi del presente Contratto e di tutti gli importi che sono dovuti da o per conto del Cliente alla Società o a qualsiasi altra persona.
9.18 Al fine di garantire l’identità del Cliente, la Società deve ricevere dalla banca mittente informazioni sufficienti sul bonifico per poter identificare con certezza il Cliente e il conto su cui saranno registrati i fondi. Pertanto, il Cliente comprende e accetta che la Società accrediterà il Conto solo quando tutti i dettagli del trasferimento saranno chiariti, e quindi non vi è alcuna certezza che il Conto sarà accreditato immediatamente dopo l’ordine di trasferimento del Cliente alla banca pertinente.
9.19 Il Cliente accetta di rinunciare a qualsiasi diritto a ricevere gli interessi maturati sul denaro depositato sul Conto bancario e acconsente che la Società benefici di tali interessi maturati per coprire le spese di registrazione/generali/oneri/compensi e interessi relativi all’amministrazione e al mantenimento del Conto bancario.
9.20 Il Cliente conferma e accetta che, se non diversamente concordato per iscritto, tutti gli asset del Conto del Cliente saranno detenuti in uno o più conti gestiti dalla Società e a suo nome e presso il/i Conto/i bancario/i di scelta della Società e che gli asset del Conto del Cliente saranno mescolati con gli attivi di altri clienti della Società (conti omnibus). Il Cliente accetta che la Società può, a sua esclusiva discrezione, limitare il numero di Conti che il Cliente può detenere, mantenere o acquisire. La Società può tenere conti commerciali a suo nome con fornitori
37
di servizi di pagamento utilizzati esclusivamente per il regolamento dei pagamenti del Cliente. Un elenco dei fornitori di servizi di pagamento utilizzati dalla Società è disponibile sul sito web.
9.21 Nell’eventualità di un rifiuto di addebito (chargeback) ricevuto in relazione a uno qualsiasi dei depositi del Cliente da parte dell’emittente di una carta di credito o di un altro metodo di pagamento per qualsiasi motivo, la Società avrà il diritto di congelare immediatamente e senza alcun preavviso il Conto, vietando ulteriori depositi, rifiutando gli Ordini, rifiutando o ritardando qualsiasi richiesta di prelievo, interrompendo immediatamente qualsiasi o tutte le Posizioni esistenti, addebitando il Saldo del Cliente per l’importo del chargeback, compresi tutti i costi correlati, risolvendo il presente Contratto e/o qualsiasi altro mezzo consentito o richiesto, nel rispetto della Legge applicabile. Il Cliente accetta che la Società non sia responsabile di eventuali perdite, danni o spese di qualsiasi tipo che il Cliente possa subire a causa di tali casi.
9.22 La Società può tenere conti commerciali a suo nome con fornitori di servizi di pagamento utilizzati esclusivamente per il regolamento dei pagamenti del Cliente. Un elenco dei fornitori di servizi di pagamento utilizzati dalla Società è disponibile sul sito web. La Società non sarà responsabile di eventuali perdite che il Cliente potrebbe subire a causa di insolvenza o di qualsiasi altra procedura analoga o di fallimento dell’istituto finanziario o del fornitore di servizi di pagamento presso cui sono depositati i fondi del Cliente.
9.23 La Società detiene il denaro del cliente per conto del cliente presso istituti di credito autorizzati nella Repubblica di Cipro e nell’Unione europea. Tuttavia, potremmo detenere il denaro del Cliente anche al di fuori dell’Unione europea. I fondi sono conservati in conti bancari denominati “fondi dei clienti” e sono chiaramente separati dai fondi della Società. Il sistema legale e normativo che si applica a tali banche o società di elaborazione dei pagamenti al di fuori dell’Unione europea è diverso dal sistema legale e normativo di Cipro e dell’Unione europea. In caso di insolvenza della banca o della società di elaborazione dei pagamenti, il denaro del Cliente potrebbe essere trattato in modo diverso da quello che verrebbe applicato se il denaro fosse depositato su un conto bancario a Cipro e/o nell’Unione europea. In questo caso, la Società non sarà responsabile né dell’insolvenza, né di atti o omissioni di terzi, né di eventuali perdite subite in questo caso. Prima di depositare il denaro dei clienti su uno o più conti o di ricevere fondi tramite società di elaborazione dei pagamenti, la Società applica sempre la dovuta attenzione, competenza e diligenza nella selezione di tali istituti. Inoltre, facilitiamo anche una revisione periodica di tali banche e società di elaborazione dei pagamenti e delle loro politiche e procedure per la detenzione e la custodia del denaro dei clienti.
38
XXXXX XXXXXXXX/DORMIENTI - SPESE DI AMMINISTRAZIONE
Commissione di inattività
9.24 Dopo tre (3) mesi consecutivi di mancato utilizzo (“Periodo di inattività”) del conto di trading, verrà detratta una commissione di inattività dal conto di trading del Cliente, entro la fine del periodo di inattività.
La commissione dovrebbe essere prelevata dai clienti senza posizioni aperte che non hanno fatto trading per 3 mesi (3 mesi dal momento in cui hanno chiuso l’ultima posizione). Per i primi tre periodi di inattività consecutivi, la Società detrarrà la commissione di 25 EUR/GBP/USD/CHF (a seconda della valuta di riferimento del conto del cliente), per ogni periodo di inattività. Per il quarto periodo di inattività consecutivo, la Società addebiterà una commissione di inattività annuale di 100 EUR/GBP/USD/CHF (a seconda della valuta di riferimento del conto del cliente).
Pertanto, per ogni anno in cui il conto rimane inattivo, la Società detrarrà per i primi tre periodi di inattività una commissione di 25 EUR/GBP/USD/CHF (a seconda della valuta di riferimento del conto del cliente) per ogni periodo di inattività ed entro la fine del quarto periodo di inattività, la Società detrarrà una commissione annuale di inattività di 100 EUR/GBP/USD/CHF (a seconda della valuta di riferimento del conto del cliente).
Il pagamento della commissione verrà interrotto nel momento in cui il conto non sarà più considerato inattivo, ad esempio in seguito a un nuovo ordine di trading. Le detrazioni verranno eseguite finché il saldo del conto non sarà pari a zero. Se il saldo del conto è pari a zero, non verrà addebitato alcun costo. Anche i conti con un saldo pari a zero possono essere chiusi.
Tassa amministrativa/di manutenzione
9.25.1 Dopo 12 mesi consecutivi di mancato utilizzo (“Periodo annuale di inattività”), verrà detratta una commissione amministrativa dal conto di trading del Cliente. La commissione è indicata di seguito ed è in base alla valuta di riferimento del cliente: Questo per compensare i costi sostenuti per rendere disponibile il servizio, anche se non viene utilizzato.
Commissione di amministrazione: Conto in USD: $ 100/Conto in EUR: € 100/Conto in GBP: £ 100/Conto in CHF: CHF 100
39
9.26 Qualsiasi conto che abbia un saldo attivo, sia stato aperto per un periodo di 5 anni (60 mesi) o più e durante tale periodo non siano state effettuate operazioni in relazione al conto da parte del titolare del conto o su sua istruzione, sarà considerato dalla Società come un “Conto dormiente”.
Non appena un conto viene identificato come inattivo, la Società ha il diritto di contattare il cliente via e-mail, notificandogli che il conto verrà cancellato e i fondi verranno restituiti al conto bancario di origine. A meno che il cliente non contatti la Società entro cinque (5) giorni lavorativi chiedendo il contrario, il conto verrà cancellato e i fondi verranno restituiti al conto bancario di origine. Nel caso in cui il cliente contatti la Società, chiedendo la non cancellazione del conto, allora:
• Se il cliente ha già presentato i documenti richiesti e completato il processo KYC della Società, gli sarà richiesto di ripresentare i documenti richiesti aggiornati e di ripetere il processo KYC per mantenere attivo il conto.
• Se il cliente non ha ancora presentato i documenti richiesti e non ha completato la Procedura di dovuta diligenza del cliente della Società, per mantenere attivo il conto gli verrà richiesto di presentare i documenti richiesti e di completare il processo KYC nei successivi dieci (10) giorni lavorativi.
REQUISITI DI MARGINE
9.27 I requisiti di margine per i diversi tipi di strumenti finanziari sono indicati nelle Condizioni di Trading. Tuttavia, la Società si riserva il diritto, a sua esclusiva discrezione, di determinare i requisiti di margine specifici per le singole posizioni, come richiesto.
9.28 Il Requisito di margine della Società si applica per tutta la durata del presente Contratto. È responsabilità del Cliente assicurarsi costantemente che sul Conto sia disponibile un margine sufficiente in qualsiasi momento. Se, in qualsiasi momento durante la durata del presente Contratto, il Margine disponibile sul Conto è insufficiente a coprire il requisito del Margine, il Cliente è tenuto a ridurre l’importo della/e Posizione/i aperta/e o a trasferire fondi adeguati alla Società.
40
Anche se il Cliente prende provvedimenti per ridurre l’entità della/e posizione/i aperta/e o per trasferire fondi sufficienti, la Società può chiudere una, più o tutte le posizioni aperte del Cliente o parte di esse a sua esclusiva discrezione senza assumersi alcuna responsabilità nei confronti del Cliente per tale azione.
9.29 Se il Cliente ha aperto più di un Conto, la Società ha il diritto di trasferire denaro da un Conto a un altro, anche se tale trasferimento richiederà la chiusura di posizioni aperte o di altre operazioni sul Conto da cui avviene il trasferimento.
9.30 Il Cliente è specificamente consapevole che i requisiti di margine sono soggetti a modifiche senza preavviso. Il Cliente accetta che la Società non monitorerà i requisiti di Margine su base continua, e che la Società non informerà il Cliente non appena superato il limite inferiore dell’importo di qualsiasi Margine richiesto ai sensi del presente Contratto.
9.31 In aggiunta e senza pregiudizio per qualsiasi diritto a cui la Società possa avere diritto ai sensi del presente Contratto o di qualsiasi Legge e Regolamento o di qualsiasi altra legge e regolamento applicabile, la Società avrà un diritto di pegno generale su tutti i margini o fondi detenuti dalla Società per conto del Cliente fino al soddisfacimento di tutti gli obblighi del Cliente.
9.32 Il Cliente è informato che la Società avrà il diritto, in aggiunta a qualsiasi altro diritto che possa avere ai sensi del presente Contratto, o ai sensi delle Leggi e dei Regolamenti in generale o di qualsiasi altra legge e regolamento applicabile, di limitare l’entità delle Posizioni aperte del Cliente (nette o lorde) e di rifiutare gli ordini di creazione di nuove Posizioni, o di chiusura delle Posizioni, fino a quando il Cliente non depositi fondi supplementari al fine di detenere un Margine richiesto. La Società informerà al più presto il Cliente in merito a tali Xxxxxx rifiutati e al motivo del rifiuto. Le situazioni in cui la Società può esercitare tale diritto includono, a titolo esemplificativo, i casi in cui:
(i) la Società ha motivo di ritenere che il Cliente possa essere in possesso di Informazioni confidenziali (come tale termine è definito ai sensi della legislazione applicabile); (ii) la Società ritiene che vi siano condizioni di trading anomale; (iii) il valore del Margine del Cliente scende al di sotto del requisito minimo di Margine come definito nel Sito web; (iv) il Cliente ha un Saldo ZERO, o negativo, su qualsiasi Conto, o (v) l’esposizione lorda del Cliente nel Conto o nei suoi Conti x Xxxxx collegati supera in aggregato USD 15.000.000, o l’importo che può essere determinato dalla Società
41
di volta in volta a sua esclusiva discrezione; o (vi) l’esposizione lorda del Cliente in uno specifico Strumento finanziario o CFD supera l’importo che può essere determinato dalla Società di volta in volta a sua esclusiva discrezione.
10. COMMISSIONI DELLA SOCIETÀ
10.1 La Società ha diritto a ricevere dal Cliente commissioni per i Servizi di investimento forniti come descritto nel Contratto, nonché un compenso per le spese che sosterrà per gli obblighi che assumerà durante l’esecuzione di tali Servizi di investimento. La Società si riserva il diritto di modificare, di volta in volta, l’entità, gli importi e i tassi percentuali delle sue commissioni e il Cliente sarà informato di tali modifiche sul Sito web.
10.2 Il Cliente garantisce, dichiara e si impegna ad essere l’unico responsabile della registrazione, del pagamento e della rendicontazione a qualsiasi autorità governativa, fiscale o di altro tipo di qualsiasi tassa, imposta di bollo, spesa o altro prelievo che possa essere dovuto su qualsiasi importo pagato al Cliente. Nonostante quanto sopra, e senza derogare alla responsabilità unica e totale del Cliente di effettuare pagamenti di imposte, spese di bollo o pagare altri prelievi, il Cliente pagherà alla Società, immediatamente se richiesto da quest’ultima, e la Società ha il diritto di addebitare sul Conto qualsiasi imposta sul valore aggiunto o qualsiasi altra commissione, contributo, prelievo, imposta di bollo, spesa o onere che possa essere dovuto in conseguenza di qualsiasi Transazione o di qualsiasi atto o azione della Società ai sensi del presente Contratto (ad eccezione delle imposte dovute dalla Società in relazione al reddito o agli utili della Società).
10.3 La Società avrà un diritto di pegno su tutti gli importi depositati nei Conti e sugli estratti conto degli Strumenti finanziari del Cliente, nella misura in cui rimangono importi dovuti dal Cliente alla Società. Prima dell’esercizio di tale diritto, che non richiede il consenso del Cliente, la Società darà al Cliente una comunicazione che indichi la sua intenzione di esercitare il vincolo, nonché il termine alla scadenza del quale la Società eserciterà tale diritto.
42
10.4 Nel caso in cui il Cliente non riesca a pagare un qualsiasi importo entro la data in cui tale importo è esigibile, la Società avrà il diritto di addebitare i conti del Cliente con tale importo e/o di liquidare a nome del Cliente qualsiasi strumento finanziario del Cliente al fine di coprire il suddetto importo.
10.5 Accettando il presente Xxxxxxxxx, il Cliente conferma di aver letto e compreso e accettato le informazioni riportate nel presente Contratto e/o reperibili sul Sito web, in cui sono spiegate tutte le relative commissioni, i costi e le spese di finanziamento. La Società si riserva il diritto di modificare a sua discrezione tutte le commissioni, i costi e le spese di finanziamento. Tutte le informazioni relative alle suddette modifiche saranno disponibili sul sito web principale, che il Cliente è tenuto a visionare durante il periodo in cui tratta con la Società e soprattutto prima di effettuare qualsiasi ordine con la Società. Si ritiene che il Cliente abbia preso visione, esaminato e considerato le commissioni, i costi e le spese di finanziamento della Società e le eventuali modifiche che la stessa può apportare di volta in volta.
10.6 Esempi e informazioni su come gli spread e altri costi possono influire sulle transazioni sono disponibili nel documento Costi e oneri della Società.
10.7 Il Cliente conferma e accetta che, in occasione di ogni Rollover (rinnovo), la Società aggiungerà o sottrarrà gli adeguamenti degli interessi applicabili alle attività in questione, compreso uno spread. Analogamente, tutte le Transazioni con CFD su azioni saranno soggette a un accredito o a un addebito giornaliero (a seconda della posizione detenuta dal Cliente - lunga o corta), calcolato sulla base del tasso d’interesse interbancario della valuta in cui è negoziata l’azione sottostante e comprensivo di uno spread di markup.
10.8 La Società può variare il calcolo dei tassi d’interesse senza preavviso quando le modifiche sono a vantaggio del Cliente o sono dovute a circostanze esterne al di fuori del controllo della Società. Tali circostanze sono: (i) cambiamenti nelle politiche monetarie o creditizie nazionali o estere che influenzano il livello generale degli interessi in modo rilevante per la Società; (ii) altri cambiamenti nel livello generale degli interessi, compresi i mercati monetari e obbligazionari; (iii) cambiamenti nelle relazioni con le controparti della Società (cioè i fornitori di liquidità), che influenzano le strutture dei costi della Società.
43
10.9 Il Cliente conferma e accetta che per quanto riguarda le Commissioni di swap: I costi o i ricavi da swap non vengono applicati alle posizioni chiuse nello stesso giorno. I tassi di swap si applicano alle posizioni ancora aperte alla fine della giornata. Uno swap di 3 giorni viene applicato alle posizioni non ancora chiuse il giovedì (equivalente al valore del fine settimana) perché il mercato Forex è valutato a +2 giorni. Gli altri giorni viene applicato 1 giorno.
10.10 Per le conversioni di valuta elaborate nel conto di trading FXORO del cliente, la Società addebiterà una commissione di conversione di valuta per tutte le operazioni su strumenti denominati in una valuta diversa da quella del conto di trading del cliente. La Commissione di Conversione della Valuta sarà pari allo 0,8% del profitto e della perdita realizzati nell’operazione e si rifletterà sul conto di trading dopo la chiusura della posizione. Il Cliente autorizza la Società a sottrarre la Commissione di conversione della valuta dal suo Conto di trading.
Esempio:
Il conto di trading del cliente è denominato in EUR, il tasso di cambio EUR/USD è 1,20500 e il prezzo APPLE è 100 $. Il Cliente apre una posizione di vendita di 1000 USD APPLE (0,01 lotto) e realizza una perdita di -$20 (-
€16,60). In questo esempio, la Società addebiterà una Commissione di finanziamento overnight giornaliera (Swap), per mantenere aperta la posizione dopo un certo orario, e una commissione di conversione valutaria. La Commissione di finanziamento overnight giornaliera (Swap) sarà pari a -$0,31 (-€0,25), ovvero 10 contratti x prezzo di $100 x percentuale di finanziamento Overnight giornaliera di -0,0305%. La commissione di conversione della valuta sarà pari allo 0,8% della perdita netta della posizione del cliente, vale a dire (-$20 - $0,31) * 0,8% =-
$0,16 (-€0,13) Perdita netta complessiva = -$(20+0,31+0,16) = -$20,47 (-€16,99)
11. RESPONSABILITÀ DELLA SOCIETÀ
11.1 La Società concluderà le transazioni in buona fede e con la dovuta diligenza, ma non sarà ritenuta responsabile di eventuali omissioni, omissioni intenzionali o frodi da parte di persone, aziende o società da cui la Società riceve istruzioni per l’esecuzione degli Ordini del Cliente e/o da cui vengono eseguite transazioni per conto del Cliente, a meno che ciò non sia il risultato di negligenza, omissione intenzionale o frode da parte della Società.
44
Senza derogare a quanto sopra, la responsabilità complessiva della Società nei confronti del Cliente in relazione a reclami per negligenza grave, omissione deliberata o frode della Società sarà limitata all’importo complessivo dei depositi meno i prelievi effettuati dal Cliente sul Conto in questione.
11.2 La Società non potrà essere ritenuta responsabile di eventuali perdite di opportunità in seguito alle quali il valore degli Strumenti finanziari del Cliente potrebbero aumentare o per qualsiasi riduzione del valore degli Strumenti finanziari del Cliente, a prescindere dal modo in cui tale riduzione possa verificarsi, a meno che tale perdita o riduzione non sia direttamente dovuta a omissione o frode deliberata da parte della Società o dei suoi dipendenti.
11.3 Se la Società incorre in reclami, danni, responsabilità, costi o spese che possono sorgere in relazione all’esecuzione o come risultato dell’esecuzione del Contratto e/o in relazione alla fornitura dell’Investimento Servizi e/o in relazione alla cessione degli Strumenti finanziari del Cliente in vista del soddisfacimento di eventuali reclami da parte della Società o a causa del mancato adempimento di una qualsiasi dichiarazione e/o ordine e/o istruzione del Cliente contenuta nel Contratto, resta inteso che la Società non si assume alcuna responsabilità ed è responsabilità del Cliente indennizzare la Società per tale motivo.
11.4 La Società non sarà ritenuta responsabile di alcuna perdita che sia il risultato di un inganno in relazione ai fatti o di un giudizio errato o di un atto compiuto o che la Società abbia omesso di compiere, indipendentemente dal fatto che sia sorto, a meno che tale inganno o atto o omissione non siano dovuti direttamente a un’omissione deliberata o a una frode da parte della Società o dei suoi dipendenti.
11.5 La Società non potrà essere ritenuta responsabile per la perdita di strumenti finanziari e fondi del Cliente, anche nel caso in cui i beni del Cliente siano custoditi da terzi, come una banca o un’altra istituzione utilizzata come fornitore di pagamenti, o per un atto compiuto sulla base di informazioni inesatte di cui disponeva prima di essere informata dal Cliente di qualsiasi modifica di tali informazioni.
11.6 Sebbene la Società adotti tutte le misure ragionevoli e svolga indagini generali da fonti prontamente disponibili per garantire al meglio le banche attraverso le quali svolge la propria attività o presso le quali vengono effettuati i depositi dei fondi dei clienti, la Società non può garantire e pertanto non si assume alcuna responsabilità per la solidità finanziaria di qualsiasi banca o altro istituto finanziario regolamentato presso il
45
quale vengono effettuati tali depositi e non si assume alcuna responsabilità in caso di liquidazione, amministrazione controllata o altro fallimento di tale banca o istituto che comporti la perdita di tutti o di una parte dei fondi depositati presso di loro.
11.7 La Società, in quanto membro del Fondo di indennizzo degli investitori (il “Fondo”), offre al Cliente l’ulteriore sicurezza di ricevere un indennizzo dal Fondo, per qualsiasi reclamo derivante dal malfunzionamento per conto della Società o nel caso in cui la Società non adempia ai propri obblighi, indipendentemente dal fatto che tale obbligo derivi da una violazione della legge o dei regolamenti applicabili, dal Contratto o da qualsiasi illecito da parte della Società. Con l’accettazione del Contratto il Cliente ha letto, compreso e accettato le informazioni di cui al titolo “FONDO DI COMPENSAZIONE DEGLI INVESTITORI” in quanto tali informazioni sono caricate sul sito web principale della Società, pubblico e disponibile per tutti i Clienti.
12. DURATA DEL CONTRATTO E SUE MODIFICHE
12.1 Il presente Xxxxxxxxx entra in vigore al momento del primo finanziamento del conto del Cliente, a condizione che la Società abbia inviato al Cliente una conferma scritta per la sua accettazione. Il contratto sarà valido per un periodo di tempo indeterminato fino alla sua cessazione in virtù delle disposizioni del paragrafo
13. Si precisa che, in conformità con la legge sulla commercializzazione a distanza di servizi finanziari ai consumatori del 2004, i clienti non hanno diritto di recesso per i servizi finanziari relativi ai CFD offerti dalla Società, poiché il loro prezzo dipende dalle fluttuazioni del mercato finanziario e non è soggetto al controllo della Società.
12.2 Il Contratto può essere modificato nei seguenti casi:
i. Unilateralmente dalla Società se tale modifica è necessaria a seguito di un emendamento della legge o se la CySEC, la Banca Centrale di Cipro o qualsiasi altra autorità di regolamentazione emette decisioni o direttive vincolanti che influiscono sul Contratto. In ogni caso, la Società informerà il Cliente di tale modifica per iscritto o per posta elettronica o attraverso la sua pagina web principale o attraverso la Piattaforma di trading e il consenso del Cliente non sarà richiesto per tale modifica.
46
ii. Nei casi in cui la modifica del Contratto non sia richiesta come nel precedente Paragrafo 12.2 (i), la Società comunicherà al Cliente la relativa modifica per iscritto (anche inviando un’e-mail all’indirizzo di posta elettronica fornito dal Cliente) o attraverso la sua pagina web principale o attraverso la Piattaforma di trading. In caso di obiezioni, il Cliente può recedere dal Contratto entro 15 giorni dalla notifica, inviando una lettera raccomandata e a condizione che tutte le transazioni in corso per conto del Cliente siano completate. Allo scadere del termine di cui sopra senza che il Cliente abbia sollevato alcuna obiezione, si riterrà che il Cliente acconsenta e/o accetti il contenuto della modifica.
13. RISOLUZIONE
13.1 Il Cliente ha il diritto di rescindere il Contratto dando alla Società un preavviso scritto di almeno sette
(7) giorni, specificando la data di rescissione, a condizione che, in caso di rescissione, tutte le Posizioni aperte del Cliente siano chiuse entro la data di rescissione.
13.2 Il primo giorno dell’avviso sarà considerato come la data di ricezione dell’avviso da parte della Società.
13.3 La Società può risolvere il Contratto dando al Cliente un preavviso scritto di almeno sette (7) giorni, specificando la data di risoluzione.
13.4 La Società può recedere immediatamente dal Contratto senza preavviso di 7 giorni nei seguenti casi:
i. Il decesso del cliente;
ii. In caso di presentazione di una domanda o di emissione di un ordine o di convocazione di un’assemblea o di approvazione di una risoluzione o di adozione di misure di fallimento o di liquidazione del Cliente;
iii. Tale risoluzione è richiesta da qualsiasi autorità o ente normativo competente;
iv. Se il Cliente viola una qualsiasi disposizione del Contratto o delle procedure interne (come il rifiuto di un incontro diretto) e, a giudizio della Società, il Contratto non può essere attuato;
47
v. Se il cliente viola qualsiasi legge o regolamento a cui è soggetto, comprese, a titolo esemplificativo, le leggi e i regolamenti relativi al controllo dei cambi e ai requisiti di registrazione;
vi. Se il Cliente coinvolge direttamente o indirettamente la Società in qualsiasi tipo di frode.
13.5 La risoluzione del Contratto non pregiudica in alcun caso i diritti sorti, gli impegni esistenti o qualsiasi disposizione contrattuale destinata a rimanere in vigore dopo la risoluzione e, in caso di risoluzione, il Cliente dovrà pagare:
i. Qualsiasi commissione pendente della Società e qualsiasi altro importo dovuto alla Società;
ii. Qualsiasi onere e spesa aggiuntiva sostenuta o da sostenere da parte della Società a seguito della risoluzione del Contratto;
iii. Eventuali danni che si sono verificati durante la predisposizione o l’estinzione di obbligazioni pendenti.
13.6 In caso di violazione da parte del Cliente dei paragrafi 13.4v e 13.4 vi., la Società si riserva il diritto di annullare tutte le transazioni precedenti che mettono a rischio gli interessi della Società e/o di tutti o di alcuni dei suoi Clienti prima di risolvere il contratto.
13.7 I prodotti d’investimento contenuti in questo sito web non sono disponibili e le informazioni ad essi relative non possono essere distribuite a persone residenti in qualsiasi territorio in cui tale distribuzione sarebbe contraria alle leggi o ai regolamenti locali. In particolare, le informazioni o i prodotti e le offerte di investimento presentati nel sito web della società non sono destinati agli Stati Uniti. I cittadini statunitensi (come definiti nella Regulation S del Securities Act 1933) e le persone residenti negli Stati Uniti non possono utilizzare questo sito web. Le informazioni contenute in questo sito web non possono essere distribuite o ridistribuite negli Stati Uniti o in qualsiasi giurisdizione in cui ciò non sia consentito. Inoltre, la società può limitare o rifiutare le richieste di apertura di un conto nei casi in cui le sue politiche e procedure interne non siano pienamente rispettate o soddisfatte.
48
13.8 In caso di risoluzione del Contratto, la Società consegnerà immediatamente al Cliente i beni del Cliente in suo possesso, fermo restando che la Società avrà il diritto di trattenere i beni del Cliente nella misura necessaria a chiudere le posizioni già aperte e/o a pagare eventuali obblighi pendenti del Cliente, compreso, a titolo esemplificativo, il pagamento di qualsiasi importo che il Cliente deve alla Società ai sensi del Contratto.
14. RICONOSCIMENTO DEI RISCHI
I CFD sono complessi e sfruttano le attività finanziarie. La negoziazione di Forex, materie prime, indici e azioni basata su CFD o altri strumenti sottostanti (Prodotti della Società) implica un elevato grado di rischio e può portare alla perdita dell’investimento del Cliente. Per questo motivo, i CFD potrebbero non essere l’investimento ideale per tutti. L’elevato tasso di leva finanziaria disponibile per i trader di CFD può essere favorevole o sfavorevole al Cliente. Il Cliente dovrebbe investire solo il denaro che può permettersi di perdere. I Servizi offerti dalla Società sono adatti solo ai clienti che hanno un livello di conoscenza ed esperienza sufficiente a comprendere le caratteristiche dei CFD. Se un cliente non soddisfa i criteri del mercato di riferimento della Società, è a sua assoluta discrezione rifiutare la richiesta di apertura di un conto e/o rescindere il contratto con il cliente attuale, come previsto dal paragrafo 13 dei Termini e condizioni.
14.1 Il Cliente conferma e accetta senza riserve che, indipendentemente da qualsiasi informazione offerta dalla Società, il valore di qualsiasi investimento in Strumenti finanziari può fluttuare verso il basso o verso l’alto ed è persino probabile che l’investimento possa ridursi a valore zero.
14.2 Il Cliente conferma e accetta senza riserve che corre un grande rischio di subire perdite e danni a seguito dell’acquisto e/o della vendita di qualsiasi Strumento finanziario tramite la Società e la piattaforma di Trading e accetta e dichiara di essere disposto ad assumersi tale rischio.
14.3 Il Cliente dichiara di aver letto, compreso e accettato senza riserve quanto segue:
49
i. Le informazioni sulla performance precedente di uno Strumento finanziario non garantiscono la sua performance attuale e/o futura. L’utilizzo di dati storici non costituisce una previsione vincolante o sicura della corrispondente performance futura degli Strumenti finanziari a cui tali informazioni si riferiscono.
ii. Quando uno Strumento finanziario è negoziato in una valuta diversa da quella del Paese di residenza del Cliente, qualsiasi variazione dei tassi di cambio può avere un effetto negativo sul suo valore, prezzo e performance.
iii. Uno Strumento finanziario sui mercati esteri può comportare rischi diversi da quelli abituali dei mercati del paese di residenza del Cliente. In alcuni casi, questi rischi possono essere maggiori. Anche la prospettiva di profitti o perdite derivanti da operazioni sui mercati esteri è influenzata dalle fluttuazioni dei tassi di cambio.
iv. Il Cliente non deve acquistare Strumenti finanziari se non è disposto ad assumersi il rischio di perdere interamente il denaro che ha investito e sarà inoltre responsabile di eventuali commissioni aggiuntive e altre spese sostenute.
14.4 I Servizi forniti ai sensi dei Termini e delle Condizioni del presente Contratto sono adatti solo ai clienti che comprendono il rischio e hanno esperienza nell’assunzione dei rischi connessi all’utilizzo degli Strumenti finanziari offerti dalla Società.
14.5 Il Cliente conferma e accetta che possono esistere altri rischi non contenuti nel presente Paragrafo 14 e che ha letto e accettato tutte le informazioni sotto il titolo “AVVISO DI RISCHIO”, informazioni che sono caricate sulla pagina web della Società, pubblica e disponibile per tutti i Clienti.
14.6 RISCHI RELATIVI AGLI STRUMENTI FINANZIARI POSTI DALLE CRIPTOVALUTE
i. La Società può, a sua esclusiva discrezione, offrire strumenti finanziari sulle criptovalute per la negoziazione sulla sua Piattaforma di Trading Online. Il Cliente riconosce che le criptovalute (come definite nella sezione 1 del presente
50
Contratto) e/o CFD su criptovalute non sono riconosciuti come Strumenti finanziari ai fini della MiFID e/o di qualsiasi altro Regolamento UE e pertanto non rientrano nell’ambito dei servizi di investimento regolamentati della Società.
ii. Inoltre, i clienti non hanno diritto a ricevere un indennizzo e/o una garanzia dal Fondo di indennizzo degli investitori relativamente a qualsiasi servizio connesso alle criptovalute e/o ai CFD su criptovalute, né hanno il diritto di riferire/segnalare eventuali reclami relativi alla negoziazione di CFD su criptovalute all’Ombudsman finanziario di Cipro.
iii.I prezzi delle criptovalute, così come i CFD basati su tali prezzi, sono altamente volatili, possono fluttuare rapidamente e ampiamente, indipendentemente dalle condizioni generali del mercato e possono comportare la perdita di tutto il capitale investito in un breve periodo di tempo.
Iv. Il Cliente conferma e accetta che possono esistere altri rischi che non sono contenuti nel presente Paragrafo
14.6 e che ha letto e accettato tutte le informazioni sotto il titolo “Avviso sui rischi”, che è caricato sulla pagina web della Società, pubblica e disponibile per tutti i Clienti.
15. RAPPORTI TRA LA SOCIETÀ E IL CLIENTE
15.1 La Società si riserva il diritto di utilizzare, impiegare o nominare terze persone qualificate e debitamente formate allo scopo di mediare nell’esecuzione degli ordini e nella conclusione delle transazioni per il Cliente.
15.2 La Società dichiara di adottare tutte le misure necessarie, ove possibile, per anticipare o risolvere eventuali conflitti di interesse tra, da un lato, se stessa e i suoi associati e clienti e, dall’altro, i suoi Clienti. Tuttavia, la Società richiama l’attenzione del Cliente sulle seguenti possibilità di conflitto di interessi.
i. La Società e/o qualsiasi società collegata e/o qualsiasi società facente parte del gruppo di società a cui la Società appartiene, potrebbe:
(a) Stipulare un accordo con il Cliente per l’esecuzione dell’Ordine;
51
(b) Xxxxxx un emittente delle attività sottostanti e/o del contratto future su cui si basano gli Strumenti finanziari su cui il Cliente desidera concludere una transazione;
(c) Agire per suo conto e/o per un altro cliente in qualità di acquirente e/o venditore e/o può avere un interesse nelle attività sottostanti e/o nel contratto futuro su cui si basano gli Strumenti finanziari dell’emittente in cui il Cliente desidera concludere un’operazione;
(d) Xxxxx in qualità di agente e/o avere qualsiasi relazione commerciale o di altro tipo con qualsiasi emittente delle attività sottostanti e/o del contratto future su cui si basa lo Strumento finanziario;
(e) Pagare un compenso a terze persone che hanno raccomandato il Cliente alla Società o che hanno fatto da mediatori in qualsiasi modo affinché gli Ordini del Cliente siano inoltrati alla Società per l’esecuzione.
ii. La Società può eseguire ordini diversi (anche in contrasto tra loro) per conto di diversi clienti.
iii. La Società può mitigare il rischio associato alle transazioni del Cliente ed ottenere la copertura di tale rischio da parte di un’altra Società.
15.3 Il Cliente garantisce di aver letto e accettato la “Politica sui conflitti di interesse” adottata dalla Società. Questa politica è caricata e menzionata in dettaglio nel sito web principale della Società, pubblico e disponibile per tutti i Clienti.
16. RISERVATEZZA E PROTEZIONE DEI DATI
16.1 La Società, in qualità di titolare del trattamento dei Suoi dati personali, tratterà i Suoi dati personali durante e dopo il Suo rapporto con noi, in conformità al Regolamento (UE) 2016/679 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 27 aprile 2016, relativo alla protezione delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali, nonché alla libera circolazione di tali dati, e alle altre leggi applicabili in materia di protezione dei dati, come di volta in volta modificate.
52
16.2 Tratteremo i dati personali del Cliente allo scopo di: (i) fornirgli i nostri servizi, (ii) fornirgli informazioni su di noi e sui nostri servizi e migliorare i nostri servizi di volta in volta, (iii) mantenere i nostri sistemi informatici, compresi i nostri sistemi amministrativi e di gestione dei clienti, (iv) conformarci a qualsiasi requisito di legge e/o regolamento e/o di qualsiasi autorità competente o organismo professionale (ove applicabile) di cui siamo membri.
16.3 Il Cliente riconosce che conserveremo i suoi dati personali (e le registrazioni dei suoi rapporti con noi) per tutto il tempo in cui il suo Conto sarà attivo e registrato presso di noi / forniremo i servizi all’utente e/o come richiesto dalla legge applicabile.
16.4 Ulteriori dettagli sulle modalità di trattamento dei dati personali, compresi, tra l’altro, la nostra base giuridica per il trattamento dei dati personali, i diritti dell’interessato e i principi e le informazioni relative al trasferimento dei dati personali, sono specificati nella nostra Informativa sulla privacy disponibile sul nostro sito web.
17. BROKER DI PRESENTAZIONE
17.1 LA SOCIETÀ E IL BROKER DI PRESENTAZIONE SONO COMPLETAMENTE SEPARATI E INDIPENDENTI L’UNO DALL’ALTRO. L’ACCORDO CON LA SOCIETÀ E IL BROKER DI PRESENTAZIONE NON COSTITUISCE UNA JOINT VENTURE O UNA PARTNERSHIP E IL BROKER DI PRESENTAZIONE NON È UN AGENTE O UN DIPENDENTE DELLA SOCIETÀ.
17.2 Il Cliente può essere stato indirizzato alla Società da un Broker di presentazione. In tal caso, la Società non sarà responsabile di alcun accordo stipulato tra il Cliente ed il Broker di presentazione del Cliente. Il Cliente accetta che tale Broker di presentazione agirà esclusivamente come intermediario indipendente e che nessun Broker di presentazione sarà autorizzato a rilasciare dichiarazioni in merito alla Società o ai servizi della Società né sarà autorizzato ad assumere obbligazioni a nome della Società.
17.3 La Società non avalla né garantisce i servizi forniti dal Broker di presentazione, né implica che il Broker di presentazione sia in possesso di una licenza per i suoi servizi, se tale licenza è richiesta.
53
Poiché il Broker di presentazione non è un dipendente o un agente della Società, è responsabilità del Cliente eseguire la necessaria due diligence sul Broker di presentazione prima di utilizzare i suoi servizi.
17.4 La Società non controlla e non può avallare o garantire l’accuratezza o la completezza di qualsiasi informazione o consiglio che il Cliente possa aver ricevuto o possa ricevere in futuro dal Broker di presentazione o da terzi non dipendenti della Società in merito alla negoziazione di valute o cambi o ad altri servizi forniti dalla Società o ai rischi connessi a tale negoziazione o a tali servizi.
17.5 La Società fornisce informazioni sul rischio a tutti i nuovi clienti al momento dell’apertura del conto. Il Cliente è tenuto a leggere attentamente tali informazioni e a non fare affidamento su informazioni contrarie provenienti da altre fonti, compresi i Broker di presentazione. Se il Broker di presentazione o qualsiasi altra terza parte fornisce al Cliente informazioni o consigli riguardanti il trading in valuta estera o qualsiasi servizio fornito dalla Società (inclusi, senza limitazioni, corsi, programmi, ricerche o raccomandazioni scritte o orali), la Società non sarà responsabile di alcuna perdita per il Cliente derivante dall’uso di tali informazioni o consigli.
17.6 Il Cliente è consapevole e accetta che se un Conto con la Società è presentato da un Broker di presentazione, il Broker di presentazione può avere accesso a determinate informazioni personali del Cliente, nonché a determinate informazioni relative alle attività di trading, deposito e prelievo del Cliente. Cliccando su “Accetta e continua” nella pagina di registrazione, il Cliente conferma e accetta che se il Cliente è stato presentato da un Broker di presentazione, il relativo Broker di presentazione può anche essere remunerato dalla Società in relazione all’attività di trading del Cliente sulla Piattaforma di trading.
18. CONTI DI PROVA (DEMO)
18.1 Alle Persone interessate può essere fornito un Conto di Prova che include un margine iniziale predeterminato finanziato dalla Società e che può essere utilizzato come prova di alcuni Servizi forniti dalla Società, come da Condizioni di Trading della Società.
54
18.2 Qualsiasi somma di denaro finanziata dalla Società nel Conto di prova è fornita al solo scopo di negoziazione e non può essere ritirata dalla Persona interessata. La negoziazione avverrà in conformità alle Condizioni di negoziazione della Società.
18.3 I Conti di Prova saranno disponibili per le Persone interessate che non sono ancora Clienti della Società e saranno forniti una volta per famiglia e/o indirizzo IP.
18.4 Il Conto di prova e tutte le azioni eseguite sul Conto di prova possono scadere 7 giorni di calendario dopo la prima transazione aperta dalla Persona interessata. In caso di scadenza del Conto di Prova, l’eventuale eccedenza (qualsiasi importo superiore all’importo finanziato dalla Società non utilizzato come margine) che rimane nel Conto di Prova alla sua scadenza può essere trasferita al Conto di Trading della Persona interessata, se applicabile, o ritirata dalla Persona interessata, soggetta alle commissioni di trasferimento standard, a seconda dei casi. Le eccedenze non trasferite o ritirate si considerano rinunciate dalla Persona interessata e vengono eliminate. Nel caso in cui la Persona interessata desideri ritirare l’eccedenza dal suo Conto di Prova prima o alla sua scadenza, dovrà registrarsi come Cliente della Società e completare il Processo KYC della Società, come descritto nel paragrafo 4.4 di cui sopra. Nel caso in cui il Cliente effettui un prelievo, l’utilizzo del vantaggio commerciale si considera concretizzato.
18.5 La Persona interessata si impegna a non mantenere due o più Conti di Prova presso la Società, al fine di ottenere vantaggi sleali e/o benefici multipli e/o vantaggi/offerte commerciali forniti dalla Società, e/o agire in modo fraudolento. In tal caso e/o in ogni caso in cui la Società sospetti che il cliente agisca in modo fraudolento, la Società può, a sua esclusiva discrezione, annullare tutte le operazioni relative e/o chiudere tutte le posizioni aperte e/o chiudere uno o tutti i conti di prova e/o reale della Persona interessata e/o rescindere immediatamente il presente Contratto ai sensi del paragrafo 13.4 iv e/o rifiutare di concedere alla Persona interessata qualsiasi beneficio e/o vantaggio/offerta di trading, e/o adottare qualsiasi misura a assoluta discrezione della Società.
18.6 La Persona interessata accetta che l’importo finanziato dalla Società possa essere interamente rimosso dalla Società dal Conto di Prova della Persona interessata, in qualsiasi momento e a assoluta discrezione della Società.
55
18.7 La Persona interessata accetta e concorda inoltre che la Società ha il diritto di rifiutare la fornitura di un Conto di prova a una Persona interessata, per qualsiasi motivo, a assoluta discrezione della Società.
19. INFORMAZIONI RISERVATE
19.1 La Società non avrà alcun obbligo di rivelare al Cliente alcuna informazione o di prendere in considerazione alcuna informazione né nel prendere alcuna decisione né nel procedere a qualsiasi atto per conto del Cliente, a meno che non sia espressamente citato nel presente Contratto e laddove ciò sia imposto dalle Leggi, dai Regolamenti e dalle Direttive vigenti in materia.
19.2 La Società ha il diritto, senza informare preventivamente il Cliente, di divulgare i dettagli delle transazioni del Cliente o altre informazioni che ritenga necessarie per ottemperare alle richieste di qualsiasi persona autorizzata a richiedere tale divulgazione per legge o a qualsiasi obbligo della Società di procedere alla suddetta divulgazione a qualsiasi persona.
19.3 La Società tratterà tutti i dati personali del Cliente in conformità alle leggi e ai regolamenti in materia di protezione dei dati personali.
19.4 Il Cliente ha letto e accetta i termini della “INFORMATIVA SULLA PRIVACY” che la Società ha adottato in quanto tale politica è menzionata in dettaglio nel sito principale della Società, pubblico e disponibile a tutti i Clienti.
20. AVVISI/COMUNICAZIONI
20.1 A meno che non sia specificamente previsto il contrario, qualsiasi avviso, istruzione, autorizzazione, richiesta o altra comunicazione che il Cliente deve fornire alla Società ai sensi del Contratto dovrà essere in forma scritta e dovrà essere inviata all’indirizzo postale della Società che appare sulla prima pagina del Contratto o a qualsiasi altro indirizzo che la Società può di volta in volta specificare al Cliente a tale scopo e avrà effetto
56
solo quando effettivamente ricevuto dalla Società, a condizione che non violi e non sia in contrasto con qualsiasi termine del presente Contratto.
20.2 Il Contratto è personale per il Cliente, che non ha il diritto di cedere o trasferire alcuno dei suoi diritti e/o obblighi ai sensi del presente Contratto.
20.3 La Società può, in qualsiasi momento, cedere e/o trasferire a qualsiasi persona fisica o giuridica qualsiasi suo diritto e/o obbligo derivante o previsto dal Contratto.
20.4 Fatte salve le disposizioni della presente Sezione 18, tutte le comunicazioni o le informazioni o gli avvisi saranno sempre forniti dalla Società al Cliente esclusivamente tramite mezzi diversi dalla carta, che possono includere mezzi di comunicazione elettronici, tra cui, a titolo esemplificativo e non esaustivo, l’indirizzo e-mail fornito dal Cliente durante il processo di registrazione o tramite il Sito web o la Piattaforma di trading. Le informazioni specificate nell’Appendice A allegata al presente Contratto saranno fornite al Cliente tramite mezzi di comunicazione diversi dalla carta.
20.5 Facendo clic su “Accetta e continua” nella pagina di registrazione, il Cliente acconsente a che le informazioni specificate ai punti 1, 3, 4, 5, 6 e 9 dell’Appendice A del presente Contratto siano fornite al Cliente attraverso il Sito web, in quanto tali informazioni possono essere modificate di volta in volta, nel qual caso il Cliente ne sarà informato. Si concorda e si intende che le informazioni specificate ai punti 1, 3, 4 e 5. 6 e 9 dell’Appendice A del presente Contratto non saranno indirizzate personalmente al Cliente.
20.6. Nel caso in cui il Cliente desideri ricevere una qualsiasi delle informazioni specificate nell’Appendice A di questo Contratto in formato cartaceo, il Cliente deve farne specifica richiesta per iscritto alla Società. La Società inizierà a fornire le informazioni specificate nell’Appendice A del presente Contratto su supporto cartaceo entro sette (7) Xxxxxx lavorativi dal ricevimento effettivo della richiesta del Cliente.
20.7 È responsabilità del Cliente informare la Società di qualsiasi modifica dell’indirizzo e-mail del Cliente (o di qualsiasi altra informazione personale pertinente), della mancata ricezione di una conferma o dell’eventuale erroneità di una conferma prima della liquidazione.
20.8. La Società si riserva il diritto, a propria discrezione, di confermare in qualsiasi modo le istruzioni o gli Ordini o le comunicazioni inviate attraverso la Piattaforma di Trading e il cliente accetta il rischio di
57
interpretazioni errate o di errori nelle istruzioni o negli Ordini inviati dal Cliente o da una Persona autorizzata, indipendentemente da come siano stati causati, compresi i danni tecnici o meccanici.
21. DISPOSIZIONI GENERALI
21.1 Il Cliente accetta che non gli è stata fatta alcuna dichiarazione da o per conto della Società che lo abbia in qualche modo incitato o convinto a stipulare il Contratto.
21.2 Il Cliente utilizzerà la Piattaforma di Trading in conformità con la licenza e le restrizioni stabilite nel Contratto di licenza con l’utente finale della Piattaforma di Trading.
21.3 Se il Cliente è più di una persona, gli obblighi del Cliente ai sensi del Contratto saranno solidali e ogni riferimento al Cliente contenuto nel Contratto dovrà essere interpretato, se del caso, come riferimento a una o più di queste persone. Qualsiasi avviso o altro avviso dato a una delle persone che formano il Cliente sarà considerato come dato a tutte le persone che formano il Cliente. Qualsiasi Ordine impartito da una delle persone che compongono il Cliente sarà considerato come impartito da tutte le persone che compongono il Cliente.
21.4 L’offerta di Servizi potrebbe non essere legale in alcune giurisdizioni. Il cliente comprende e accetta che la Società non è in grado di fornire al cliente alcuna consulenza o garanzia legale in relazione all’uso dei servizi da parte del cliente e la Società non rilascia alcuna dichiarazione in merito alla legalità dei servizi nella giurisdizione del cliente. È obbligo del Cliente verificare le leggi pertinenti nella giurisdizione del Cliente prima di registrarsi al Sito web, richiedere un Conto e utilizzare i Servizi o la Piattaforma di trading.
21.5 Nel caso in cui una qualsiasi disposizione del Contratto sia o diventi, in qualsiasi momento, illegale, nulla o inapplicabile sotto qualsiasi aspetto, in conformità con una legge e/o un regolamento di qualsiasi giurisdizione, la legalità, la validità o l’applicabilità delle restanti disposizioni del Contratto o la legalità, la validità o l’applicabilità di questa disposizione in conformità con la legge e/o il regolamento di qualsiasi altra giurisdizione, non saranno influenzate.
21.6 Tutte le transazioni per conto del Cliente saranno soggette alle leggi che regolano la costituzione e l’operatività, ai regolamenti, alle disposizioni, alle direttive, alle circolari e alle consuetudini (di seguito denominate congiuntamente “Leggi e Regolamenti”) della Cyprus Securities and Exchange Commission (CySEC),
58
della Banca Centrale di Cipro e di qualsiasi altra autorità che regoli l’operatività delle Società di Investimento (come definite in tali Leggi e Regolamenti), così come vengono emendate o modificate di volta in volta. La Società avrà la facoltà di adottare o omettere di adottare qualsiasi misura che ritenga opportuna ai fini del rispetto delle Leggi e Regolamenti in vigore. Tutte le misure adottate e tutte le leggi e i regolamenti in vigore saranno vincolanti per il Cliente.
21.7 Il Cliente adotterà tutte le misure ragionevolmente necessarie (compresa, senza pregiudizio per la generalità di quanto sopra, l’esecuzione di tutti i documenti necessari) affinché la Società possa debitamente adempiere ai propri obblighi ai sensi del Contratto.
21.8 Il Cliente si impegna a sostenere tutte le spese di bollo relative al Contratto e alla documentazione eventualmente necessaria per l’esecuzione delle operazioni previste dal Contratto.
21.9 Le informazioni dettagliate relative all’esecuzione e alle condizioni delle operazioni di investimento in Strumenti finanziari condotte dalla Società e altre informazioni relative all’attività della Società sono accessibili e rivolte a tutte le persone fisiche e giuridiche sul sito web principale della Società su Internet.
21.10 L’uso del Sito web da parte del Cliente è soggetto alle Condizioni d’uso del Sito Web che sono disponibili sul Sito web e costituiscono parte integrante del presente Contratto.
21.11 La Società mantiene procedure efficaci e trasparenti per una ragionevole tempestività nella gestione dei reclami per i Clienti non professionali esistenti e potenziali. Lo scopo di questa procedura è quello di garantire una gestione equa e coerente dei reclami dei clienti, cercando di fornire il massimo livello di servizio ai clienti.
Accettando i presenti termini e condizioni, il Cliente dichiara di aver letto, compreso e accettato tutte le informazioni contenute nella “PROCEDURA DI RECLAMO DEI CLIENTI” della Società. La “PROCEDURA DI RECLAMO DEI CLIENTI” è contenuta nel sito web principale della Società ed è pubblica e disponibile per tutti i Clienti.
59
22. TERMINI E RISOLUZIONE
La società potrà interrompere il rapporto d’affari in qualsiasi momento mediante comunicazione al cliente. A partire dalla cessazione, il cliente non potrà effettuare nuove transazioni. La società ha il diritto di interrompere il rapporto commerciale, senza preavviso, nel caso in cui: a) si verifichi una violazione dei presenti termini e condizioni; e/o b) la società abbia ragionevoli motivi per ritenere che vi sia un uso improprio dei servizi forniti. Tutti i fondi depositati saranno restituiti al cliente, nello stesso conto bancario da cui provengono.
23. LEGGE APPLICABILE, GIURISDIZIONE
Il presente Contratto e tutti i rapporti transazionali tra il Cliente e la Società sono regolati dalle leggi di Cipro e il tribunale competente per la risoluzione di qualsiasi controversia che possa sorgere tra loro sarà il Tribunale distrettuale del distretto in cui si trova la sede della Società.
24. CONFORMITÀ ALLE LEGGI
L’offerta dei Servizi potrebbe non essere legale in alcune giurisdizioni. Il cliente è consapevole e accetta che la Società non è in grado di fornirgli alcuna consulenza o garanzia legale in merito all’uso dei Servizi e la Società non rilascia alcuna dichiarazione in merito alla legalità dei Servizi nella giurisdizione del cliente.
I Servizi non sono disponibili nei luoghi in cui il loro utilizzo è illegale e la Società si riserva il diritto di rifiutare e/o cancellare i servizi a chiunque a propria discrezione.
A scanso di equivoci, la possibilità di accedere al sito Web della Società non significa necessariamente che i Servizi, e/o le attività attraverso di essi, siano legali ai sensi delle leggi, dei regolamenti o delle direttive pertinenti al paese di residenza del cliente ed è dovere del cliente assicurarsi di poter utilizzare i servizi della Società ai sensi delle leggi applicabili.
60
25. VERIFICA DELL’ADEGUATEZZA E DELL’IDONEITÀ DEI CLIENTI A NEGOZIARE PRODOTTI CON LEVA FINANZIARIA DEI CFD.
Secondo la Politica di governance dei prodotti della Società, per classificare l’esperienza dei clienti nel trading di strumenti finanziari complessi come i CFD, ogni cliente deve completare il test di adeguatezza della Società rispondendo a un questionario online. In base alle risposte del cliente al suddetto questionario, la Società è in grado di identificare le sue conoscenze ed esperienze e quindi di fornire il rapporto di leva adeguato per ciascun cliente separatamente, e secondo le ultime linee guida dell’Autorità europea degli strumenti finanziari e dei mercati (ESMA) del 1° agosto 2018, come di seguito indicato:
Le nuove misure hanno modificato le impostazioni esistenti dei conti dei clienti non professionali per quanto riguarda il margine e la leva finanziaria, come segue:
• 30:1 per le principali coppie di valute
• 20:1 per coppie di valute non principali, oro e indici principali
• 10:1 per le materie prime diverse dall’oro e gli indici azionari non principali;
• 5:1 per i singoli titoli azionari e altri valori di riferimento;
• 2:1 per le criptovalute;
• Una regola di chiusura del margine su base individuale. Questo standardizza la percentuale di margine (al 50% del margine minimo richiesto) a cui i fornitori sono tenuti a chiudere uno o più CFD aperti di clienti non professionali;
• Protezione del saldo negativo su base individuale. In questo modo si ottiene un limite complessivo garantito alle perdite dei clienti non professionali; ciò significa che il saldo del loro conto non potrà mai scendere sotto lo zero, indipendentemente dalle condizioni di mercato.
• Una restrizione sugli incentivi offerti per la negoziazione di CFD.
61
• Un avviso di rischio standardizzato, compresa la percentuale di perdite sui conti degli investitori non professionali di un fornitore di CFD.
Inoltre, attraverso il questionario la Società può anche identificare il profilo economico del cliente, al fine di prevenire eventuali questioni di riciclaggio di denaro e di finanziamento del terrorismo. Di conseguenza, in base alla loro esperienza, la Società classifica i clienti come indicato di seguito.
Clienti non professionali:
Per i clienti non professionali, la normativa prescrive il limite della leva finanziaria, che non può superare il livello predefinito di 1:30. In generale, la Società classifica i clienti non professionali come segue:
a. Clienti non professionali con esperienza:
I clienti che dimostrano una conoscenza ed esperienza soddisfacente nel trading di strumenti finanziari complessi come i CFD, sulla base delle informazioni fornite durante il processo di apertura del conto.
b. Clienti non professionali meno esperti:
Clienti che, sulla base delle informazioni fornite al momento dell’apertura del conto, possiedono un certo livello di conoscenza ed esperienza nel trading di strumenti finanziari complessi come i CFD e ai quali il trading viene abilitato solo dopo aver dimostrato di aver acquisito familiarità con gli strumenti a leva e di aver ricevuto una formazione pertinente e ampie avvertenze sul rischio che riconoscono, accettano e acconsentono. A tali clienti può essere offerto un conto demo per un certo periodo di tempo prima di aprire un conto di trading reale, dopodiché potrebbe essere richiesto di ripetere il test di idoneità.
Clienti professionali:
62
I clienti professionali possono operare con una leva finanziaria più elevata. La Società offre ai Clienti professionali l’opzione di selezionare un rapporto di leva più elevato, in base agli strumenti sottostanti e alla Politica di Leva della Società.
Per essere classificato come Professionale, il cliente deve soddisfare almeno 2 dei 3 criteri seguenti:
a. Attività di trading sufficiente negli ultimi 12 mesi:
Il cliente deve aver effettuato transazioni, di dimensioni significative, sul mercato di riferimento con una frequenza media di 10 per trimestre nei quattro trimestri precedenti (con FXORO e/o altri fornitori). Mercato di riferimento – Derivati OTC come CFD a leva, Forex, Spread Betting.
b. Esperienza rilevante nel settore dei servizi finanziari:
Il cliente lavora o ha lavorato nel settore finanziario per almeno un anno in una posizione professionale che richiede la conoscenza delle transazioni o dei servizi previsti. Il cliente deve indicare il settore finanziario, il suo ruolo nel settore e il nome della società attraverso la quale ha maturato la sua esperienza.
c. Portafoglio di strumenti finanziari superiore a € 500.000 (compresi risparmi in contanti e strumenti finanziari): Il portafoglio di strumenti finanziari comprende azioni, derivati (solo i depositi in contanti effettuati per finanziare/profitti realizzati con investimenti in derivati), strumenti di debito e depositi in contanti. Non comprende i portafogli immobiliari, la proprietà diretta di materie prime o i valori nozionali degli strumenti a leva.
Nel caso in cui il cliente venga trattato come Cliente Professionale, avrà diritto a minori tutele ai sensi della Legge, di quanto avrebbe diritto come Cliente non professionale. In particolare:
a. saranno al cliente fornite meno informazioni in merito a FXORO, ai suoi servizi, ai suoi prodotti e alle sue attività finanziarie strumenti come i Contratti finanziari differenziali (“CFD”) (ad esempio su costi, commissioni, spese e oneri, informazioni sui rischi associati ai CFD o a qualsiasi altro prodotto particolare);
63
b. quando valutiamo se un prodotto o un servizio è appropriato per voi, possiamo presumere che abbiate il livello di conoscenza e di esperienza necessario per comprendere i rischi che esso comporta, compresi, per i CFD, i rischi legati alla negoziazione con leva/margine;
c. nel fornirvi la Best Execution (l'esecuzione alle condizioni migliori) non siamo tenuti a dare priorità ai costi complessivi dell’operazione come fattore più importante per ottenere la Best Execution per voi;
d. non abbiamo bisogno di informarvi di difficoltà materiali rilevanti per la corretta esecuzione dei vostri ordini prontamente;
e. nel caso in cui vi fornissimo dei rendiconti periodici, non siamo tenuti a fornirli con la stessa frequenza o con gli stessi dettagli dei Clienti non professionali;
f. non avrete diritto all’indennizzo previsto dal Fondo di indennizzo degli investitori per i clienti delle società di investimento cipriote, disponibile per i clienti non professionali.
Al fine di garantire il rigoroso rispetto delle procedure e delle linee guida interne della Società per quanto riguarda la fornitura di una leva finanziaria adeguata ai clienti in base alle loro conoscenze ed esperienze, su base settimanale il personale di back office dedicato estrae un elenco dalla piattaforma di trading/MT4 e dal sistema di gestione delle relazioni con i clienti (CRM), al fine di verificare l’accuratezza del test di punteggio e garantire che i clienti ricevano il rapporto di leva finanziaria corretto in base alle loro conoscenze ed esperienze.
L’Ufficio Compliance verifica, inoltre, regolarmente l’accuratezza del test di scoring eseguendo test sul sito web e la Società conserva le registrazioni e le comunicazioni appropriate con tutti i clienti che hanno richiesto un rapporto di leva più alto o più basso dopo aver eseguito una revisione approfondita del questionario compilato dai clienti.
64
26. INCONTRI DI PERSONA
In base alla regola generale secondo cui tutti i clienti devono essere sottoposti all’intera gamma di due diligence, la Società può richiedere un colloquio diretto con un cliente potenziale o esistente nell’ambito delle procedure di identificazione e verifica e al fine di comprendere meglio la natura dell’attività del cliente.
I casi in cui la Società può richiedere un incontro diretto con un cliente o un potenziale cliente sono, tra gli altri, i seguenti:
1. Clienti che presentano maggiori rischi di riciclaggio di denaro o di finanziamento del terrorismo;
2. Comportamento o attività sospette;
3. In caso di revisione periodica e nell’ambito di una due diligence rafforzata;
4. Mancata fornitura da parte del cliente della documentazione e/o delle informazioni richieste;
5. Il cliente fornisce informazioni errate o fuorvianti (ad esempio, un numero di telefono sbagliato, ecc.);
6. In cui la società cerca di contattare il cliente, ma senza successo;
7. Il cliente o potenziale cliente introduce la VPN (rete privata virtuale);
8. Qualsiasi altro motivo ritenuto necessario dalla Società per facilitare un incontro diretto con il cliente, ad esempio un controllo a campione dei clienti.
Il colloquio può svolgersi presso gli uffici della Società o presso il domicilio del cliente. La Società si riserva il diritto di inviare rappresentanti in proporzione per facilitare l’incontro di persona. Il rappresentante sarà nominato e autorizzato dalla Società.
Nel caso in cui i clienti o i potenziali clienti si rifiutino di facilitare tali incontri, la Società si riserva il diritto di annullare la richiesta di adesione del cliente o di congelare il conto di trading del cliente fino a quando quest’ultimo non acconsentirà al completamento delle misure di due diligence.
Nel caso in cui il cliente si rifiuti ripetutamente di verificare la propria identità, la Società chiuderà tutte le posizioni aperte del cliente, rimanderà tutti i depositi iniziali (meno le eventuali perdite e le commissioni applicabili) alla fonte di origine in modo da prevenire qualsiasi tipo di frode elettronica e interromperà il rapporto commerciale e stornerà tutte le transazioni. Nei casi in cui il cliente risponda alla richiesta di rafforzare
65
la due diligence e l’incontro faccia a faccia, la società non imporrà alcuna restrizione all’attività di trading del cliente.
27. AFFILIATI
27.1 Il Cliente può essere stato indirizzato alla Società da un Affiliato. In tal caso, la Società non sarà responsabile di alcun accordo stipulato tra il Cliente e l’Affiliato del Cliente. Il Cliente accetta che tale Xxxxxxxxx agirà esclusivamente come intermediario indipendente e che nessun Affiliato sarà autorizzato a rilasciare dichiarazioni relative alla Società o ai servizi della Società né sarà autorizzato ad assumere obblighi a nome della Società. Si precisa inoltre che gli Affiliati non sono autorizzati a vincolare in alcun modo la Società, a offrire crediti a nome della Società, a offrire garanzie contro le perdite, a offrire servizi di investimento o consulenza legale, di investimento o fiscale a nome della Società o a raccogliere i fondi dei clienti.
27.2 La Società fornisce informazioni sul rischio a tutti i nuovi clienti al momento dell’apertura del conto. Il Cliente è tenuto a leggere attentamente tali informazioni e a non fare affidamento su informazioni contrarie provenienti da altre fonti, comprese le Affiliate. La Società non sarà responsabile di eventuali perdite del Cliente derivanti dall’uso di tali informazioni o consigli.
27.3 Accettando il Contratto con il Cliente, il Cliente conferma e accetta che se il Cliente è stato presentato da un Affiliato, potrebbero essere pagate commissioni una tantum a tale Affiliato, tenendo conto della quantità e della qualità dei clienti totali introdotti alla Società dall’Affiliato. Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito web della Società, per quanto riguarda il programma di affiliazione .
66
Appendice A
1. Il presente Contratto.
2. Informazioni sulla politica di categorizzazione del cliente, comprese le informazioni sul diritto del cliente di richiedere una classificazione diversa e sulle eventuali limitazioni al livello di protezione del cliente che ciò comporterebbe.
3. Informazioni sulla Società e sui suoi servizi, quali:
a) La ragione sociale e la sede legale della Società e i dettagli di contatto necessari per consentire al Cliente di comunicare efficacemente con la Società;
b) Le lingue in cui il Cliente può comunicare con la Società e ricevere documenti e altre informazioni dalla Società;
c) I metodi di comunicazione da utilizzare tra la Società e il Cliente, compresi, se del caso, quelli per l’invio e la ricezione degli ordini;
67
d) Una dichiarazione che attesti che la Società è autorizzata e il nome e l’indirizzo dell’autorità competente che l’ha autorizzata;
e) Nel caso in cui la Società agisca tramite un agente vincolato, una dichiarazione di questo fatto che specifichi il nome dell’agente vincolato Stato membro europeo in cui l’agente è registrato;
f) La natura, la frequenza e la tempistica dei rapporti sulle prestazioni del servizio che la Società deve fornire al Cliente;
g) nel caso in cui la Società detenga strumenti finanziari o fondi dei clienti, una descrizione sintetica delle misure adottate per garantire la loro protezione, compresi i dettagli sintetici di qualsiasi sistema di indennizzo degli investitori o di garanzia dei depositi applicabile alla Società in virtù delle sue attività nella Repubblica di Cipro o in un altro Stato membro europeo;
h) La natura generale e/o le fonti di eventuali conflitti di interesse della Società;
i) Informazioni sulla politica dei conflitti di interesse adottata dalla Società.
4. Descrizione generale della natura e dei rischi degli Strumenti finanziari offerti dalla Società.
5. Altre informazioni relative alla salvaguardia degli strumenti finanziari o dei fondi dei clienti.
6. Informazioni sui costi e sugli oneri associati ai servizi offerti al Cliente.
7. Avvisi o informazioni riguardanti l’esecuzione degli Ordini del Cliente.
8. Rendiconti periodici degli strumenti finanziari o dei fondi detenuti dalla Società per conto del Cliente.
9. Informazioni sulla politica di esecuzione della Società.
10. Informazioni sulla procedura di reclamo della Società.