Condizioni generali di contratto e di prodotto (CGC) TecAlliance
Condizioni generali di contratto e di prodotto (CGC) TecAlliance
Versione 2.6; aggiornata al: 21/09/2022
Le presenti CGC regolano i rapporti contrattuali tra TecAlliance e i suoi clienti, tranne nel caso e nella misura in cui non siano stati stipulati singoli accordi contrattuali tra le parti.
Le presenti CGC si suddividono nelle seguenti sezioni:
1. Condizioni generali di contratto (pagina 1)
2. Condizioni di contratto speciali TecDoc (pagina 5)
3. Condizioni di contratto speciali TecRMI (pagina 17)
4. Condizioni di contratto speciali TecCom (pagina 20)
5. Condizioni di contratto speciali TecFleet (pagina 22)
1. Condizioni generali di contratto
1.1. Definizioni
1.1.1. Xxxxxx lavorativo: giorni settimanali dal lunedì al venerdì, escludendo i festivi della Repubblica Federale di Germania e i giorni 24/12 e 31/12.
1.1.2. Cause di forza maggiore: Eventi imprevedibili e inevitabili che sfuggono al controllo di tutte le parti contraenti e che non avrebbero potuto essere evitati in quelle circostanze con mezzi ragionevoli e consoni, in particolare guerre, guerre civili, rivoluzioni, terremoti, uragani, incendi o pandemie.
1.1.3. IAM/Aftermarket automobilistico indipendente: mercato per la manutenzione e le riparazioni di veicoli al di fuori della rete di distribuzione e di assistenza dei costruttori di veicoli, inclusi:
- officine di riparazione,
- costruttori o rivenditori di attrezzature da officina,
- strumenti o ricambi,
- editori di informazioni tecniche
- club automobilistici, servizi di assistenza stradale,
- fornitori di servizi di ispezione e controllo,
- strutture per la formazione e il perfezionamento di meccanici,
- costruttori e riparatori di attrezzature per il retrofit di veicoli alimentati con combustibili alternativi.
1.1.4. IAM Europa comprende i Paesi: Albania, Andorra, Bielorussia, Belgio, Bosnia ed Erzegovina, Bulgaria, Danimarca, Germania, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx, Lettonia, Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo, Malta, Macedonia, Moldavia, Monaco, Montenegro, Paesi Bassi, Norvegia, Austria, Polonia, Portogallo, Romania, Russia, San Marino, Svezia, Svizzera, Serbia, Slovacchia, Slovenia, Spagna, Repubblica Ceca, Turchia, Ucraina, Ungheria, Città del Vaticano.
1.1.5. Gruppo: aziende collegate ai sensi dei §§ 15 sgg. Legge tedesca sulle società per azioni.
1.1.6. Mercato online: Piattaforma di vendita su internet, in cui possono essere venduti ricambi sia dal cliente stesso sia da rivenditori terzi registrati.
1.2. Ambito di regolamentazione
1.2.3. Le presenti CGC si applicano anche a consegne, prestazioni e offerte di TecAlliance portate a termine da terzi, se così esplicitamente menzionato nelle CGC delle rispettive offerte. Il partner contrattuale sarà in questo caso TecAlliance.
1.2.4. L'attività commerciale di TecAlliance è incentrata sui rapporti commerciali con imprese ai sensi del § 14 del BGB (codice civile tedesco). Le presenti condizioni di contratto non si applicano a negozi giuridici con consumatori ai sensi del § 13 del BGB.
1.2.5. Eventuali condizioni di contratto contrastanti del cliente non sono parte integrante del contratto.
1.2.6. Disposizioni divergenti e/o integrative alle presenti condizioni di contratto hanno validità soltanto se concordate in formato testuale nel singolo contratto.
1.3. Offerta e stipula del contratto
1.3.1. Le offerte di TecAlliance in formato testuale sono vincolanti, salvo diversa indicazione espressa.
1.3.2. Le offerte di TecAlliance possono essere accettate entro sei (6) settimane dalla data dell'offerta.
1.3.3. Con l'accettazione in formato testuale da parte del cliente dell'offerta presentata da TecAlliance, viene stipulato un contratto tra le parti per le prestazioni offerte.
1.4. Entità delle prestazioni
1.4.1. Il contenuto e l’entità delle prestazioni che TecAlliance deve fornire risultano dall’offerta, dal capitolato, dalla descrizione del progetto, dalle presenti condizioni di contratto e da altre singole disposizioni concordate contrattualmente.
1.4.2. Licenza di database (Data)
1.4.2.1. Contenuto della prestazione
1.4.2.1.1. Il contenuto della prestazione è costituito dalla fornitura di un database e dei relativi contenuti in conformità alle disposizioni contrattuali.
1.4.2.1.2. I dettagli sul database fornito sono riportati nel capitolato.
1.4.2.1.3. TecAlliance ha il diritto di applicare al database e ai relativi contenuti misure tecniche di sicurezza al fine di proteggerli dalla copia non autorizzata. Il cliente non ha il diritto di rimuovere né aggirare tali misure di sicurezza.
1.4.2.1.4. La banca dati o i contenuti della stessa messi a disposizione provengono in parte da terzi (es. fornitori di dati, fornitori di servizi). In tal caso, la responsabilità per la correttezza della banca dati e dei suoi contenuti spetta esclusivamente a terzi.
1.4.2.2. Concessione di diritti di utilizzo
1.4.2.2.1. Il cliente riconosce che il database fornito e i relativi contenuti sono opere protette da copyright e dai diritti di tutela del bene immateriale.
1.4.2.2.2. TecAlliance concede al cliente il diritto non esclusivo, limitato alla durata del presente contratto, non trasferibile e non cedibile in sub-licenza, di riprodurre, diffondere e divulgare pubblicamente il database e i relativi contenuti esclusivamente per i progetti indicati nella relativa descrizione in conformità alle disposizioni previste dal presente contratto.
login o da meccanismi di protezione simili agli utenti noti al cliente. Qualsiasi messa a disposizione, anche parziale, della banca dati e dei suoi contenuti è esclusa al di fuori della cerchia limitata di utenti.
1.4.2.2.4. Se la banca dati e i suoi contenuti sono stati acquisiti tramite una licenza “Open Access” (accesso aperto), questi possono essere pubblicati senza limitazioni in termini di cerchia di utenti.
1.4.2.2.5. Il cliente ha il diritto di servirsi di fornitori di servizi nell'ambito dei progetti esposti nella descrizione dei progetti e in tale ambito di trasmettere loro il database e i relativi contenuti. Il cliente è obbligato a darne comunicazione a TecAlliance in formato testuale. Quanto sopra non pregiudica la responsabilità del cliente per l’osservanza delle presenti condizioni contrattuali.
1.4.2.2.6. È vietato qualsiasi utilizzo che esuli dall'accordo contrattuale, come anche la trasmissione del database e dei relativi contenuti a soggetti terzi.
1.4.2.3. Obblighi del cliente
1.4.2.3.1. Il cliente è obbligato a installare un efficace sistema di protezione che impedisca qualsiasi modifica, riproduzione non autorizzata, diffusione o manipolazione dei dati TecAlliance (ad es. un firewall) e che sia aggiornato secondo lo stato attuale della tecnica. Il cliente, in particolare, deve garantire che sia tecnicamente esclusa una modifica o una lettura sistematica del database, soprattutto il relativo download.
1.4.2.3.2. TecAlliance ha la facoltà, ma non l'obbligo, di verificare il progetto del cliente affinché sia utilizzato conformemente a quanto stabilito dal contratto. A tal fine, il cliente è tenuto a concedere gratuitamente a TecAlliance un corrispondente accesso di prova al progetto.
1.4.2.4. Web Service / Data Stream
Qualora il database sia messo a disposizione mediante un servizio web, si applicano le seguenti condizioni integrative.
1.4.2.4.1. Fase di implementazione
1.4.2.4.1.1. In seguito alla conclusione del contratto, su richiesta, viene concessa al cliente una fase di implementazione di sessanta (60) giorni solari. Questa ha inizio con l’invio delle rispettive credenziali di accesso da parte di TecAlliance.
1.4.2.4.1.2. La fase di implementazione serve ad integrare il Web Service nel sistema del cliente. Durante la fase di implementazione sono vietati l'uso produttivo del Web Service e l’accesso pubblico al database. 1.4.2.4.1.3. Per la fase di implementazione è dovuto un costo di attivazione unico. Durante la fase di implementazione non sono dovuti costi di licenza.
1.4.2.4.1.4. La fase di implementazione non viene conteggiata ai fini del computo del periodo contrattuale minimo.
1.4.2.4.2. Diritto di recesso
Nei primi trenta (30) giorni della fase di implementazione, il cliente può recedere dal contratto con effetto immediato.
1.4.2.4.3. Caching
1.4.2.4.3.1. Il database e i suoi contenuti devono essere richiamati esclusivamente tramite il web service.
1.4.2.4.3.2. Il salvataggio temporaneo dei dati da parte del web service (caching) è ammesso nella misura in cui questo si riferisca esclusivamente alle richieste degli utenti e il lasso di tempo fino al successivo aggiornamento dei dati interessati nel web service non sia superiore a trenta (30) giorni.
1.4.2.4.3.3. I dati di “RMI Notes” e quelli fatturati in base all’uso (es. per
clic, visita e volume) non possono essere salvati temporaneamente. 1.4.2.4.3.4. I dati nell’ambito dei documenti di fatturazione e consegna possono essere salvati senza limitazioni temporali.
1.4.2.5. Violazione delle condizioni del contratto / penale
1.4.2.5.1. Dovesse il cliente violare le disposizioni contrattuali e, in seguito a relativo sollecito da parte di TecAlliance non porre rimedio entro un termine adeguato, tutti i diritti d'uso conferiti tramite il presente contratto perderanno immediatamente la loro validità e torneranno automaticamente a essere detenuti da TecAlliance. In tal caso, il cliente dovrà sospendere immediatamente e completamente l’utilizzo del database, eliminare tutte le copie esistenti nei propri sistemi e cancellare ogni eventuale copia di backup oppure restituirla a TecAlliance.
1.4.2.5.2. Ogni singola violazione dolosa delle condizioni contrattuali da parte del cliente comporterà il pagamento a favore di TecAlliance di una penale adeguata. L'importo della penale viene stabilito da TecAlliance a sua ragionevole discrezione, ma in caso di violazione della proprietà intellettuale non sarà inferiore a EUR 10.000. In caso di controversia, l'importo della penale potrà essere verificato dal tribunale competente. Con riserva di ulteriori rivendicazioni da parte di TecAlliance. In caso di richieste di risarcimento danni, la penale sarà addebitata in aggiunta alla penalità risarcitoria.
1.4.2.6. Conseguenze derivanti dalla cessazione del contratto
In caso di cessazione del contratto, indipendentemente dal motivo, il cliente dovrà interrompere immediatamente e completamente l'utilizzo del database, eliminare tutte le copie esistenti nei propri sistemi e cancellare ogni eventuale copia di backup o restituirla a TecAlliance. Tale obbligo non sussiste se e per il tempo in cui la memorizzazione dei dati è prescritta sulla base dell'obbligo legale di conservazione.
1.4.3. Licenza di soluzioni software (Solutions)
1.4.3.1. Il contenuto della prestazione è costituito dalla fornitura di un software in conformità alle disposizioni contrattuali.
1.4.3.2. I dettagli sul software fornito sono riportati nel capitolato.
1.4.3.3. TecAlliance è autorizzata ad applicare al software misure tecniche di sicurezza al fine di proteggerlo dalla copia non autorizzata. Il cliente non ha il diritto di rimuovere né aggirare tali misure di sicurezza.
1.4.4. Utilizzo di servizi (Consulting & Services)
Il contenuto della prestazione è costituito dall'erogazione di servizi da parte di TecAlliance in conformità all'offerta e alle disposizioni contrattuali.
1.4.4.1.1. I dettagli sulle prestazioni erogate sono riportati nel capitolato.
1.5. Contingenti di prestazione
1.5.1. In caso di accordo relativo a contingenti di prestazione, il cliente acquisisce un numero definito di prestazioni singole in pagamento anticipato. La prestazione contingentata, il volume del contingente e un’eventuale validità del contingente si evincono dall’offerta.
1.5.2. Ogni prestazione singola considerata riduce di 1 (1) il contingente concordato (1). Non appena il contingente raggiunge il valore nullo (0), non è più possibile prendere in considerazione alcuna prestazione.
1.5.3. Dovesse essere concordato un rinnovo automatico del contingente, in seguito all’utilizzo del contingente viene nuovamente registrato automaticamente il contingente precedentemente acquisito e viene inviata al cliente la relativa fattura. Il cliente è legittimato a rifiutare in ogni momento in formato testuale questa nuova registrazione automatica.
1.5.4. Qualora sia stata concordata una validità del contingente, allo scadere del periodo di validità cessano i diritti di prestazione non sfruttati.
1.6. Prezzi, fatturazione, termine di pagamento
1.6.1. I prezzi indicati nell'offerta sono prezzi netti, al netto di eventuali imposte o diritti applicabili.
1.6.2. Qualora venissero concordati prezzi basati sull'uso e/o sul fatturato, il cliente è tenuto a comunicare, in formato testuale a TecAlliance, senza ulteriori richieste, al quinto giorno di ogni mese successivo alla fine di un trimestre (ovvero, nelle date 05/01, 05/04, 05/07 e 05/10), gli importi relativi all'uso e al fatturato per la liquidazione. In caso di dubbi giustificati sugli importi comunicati, TecAlliance può incaricare a proprie spese un revisore contabile indipendente della verifica dei dati presentati. Se dalla verifica dovesse emergere una divergenza superiore al 3%, le relative spese di verifica saranno a carico del cliente.
1.6.3. Nel caso di prestazioni una tantum la fattura viene emessa immediatamente dopo l'erogazione della prestazione. In caso di contingenti di prestazione ai sensi del comma 1.5 la fatturazione avviene direttamente dopo la fine del contratto (pagamento anticipato). In caso di rapporto contrattuale continuativo, la liquidazione avviene su base annuale. Gli anni solari già iniziati possono essere calcolati eventualmente in maniera proporzionale.
1.6.4. Il termine di pagamento è di 30 giorni dalla ricezione della fattura.
1.7. Adeguamenti dei prezzi
1.7.1. Ai sensi del § 315 del BGB, TecAlliance ha il diritto di adeguare, a sua ragionevole discrezione, i prezzi da pagare in base al presente contratto all'evoluzione dei costi complessivi determinanti per il calcolo dei prezzi.
1.7.2. I costi complessivi sono costituiti principalmente da costi per la fornitura dei nostri prodotti (ad es. per hardware e software, servizi di hosting, gestione dell'infrastruttura tecnica, servizio tecnico), costi per la gestione dei clienti (ad es. per assistenza, fatturazione e sistemi informatici), costi per prestazioni e personale, altre spese (ad es. amministrazione, energia, locazione, sistemi informatici) e spese per imposte, oneri e altri tributi statali.
1.7.3. Un adeguamento dei prezzi viene preso in considerazione se e nella misura in cui, successivamente alla stipula del contratto, dovessero aumentare o diminuire i costi complessivi determinanti per il calcolo dei prezzi. Ai fini dell'adeguamento dei prezzi, TecAlliance applicherà criteri oggettivamente comprensibili nell'ambito del proprio diritto alla determinazione delle prestazioni ai sensi del § 315 del BGB.
1.7.4. Gli aumenti dei prezzi verranno resi noti al cliente in formato testuale. La variazione è considerata accettata se il cliente non si oppone espressamente alla stessa in formato testuale entro un termine di sei (6) settimane dalla notifica della variazione. Tale conseguenza viene espressamente fatta presente al cliente alla notifica della variazione. Qualora il cliente si opponga all'aumento previsto dei prezzi nei tempi e nella forma prestabiliti, la validità del contratto permane alle condizioni previgenti.
1.7.5. Le riduzioni dei prezzi verranno rese note al cliente in formato testuale.
1.7.6. Indipendentemente dalle disposizioni di cui sopra, in caso di aumento dell'imposta sul valore aggiunto, TecAlliance ha il diritto e, in caso di riduzione, l'obbligo di adeguare proporzionalmente i prezzi al momento della relativa variazione, senza che il cliente possa avvalersi del diritto di opposizione.
1.8. Durata del contratto e recesso
1.8.1. Il periodo contrattuale per le singole prestazioni termina con la completa erogazione della prestazione.
1.8.2. La durata contrattuale in caso di prestazioni contingentate (comma 1.5) cessa con l’erogazione dell’ultima prestazione singola (contingente = 0) o allo scadere di un periodo di validità concordato, a seconda della situazione che si verifica per prima.
1.8.4. Quanto sopra non pregiudica il diritto alla risoluzione per giusta causa.
1.8.5. In caso di cessione dell'impresa del cliente nel quadro di un asset deal e/o share deal, qualora venga venduto più del 25% delle quote, TecAlliance ha diritto al recesso straordinario.
1.8.6. La rescissione, indipendentemente dal motivo, deve avvenire in formato testuale.
1.9. Responsabilità
1.9.1. La responsabilità di TecAlliance è limitata a danni medi diretti e prevedibili, tipici del contratto. Si esclude un risarcimento per danni indiretti, danni conseguenti, in particolare per lucro cessante. La presente limitazione di responsabilità non si applica in caso di morte, lesioni fisiche o danni per la salute del cliente imputabili a TecAlliance. Disposizione analoga è valida per rivendicazioni del cliente previste dalla legge sulla responsabilità del produttore o nell'ambito di una garanzia espressamente assunta da TecAlliance.
1.9.2. Inoltre, la responsabilità delle parti è disciplinata dalle relative disposizioni di legge.
1.10. Modifiche alle CGC
1.10.1. TecAlliance ha la facoltà di modificare le presenti condizioni generali di contratto senza effetto retroattivo. La variazione viene resa nota al cliente in formato testuale. La variazione è considerata accettata se il cliente non si oppone espressamente alla stessa in formato testuale entro un termine di sei (6) settimane dalla notifica della variazione. Tale conseguenza viene espressamente fatta presente al cliente alla notifica della variazione. Qualora il cliente si opponga alla variazione prevista nei tempi e nella forma prestabiliti, la validità del contratto permane alle condizioni previgenti.
1.11. Disposizioni sul controllo delle esportazioni
Quando utilizza i prodotti e servizi TecAlliance, il cliente si impegna a rispettare le normative applicabili relative al diritto nazionale e internazionale sul controllo delle esportazioni. Il cliente manleva integralmente TecAlliance da tutte le pretese avanzate nei confronti di TecAlliance dalle autorità o da terzi a causa del mancato rispetto da parte del cliente degli obblighi di controllo delle esportazioni applicabili e si impegna a risarcire a TecAlliance tutti i danni e le spese sostenute a tal proposito.
1.12. Altre disposizioni
1.12.1. Il cliente si impegna a comunicare immediatamente a
TecAlliance eventuali cambiamenti nei recapiti e nei dati dell’impresa.
1.12.2. Il cliente potrà cedere a terzi i diritti e gli obblighi derivanti o connessi al presente contratto soltanto previo espresso consenso di TecAlliance in formato testuale.
1.12.3. TecAlliance ha la facoltà di erogare in tutto o in parte prestazioni tramite terzi in qualità di subappaltatori. TecAlliance è responsabile per l'erogazione di prestazioni mediante subappaltatori come per proprie azioni.
1.12.4. Qualora il cliente effettui una fusione, il presente contratto si applica esclusivamente alla parte del cliente esistente al momento della sottoscrizione del contratto. Qualora il cliente proceda ad una scissione in diverse società, il presente contratto verrà trasferito soltanto a un successore giuridico.
1.12.5. Il diritto di ritenzione può essere rivendicato dal cliente soltanto per pretese derivanti dal rispettivo contratto.
1.12.6. Il contratto è soggetto all'applicazione esclusiva del diritto della Repubblica Federale Tedesca, ad esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci risalente all'11/04/1980.
1.12.7. Il luogo di adempimento di tutte le forniture e prestazioni previste dal contratto è la sede di TecAlliance.
1.12.9. Se la sede del cliente si trova all’interno dell’Unione Europea, tutte le controversie derivanti dal presente contratto o inerenti a esso, che non siano state risolte tramite trattative di cui al comma 1.12.8, sono soggette a vie legali ordinarie. Il foro competente esclusivo è Colonia, a condizione che ciascuna delle parti sia un commerciante o una persona giuridica di diritto pubblico.
1.12.10. Se la sede del cliente si trova al di fuori dell’Unione Europea, tutte le controversie derivanti dal presente contratto o inerenti a esso, che non siano state risolte tramite trattative di cui al comma 1.12.8, saranno risolte in via definitiva da un tribunale arbitrale presso l’istituzione tedesca di arbitrato DIS (Deutsche Institution für Schiedsgerichtsbarkeit) in conformità al regolamento arbitrale delle Nazioni Unite UNCITRAL, escludendo le vie legali ordinarie. Il tribunale arbitrale è costituito da un giudice unico. Il luogo dell'arbitrato è la sede di TecAlliance. La lingua utilizzata nel processo è l'inglese.
1.12.11. Tutti gli allegati e i documenti menzionati nelle presenti condizioni contrattuali sono parte integrante del contratto stesso.
1.12.12. Qualora le presenti condizioni siano fornite in una lingua diversa dal tedesco, esse hanno esclusivamente valore informativo. La versione in lingua tedesca delle presenti condizioni costituisce l'unica versione vincolante per le parti contrattuali.
1.13. Ordini tramite lo shop online di TecAlliance
1.13.1. Ambito di applicazione
1.13.1.1. TecAlliance gestisce una piattaforma di vendita su internet (shop online).
1.13.1.2. Se le condizioni ivi riportate divergessero dalle consuete CGC, si applicheranno agli ordini del cliente nello shop online le condizioni di questa sezione.
1.13.2. Offerta e stipula del contratto
1.13.2.1. Ogni ordine inviato dal cliente tramite lo shop online viene considerato come un’offerta da parte del cliente nei confronti di TecAlliance al fine di stipulare un contratto, il cui oggetto è costituito dai prodotti ordinati.
1.13.2.2. In seguito alla trasmissione dell’ordine a TecAlliance, il cliente riceve un’e-mail di conferma di ricevimento dell’ordine da parte di TecAlliance, in cui vengono elencati i dettagli (conferma d’ordine).
1.13.2.3. Tale conferma d’ordine costituisce l’accettazione dell’offerta del cliente.
1.13.3. Abbonamento
1.13.3.1. Determinati prodotti possono essere ordinati nello shop online con un abbonamento. Il cliente può scegliere questa opzione durante il processo d’ordine.
1.13.3.2. L’abbonamento dà vita ad un rapporto contrattuale
obbligatorio duraturo con una durata di dodici (12) mesi.
1.13.3.3. L’abbonamento si rinnova automaticamente per altri dodici
(12) mesi se non viene disdetto prima della scadenza del periodo
contrattuale nell’area clienti dello shop online.
1.13.4. Consegna
Le credenziali di accesso ai prodotti ordinati vengono messe a disposizione del cliente in seguito al completo pagamento nell’area clienti dello shop online.
1.13.5. Pagamento e scadenza
1.13.5.1. Il pagamento avviene secondo le modalità selezionate in fase di ordinazione.
1.13.5.2. L’importo è dovuto alla conclusione del contratto.
1.14. Utilizzo dei dati generati dall’utente
1.14.1. TecAlliance è autorizzata ad utilizzare e valutare a livello economico tutti i dati generati quando vengono utilizzati prodotti TecAlliance (dati generati dall’utente) per scopi propri in tutti i prodotti TecAlliance attuali e futuri.
1.14.2. Questi includono, in particolare, i dati trasmessi autonomamente dall’utente a TecAlliance, derivanti dall’utilizzo di prodotti TecAlliance, file di protocollo e statistiche.
1.14.3. Questa autorizzazione esclude esplicitamente i dati personali ai sensi del GDPR. Il trattamento dei dati personali è descritto in via definitiva nell’informativa sulla protezione dei dati personali di TecAlliance.
2. Condizioni di contratto speciali TecDoc
2.1. Catalogue Data
2.1.1. Contenuto della prestazione
Il fatto che i dati sugli articoli contenuti nel database “TecDoc Catalogue Data” provengano da fornitori di dati e non vengano controllati da TecAlliance in termini di correttezza, completezza e attualità, costituisce una base contrattuale fondamentale.
2.1.2. Ambito di utilizzo
2.1.2.1. Il diritto di utilizzo del cliente include l’uso dei dati sugli articoli dei marchi concordati e nelle lingue prestabilite. Al cliente viene comunicato che alcuni dati sono soggetti a restrizione in base al Paese. Il cliente è l'unico responsabile per l'utilizzo dei dati al di fuori dei paesi consentiti.
2.1.2.2. Il database può essere impiegato solo in relazione a componenti nuovi, ricondizionati o rigenerati. I componenti usati ricondizionati e rigenerati sono contrassegnati da un marchio commerciale o dal marchio del ricondizionatore e sostanzialmente non differiscono dai componenti nuovi in quanto a standard qualitativi, funzionalità e durata di vita.
2.1.2.3. Non è consentito utilizzare i dati per il commercio di pezzi usati. I pezzi usati sono componenti che vengono riutilizzati dal costruttore senza ulteriori revisioni e che recano ancora il marchio del costruttore dell'autovettura o del produttore di ricambi originario.
2.1.2.4. È vietato utilizzare i dati per i ricambi originali dei costruttori di autovetture. I ricambi originali sono componenti contrassegnati con il marchio del costruttore di veicoli.
2.1.2.5. Il cliente può visualizzare solo i dati di quegli articoli che vengono da lui effettivamente commercializzati. È sufficiente che gli articoli visualizzati vengano gestiti dal cliente all'interno dell'assortimento. La temporanea indisponibilità di un articolo è irrilevante.
2.1.2.6. Per ciascun articolo, il cliente è obbligato a indicare almeno i seguenti dati: marchio del produttore, codice articolo del produttore, eventuali limitazioni sul prodotto. Queste informazioni devono essere rese accessibili in maniera agevole e direttamente collegate con i dati degli articoli.
2.1.2.7. Le informazioni e immagini aggiuntive relative ad un determinato articolo (ad es. collegamenti ai numeri OEM, dati tecnici, informazioni sul montaggio, dimensioni) devono essere utilizzate solo ed esclusivamente in combinazione all’articolo in questione.
2.1.2.8. Qualora il produttore abbia fornito riferimenti incrociati a codici dei costruttori di veicoli o prodotti della concorrenza, questi possono essere utilizzati soltanto con l'assegnazione prevista. Il cliente non è autorizzato a creare riferimenti incrociati che non siano già presenti nel database.
2.1.2.9. È consentito l’uso del database TecDoc Catalogue Data e dei relativi contenuti per annunci pubblicitari (ad es. banner, retargeting, newsletter) o altri canali di marketing (per es. portali di comparazione prezzi, piattaforme di test di prodotto, piattaforme social media) relativi al progetto esposto nella descrizione. Questo non si applica nell’ambito di una licenza “Restricted Access” ai sensi del punto 1.4.2.2.3.
2.1.2.10. L’uso del database TecDoc Catalogue Data e dei suoi contenuti per la vendita diretta sulle piattaforme di offerenti terzi (per es. piattaforme di vendita, mercati online o canali di vendita simili) è ammesso solo se la piattaforma di fornitori terzi è autorizzata da TecAlliance e menzionata nell’ambito della descrizione del progetto del cliente.
2.1.3. Obblighi di avviso
2.1.3.1. Logo "TecDoc Inside"
Il cliente è tenuto a riportare il logo “TecDoc Inside”, messo a disposizione da TecAlliance in seguito alla stipula del contratto, a colori o in bianco e nero, sulla homepage del proprio shop online e/o sulla confezione e/o nel programma del catalogo offline e/o in qualsiasi altro media in cui verrà pubblicato il database. Non è consentita alcuna modifica del logo. È consentito modificare soltanto le dimensioni del logo, mantenendo invariate le proporzioni, dove, però, la larghezza non deve essere inferiore a 100 pixel, ovvero a 3 cm.
2.1.3.2. Avvertenza sui diritti d’autore
Il cliente è obbligato ad applicare l’avviso pubblicato sul sito xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxx.xxx/ copyright-note/ sulla homepage del proprio negozio online e/o sulla confezione e/o nel programma del catalogo offline e/o in qualsiasi altro media in cui verrà pubblicato il database TecDoc Catalogue Data o i relativi contenuti. Il testo di riferimento deve essere visualizzato nella lingua di progetto rispettivamente selezionata. Non è consentita alcuna modifica del testo di riferimento. Le dimensioni del carattere devono essere pari ad almeno 10 pt. Il colore del testo deve distinguersi nettamente dallo sfondo.
In alternativa, tale obbligo si considera adempiuto se il logo “TecDoc Inside” presenta un link al sito xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxx.xxx/xx/xxxxxxxxx-xxxx/.
2.1.3.3. Informazioni integrative
Mediante un'apposita avvertenza, il cliente è tenuto a ricordare a tutti gli utenti il loro obbligo di acquisire eventuali informazioni integrative per garantire che il componente identificato tramite il database corrisponda effettivamente al componente richiesto e sia indicato per il veicolo in questione. La formulazione di tale avvertenza non è predefinita da TecAlliance.
2.1.4. Ulteriori obblighi del cliente
2.1.4.1. Il cliente deve garantire che i dati pubblicati siano aggiornati tempestivamente e presentati in modo corretto e completo. Il cliente deve indicare la versione e la validità dei relativi dati.
2.2. Catalogue Data (Marketplace)
Se il prodotto TecDoc Catalogue Data viene impiegato per un mercato online, a integrazione del punto 2.1, si applicano le seguenti condizioni.
2.2.1. Ambito di utilizzo
2.2.1.1. Il diritto di utilizzo del cliente è limitato all’uso del database “TecDoc Catalogue Data” nell’ambito del mercato online convenuto. Sono esclusi ulteriori scopi di utilizzo, in particolare l’implementazione di progetti al di fuori delle soluzioni descritte nel presente contratto.
2.2.1.2. Il diritto del cliente alla diffusione e/o a rendere disponibili pubblicamente i dati TecDoc a rivenditori terzi sul mercato online è vincolato al fatto che tra il rivenditore terzo e TecAlliance venga concluso un contratto di licenza corrispondente all’uso e che l’inoltro dei dati a TecAlliance sia comunicato in formato testuale.
2.3. Reference Data
2.3.1. Ambito di utilizzo
2.3.1.1. Il diritto di utilizzo concordato a contratto include l'uso dei dati di riferimento per le regioni e le lingue selezionate. Al cliente viene comunicato che alcuni dati sono soggetti a restrizione in base al paese.
2.3.1.2. L’uso dei dati per finalità non concordate contrattualmente, in particolare l’associazione di dati ad altri dati per la messa a disposizione di servizi propri, è soggetto alla preventiva approvazione di TecAlliance in formato testuale.
2.3.2. Obblighi di avviso
2.3.2.1. Logo "TecDoc Inside"
Il cliente è tenuto a riportare il logo “TecDoc Inside”, messo a disposizione da TecAlliance in seguito alla stipula del contratto, a colori o in bianco e nero, sulla homepage del proprio shop online e/o sulla
confezione e/o nel programma del catalogo offline e/o in qualsiasi altro media in cui verrà pubblicato il database. Non è consentita alcuna modifica del logo. È consentito modificare soltanto le dimensioni del logo, mantenendo invariate le proporzioni, dove, però, la larghezza non deve essere inferiore a 100 pixel, ovvero a 3 cm.
2.3.2.2. Avvertenza sui diritti d’autore
Il cliente è obbligato ad applicare l’avviso pubblicato nel sito xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxx.xxx/xx/xxxxxxxxx-xxxx/ sulla homepage del proprio shop online e/o sulla confezione e/o nel programma del catalogo offline e/o in qualsiasi altro media in cui verranno pubblicati i dati TecDoc. Il testo di riferimento deve essere visualizzato nella lingua di progetto rispettivamente selezionata. Non è consentita alcuna modifica del testo di riferimento. Le dimensioni del carattere devono essere pari ad almeno 10 pt. Il colore del testo deve distinguersi nettamente dallo sfondo. In alternativa, l’obbligo in questione può essere adempiuto creando un link tra il logo "TecDoc Inside" e il sito xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxx.xxx/xx/xxxxxxxxx-xxxx/.
2.4. VIN Catalogue – TRUCK
2.4.1. Contenuto della prestazione
I dati raccolti da TecDoc provengono dai rispettivi costruttori di veicoli e TecDoc non ne può verificare esattezza, completezza e attualità.
2.4.2. Condizioni d’uso
2.4.2.1. I dati del costruttore DAF possono essere utilizzati solo
all’interno degli Stati UE e SEE.
2.4.2.2. I dati dei costruttori Renault e Volvo possono essere
utilizzati solo all’interno dello Spazio economico europeo (SEE).
2.4.2.3. I dati dei produttori Scania e IVECO possono essere
utilizzati solo all’interno dell’UE.
2.4.3. Avvertenze dei costruttori
2.4.3.1. DAF Trucks: la pubblicazione di TecDoc VIN Catalogue - Truck ha luogo senza collaborazione e approvazione di DAF Trucks. Le informazioni nel TecDoc VIN Catalogue - Truck potrebbero non costituire esattamente e completamente le informazioni pubblicate autonomamente da DAF Trucks. Pertanto, DAF Trucks non si assume la responsabilità per le informazioni contenute nel TecDoc VIN Catalogue
- Truck, né per la sicurezza, l’affidabilità, il consumo di carburante o i valori di emissione dei gas di scarico dei veicoli riparati o revisionati sulla base delle informazioni contenute in TecDoc VIN Catalogue - Truck.
2.4.3.2. MAN: con licenza di MAN Truck & Bus.
2.5. Vehicle in Operation, Global Vehicle Data, OE Data
2.5.1. Contenuto della prestazione
2.5.1.1. I dati forniti provengono in parte da fonti terze, per la cui correttezza TecAlliance non può assumersi alcuna responsabilità. Il cliente prende atto che i dati messi a disposizione da TecAlliance possono contenere anche stime e ipotesi fondate. Pertanto, il cliente solleva in qualsiasi momento TecAlliance da ogni rivendicazione di soggetti terzi, i quali potrebbero subire danni a causa dell'utilizzo dei dati forniti da TecAlliance.
2.5.2. Ambito di utilizzo
2.5.2.1. Il cliente è tenuto a trasmettere il database sempre in maniera corretta e completa, a meno che dalle presenti condizioni di contratto o da altri accordi in formato testuale non risultino disposizioni divergenti.
2.5.2.2. Il cliente ha il diritto di utilizzare i dati internamente al fine di migliorare e ampliare il proprio database.
2.5.2.3. Non è consentito l’aggiunta o la combinazione dei dati con
altri dati che risultino in una deanonimizzazione o reidentificazione.
2.5.2.4. Il cliente ha il diritto di distribuire il database ampliato ai propri clienti operanti nel settore dell'aftermarket automobilistico. Non è consentito distribuire in formato non elaborato i dati forniti ai sensi del presente accordo.
2.5.3. Conseguenze derivanti dalla cessazione del contratto
2.5.3.1. In caso di cessazione del presente contratto, il cliente deve sospendere la distribuzione del database ampliato ai propri clienti.
2.5.3.2. La cessazione del presente contratto non influisce sull'ulteriore utilizzo dei prodotti distribuiti dal cliente prima della cessazione del contratto, da parte dei relativi clienti.
2.6. Individual Truck OE Datapackage via VIN
2.6.1. Contenuto della prestazione
I dati raccolti provengono dai rispettivi costruttori di veicoli e TecAlliance non ha modo di verificarne l’esattezza, la completezza e l’attualità.
2.6.2. Ambito di utilizzo
I dati messi a disposizione possono essere utilizzati solo a scopi interni, per la pubblicazione in sistemi di informazione propri del cliente e all’interno dei sistemi di TecAlliance. Non sono ammesse pubblicazioni di altro tipo né la divulgazione a terzi.
2.6.3. Condizioni d’uso
2.6.3.1.1. I dati del costruttore DAF possono essere utilizzati solo
all’interno degli Stati UE e SEE.
2.6.3.2. I dati dei costruttori Renault e Volvo possono essere
utilizzati solo all’interno dello Spazio economico europeo (SEE).
2.6.3.3. I dati dei produttori Scania e IVECO possono essere
utilizzati solo all’interno dell’UE.
2.6.4. Avvertenze dei costruttori
2.6.4.1. DAF Trucks: la pubblicazione di TecDoc VIN Catalogue - Truck ha luogo senza collaborazione e approvazione di DAF Trucks. Le informazioni nel TecDoc VIN Catalogue - Truck potrebbero non costituire esattamente e completamente le informazioni pubblicate autonomamente da DAF Trucks. Pertanto, DAF Trucks non si assume la responsabilità per le informazioni contenute nel TecDoc VIN Catalogue
- Truck, né per la sicurezza, l’affidabilità, il consumo di carburante o i valori di emissione dei gas di scarico dei veicoli riparati o revisionati sulla base delle informazioni contenute in TecDoc VIN Catalogue - Truck.
2.6.4.2. MAN: con licenza di MAN Truck & Bus.
2.7. Catalogue
2.7.1. Contenuto della prestazione
2.7.1.1. Il fatto che i dati sugli articoli contenuti nel software "TecDoc Catalogue" provengano da fornitori di dati e non vengano controllati da TecAlliance in termini di correttezza, completezza e attualità, costituisce una base contrattuale fondamentale.
2.7.1.2. I dati visualizzati in base al paese selezionato valgono esclusivamente per tale paese. I dati visualizzati nel software perdono la loro validità con il rilascio della versione successiva del software.
2.7.2. Diritti di utilizzo
2.7.2.1. Il cliente riconosce che il software messo a disposizione è un'opera protetta da copyright e dai diritti di tutela del bene immateriale ai sensi della legge tedesca sui diritti d’autore (UrhG).
2.7.2.2. TecAlliance concede al cliente il diritto non esclusivo, limitato alla durata del presente contratto, non trasferibile e non cedibile in sub-licenza, di utilizzare il software in conformità alle disposizioni previste dalle presenti condizioni contrattuali.
2.7.2.3. Non è consentito utilizzare il software e/o le relative parti oltre i limiti concordati a contratto. In particolare, il cliente non è autorizzato a fare utilizzare il software e/o sue parti, in toto o in parte,
né a renderli accessibili a terzi, a duplicarli o venderli, decompilarli o disassemblarli, a meno che la legge sui diritti d'autore non lo consenta espressamente.
2.7.2.4. L'utilizzo del software e/o dei dati in esso contenuti è consentito esclusivamente per uso proprio del cliente.
2.7.2.5. È consentita l'installazione di un supporto dati all'interno della rete aziendale del cliente. L'acquisto di una licenza permette di accedere al catalogo da una sola postazione di lavoro. L'accesso da diverse postazioni di lavoro è possibile soltanto se si acquista la relativa licenza.
2.7.2.6. Non è consentito alcun altro utilizzo del software oltre i limiti fissati dalle presenti disposizioni contrattuali ed è vietato rendere disponibile il software a terzi.
2.7.2.7. I dati del software non devono essere duplicati e/o resi pubblicamente accessibili senza il consenso di TecAlliance.
2.8. Catalogue White Label
Laddove sia offerta la soluzione TecDoc Catalogue White Label (TecDoc Catalogue White Label Solution; TecDoc Catalogue White Label Solution & Trade Module; TecDoc Catalogue Reseller Solution; TecDoc VIN Catalogue Car/Truck), si applicano le seguenti disposizioni a integrazione del punto 2.7.
2.8.1. Fase di implementazione
2.8.1.1. La fase di implementazione serve ad adattare il prodotto White Label alle esigenze del cliente. Durante la fase di implementazione sono vietati l’uso produttivo del White Label e l’accesso pubblico al database.
2.8.1.2. La fase di implementazione ha inizio al momento della conclusione contrattuale e dura trenta (30) giorni solari.
2.8.1.3. Per la fase di implementazione è dovuto un costo di attivazione unico. Durante la fase di implementazione non sono dovuti costi di licenza.
2.8.1.4. La fase di implementazione non viene conteggiata ai fini del computo del periodo contrattuale minimo.
2.8.2. Diritto di recesso
Nei primi quattordici (14) giorni solari della fase di implementazione, il cliente può recedere dal contratto con effetto immediato.
2.9. Catalogue Mobile App
2.9.1. TecAlliance riconosce al cliente il diritto di utilizzare l’app per le sue necessità su un dispositivo terminale mobile di sua proprietà o in suo possesso. Inoltre, si applicano le condizioni d’uso elencate nello store. Al cliente è vietato modificare, riprodurre, pubblicare, dare in licenza o vendere l’applicazione o informazioni legate all’app o al software. Inoltre, il cliente non potrà cedere o trasferire in altro modo i diritti di questa app. L’uso è ammesso solo in conformità a tutte le leggi applicabili. In caso di violazione di una qualsiasi disposizione delle precedenti condizioni d’uso da parte del cliente, decade immediatamente il suo diritto all’uso di questa app.
2.9.2. L’uso dell’app è possibile gratuitamente nella versione base (“versione light”). La versione light consente l’accesso illimitato alle funzioni TecIdentify, social media, impostazioni e informazioni. Le altre funzioni dell’app sono limitate o non utilizzabili nella versione light. Per utilizzare la versione completa (“versione premium”) è necessario un upgrade dell’app tramite un relativo abbonamento a pagamento. Il compenso per l’abbonamento può essere pagato in forma di un acquisto in-app.
2.9.3. TecAlliance è titolare di tutte le pretese, i diritti e i titoli sull’app o ad essa relativi. Al cliente è vietato modificare, adeguare, tradurre l’app, creare opere derivate, decompilarle, decodificarle mediante Reverse
Engineering, disassemblarle o tentare in altro modo di giungere al codice sorgente di quest’app, salvo se esplicitamente consentito.
2.10. Licenza del fornitore di dati
2.10.1. Contenuto della prestazione
2.10.1.1. Il cliente è un produttore o fornitore di prodotti per l’IAM in qualità di pezzi di ricambio originali venduti nell’IAM. TecAlliance acquisisce nel database TecDoc i dati messi a disposizione dal cliente con l’aiuto di appositi programmi e li rende disponibili all’IAM in forma digitale, in un formato stabilito da TecAlliance.
2.10.1.1.1. TecAlliance ha il solo obbligo e il cliente ha il solo diritto di inserire nel database TecDoc i dati di prodotti attribuiti ad una denominazione commerciale (in seguito denominato “marchio”) che soddisfano i criteri per la registrazione di un marchio, validi al momento della conclusione del contratto (cfr. punto 2.10.2)
2.10.1.1.2. Altri marchi possono essere inseriti, previo accordo in formato testuale verso un corrispettivo da concordare separatamente. 2.10.1.1.3. Il cliente assicura di fornire a TecAlliance solo dati di prodotti le cui aziende costruttrici utilizzino un sistema di controllo qualità, e che quindi garantisce l’IAM tramite TecAlliance presenti e distribuisca solo tali prodotti dati.
2.10.1.1.4. Il cliente dovrà darne prova presentando un certificato
dell’azienda costruttrice relativo almeno al reparto di produzione.
2.10.1.2. Il cliente assicura che i dati messi a disposizione non sono riservati solo ad una cerchia ristretta di acquirenti del cliente. I dati destinati solo ad una determinata cerchia di acquirenti del cliente sono esclusi dagli obblighi di TecAlliance, in particolare per quanto riguarda la pubblicazione e la diffusione.
2.10.1.3. TecAlliance determinerà secondo gli standard del settore il formato e il tipo di trasmissione dei dati e notificherà tempestivamente il cliente di qualsiasi modifica.
2.10.1.4. Qualora TecAlliance metta a disposizione del cliente un software per l'invio dei dati, ciò è regolato dalle presenti condicioni generali di contratto.
2.10.1.5. È responsabilità del cliente effettuare il backup dei dati.
TecAlliance salva nei suoi sistemi solo l’ultima versione dei dati forniti.
2.10.2. Criteri per la registrazione di un marchio
2.10.2.1. Il cliente assicura di essere il proprietario del marchio da registrare. Qualora il cliente non sia proprietario del marchio, garantisce di essere in possesso dell’autorizzazione del proprietario all’utilizzo del marchio in tutti i Paesi di destinazione. TecAlliance potrà richiedere di presentarle tale autorizzazione scritta prima di firmare il contratto o di inserire un altro marchio.
2.10.2.2. Il cliente assicura che il marchio da registrare, che si tratti di marchio registrato e/o di marchio di fatto, sia soggetto a tutela dei marchi come da § 4 della Legge tedesca sui marchi o delle rispettive disposizioni di legge locali con contenuto normativo analogo.
2.10.2.3. Il cliente si impegna a rispettare le seguenti normative
sull’uso dei marchi all’interno di TecDoc:
2.10.2.3.1. Un marchio la cui composizione rappresenti la combinazione di marchi indipendenti non può essere impiegato in TecDoc.
2.10.2.3.2. Non è ammesso inserire la ragione sociale prima del
marchio al fine di risalire l’ordine alfabetico nel database TecDoc. 2.10.2.3.3. Non sono ammessi riferimenti a marchi non registrati in TecDoc nei campi di testo compilabili dal cliente nell’ambito del trattamento dei dati.
2.10.2.4. Solo la denominazione aggiuntiva dell’articolo è adatta a rappresentare i marchi registrati in TecDoc in conformità ad una linea di prodotti. In caso di rimando ad un marchio concorrente (che deve
essere registrato in TecDoc) come linea di prodotto, l’aggiunta “genuine”
deve essere posta davanti alla denominazione del marchio concorrente.
2.10.2.5. Il cliente si impegna a rimuovere dai dati le denominazioni che violano questi criteri entro un termine consono, definito da TecAlliance, non inferiore a due (2) settimane, come parte della successiva consegna dei dati dal database. Qualora il cliente non dia seguito alla richiesta di TecAlliance, TecAlliance potrà provvedere autonomamente e a spese del clienteall’eliminazione dei dati che violino il contratto.
2.10.3. Responsabilità per i dati
2.10.3.1. Il cliente garantisce di essere titolare di tutti i diritti alla pubblicazione e all’utilizzo dei dati forniti. La responsabilità per i dati forniti è esclusivamente del cliente.
2.10.3.2. TecAlliance si riserva il diritto di escludere dalla pubblicazione i dati che violano la proprietà intellettuale di terzi, che concernono prodotti vietati dalla legge o prodotti soggetti ad embargo o a limitazioni di distribuzione. Qualora TecAlliance decida di non pubblicare/cancellare tali dati, è tenuta ad informarne il cliente e a concedergli la possibilità di prendere una posizione in merito. 2.10.3.2.1. Se il cliente non invia una dichiarazione in merito entro un periodo di tempo ragionevole, TecAlliance ha il diritto di cancellare i dati. TecAlliance verificherà la dichiarazione. Quanto sopra non è applicabile in caso di evidenti violazioni di legge.
2.10.3.2.2. In nessun momento TecAlliance è obbligata alla ricerca attiva di tali dati.
2.10.4. Aggiornamento dei dati
2.10.4.1. TecAlliance provvede alla regolare manutenzione delle strutture di ricerca di articoli e del database di veicoli TecDoc (“Reference Data”) e li mette a disposizione del cliente a intervalli regolari in forma aggiornata. TecAlliance mette a disposizione del cliente un programma annuale con le date di consegna e di pubblicazione dei dati, oltre alla consegna dei 'Reference Data'.
2.10.4.2. Il cliente s’impegna a curare regolarmente e puntualmente i dati relativi ai propri prodotti e a mantenerli aggiornati, laddove vengano apportate delle modifiche. I dati aggiornati devono corrispondere in ogni caso alla versione attualmente valida dei Reference Data.
2.10.4.3. Questo obbligo comporta, in particolare, che tutte le relative informazioni di prodotto (come nuovi articoli, impieghi modificati del veicolo, variazioni di prezzo, ecc.) vengano messe a disposizione di TecAlliance non appena il Fornitore di dati ne venga a conoscenza, affinché questi dati possano essere preparati da TecAlliance e messi a disposizione dell’IAM.
2.10.4.4. Il cliente ha l’obbligo di fornire a TecAlliance e convalidare regolarmente i dati, al più tardi ogni sei (6) mesi. A tal fine, il cliente è tenuto ad utilizzare la/e rispettiva/e versione/i vigente/i del software per la consegna dei dati. TecAlliance informa costantemente il cliente sulla/e versione/i attualmente valida/e all’interno del software per la consegna dei dati.
2.10.4.5. Se il cliente viola un obbligo di cui sopra, TecAlliance si riserva il diritto di convalidare a spese del cliente i dati fornitigli di recente con la/e versione/i valida/e per la consegna dei dati.
2.10.4.6. Qualora il cliente fornisca dati sui prezzi, questi comunicherà a TecAlliance se tali prezzi siano trasferibili.
2.10.4.7. TecAlliance informa il cliente in merito ad errori di cui viene a conoscenza nei dati forniti. In tal caso, il cliente ha l’obbligo di rimediare tempestivamente agli errori o di supportare TecAlliance nella rimozione degli errori nel database.
2.10.5. Diritti di utilizzo
2.10.5.1. Il cliente concede a TecAlliance tutti i diritti necessari e, in particolare, il diritto di riprodurre i dati messi a disposizione dal cliente e di renderli pubblicamente accessibili.
2.10.5.2. Il cliente potrà utilizzare i dati in formato TecDoc (dati dell’articolo creati in connessione o in relazione ai dati di riferimento TecDoc) per uso personale. L'uso personale include, in particolare, la redazione e la cura dei dati, la comunicazione nei confronti dei clienti del fornitore di dati in merito a elenchi di prodotto e listini prezzo, cataloghi internet, shop internet, cataloghi stampa, newsletter. Qualora il cliente consegni i dati ad un fornitore di servizi esterno, è tenuto a informare TecAlliance in forma testuale e a comunicare il nome di tale fornitore di servizi.
2.10.5.3. Inoltre, il cliente non potrà divulgare i dati in formato TecDoc a terzi diversi dalle società affiliate ai sensi §§ 15 sgg. AktG (Legge tedesca sulle società per azioni).
2.10.5.4. La trasmissione a terzi potrà avvenire solo se TecAlliance avrà concluso con questi un precedente contratto di licenza valido per i dati interessati. TecAlliance può rifiutare la conclusione di un simile contratto di licenza per utenti dei dati solo in presenza di un significativo conflitto di interesse.
2.10.6. Tariffe
2.10.6.1. Per i servizi forniti da TecAlliance, il cliente paga dei canoni per ogni marchio che inserisce, suddivise in una quota di iscrizione una tantum e quote annuali ricorrenti.
2.10.6.2. Tariffa di iscrizione
2.10.6.2.1. Per ogni marchio inserito dal cliente deve essere pagato un canone di iscrizione una tantum, il cui importo dipende dal fatturato reale per il rispettivo marchio, con riferimento al commercio nell’IAM Europa (elenco di Paesi di cui all’allegato 1) e all’esercizio finanziario precedente alla conclusione del contratto.
2.10.6.2.2. Ogni milione intero di euro di fatturato netto viene moltiplicato per l’aliquota del canone di iscrizione, il fatturato minimo è calcolato a otto (8) milioni di euro. Il limite massimo di fatturato menzionato nel listino prezzi si riferisce all’impresa del cliente.
2.10.6.2.3. L’aliquota del canone di iscrizione si ottiene dal tariffario valido al momento della conclusione del contratto.
2.10.6.2.4. Se ulteriori marchi del cliente vengono inseriti nella banca dati TecDoc in un secondo momento, si applicano le disposizioni dei punti 2.10.8 per i rispettivi canoni di iscrizione. Ciò vale di conseguenza se il cliente inserisce più di quindici (15) marchi.
2.10.6.3. Tariffa annuale
2.10.6.3.1. Per ogni marchio inserito dal cliente, deve essere versato un canone annuale per la durata del contratto, il cui importo dipende dal fatturato reale per il rispettivo marchio, con riferimento al commercio nell’IAM Europa (elenco di Paesi di cui all’allegato 1) e all’esercizio finanziario precedente alla fatturazione.
2.10.6.3.2. Ogni milione intero di euro di fatturato netto viene moltiplicato l’aliquota della tariffa annuale, il fatturato minimo è calcolato a otto (8) milioni di euro. Il limite massimo di fatturato menzionato nel listino prezzi si riferisce all’impresa del cliente.
2.10.6.3.3. Viene eseguito un adeguamento annuale in base al fatturato dell’anno precedente. A tale scopo il cliente si impegna a comunicare a TecAlliance entro la fine di febbraio di ogni anno le relative cifre di fatturato. Il nuovo canone annuale risultante sarà valido a partire dal 01/04.
2.10.6.3.4. Se ulteriori marchi del cliente vengono inseriti nella banca dati TecDoc in un secondo momento, si applicano le disposizioni del punto 2.10.8per i rispettivi canoni di iscrizione annuali. Ciò vale di conseguenza se il cliente inserisce più di quindici (15) marchi.
2.10.6.4. Ai fini dell'accertamento del fatturato, gli importi inferiori a
500.000 € netti di fatturato devono essere arrotondati per difetto alla cifra intera in milioni e quelli da 500.000 € netti in su vanno arrotondati per eccesso a cifre intere in milioni.
2.10.6.5. Qualora il cliente inserisca in un momento successivo un marchio che ha acquisito per vie convenzionali o legali e non non disponga ancora del fatturato aggiunro l’anno precedente al momento dell’inserimento, base per il calcolo del primo canone annuo per tale marchio aggiuntivo verrä calcolata sulla base dell'ultimo fatturato di tale marchio presso il predecessore legale.
2.10.6.6. I canoni di iscrizione vengono calcolati senza detrazioni alla conclusione del contratto; i primi canoni annuali si calcolano pro rata temporis per il periodo compreso dal mese della conclusione del contratto alla fine dell’anno.
2.10.6.7. TecAlliance ha il diritto di richiedere una certificazione da parte di un revisore contabile in merito alla correttezza delle cifre di fatturato. In caso di differenze superiori al 5% a carico di TecAlliance, risultanti da una tale revisione, il cliente si farà carico dei costi della revisione. Differenze superiori al 10% saranno considerate gravi violazioni contrattuali e giustificheranno un recesso straordinario dal contratto. Questo diritto sussiste anche laddove una revisione non sia possibile in mancanza di documenti verificabili.
2.10.6.8. Il regolamento sull’onere dei costi o il diritto straordinario di recesso si applicano solo se gli scostamenti hanno un impatto su TecAlliance per quanto riguarda i corrispettivi a carico del cliente. Per il resto, TecAlliance si fa carico dei costi della verifica.
2.10.6.9. Qualora le informazioni relative alle cifre di fatturato non siano comunicate entro i termini, TecAlliance ha la facoltà di risolvere il contratto senza preavviso.
2.10.7. TecAlliance assicura che i fatturati forniti dal cliente saranno trattati in modalità riservata.
2.10.8. Regolamento per le società e le società del gruppo
2.10.8.1. Il cliente è tenuto a presentare i requisiti di §§ 15 sgg. AktG (Legge tedesca sulle società per azioni) su richiesta di TecAlliance e fornire prove, se necessario. Finché non viene fornita una prova, presupposta una relativa richiesta da parte di TecAlliance, ha luogo una fatturazione aziendale dei canoni.
2.10.8.2. Indipendentemente dall’utilizzo del regolamento di gruppo, il cliente è tenuto a dimostrare, su richiesta di TecAlliance, di essere il titolare o l’utente autorizzato dei diritti di marchio dei marchi da lui inseriti. Se il cliente richiede la fornitura di marchi di cui non è né il titolare né l’utente autorizzato, deve, su richiesta di TecAlliance, spiegare e dimostrare che il proprietario o l’utente autorizzato è un’impresa collegata ai sensi dei §§ 15 sgg. AktG (Legge tedesca sulle società per azioni).
2.10.8.3. Il cliente s’impegna a segnalare tempestivamente a TecAlliance il trasferimento dei diritti d’uso ai marchi inseriti dal cliente. Se in seguito al trasferimento del diritto d'utilizzo viene meno il diritto del cliente ad utilizzare un marchio inserito e se il diritto di utilizzo non viene trasferito ad un’azienda collegata al cliente ai sensi della AktG (legge tedesca sulle società per azioni) §15 e sgg., la fatturazione aziendale non può più essere rivendicata per questo marchio. Se il cliente non comunica che il diritto d’uso è stato trasferito, è obbligato a pagare a TecAlliance i corrispettivi eventualmente dovuti in caso di fatturazione aziendale dal momento in cui il diritto d’uso sul marchio è stato trasferito.
2.10.8.4. I gruppi con più marchi non vengono più fatturati a parte per ogni marchio ma in modo combinato, fino ad un fatturato massimo di 60 milioni di euro. Ogni marchio con un fatturato reale < 8 milioni di
euro si registra con un fatturato minimo di 8 milioni di euro (come finora). Non è previsto un ulteriore calcolo di canoni annui se il fatturato commerciale cumulativo nell’IAM per tutti i marchi iscritti in TecDoc ha raggiunto il limite massimo di 60 milioni di euro.
Il presupposto è un unico partner contrattuale per tutti i marchi e una
fatturazione centralizzata all’indirizzo suggerito dal cliente.
2.10.8.5. Quando si aggiunge un nuovo marchio del gruppo, viene addebitato un canone di licenza una tantum per le spese di verifica e registrazione. Questa norma si applica solo ai contratti con fatturato massimo di 60 milioni di euro. Non si applicano ulteriori canoni annuali se con questo marchio il cliente non supera il tetto di 15 marchi. A partire dal 16° marchio, si calcola un ulteriore canone annuo forfettario per marchio, al fine di compensare le spese del processo produttivo mensile e quelle aggiuntive. Tali canoni vengono inoltre adeguati in percentuale in caso di aumento generale dei canoni.
2.10.9. Durata del contratto e recesso
In deroga al punto 1.8.3 delle presenti CGC, la durata minima del contratto è di (3) anni e il termine di preavviso di sei (6) mesi.
2.10.10. Responsabilità
2.10.10.1. TecAlliance non si assume alcuna garanzia o responsabilità della rilevanza, completezza, correttezza di contenuti e assenza di errori nei dati. TecAlliance declina qualsiasi responsabilità per eventuali perdite o danni derivanti dalla non correttezza o dall’incompletezza dei dati messi a disposizione dal cliente o da un mancato aggiornamento degli stessi.
2.10.10.2. TecAlliance declina qualsiasi responsabilità e garanzia per i dati e le informazioni messi a disposizione dal cliente e i loro contenuti. TecAlliance non ha l’obbligo di verificare la liceità dei dati e delle informazioni fornite.
2.10.10.3. Qualora i dati e le informazioni messi a disposizione dal cliente violino la legge, questi esonera TecAlliance da qualsiasi rivendicazione derivante e si fa carico dei relativi costi. Rientrano nella presente clausola anche i costi per la difesa legale.
2.10.10.4. TecAlliance si assume la piena responsabilità per la struttura ad albero di ricerca TecDoc, Reference Data e dati anagrafici TecDoc ed esonera il cliente da qualsiasi responsabilità in merito a tali dati. Ciò vale in particolare anche per l’utilizzo di tali dati nell’ambito della gestione degli stessi secondo le disposizioni del presente contratto.
2.10.10.5. La responsabilità del cliente per i dati da lui forniti è limitata alla durata del contratto.
2.10.10.6. Il cliente non si assume alcuna responsabilità per successivi adeguamenti e/o adattamenti della struttura ad albero di ricerca TecDoc, Reference Data e dati anagrafici TecDoc da parte di TecAlliance e/o di altri clienti.
2.10.11. Marketing
Alle parti è consentito fare pubblicità in cooperazione reciproca. Tutte le iniziative pubblicitarie dovranno essere tuttavia approvate anticipatamente in formato testuale dalla controparte. Quando si utilizza il sigillo “TecAlliance Data Supplier”, il cliente è obbligato ad utilizzare l’ultima versione del sigillo.
2.11. PartCat Online, TecDoc DMM Online, TecDoc ONE
2.11.1. Contenuto della prestazione
2.11.1.1. TecAlliance ha l’obbligo di mettere a disposizione del cliente l’accesso al software PartCat Online/TecDoc DMM Online/TecDoc ONE durante il periodo contrattuale.
2.11.1.2. PartCat Online/TecDoc DMM Online/TecDoc ONE viene messo a disposizione come SaaS (Software as a Service).
2.11.1.3. L’hardware e il software necessari lato cliente per l’utilizzo di PartCat Online/TecDoc DMM Online/TecDoc ONE devono essere messi a disposizione dal cliente. Il cliente dovrà installarli e configurarli autonomamente.
2.11.1.4. TecAlliance può modificare PartCat Online/TecDoc DMM Online/TecDoc ONE e metterlo a disposizione del cliente in forma di aggiornamento. Gli upgrade che possono compromettere l’implementazione da parte del cliente verranno comunicati da TecAlliance in tempo utile. Il cliente ha l’obbligo di prendere in considerazione gli aggiornamenti per l’implementazione subito dopo averli ricevuti.
2.11.2. Diritti di utilizzo
2.11.2.1. TecAlliance concede al cliente un diritto non esclusivo, non sublicenziabile e limitato alla durata del presente contratto, di utilizzare PartCat Online/TecDoc DMM Online/TecDoc ONE al fine di trasmettere i dati a TecAlliance.
2.11.2.2. L’utilizzo concesso comprende l’uso corretto di PartCat Online/TecDoc DMM Online/TecDoc ONE da parte del cliente, vale a dire la trasmissione di modifiche, cancellazioni e aggiornamenti dei dati degli articoli del cliente.
2.11.2.3. PartCat Online/TecDoc DMM Online/TecDoc ONE può essere utilizzato solo per la trasmissione dei dati di quei marchi per i quali esiste un contratto per fornitori di valido e per i quali TecAlliance ha concesso un’autorizzazione o credenziali di accesso in conformità all’accordo contrattuale.
2.11.2.4. La messa a disposizione delle credenziali di accesso e/o di PartCat Online/TecDoc DMM Online/TecDoc ONE a terzi (ad es. fornitori di servizi) è possibile solo previa autorizzazione da parte di TecAlliance in formato testuale.
2.11.3. Riparazione e gestione degli errori
2.11.3.1. TecAlliance garantisce il mantenimento della qualità contrattualmente concordata da PartCat Online/TecDoc DMM Online/TecDoc ONE (v. capitolato) per la durata del contratto e che l’uso contrattuale di PartCat Online/TecDoc DMM Online/TecDoc ONE non sia in conflitto con diritti di terzi. TecAlliance eliminerà eventuali difetti presenti su PartCat Online/TecDoc DMM Online/TecDoc ONE in tempi ragionevoli (aggiornamenti).
2.11.3.2. I dettagli sono regolati nel Service Level Agreement, che è parte integrante del contratto.
2.11.4. Adeguamenti dei prezzi TecDoc ONE
L’evoluzione dei prezzi di TecDoc ONE è collegata all’evoluzione dei prezzi della licenza fornitore di dati esistente con il cliente. Se il prezzo della Licenza fornitore di dati cambia, il prezzo di TecDoc ONE verrà modificato di 1/3 (un terzo) dell’importo della modifica della Licenza fornitore di dati senza richiedere una notifica a parte.
2.12. IDP API Data Supplier
2.12.1. Contenuto della prestazione
2.12.1.1. TecAlliance ha l’obbligo di mettere a disposizione del cliente l’interfaccia IDP per i fornitori di dati (IDP API Data Supplier) durante il periodo contrattuale.
2.12.1.2. L’IDP API Data Supplier viene fornito come SaaS (Software as a Service). TecAlliance fornirà al cliente le credenziali di accesso necessarie per il funzionamento produttivo dell’IDP API Data Supplier al termine dell’implementazione lato cliente per ogni marchio concordato.
2.12.1.3. L’hardware e il software necessari lato cliente per l’utilizzo dell’IDP API Data Supplier devono essere messi a disposizione dal cliente. Il cliente dovrà installarli e configurarli autonomamente.
2.12.1.4. TecAlliance ha la facoltà di modificare l’IDP API Data
Supplier e metterlo a disposizione del cliente come upgrade. Gli
upgrade, che possono compromettere l’implementazione da parte del cliente, verranno comunicati da TecAlliance in tempo utile. Il cliente ha l’obbligo di prendere in considerazione gli upgrade per l’implementazione subito dopo averli ricevuti.
2.12.2. Onboarding e ambiente di prova
2.12.2.1. Per l’implementazione iniziale dell’IDP API Data Supplier, è obbligatorio l’uso del servizio “IDP API Data Supplier Consulting Services”.
2.12.2.2. TecAlliance fornisce al cliente l’accesso a un ambiente di prova dell’IDP API Data Supplier entro 10 giorni lavorativi e sarà valido fino al passaggio all’ambiente produttivo. TecAlliance non si assume alcuna responsabilità per il funzionamento dell’ambiente di prova.
2.12.3. Diritti di utilizzo
2.12.3.1. TecAlliance concede al cliente un diritto non esclusivo, non sublicenziabile e limitato alla durata del presente contratto, di utilizzare l’IDP API Data Supplier al fine di trasmettere i dati a TecAlliance.
2.12.3.2. L’utilizzo concesso comprende l’uso corretto dell’IDP API Data Supplier da parte del cliente, vale a dire la trasmissione di modifiche, cancellazioni e aggiornamenti dei dati degli articoli del cliente.
2.12.3.3. L’IDP API Data Supplier può essere utilizzato solo per la trasmissione dei dati di quei marchi per i quali esiste un contratto per fornitori di dati TecDoc valido e per i quali TecAlliance ha concesso un’autorizzazione o credenziali di accesso in conformità all’accordo contrattuale.
2.12.3.4. La messa a disposizione delle credenziali di accesso e/o dell’IDP API Data Supplier a terzi (ad es. fornitori di servizi) è possibile solo previa autorizzazione da parte di TecAlliance in formato testuale.
2.12.4. Riparazione e gestione degli errori
2.12.4.1. TecAlliance garantisce il mantenimento della qualità contrattualmente concordata dell’IDP API Data Supplier (v. capitolato) per la durata del contratto e che l’uso contrattuale dell’IDP API Data Supplier non sia in conflitto con diritti di terzi. TecAlliance eliminerà eventuali difetti presenti sull’IDP API Data Supplier in tempi ragionevoli (aggiornamenti).
2.12.4.2. Il cliente si impegna a segnalare a TecAlliance eventuali difetti dell’IDP API Data Supplier in formato testuale subito dopo lo scoperta degli stessi.
2.12.4.3. TecAlliance ha l’obbligo di analizzare gli errori dell’IDP API Data Supplier segnalati in forma testuale dal cliente, quando sono soddisfatte le seguenti condizioni: 1. L’errore è riproducibile; 2. L’errore si verifica nell’ultima versione di IDP API Data Supplier e il cliente ha implementato questa versione; 3. Il cliente consegna a TecAlliance tutte le informazioni sulle circostanze in cui si verifica l’errore.
2.12.4.4. Una volta analizzato l’errore, TecAlliance lo eliminerà a
propria discrezione 2.12.4.4.1. e/o
2.12.4.4.2. offrirà una soluzione temporanea, se necessario per motivi urgenti o laddove eliminare l’errore non fosse possibile per motivi tecnici o non fosse ragionevole a livello economico e/o
2.12.4.4.3. comunicherà al cliente il motivo per cui non sia possibile eliminare l’errore né fornire una soluzione temporanea per l’errore segnalato.
2.12.4.5. TecAlliance fornisce al cliente l’IDP API Data Supplier nell’ambito della riparazione e dello sviluppo di aggiornamenti. Il cliente ha l’obbligo di prendere in considerazione gli aggiornamenti per l’implementazione subito dopo averli ricevuti.
2.12.5. Documentazione
Come parte del progetto di consulenza per l’onboarding, il cliente riceve una descrizione dell’interfaccia che viene messa a disposizione del cliente esclusivamente per uso interno.
2.12.6. Assistenza clienti
2.12.6.1. L’assistenza sarà erogata da TecAlliance o da un terzo da essa incaricato. Nell’attività produttiva, questa si suddivide in: 2.12.6.1.1. First Level Support (segnalazione di guasti ad un Customer Help Desk; consulenza per questioni relative all’IDP API Data Supplier – errori noti) e
2.12.6.1.2. Second Level Support (gestione e diagnosi delle segnalazioni del First Level Support. Eliminazione dell’errore e fornitura di una soluzione alternativa o di una versione corretta).
2.12.6.2. Durante la prova, l’assistenza verrà erogata nell’ambito del progetto di consulenza per l’onboarding.
2.12.6.3. Tutti i servizi di assistenza possono essere erogati telefonicamente o mediante servizio di assistenza remota da TecAlliance o da un terzo da essa incaricato. Laddove non fosse consentito un servizio di assistenza remota del cliente e sia pertanto necessario un supporto in loco, il cliente dovrà farsi carico dei costi e delle spese derivanti.
2.12.6.4. Laddove delle problematiche speciali richiedano ulteriori misure, TecAlliance fornirà supporto in loco a titolo oneroso.
2.12.6.5. Disponibilità del servizio di assistenza: lun.-ven. ore 08:00
– 18:00 CET. Non verrà erogato nessun servizio di assistenza nei seguenti giorni: 01/01, 25/12, 26/12. Il servizio di reperibilità è disponibile esclusivamente in caso di emergenze per le richieste di informazioni via e-mail in questi giorni dalle ore 8:00 alle 18:00. Nei fine settimana e nei giorni festivi il servizio di reperibilità è disponibile esclusivamente in caso di emergenze per le richieste di informazioni via e-mail dal lunedì al venerdì, dalle ore 18:00 alle 20:00 e il sabato e la domenica dalle ore 10:00 alle 18:00.
2.12.6.6. L’assistenza è disponibile almeno in lingua inglese.
2.13. DMM
2.13.1. Contenuto della prestazione
2.13.1.1. TecAlliance ha l’obbligo di mettere a disposizione del
cliente il software DMM durante il periodo contrattuale.
2.13.1.2. Il software potrà essere scaricato dal cliente.
2.13.1.3. Il software include la funzionalità necessaria per raccogliere dati o articoli e associarli ai veicoli TecDoc. In seguito alla messa a disposizione del software, il cliente dovrà inserire autonomamente i dati e trasmetterli a TecAlliance.
2.13.1.4. L’hardware e il software necessari per il funzionamento del software devono essere messi a disposizione dal cliente. Il cliente dovrà installare e configurare autonomamente il software.
2.13.2. Diritti di utilizzo
2.13.2.1. TecAlliance concede al cliente un diritto non esclusivo, limitato alla durata del presente contratto, di utilizzare il software al fine di gestire i dati.
2.13.2.2. L’utilizzo ammesso include l’installazione del software, il caricamento nella memoria di lavoro e un uso corretto da parte del cliente.
2.13.2.3. Il software può essere utilizzato dal cliente solo al fine di gestire i dati del proprio marchio/dei propri marchi, per cui sia in possesso di un contratto di fornitore di dati valido concluso con TecAlliance.
2.13.2.4. Il cliente non ha in nessun caso il diritto di dare in locazione il software né di concedere sublicenze di alcun tipo, di riprodurlo pubblicamente, di renderlo accessibile o metterlo a disposizione di terzi.
2.13.2.5. Al cliente è sostanzialmente vietato mettere il software a disposizione di terzi per la gestione esterna dei dati. La gestione esterna dei dati da parte di terzi è ammessa solo in casi eccezionali motivati e previo consenso in formato testuale da parte di TecAlliance. 2.13.2.5.1. In tal caso, il cliente sarà tenuto ad obbligare il terzo in formato testuale ad utilizzare il software solo in conformità a quanto regolato nel presente contratto.
2.13.3. Riparazione
2.13.4. TecAlliance garantisce il mantenimento della qualità contrattualmente concordata del software per la durata del contratto e che l’uso contrattuale del software non sia in conflitto con diritti di terzi. TecAlliance eliminerà eventuali difetti presenti sul software in tempi ragionevoli.
2.13.5. Il cliente si impegna a segnalare a TecAlliance eventuali difetti del software in formato testuale subito dopo lo scoperta degli stessi. Nel caso di difetti materiali, il cliente riporterà una descrizione del momento in cui si è verificato il difetto e delle relative circostanze.
2.13.6. TecAlliance fornirà al cliente degli aggiornamenti nell’ambito della riparazione. Il cliente si obbliga ad eseguire gli aggiornamenti entro e non oltre quattro (4) settimane dal ricevimento degli stessi e a sospendere l’uso di versioni obsolete del software.
2.13.7. Documentazione, formazione
2.13.7.1. TecAlliance offre ai dipendenti del cliente una formazione gratuita di un giorno per apprendere l’uso del software, da tenere via webinar o presso la sede di TecAlliance a Colonia.
2.13.7.2. Le istruzioni per l’installazione e la configurazione non sono oggetto del contratto ma possono essere concordate separatamente tra le parti.
2.13.8. Assistenza
2.13.8.1. L’assistenza sarà erogata da TecAlliance o da un terzo da essa incaricato. Questo si suddivide in:
2.13.8.1.1. First Level Support (segnalazione telefonica di guasti ad un Customer Help Desk – CHD; consulenza per questioni relative all’applicazione: uso, errori noti) e
2.13.8.1.2. Second Level Support (gestione e diagnosi delle segnalazioni del First Level Support. Eliminazione dell’errore e fornitura di una soluzione alternativa o di una versione corretta).
2.13.8.2. Tutti i servizi di assistenza (eccezione: supporto formativo) possono essere erogati telefonicamente o mediante servizio di assistenza remota da TecAlliance o da un terzo da essa incaricato. Laddove non fosse consentito un servizio di assistenza remota dal cliente e sia pertanto necessario un supporto in loco, il cliente dovrà farsi carico dei costi e delle spese derivanti.
2.13.8.3. Laddove delle problematiche speciali richiedano ulteriori misure, TecAlliance fornirà supporto in loco a titolo oneroso.
2.13.8.4. Il supporto sarà disponibile nei consueti orari d’ufficio (lun.- ven. ore 09:00 – 17:00 CET). Nei giorni festivi nel Land tedesco Renania Settentrionale-Vestfalia (NRW) non sarà fornito alcun supporto.
2.13.8.5. L’assistenza è disponibile in lingua tedesca e inglese.
2.14. CCU
2.14.1. Contenuto della prestazione
2.14.1.1. TecAlliance ha l’obbligo di mettere a disposizione del
cliente il software CCU durante il periodo contrattuale.
2.14.1.2. TecAlliance mette a disposizione del cliente il software eseguibile entro otto (8) settimane dalla conclusione contrattuale e dalla consegna dei dati dei clienti.
2.14.1.3. Il software potrà essere scaricato dal cliente.
2.14.1.4. Il cliente è autorizzato a installare il software nei suoi impianti.
2.14.1.5. TecAlliance assicura che il software sia libero da diritti di terzi e, in particolare, che non violi brevetti, diritti d’autore o altri diritti di proprietà intellettuale di terzi.
2.14.2. Diritti di utilizzo
2.14.2.1. TecAlliance concede al cliente il diritto non esclusivo, limitato alla durata del presente contratto, non trasferibile e non cedibile in sub-licenza, di utilizzare il software in conformità alle disposizioni previste dalle presenti condizioni contrattuali.
2.14.2.2. Durante il periodo contrattuale, il cliente potrà copiare il software in forma scritta e/o leggibile da una macchina per intero o parzialmente, al fine di installarlo e/o eseguirlo.
2.14.2.3. Per l’intera durata contrattuale, il cliente potrà creare
un’altra copia del software a scopo di sicurezza e archiviazione.
2.14.3. Documentazione, formazione e supporto
2.14.3.1. I manuali e la documentazione del software vengono messi a disposizione del cliente esclusivamente per uso interno.
2.14.3.2. TecAlliance ha l’obbligo di formare i collaboratori del cliente in merito all’uso del software. La formazione include due giornate di formazione per un massimo di dieci (10) persone presso la sede di TecAlliance Paesi Bassi.
2.14.3.3. TecAlliance fornisce per il software nei seguenti orari d’ufficio: da lunedì a venerdì, dalle ore 08:00 alle 16:30 (tranne i giorni festivi nei Paesi Bassi). Il supporto è raggiungibile al numero di telefono
x00 00 000 00 00 o all’indirizzo xxxxxxx.xxx@xxxxxxxxxxx.xxx.
L’assistenza viene fornita in lingua inglese e olandese.
2.14.4. Gestione degli errori
2.14.4.1. TecAlliance ha l’obbligo di analizzare gli errori del software segnalati in forma testuale dal cliente, quando sono soddisfatte le seguenti condizioni: 1. L’errore è riproducibile; 2. L’errore si verifica nell’ultima versione del software e il cliente ha implementato questa versione; 3. Il cliente consegna a TecAlliance tutte le informazioni sulle circostanze in cui si verifica l’errore; 4. Non sono state apportate modifiche al software da parte del cliente o di terzi se non preventivamente approvate da TecAlliance.
2.14.4.2. Una volta analizzato l’errore, TecAlliance lo eliminerà a
propria discrezione 2.14.4.2.1. e/o
2.14.4.2.2. offrirà una soluzione temporanea, se necessario per motivi urgenti o laddove eliminare l’errore non fosse possibile per motivi tecnici o non fosse ragionevole a livello economico e/o
2.14.4.2.3. comunicherà al cliente il motivo per cui non sia possibile eliminare l’errore né fornire una soluzione temporanea per l’errore segnalato.
2.14.4.3. TecAlliance si impegna a collaborare con il cliente ai fini dell’eliminazione di errori. Le riparazioni e/o gli ulteriori tempi di manutenzione causati da abusi o da un uso non autorizzato del software da parte del cliente saranno a carico di quest’ultimo. Laddove necessario e possibile, TecAlliance farà prima pervenire al cliente una stima dei costi.
2.14.5. Conseguenze derivanti dalla cessazione del contratto
In caso di cessazione del contratto, indipendentemente dal motivo, il cliente dovrà interrompere immediatamente e completamente l’utilizzo del database, eliminare tutte le copie esistenti nei propri sistemi e cancellare ogni eventuale copia di backup o restituirla a TecAlliance.
2.15. myITG
2.15.1. Contenuto della prestazione
2.15.1.1. TecAlliance mette a disposizione del cliente l'utilizzo del software tramite accesso remoto via Internet (Software-as-a-Service, SaaS).
2.15.1.2. Il software viene continuamente sviluppato e migliorato. Lo sviluppo continuo può comportare la modifica o l'eliminazione di funzioni parziali, purché ciò non pregiudichi per il cliente il raggiungimento della finalità contrattuale.
2.15.1.3. I dati contenuti nel software hanno origine da altri clienti o vengono ricercati da TecAlliance con la dovuta attenzione. Il giudizio in merito alla correttezza, attualità ed integrità dei dati è compito esclusivo del cliente.
2.15.2. Modelli di licenza
2.15.2.1. Il software è proposto in diverse versioni, che si differenziano per il relativo volume di funzioni.
2.15.2.3. I clienti che non soddisfino i requisiti di cui al punto 2.15.2.2 potranno utilizzare esclusivamente le versioni a pagamento (Plus & Pro) del software.
2.15.3. Diritti di utilizzo del cliente
2.15.3.1. Il software e i database contenuti sono protetti dal diritto d’autore. Il diritto d’autore, i diritti brevettuali e di marchio e tutti gli altri diritti di tutela della prestazione relativi al software e ai database contenuti spettano esclusivamente a TecAlliance. Laddove sussistano diritti di terzi, TecAlliance detiene i relativi diritti di sfruttamento.
2.15.3.2. Nell’ambito di validità del presente contratto, TecAlliance concede al cliente il diritto semplice, limitato alla durata del presente contratto, non trasferibile e non cedibile in sub-licenza, di utilizzare il software e i database contenuti, nell’ambito della funzionalità del software. Al cliente non vengono concessi ulteriori diritti.
2.15.4. Obblighi del cliente
2.15.4.1. La componente elementare del software è la correttezza, l’attualità e l’integrità dei dati ivi contenuti. Il cliente è quindi tenuto a mantenere costantemente aggiornati i dati nel software e, se necessario, a contribuire alla loro correttezza.
2.15.4.2. Il cliente garantisce di mettere a disposizione e di pubblicare esclusivamente dei dati che non violano le norme e i diritti legislativi (inclusi i diritti di proprietà) di terzi.
2.15.5. Concessione di diritti di utilizzo
2.15.5.1. Il cliente è proprietario dei dati da lui immessi nel software e/o ivi pubblicati.
2.15.5.2. Il cliente garantisce a TecAlliance e alle imprese ad essa collegate, di cui al comma 1.2.2 un diritto semplice, limitato alla durata del presente contratto, valido a livello mondiale, cedibile e con licenza cedibile al trattamento, alla riproduzione, alla diffusione e alla pubblicazione dei dati inseriti dal cliente nel software e/o ivi pubblicati. Il diritto di utilizzo è limitato alle funzionalità del software.
2.15.6. Adattamenti specifici per il cliente (COP)
Gli adattamenti del software specifici per il cliente (COP) non sono contemplati nel presente contratto. Le relative richieste verranno delegate da TecAlliance ad un fornitore di tali servizi. La stipula contrattuale in merito al COP ha luogo esclusivamente tra il fornitore del servizio e il cliente.
2.15.7. Assistenza
2.15.7.1. L’assistenza sarà erogata da TecAlliance o da un terzo da
essa incaricato. Questo si suddivide in:
2.15.7.1.1. First Level Support (segnalazione telefonica di guasti ad un Customer Help Desk – CHD; consulenza per questioni relative all’applicazione: uso, errori noti) e
2.15.7.1.2. Second Level Support (gestione e diagnosi delle segnalazioni del First Level Support. Eliminazione dell’errore e fornitura di una soluzione alternativa o di una versione corretta).
2.15.7.2. Tutti i servizi di assistenza (eccezione: supporto formativo) possono essere erogati telefonicamente o mediante servizio di assistenza remota da TecAlliance o da un terzo da essa incaricato. Laddove non fosse consentito un servizio di assistenza remota dal cliente e sia pertanto necessario un supporto in loco, il cliente dovrà farsi carico dei costi e delle spese derivanti.
2.15.7.3. Laddove delle problematiche speciali richiedano ulteriori misure, TecAlliance fornirà supporto in loco a titolo oneroso.
2.15.7.4. Il supporto sarà disponibile nei consueti orari d’ufficio (lun.- ven. ore 09:00 – 17:00 CET). Nei giorni festivi nel Land tedesco Renania Settentrionale-Vestfalia (NRW) non sarà fornito alcun supporto.
2.15.7.5. L’assistenza è disponibile in lingua tedesca e inglese.
2.15.8. Durata del contratto e risoluzione
In deroga al punto 1.8.3, nella variante gratuita del software (Basic) viene meno la durata contrattuale minima. Il termine per la risoluzione contrattuale è in questo caso di sette (7) giorni prima della fine del mese.
2.16. Demand Dashboard
2.16.1. Contenuto della prestazione
2.16.1.1. TecAlliance mette a disposizione del cliente l'utilizzo del software tramite accesso remoto via Internet (Software-as-a-Service, SaaS).
2.16.1.2. Il software viene continuamente sviluppato e migliorato. Lo sviluppo continuo può comportare la modifica o l'eliminazione di funzioni parziali, purché ciò non pregiudichi per il cliente il raggiungimento della finalità contrattuale.
2.16.2. Diritti di utilizzo
2.16.2.1. Il software e i database contenuti sono protetti dal diritto d’autore. Il diritto d’autore, i diritti brevettuali e di marchio e tutti gli altri diritti di tutela della prestazione relativi al software e ai database contenuti spettano esclusivamente a TecAlliance. Laddove sussistano diritti di terzi, TecAlliance detiene i relativi diritti di sfruttamento.
2.16.2.2. Nell’ambito di validità del presente contratto, TecAlliance concede al cliente il diritto semplice, limitato alla durata del presente contratto, non trasferibile e non cedibile in sub-licenza, di utilizzare il software e i database contenuti. Al cliente non vengono concessi ulteriori diritti.
2.16.2.3. L’uso del software è riservato soltanto a coloro cui TecAlliance abbia concesso l’autorizzazione all’accesso e i dati di accesso in conformità all’accordo contrattuale. L’autorizzazione all’accesso è personale e non deve essere ceduta ad altre persone o utilizzata da altre persone.
2.16.2.4. I report generati tramite il software servono al cliente esclusivamente per uso interno. È vietato consegnarli a terzi e/o pubblicarli. Fa eccezione la cessione a fornitori di servizi che operano per conto del cliente. Quanto sopra non pregiudica la responsabilità del cliente per l’osservanza delle presenti condizioni contrattuali.
2.16.3. Obblighi del cliente
2.16.3.1. Il cliente adempirà in modo tempestivo, completo e competente a tutti gli obblighi necessari per l'erogazione e l'attuazione delle prestazioni previste dal presente contratto, in particolare: verifica dei servizi offerti in relazione alle proprie esigenze; garanzia che siano soddisfatti i requisiti minimi di TecAlliance relativamente all'hardware e al software utilizzati dal cliente; osservanza delle istruzioni di TecAlliance in merito alla prevenzione degli errori; protezione dei
sistemi informatici locali contro l'attacco da malware; backup periodico dei dati e dei contenuti trasmessi a TecAlliance.
2.16.3.2. Nel caso in cui un soggetto terzo rivendichi una violazione della legge tramite l'uso dei dati e/o dei contenuti forniti da TecAlliance al cliente, TecAlliance ha il diritto di bloccare i contenuti per intero o parzialmente, in via temporanea o permanente, qualora sussistano dubbi sulla legalità dei dati e/o dei contenuti che siano giustificati da indizi oggettivi. In tal caso, TecAlliance chiederà al cliente di eliminare la violazione entro un termine congruo o di comprovare la legalità dei dati e/o dei contenuti. Se il cliente non soddisfa questa richiesta, TecAlliance ha il diritto, fatti salvi ulteriori diritti e rivendicazioni, di recedere dal contratto per giusta causa senza preavviso. Le spese sostenute da TecAlliance a seguito delle suddette misure vengono poste a carico del cliente. Se il cliente è responsabile della violazione, è tenuto a risarcire TecAlliance per i danni da ciò derivanti, oltre a esonerarla da eventuali rivendicazioni di terzi. Altri diritti rimangono riservati.
2.16.3.3. Il cliente è obbligato a mantenere segreti i diritti di utilizzo e di accesso concessi al cliente stesso ovvero agli utenti, e altri strumenti di identificazione e autenticazione concordati, a proteggerli dall'accesso di terzi e a non trasmetterli a terzi non autorizzati.
2.16.4. Gestione utenti
TecAlliance crea un utente amministratore nel software per il cliente dopo l’inizio del contratto. L’ulteriore gestione contrattuale degli utenti spetta al cliente.
2.16.5. Assistenza
2.16.5.1. TecAlliance fornisce assistenza per il software xxx x-xxxx.
0.00.0.0. Le richieste di assistenza da parte del cliente devono contenere le seguenti informazioni: Oggetto: Demand Dashboard + breve descrizione dell’errore + nome dell’azienda del cliente; dati utente: nome, cognome, indirizzo e-mail; descrizione dettagliata dell’errore; momento in cui si è verificato l’errore; browser; sistema operativo; se possibile, screenshot adeguati.
2.16.6. Le richieste di assistenza contenenti le informazioni sopra citate vengono accolte da TecAlliance esclusivamente se inviate all’indirizzo xxxxxxx.xxx@xxxxxxxxxxx.xxx.
2.16.7. Nel software stesso è disponibile per il cliente una guida
che contiene istruzioni sull’uso del software.
2.17. TecDoc PMA
2.17.1. Contenuto della prestazione
2.17.1.1. TecAlliance mette a disposizione del cliente l'utilizzo del software tramite accesso remoto via Internet (Software-as-a-Service, SaaS).
2.17.1.2. Il software viene continuamente sviluppato e migliorato. Lo sviluppo continuo può comportare la modifica o l'eliminazione di funzioni parziali, purché ciò non pregiudichi per il cliente il raggiungimento della finalità contrattuale.
2.17.2. Diritti di utilizzo
2.17.2.1. Il software e i database contenuti sono protetti dal diritto d’autore. Il diritto d’autore, i diritti brevettuali e di marchio e tutti gli altri diritti di tutela della prestazione relativi al software e ai database contenuti spettano esclusivamente a TecAlliance. Laddove sussistano diritti di terzi, TecAlliance detiene i relativi diritti di sfruttamento.
2.17.2.2. Nell’ambito di validità del presente contratto, TecAlliance concede al cliente il diritto semplice, limitato alla durata del presente contratto, non trasferibile e non cedibile in sub-licenza, di utilizzare il software e i database contenuti. Al cliente non vengono concessi ulteriori diritti.
2.17.2.3. L’uso del software è riservato soltanto a coloro cui TecAlliance abbia concesso l’autorizzazione all’accesso e i dati di accesso in conformità all’accordo contrattuale. L'autorizzazione all'accesso è personale e non deve essere ceduta ad altre persone o utilizzata da altre persone.
2.17.2.4. Il cliente potrà fornire un’autorizzazione o credenziali d’accesso solo alle persone impiegate presso di lui o presso un fornitore di servizi da lui incaricato.
2.17.2.5. I report generati tramite il software servono al cliente esclusivamente per uso interno. È vietato consegnarli a terzi e/o pubblicarli. Fa eccezione la cessione a fornitori di servizi che operano per conto del cliente. Quanto sopra non pregiudica la responsabilità del cliente per l’osservanza delle presenti condizioni contrattuali.
2.17.3. Obblighi del cliente
2.17.3.1. Il cliente adempirà in modo tempestivo, completo e competente a tutti gli obblighi necessari per l'erogazione e l'attuazione delle prestazioni previste dal presente contratto, in particolare: verifica dei servizi offerti in relazione alle proprie esigenze; garanzia che siano soddisfatti i requisiti minimi di TecAlliance relativamente all'hardware e al software utilizzati dal cliente; osservanza delle istruzioni di TecAlliance in merito alla prevenzione degli errori; protezione dei sistemi informatici locali contro l'attacco da malware; backup periodico dei dati e dei contenuti trasmessi a TecAlliance.
2.17.3.2. Nel caso in cui un soggetto terzo rivendichi una violazione della legge tramite l'uso dei dati e/o dei contenuti forniti da TecAlliance al cliente, TecAlliance ha il diritto di bloccare i contenuti per intero o parzialmente, in via temporanea o permanente, qualora sussistano dubbi sulla legalità dei dati e/o dei contenuti che siano giustificati da indizi oggettivi. In tal caso, TecAlliance chiederà al cliente di eliminare la violazione entro un termine congruo o di comprovare la legalità dei dati e/o dei contenuti. Se il cliente non soddisfa questa richiesta, TecAlliance ha il diritto, fatti salvi ulteriori diritti e rivendicazioni, di recedere dal contratto per giusta causa senza preavviso. Le spese sostenute da TecAlliance a seguito delle suddette misure vengono poste a carico del cliente. Se il cliente è responsabile della violazione, è tenuto a risarcire TecAlliance per i danni da ciò derivanti, oltre a esonerarla da eventuali rivendicazioni di terzi. Altri diritti rimangono riservati.
2.17.3.3. Il cliente è obbligato a mantenere segreti i diritti di utilizzo e di accesso concessi al cliente stesso ovvero agli utenti, e altri strumenti di identificazione e autenticazione concordati, a proteggerli dall'accesso di terzi e a non trasmetterli a terzi non autorizzati.
2.17.4. Assistenza
2.17.4.1. TecAlliance fornisce assistenza per il software via e-mail o telefonicamente, dal lunedì al venerdì, dalle ore 08:00 alle 18:00. Sono esclusi i giorni 01/01, 25/12, 26/12.
2.17.4.2. Le richieste di assistenza da parte del cliente devono contenere le seguenti informazioni: Xxxxxxx: XxxXxx PMA + breve descrizione dell’errore + nome dell’azienda del cliente; dati utente: nome, cognome, indirizzo e-mail; descrizione dettagliata dell’errore; momento in cui si è verificato l’errore; screenshot adeguati e, per il supporto sui singoli report, l’ID del report visualizzato nel sistema.
2.17.4.3. Le richieste di assistenza contenenti le informazioni sopra citate vengono accolte da TecAlliance esclusivamente se inviate all'indirizzo xxxxxxx.xxx@xxxxxxxxxxx.xxx. In casi urgenti, TecAlliance fornisce assistenza anche telefonicamente al numero x00 000 0000 000.
2.17.4.4. Nel software stesso è disponibile per il cliente una guida
che contiene istruzioni sull’uso del software.
2.17.5. Utilizzo del database TecDoc Catalogue Data
2.17.5.1. L'uso del software è possibile soltanto in combinazione con il database TecDoc Catalogue Data, Questo contiene la banca dati per la funzionalità del software.
2.17.5.2. Se il cliente ha già acquisito in licenza il database TecDoc Catalogue Data, ha il diritto di utilizzare anche internamente al software i dati acquisiti tramite licenza. L'uso del database TecDoc Catalogue Data all'interno del software deve essere comunicato a TecAlliance esclusivamente in formato testuale e confermato da TecAlliance sempre in formato testuale. Non sono previsti ulteriori addebiti per l'uso del database TecDoc Catalogue Data.
2.17.5.3. Qualora il cliente non disponga di licenza per il database TecDoc Catalogue Data, l'uso dei dati TecDoc desiderati all'interno del software viene acquisito in licenza secondo le disposizioni previste dalle presenti condizioni contrattuali. In tal caso vengono applicate commissioni separate, indicate nell’offerta. Un ulteriore utilizzo del database TecDoc Catalogue Data non è incluso.
2.17.6. Utilizzo del database Vehicles in Operation
2.17.6.1. L'uso completo del software è possibile soltanto in combinazione con il database Vehicles in Operation, Questo contiene la banca dati per la funzionalità del software.
2.17.6.2. Se il cliente ha già acquisito in licenza il database Vehicles in Operation, ha il diritto di utilizzare anche internamente al software i dati acquisiti tramite licenza. L'uso del database Vehicles in Operation all'interno del software deve essere comunicato a TecAlliance esclusivamente in formato testuale e confermato da TecAlliance sempre in formato testuale. Non sono previsti ulteriori addebiti per l'uso del database Vehicles in Operation.
2.17.6.3. Se il cliente non ha acquisito in licenza il database Vehicles in Operation, l'uso dei dati desiderati all'interno del software viene acquisito in licenza secondo le disposizioni previste dalle presenti condizioni contrattuali. In tal caso vengono applicate commissioni separate, indicate nell’offerta. Un ulteriore utilizzo del database Vehicles in Operation non è incluso.
2.17.7. Utilizzo del database TecDoc Usage Data
2.17.7.1. L’uso del software è pienamente possibile soltanto in combinazione con una licenza per il database TecDoc Usage Data. Questo contiene la banca dati per la funzionalità del software.
2.17.7.2. Se il cliente dispone già della licenza per il Demand Dashboard, ha diritto a utilizzare anche i dati acquisiti tramite la licenza all’interno del software. Questo uso va comunicato solo in formato testuale a TecAlliance e da questa confermato in formato testuale. Non ha luogo un ulteriore calcolo.
2.17.7.3. Qualora il cliente non disponga della licenza per il Demand Dashboard, viene dato in licenza anche l’uso del database TecDoc Usage Data all’interno del software, secondo le disposizioni previste dalle presenti condizioni contrattuali. In tal caso vengono applicate commissioni separate, indicate nell’offerta. Non è incluso un ulteriore utilizzo del database TecDoc Usage Data o del Demand Dashboard.
2.18. Servizi di dati
2.18.1. Contenuto della prestazione
2.18.1.1. Sono oggetto della prestazione il trattamento e la preparazione dei dati forniti dal cliente, il trasferimento di tali dati nel rispettivo formato valido per il catalogo TecAlliance per la pubblicazione in seguito all’approvazione del cliente ai sensi delle regolazioni del contratto di fornitore di dati e per la distribuzione agli utenti dei dati. Le prestazioni che TecAlliance è concretamente tenuta ad erogare sono riportate nell’offerta.
2.18.1.2. Le prestazioni nel settore dei servizi di dati sono erogate esclusivamente nei confronti dei clienti che abbiano concluso un contratto di fornitore di dati valido con TecAlliance.
2.18.1.3. Nell’erogazione delle prestazioni, TecAlliance tiene conto esclusivamente delle informazioni fornite dal cliente e/o dai suoi prestatori di servizi, come informazioni sugli articoli, applicazioni, riferimenti incrociati, documenti, ecc. TecAlliance non tiene sostanzialmente conto di altre fonti.
2.18.1.4. TecAlliance trasferisce i dati degli articoli del cliente per la classificazione e l’attribuzione nel sistema di classificazione dei dati di prodotto di TecAlliance. Se necessario, gli articoli generici e/o gli attributi non presenti nel sistema di identificazione delle classi di prodotto TecAlliance vanno prima inseriti nei dati di riferimento di TecAlliance. I dati degli articoli interessati possono essere generalmente elaborati solo alla data successiva possibile.
2.18.1.5. Le applicazioni del cliente vengono gestite esclusivamente sulla base dei veicoli di TecAlliance. Se necessario, i veicoli non presenti nella gamma di veicoli di TecAlliance vanno prima inseriti nei dati di riferimento di TecAlliance. Pertanto, le applicazioni interessate possono essere generalmente elaborate solo alla data successiva possibile.
2.18.1.6. Nell’erogazione del servizio vengono impiegati i dati OE e/o collegamenti che non dispongono di una copertura totale. In questo modo, il cliente riconosce i numeri OE mancanti e/o i collegamenti nella preparazione dei dati come prestazione conforme al contratto.
2.18.1.7. La prestazione dovuta ai sensi del presente contratto si estende esclusivamente al termine indicato nell’offerta e include un’(1) elaborazione dei dati secondo l’entità della prestazione descritta nell’offerta e nelle presenti CGC.
2.18.1.8. Nell’erogazione della prestazione, TecAlliance può servirsi di uno o più ausiliari all’adempimento (subappaltatori). L’ausiliario all’adempimento deve disporre della qualifica professionale necessaria per l’erogazione della prestazione. TecAlliance non è obbligata a rivelare al cliente l’impiego di ausiliari all’adempimento.
2.18.2. Obblighi di cooperazione del cliente
2.18.2.1. Il cliente nomina in formato testuale per TecAlliance un responsabile di progetto come contatto di riferimento e un rappresentante, reperibili nei consueti orari di lavoro per ricevere chiarimenti e autorizzati a decidere in merito a questioni controverse.
2.18.2.2. Il cliente deve fare in modo che il termine di messa a disposizione indicato nell’offerta venga rispettato. Entro e non oltre questo termine, i dati del cliente devono essere presentati a TecAlliance per consentire un’elaborazione puntuale.
2.18.2.3. Se il cliente non rispetta il termine di messa a disposizione, TecAlliance stabilirà un nuovo termine e lo comunicherà al cliente.
2.18.2.4. I dati forniti dal cliente devono essere conformi alle specifiche delle presenti CGC. Se i dati non soddisfano una o più specifiche delle presenti CGC, l’erogazione delle prestazioni di TecAlliance non può più aver luogo o non può aver luogo nei tempi previsti. In tal caso, TecAlliance informerà il cliente sulle mancanze nella fornitura dei dati e sulle relative conseguenze (non accettazione dei dati, maggior dispendio nell’erogazione dei servizi) e discuterà con lui su come procedere.
2.18.2.5. In seguito all’elaborazione da parte di TecAlliance, i dati vengono trasmessi al cliente per la verifica e l’autorizzazione. I dati elaborati si considerano autorizzati se il cliente non si oppone in formato testuale entro tre (3) giorni in merito ai servizi prestati.
2.18.3. Specifiche dei dati forniti
2.18.3.1. TecAlliance può trattare solo dati univoci e logici. Scritture differenti o dati contraddittori o non plausibili non possono essere trattati.
2.18.3.2. TecAlliance può elaborare immagini e grafici solo nei formati BMP o JPG. Le immagini non possono superare le dimensioni di 600 x 400 pixel. I loghi non possono superare le dimensioni massime di 130 x 90 pixel.
2.18.3.3. I documenti PDF devono essere disponibili almeno in tedesco, inglese, spagnolo, francese, italiano e olandese.
2.18.3.4. Immagini, documenti e moduli di testo vanno assegnati ai codici di articoli e, se rilevanti, ai collegamenti veicolo - articolo del cliente.
2.18.3.5. I nomi dei file non possono superare i 30 caratteri di lunghezza e non devono contenere punti (.).
2.18.3.6. Nei dati relativi a misure e unità, è importante osservare che detta misura/unità sia indicata (es. lunghezza in mm, diametro di centraggio in mm, diametro esterno di filettature in pollici).
2.19. Marchi commerciali
2.19.1. Contenuto della prestazione
2.19.1.1. Sono oggetto della prestazione il trattamento e la preparazione dei dati forniti dal cliente, il trasferimento di tali dati nel rispettivo formato valido per il catalogo TecAlliance per la pubblicazione in seguito all’approvazione del cliente in un servizio web TecAlliance acquistato dal cliente. Le prestazioni che TecAlliance è concretamente tenuta ad erogare sono riportate nella descrizione della prestazione e nell’offerta.
2.19.1.2. Le prestazioni nel settore Trade Brands sono erogate esclusivamente nei confronti dei clienti che abbiano concluso un contratto valido su TecDoc Catalogue White Label o su TecDoc Catalogue Data Webservice con TecAlliance.
2.19.1.3. Nell’erogazione delle prestazioni, TecAlliance tiene conto esclusivamente delle informazioni fornite dal cliente e/o dai suoi prestatori di servizi, come informazioni sugli articoli, applicazioni, riferimenti incrociati, documenti, ecc. TecAlliance non tiene sostanzialmente conto di altre fonti.
2.19.1.4. TecAlliance trasferisce i dati degli articoli del cliente per la classificazione e l’attribuzione nel sistema di classificazione dei dati di prodotto di TecAlliance. Se necessario, gli articoli generici e/o gli attributi non presenti nel sistema di identificazione delle classi di prodotto TecAlliance vanno prima inseriti nei dati di riferimento di TecAlliance. I dati degli articoli interessati possono essere generalmente elaborati solo alla data successiva possibile.
2.19.1.5. Le applicazioni del cliente vengono gestite esclusivamente sulla base dei veicoli di TecAlliance. Se necessario, i veicoli non presenti nella gamma di veicoli di TecAlliance vanno prima inseriti nei dati di riferimento di TecAlliance. Pertanto, le applicazioni interessate possono essere generalmente elaborate solo alla data successiva possibile.
2.19.1.6. Nell’erogazione del servizio vengono eventualmente impiegati i dati OE e/o collegamenti che non dispongono di una copertura totale. In questo modo, il cliente riconosce i numeri OE mancanti e/o i collegamenti nella preparazione dei dati come prestazione conforme al contratto.
2.19.1.7. La prestazione dovuta ai sensi del presente contratto si estende esclusivamente al termine indicato nell’offerta e include un’(1) elaborazione dei dati secondo l’entità della prestazione descritta.
2.19.1.8. Nell’erogazione della prestazione, TecAlliance può servirsi di uno o più ausiliari all’adempimento (subappaltatori). L’ausiliario all’adempimento deve disporre della qualifica professionale necessaria
per l’erogazione della prestazione. TecAlliance non è obbligata a rivelare al cliente l’impiego di ausiliari all’adempimento.
2.19.2. Obblighi di cooperazione del cliente
2.19.2.1. Il cliente nomina in formato testuale per TecAlliance un responsabile di progetto come contatto di riferimento e un rappresentante, reperibili nei consueti orari di lavoro per ricevere chiarimenti e autorizzati a decidere in merito a questioni controverse.
2.19.2.2. Il cliente deve fare in modo che il termine di messa a disposizione indicato nell’offerta venga rispettato. Entro e non oltre questo termine, i dati del cliente devono essere presentati a TecAlliance per consentire un’elaborazione puntuale.
2.19.2.3. Se il cliente non rispetta il termine di messa a disposizione, TecAlliance stabilirà un nuovo termine e lo comunicherà al cliente.
2.19.2.4. I dati forniti dal cliente devono essere conformi alle specifiche delle presenti CGC. Se i dati non soddisfano una o più specifiche delle presenti CGC, l’erogazione delle prestazioni di TecAlliance non può più aver luogo o non può aver luogo nei tempi previsti. In tal caso, TecAlliance informerà il cliente sulle mancanze nella fornitura dei dati e sulle relative conseguenze (non accettazione dei dati, maggior dispendio nell’erogazione dei servizi) e discuterà con lui su come procedere.
2.19.2.5. In seguito all’elaborazione da parte di TecAlliance, i dati vengono trasmessi al cliente per la verifica e l’autorizzazione. I dati elaborati si considerano autorizzati se il cliente non si oppone in formato testuale entro tre (3) giorni in merito ai servizi prestati.
2.19.3. Specifiche dei dati forniti
2.19.3.1. TecAlliance può trattare solo dati univoci e logici. Scritture differenti o dati contraddittori o non plausibili non possono essere trattati.
2.19.3.2. TecAlliance può elaborare immagini e grafici solo nei formati BMP o JPG. Le immagini non possono superare le dimensioni di 600 x 400 pixel. I loghi non possono superare le dimensioni massime di 130 x 90 pixel.
2.19.3.3. I documenti PDF devono essere disponibili almeno in tedesco, inglese, spagnolo, francese, italiano e olandese.
2.19.3.4. Immagini, documenti e moduli di testo vanno assegnati ai codici di articoli e, se rilevanti, ai collegamenti veicolo - articolo del cliente.
2.19.3.5. I nomi dei file non possono superare i 30 caratteri di lunghezza e non devono contenere punti (.).
2.19.3.6. Nei dati relativi a misure e unità, è importante osservare che detta misura/unità sia indicata (es. lunghezza in mm, diametro di centraggio in mm, diametro esterno di filettature in pollici).
3. Condizioni di contratto speciali TecRMI
3.1. Repair and Maintenance Data
3.1.1. Contenuto della prestazione
3.1.1.1. I dati forniti provengono, nei limiti del possibile, da costruttori e importatori di veicoli. Le informazioni per singoli paesi possono presentare diversi gradi di copertura dei marchi di costruttori di veicoli. Raccolte dati effettuate da TecAlliance sono chiaramente contrassegnate nel database.
3.1.1.2. I dati sono messi a disposizione nelle lingue prestabilite.
3.1.1.3. TecAlliance si riserva di modificare la struttura delle interfacce dopo aver fornito debito preavviso.
3.1.1.4. I dati, le informazioni e i sistemi offrono diversi livelli di copertura e vengono man mano creati, ampliati e gestiti tramite fornitura di aggiornamenti a seconda della rispettiva importanza per il mercato. Varia il numero di prodotti, modelli e tipi, nonché di informazioni e documenti. Il grado di copertura si orienta alle esigenze del mercato; le priorità dipendono dalle immatricolazioni in Europa. Pertanto, l'esatta quantità delle informazioni disponibili sui veicoli non è concordata a contratto.
3.1.2. Ambito di utilizzo
3.1.2.1. Il diritto di utilizzo da parte del cliente comprende i moduli, i paesi e le lingue così come stabiliti nell'offerta.
3.1.2.2. L'identificazione dei veicoli e delle attività avviene tramite lo standard TecDoc. Il cliente conferma di essere autorizzato a utilizzare i TecDoc Reference Data messi a disposizione da TecAlliance.
3.1.2.3. I prodotti software del cliente devono essere configurati in maniera tale da visualizzare soltanto i dati più aggiornati del Web Service.
3.1.2.4. È vietata la rimozione degli avvisi di copyright dal database e dai suoi contenuti.
3.1.2.5. Il cliente si impegna a creare identificativi personali per gli utenti finali ai quali concede l’accesso ai dati messi a disposizione e a comunicarli a TecAlliance insieme all’utilizzo dei dati. Se i dati sono sprovvisti di elementi di identificazione, questi vengono considerati, valutati e calcolati come utenti separati.
3.1.3. Obblighi del cliente
3.1.3.1. Il cliente ha l’obbligo di applicare il sigillo fornito da TecAlliance, “TecRMI inside”, dopo la conclusione del contratto in versione a colori o bianco-nero sulla pagina iniziale dell’applicazione o del mezzo in cui viene pubblicato il database. Non è consentita alcuna modifica del logo. È consentito modificare soltanto le dimensioni del logo, mantenendo invariate le proporzioni, dove, però, la larghezza non deve essere inferiore a 100 pixel, ovvero a 3 cm.
3.1.3.2. Se il cliente affida a terzi l'integrazione dei dati nei suoi sistemi, è obbligato a stipulare con loro un accordo che garantisca il rispetto delle presenti condizioni contrattuali.
3.1.4. Assistenza
3.1.4.1. Per qualsiasi domanda di natura tecnica su Repair and Maintenance Information è disponibile il centro di assistenza TecAlliance nelle seguenti fasce orarie: dalle 8:00 alle 17:00 (CET), da lunedì a venerdì, tranne i giorni festivi in vigore nel Land Baden- Württemberg.
3.1.5. Responsabilità
3.1.5.1. Nella creazione di dati, trasferimento di know-how e procedure informatiche non è sempre possibile escludere l’eventualità di informazioni o risultati errati, nonostante l’elevato grado di accuratezza del lavoro e della programmazione. La creazione e la fornitura avvengono quindi secondo scienza e coscienza, a condizione che i dati originari, ad esempio le informazioni dei produttori, siano
corretti. TecAlliance esclude quindi qualsiasi responsabilità per informazioni o risultati errati che siano dovuti a errori contenuti nelle informazioni e nei dati messi a disposizione di TecAlliance da terzi.
3.1.5.2. Resta invariata la responsabilità per dolo o colpa grave. A titolo di principio e per quanto giuridicamente possibile, la responsabilità è limitata a 1.500 euro per ogni singolo caso.
3.1.5.3. Il cliente si impegna a integrare nel suo prodotto un'esclusione di responsabilità corrispondente, in cui vengono utilizzate le informazioni e i dati di TecAlliance. L'utente finale deve riconoscere l’esclusione di responsabilità accettando corrispondenti clausole nel prodotto oppure nelle condizioni generali di licenza e utilizzo contenute nei contratti.
3.1.5.4. In caso di richiesta di risarcimento danni da parte del cliente, occorre osservare le seguenti regolamentazioni. Laddove tali regolamentazioni non venissero rispettate, TecAlliance GmbH non concederà alcun risarcimento danni finché non sarà provata completamente la causalità del danno per una possibile informazione errata; questa procedura avverrà a spese del richiedente.
3.1.5.4.1. Notifica dell'avvenuto danno
3.1.5.4.1.1. Qualsiasi danno eventualmente verificatosi a causa di informazioni errate e che potrebbe quindi generare rivendicazioni nei confronti di XxxXxxxxxxx GmbH, deve essere segnalato a TecAlliance prima della riparazione.
3.1.5.4.1.2. Tale notifica deve essere inviata tempestivamente in forma scritta o via e-mail a xxxxxxx.xxx@xxxxxxxxxxx.xxx, generalmente entro le ventiquattro (24) ore dal momento in cui si è verificato il danno.
3.1.5.4.1.3. La segnalazione del sinistro deve contenere obbligatoriamente le seguenti informazioni: descrizione del danno, inclusa la causa, corredata da pertinente materiale fotografico dello stesso; prova che l’informazione che ha causato il danno sia provenuta da TecAlliance (estratto dell’informazione RMI e informazione principalmente corretta); copia dell’ordine originale dell’officina con firma del cliente e fattura dell’ordine in cui sia stato causato l’eventuale danno; copia della fattura commerciale del ricambio che abbia causato il danno; preventivo dei costi per la liquidazione del sinistro, informazioni sul veicolo: informazioni marca, modello, tipo, potenza, numero identificativo del veicolo, data della prima immatricolazione, n. motore.
3.1.5.4.2. Procedura successiva
3.1.5.4.2.1. Il giorno feriale successivo alla notifica completa dell’evento del danno, il cliente riceverà da TecAlliance un riscontro sulla procedura successiva.
3.1.5.4.2.2. Questo riscontro può contenere: L’autorizzazione alla riparazione e la conferma dell’assunzione dei costi da parte di TecAlliance per un determinato importo o l’avvio di una procedura di accertamento del danno notificato da parte di TecAlliance stessa o di terzi incaricati da TecAlliance.
3.1.5.4.2.3. Laddove con l’accertamento del danno effettuato da TecAlliance si giungesse alla conclusione che la pretesa avanzata sia legittima, TecAlliance si assumerà, oltre alle necessarie spese di riparazione, anche tutti i costi risultanti dall’accertamento e dai danni comprovabili subiti dal cliente a causa del ritardo causato dall’accertamento. Se, invece, l’esito dell’accertamento non confermasse la legittimità della pretesa, TecAlliance si riserva il diritto di fatturare al cliente che abbia segnalato il danno e avanzato la richiesta i costi derivanti dall’accertamento stesso.
3.2. Expert Hotline
3.2.1. Contenuto della prestazione
3.2.1.1. Sono oggetto della prestazione la messa a disposizione e la gestione di una hotline tecnica con informazioni sui veicoli del settore autovetture, in conformità alla descrizione del servizio.
3.2.1.2. I dati inviati al cliente e agli utenti dell'hotline nell’ambito dell’erogazione della prestazione sono limitati all’impresa del cliente e agli utenti dell'hotline. Al cliente è vietata qualsiasi divulgazione o cessione dei dati.
3.2.1.3. Nell’ambito di un rapporto mensile sull'hotline, il cliente riceve una panoramica dei casi elaborati, inclusi i dati dei clienti e il problema trattato.
3.2.2. Obblighi di cooperazione del cliente
3.2.2.2. TecAlliance non risponderà alle richieste pervenute da parte di utenti non segnalati in conformità al punto 3.2.2.1.
3.2.2.3. TecAlliance fatturerà separatamente eventuali modifiche
al di fuori dell’aggiornamento mensile ai sensi del punto 3.2.2.1.
3.2.3. Responsabilità
3.2.3.1. Considerata l’elaborazione prevalentemente manuale delle operazioni di ricerca dati e di risposta alle richieste pervenute, non è possibile escludere completamente eventuali errori di trascrizione. La risposta, la creazione e la fornitura delle informazioni ricercate avvengono pertanto secondo scienza e coscienza, a condizione che i dati originari, ad esempio le informazioni dei produttori, siano corretti.
3.2.3.2. TecAlliance esclude quindi qualsiasi responsabilità per informazioni o risultati errati che siano dovuti a errori contenuti nelle informazioni e nei dati messi a disposizione di TecAlliance da terzi. L’onere della prova spetta in ogni caso al cliente.
3.2.3.3. Resta invariata la responsabilità per dolo o colpa grave.
3.2.3.4. La responsabilità si limita sostanzialmente, e per quanto legalmente possibile, al valore del prodotto ovvero della rispettiva fornitura dei dati.
3.3. Service Book
3.3.1. Conclusione del contratto
3.3.1.1. Il servizio TecRMI Service Book può essere ordinato
mediante un modulo d’ordine elettronico.
3.3.1.2. Compilando e inviando il modulo d’ordine elettronico, il cliente invia un’offerta del cliente per la conclusione di un contratto per il servizio TecRMI Service Book.
3.3.1.3. In seguito alla trasmissione dell’ordine a TecAlliance, il cliente riceve un’e-mail di conferma di ricevimento dell’ordine da parte di TecAlliance, in cui vengono elencati i dettagli (conferma di ricezione dell’ordine). Questa non costituisce l’accettazione dell’offerta del cliente.
3.3.1.4. Dopo aver esaminato l’ordine da parte di TecAlliance, il cliente riceve un’ulteriore e-mail a conferma dell’ordine. Questa costituisce l’accettazione dell’offerta del cliente.
3.3.2. Contenuto della prestazione
3.3.2.1. Il contenuto della prestazione è costituito dall’erogazione del servizio “TecRMI Service Book” da parte di TecAlliance in conformità al modulo di ordine elettronico, alla descrizione delle prestazioni e alle disposizioni contrattuali.
3.3.2.2. Immissioni nel libretto di servizio elettronico
3.3.2.2.1. Nell’ambito del servizio “TecRMI Service Book”, TecAlliance inserirà i servizi di officina eseguiti dal cliente per conto del cliente nel libretto di servizio elettronico del costruttore del veicolo.
3.3.2.2.2. Le immissioni saranno effettuate da TecAlliance per conto e a nome del cliente.
3.3.2.2.3. TecAlliance ha il diritto di fatturare al cliente i costi sostenuti per l'utilizzo dei libretti di servizio elettronici del costruttore di veicoli.
3.3.2.3. Consultazione delle immissioni nel libretto di servizio Inoltre, TecAlliance mette a disposizione del cliente la possibilità di consultare tutte le immissioni accessibili e registrate nel libretto di servizio per un veicolo presso il costruttore.
3.3.2.4. Il fatto che i servizi presentati da parte di TecAlliance possano essere erogati da TecAlliance solo se il produttore del veicolo offre un libretto di servizio elettronico e consente l’immissione nel libretto di servizio elettronico, correzioni successive e la relativa richiesta da parte di un fornitore di servizio, costituisce una base contrattuale essenziale.
3.3.2.5. TecAlliance non risponde di ritardi e malfunzionamenti
nell’erogazione del servizio su cui non ha alcun influsso.
3.3.3. Obblighi del cliente
3.3.3.1. Il cliente autorizza TecAlliance a intraprendere tutte le azioni nei portali dei costruttori del veicolo a nome e per conto del cliente, che si rivelino necessarie ai fini dell’erogazione del servizio “TecRMI Service Book”. Sono compresi, in particolare ma non in via esclusiva: la creazione di una casella di posta elettronica specifica per il cliente, la creazione e il mantenimento degli accessi, l’inserimento di richieste, le correzioni, le richieste nei libretti di servizio elettronici, la comunicazione con i costruttori di veicoli.
3.3.3.2. Se il cliente ha già creato gli accessi per i libretti di servizio elettronici del costruttore di veicoli prima della conclusione del contratto, è tenuto a fornire tali accessi (accesso attivo, credenziali di accesso) a TecAlliance in maniera gratuita.
3.3.3.3. Ad ogni servizio di assistenza eseguito ed elaborato da TecAlliance ai sensi del presente contratto, il cliente mette a disposizione di TecAlliance i seguenti dati in forma elettronica:
Dati sui veicoli: dati del VIN, numero produttore / numero chiave, chilometraggio, data di immatricolazione
Dati del servizio: momento del servizio, lavori eseguiti, pezzi montati. Dati dipendenti dal costruttore del veicolo: secondo la richiesta del costruttore di veicoli
I dati vanno trasmessi a TecAlliance almeno due (2) giorni lavorativi prima della fine del periodo di registrazione definito dal costruttore del veicolo.
3.3.3.4. I dati opzionali da registrare nel libretto di servizio digitale dei costruttori di veicoli non sono parte del presente contratto.
3.3.3.5. I dati messi a disposizione dal cliente vengono elaborati da TecAlliance così come vengono trasmessi. Il cliente è l’unico a rispondere per la correttezza dei dati. Si esclude pertanto qualsiasi responsabilità da parte di TecAlliance.
3.3.3.6. Dopo il corretto inserimento, il cliente ha l’obbligo di scaricare il report originale del costruttore di veicoli dal portale DSB e a verificarne la correttezza del contenuto. Qualsiasi errore deve essere segnalato immediatamente. TecAlliance non è responsabile degli errori segnalati in ritardo.
3.3.3.7. In caso di cessazione del contratto, TecAlliance mette a disposizione del cliente, gratuitamente, tutte le credenziali di accesso create per conto del cliente per i libretti di servizio elettronici dei costruttori di veicoli. Il cliente ha l’obbligo di trasferire tali accessi a se stesso o a terzi entro 8 settimane dalla fine del contratto.
3.3.3.8. Se gli obblighi che devono essere eseguiti dal cliente secondo questa sezione non sono adempiuti affatto, non in tempo o non
completamente, TecAlliance non è vincolata al livello di servizio concordato. In un caso simile, TecAlliance potrà fatturare un eventuale supplemento a parte nei confronti del cliente.
3.3.4. Condizioni di pagamento
3.3.4.1. L’utilizzo del servizio “TecRMI Service Book” è subordinato alla condizione che il cliente conferisca a TecAlliance un effettivo mandato per addebito SEPA per aziende e lo mantenga per tutta la durata del contratto. Non sono offerti altri tipi di pagamento.
3.3.4.2. I servizi utilizzati vengono fatturati alla fine di ogni mese.
3.3.4.3. Il cliente ha l’obbligo di garantire che ci siano fondi sufficienti sul conto di fatturazione. Se l’addebito diretto viene effettuato sul conto di terzi, il cliente deve informare immediatamente il titolare del conto terzo circa le tempistiche e l’importo dell’addebito diretto comunicato. Se l’addebito diretto non viene incassato per ragioni imputabili al cliente, TecAlliance potrà rivendicare i costi del mancato incasso (spese di riaddebito). Il cliente è libero di fornire prove che dimostrino che non si sia verificato alcun danno o che l’importo del danno non sia quello reclamato.
4. Condizioni di contratto speciali TecCom
4.1. Licenza Brand Partner
4.1.1. Contenuto della prestazione
4.1.1.1. Con la conclusione del contratto, il cliente acquisisce il diritto di vendere i suoi prodotti su TecCom come produttore di prodotti per l’aftermarket automobilistico indipendente. L’uso dei moduli TecCom e l’utilizzo di servizi avvengono sulla base di condizioni contrattuali ad hoc.
4.1.1.2. TecAlliance mette a disposizione del cliente un software di base adatto e la documentazione necessaria per collegare i propri sistemi ERP al TecCom e permettere la comunicazione tra il cliente e i clienti di quest’ultimo.
4.1.1.3. Il cliente potrà comunicare la propria partecipazione a
TecCom tramite l’uso di un sigillo messo a disposizione da TecAlliance.
4.1.1.4. Il cliente ha la facoltà di partecipare ai gruppi di lavoro organizzati da TecAlliance per lo sviluppo ulteriore di TecCom.
4.1.1.5. Salvo diverso accordo, le disposizioni di cui sopra si applicano anche alle società collegate al cliente ai sensi dei §§ 15 sgg. AktG (Legge tedesca sulle società per azioni).
4.1.2. Obblighi del cliente
4.1.2.1. Il cliente nomina in formato testuale per TecAlliance un responsabile come contatto di riferimento e un rappresentante, reperibili nei consueti orari di lavoro per ricevere chiarimenti e autorizzati a decidere in merito a questioni controverse.
4.1.2.1.1.1. Il cliente è tenuto a verificare con la dovuta attenzione la correttezza, l’attualità e la completezza dei dati messi a disposizione da lui o dai suoi clienti. TecAlliance non si assume alcuna responsabilità per questo aspetto.
4.1.2.2. Tariffe
4.1.2.2.1. Le tariffe a carico del cliente si evincono dall’offerta e si suddividono in tariffa iniziale e tariffa annuale. Queste dipendono dalle cifre di fatturato rilevanti del cliente di cui al comma seguente.
4.1.2.2.2. Determinante per l’ammontare della tariffa è il fatturato consolidato del cliente, ottenuto da questo nell’automotive aftermarket indipendente nell’anno di attività precedente alla fatturazione.
4.1.2.2.3. La tariffa annuale viene adeguata ogni anno in base alle cifre di fatturato rilevanti, di cui al comma precedente. Il cliente si impegna a segnalare a TecAlliance le cifre di fatturato rilevanti entro e non oltre il 10 gennaio in formato testuale.
4.1.2.3. Scambio di dati
Il cliente accetta in tal modo che i dati aziendali da lui inseriti in TecCom siano resi accessibili ad altri utenti con licenza di TecCom.
4.1.2.4. Durata del contratto
In deroga al punto 1.8.3, il periodo contrattuale minimo è di tre (3) anni.
4.2. Connect 5
4.2.1. Entità delle prestazioni
4.2.1.1. In determinati casi, TecAlliance mette a disposizione del cliente un software di installazione locale per connettere i sistemi del cliente al TecCom.
4.2.1.2. Il software potrà essere scaricato dal cliente.
4.2.1.3. L’hardware e il software necessari per il funzionamento del software devono essere messi a disposizione dal cliente. Il cliente dovrà installare e configurare autonomamente il software.
4.2.2. Diritti di utilizzo
4.2.2.1. TecAlliance concede al cliente il diritto non esclusivo, limitato alla durata del presente contratto, non trasferibile e non cedibile in sub-licenza, di utilizzare il software in conformità alle disposizioni previste dalle presenti condizioni contrattuali.
4.2.2.2. Durante il periodo contrattuale, il cliente potrà copiare il software in forma scritta e/o leggibile da una macchina per intero o parzialmente, al fine di installarlo e/o eseguirlo.
4.2.2.3. Per l’intera durata contrattuale, il cliente potrà creare un’altra copia del software a scopo di sicurezza e archiviazione.
4.2.3. Conseguenze derivanti dalla cessazione del contratto
In caso di cessazione del contratto, indipendentemente dal motivo, il cliente dovrà interrompere immediatamente e completamente l’utilizzo del database, eliminare tutte le copie esistenti nei propri sistemi e cancellare ogni eventuale copia di backup o restituirla a TecAlliance.
4.3. Modulo dell’ordine
4.3.1. Contenuto della prestazione
4.3.1.1. TecAlliance mette a disposizione del cliente l'utilizzo del software tramite accesso remoto via Internet (Software-as-a-Service, SaaS).
4.3.1.2. Il software viene continuamente sviluppato e migliorato. Lo sviluppo continuo può comportare la modifica o l'eliminazione di funzioni parziali, purché ciò non pregiudichi per il cliente il raggiungimento della finalità contrattuale.
4.3.2. Diritti di utilizzo
4.3.2.1. Il software e i database contenuti sono protetti dal diritto d’autore. Il diritto d’autore, i diritti brevettuali e di marchio e tutti gli altri diritti di tutela della prestazione relativi al software e ai database contenuti spettano esclusivamente a TecAlliance. Laddove sussistano diritti di terzi, TecAlliance detiene i relativi diritti di sfruttamento.
4.3.2.2. Nell’ambito di validità del presente contratto, TecAlliance concede al cliente il diritto semplice, limitato alla durata del presente contratto, non trasferibile e non cedibile in sub-licenza, di utilizzare il software e i database contenuti, nell’ambito della funzionalità del software. Al cliente non vengono concessi ulteriori diritti.
4.4. Pacchetti modulo Order
4.4.1. Tramite l’interfaccia del modulo Order, gli utenti possono ordinare vari pacchetti che espandono le funzionalità del modulo Order. I dettagli relativi alla rispettiva gamma di funzioni risultano dalle descrizioni dei servizi ivi salvate. Prezzi e durata del rispettivo pacchetto vengono visualizzati dall’utente prima di concludere l’ordine.
4.4.2. Conclusione del contratto
4.4.2.1. Ogni ordine di un utente viene considerato come un’offerta da parte del cliente nei confronti di TecAlliance al fine di concludere un contratto con oggetto il pacchetto ordinato.
4.4.2.2. In seguito all’arrivo dell’ordine da TecAlliance, l’utente e il destinatario della fattura ricevono un’e-mail di conferma del ricevimento dell’ordine, in cui vengono elencati i dettagli (conferma d’ordine).
4.4.2.3. Tale conferma d’ordine costituisce l’accettazione dell’offerta del cliente.
4.4.3. Periodo di prova
4.4.3.1. Al primo ordine di un pacchetto, TecAlliance concede al cliente un periodo di prova gratuito di 14 giorni.
4.4.3.2. In questa fase, il cliente può recedere in qualsiasi momento senza doverne indicare i motivi.
4.4.4. Durata del contratto
In deroga al punto 1.8.3, il periodo contrattuale minimo è di un (1) anno.
4.5. Modulo ERP (SAP/Dynamics365)
4.5.1. Il contenuto del servizio è lo sviluppo di una connessione tra l’ERP
del cliente (SAP / Dynamics365) e TecCom.
4.5.2. TecAlliance trasferisce al cliente il diritto d’uso semplice del codice oggetto e del codice sorgente della connessione, limitatamente alla scadenza del contratto e all’entità del progetto.
4.5.3. In caso di cessazione del contratto, indipendentemente dal motivo, il cliente deve sospendere l’utilizzo del codice dell’oggetto e del codice sorgente ed eliminare tutte le copie in suo possesso.
4.6. Commissioni di transazione
4.6.1. Commissioni di transazione per i clienti (costruttori e acquirenti)
4.6.1.1. Per l’uso del modulo dell’ordine, il cliente (costruttore) paga le commissioni di transazione a TecAlliance.
4.6.1.2. Se il cliente (acquirente) compra il modulo dell’ordine per visualizzare la disponibilità di prodotti per terzi (negozio online, ecc.), il cliente (acquirente) paga le commissioni di transazione a TecAlliance.
4.6.2. Servizi erogati e base di calcolo
4.6.2.1. Tutte le transazioni (richieste, ordini) sono a titolo oneroso.
4.6.2.2. Le transazioni su organizzazioni di test precedentemente definite non vengono conteggiate e non sono addebitabili. È vietato l’uso di organizzazioni di test a scopi produttivi.
4.6.3. Fornitori terzi (GB, IE, FR)
4.6.3.1. Transazioni con clienti (acquirenti) con sede in Xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxx e nei territori francesi d’oltremare sono espressamente escluse dall’accordo e non sono soggette alle suddette commissioni di transazione.
4.6.3.2. Questo servizio è espressamente non fornito e/o fatturato da TecAlliance.
4.6.3.3. Per le transazioni con questi clienti (acquirenti), sono necessari contratti a parte con fornitori terzi nei rispettivi Paesi.
4.7. Modulo di fatturazione elettronica (E-Invoicing)
4.7.1. Il cliente è responsabile della correttezza, della completezza e della conformità giuridica dei dati trasmessi e dei file PDF di fatturazione.
4.7.2. TecAlliance non è tenuta a verificare la correttezza e la conformità giuridica dei dati trasmessi e dei file PDF di fatturazione. Lo stesso vale per l’identità tra i dati strutturati ceduti e i file PDF di fatturazione.
4.7.3. Il cliente delega TecAlliance, con l’esonero dell’articolo § 181 del BGB, a ricevere per lui delle fatture, a verificare le firme, ad emettere i relativi protocolli di verifica e, a tale scopo, ad emettere altresì subprocure.
4.7.4. Le parti concordano di considerare i file PDF di fatturazione come fatture originali.
4.8. Implementation Services
4.8.1. Contenuto della prestazione
4.8.1.1. Il contenuto della prestazione è l’erogazione di servizi di consulenza e di implementazione nell’ambito di TecCom.
4.8.1.2. Le prestazioni di cui al presente paragrafo vengono erogate in lingua inglese o tedesca.
4.8.2. Obblighi di cooperazione del cliente
4.8.2.1. Il cliente è tenuto a instaurare un accesso funzionante, performante e aggiornato all’ultimo livello della tecnica (accesso diretto) al server di TecAlliance. Il diritto di accesso è regolato da TecAlliance in accordo con il cliente. Per questo, il cliente nomina in formato testuale per TecAlliance un responsabile di progetto di lingua inglese o tedesca come contatto di riferimento e un rappresentante, reperibili nei consueti orari di lavoro per ricevere chiarimenti e autorizzati a decidere in merito a questioni controverse.
4.8.3. Responsabilità
4.8.3.1. La responsabilità di TecAlliance per la perdita di dati nell’ambito delle prestazioni di servizio di cui al presente paragrafo, è limitata al normale processo di ripristino, che sarebbe avvenuto con la regolare e sicura realizzazione di copie di sicurezza da parte del cliente.
4.8.4. Contingenti di prestazione
Prestazioni ai sensi del presente paragrafo possono essere proposte come contingenti di prestazione. In deroga al punto 1.5, la fatturazione avviene mensilmente e in base alle prestazioni singole utilizzate.
5. Condizioni di contratto speciali TecFleet
5.1. SMART (TecCOO)
5.1.1. Contenuto della prestazione
5.1.1.1. TecAlliance mette a disposizione del cliente l'utilizzo del software tramite accesso remoto via Internet (Software-as-a-Service, SaaS). L’accesso al software ha luogo mediante un Web Portal o un Web Service.
5.1.1.2. I dettagli sul software messo a disposizione sono riportati
nel capitolato e nell’offerta.
5.1.2. Diritti di utilizzo
5.1.2.1. Il cliente riconosce tutti i diritti d’autore di TecAlliance sui dati, sulle informazioni e sui sistemi che vengono messi a disposizione e/o nominati nell’ambito del presente contratto. TecAlliance è titolare di tutti i diritti di licenza e utilizzo per i dati/il software impiegato.
5.1.2.2. Il diritto di utilizzo si estende alla zona di mercato dei Paesi
selezionati nell’offerta.
5.1.2.3. Il recupero dei dati deve avvenire sempre mediante il Web Service messo a disposizione di TecAlliance. Un salvataggio intermedio dei dati o delle informazioni presso il cliente e il relativo utilizzo multiplo dei dati è espressamente vietato.
5.1.2.4. Qualsiasi uso e riutilizzo ulteriore all’utilizzo contrattuale è
soggetto ad una approvazione a parte.
5.1.2.5. Il cliente è tenuto a garantire che terzi non autorizzati e persone che hanno lasciato la sua azienda non possano utilizzare i dati e le informazioni.
5.1.3. Diritti in presenza di vizi, responsabilità
5.1.3.1. I vizi nel contenuto dei dati e nelle funzioni fornite saranno risolte da TecAlliance entro un periodo di tempo ragionevole dopo che il cliente abbia fornito una descrizione scritta degli stessi. Laddove ciò non sia possibile, il cliente potrà pretendere un riduzione proporzionale, con esclusione di ulteriori diritti. In caso di vizi significativi e ripetuti, il cliente potrà richiedere una risoluzione straordinaria del contratto. La rivendicazione di un diritto per vizi si esclude se questo si basa su circostanze attribuibili al cliente.
5.1.3.2. Nella creazione di dati, nel trasferimento di know-how e nelle procedure informatiche non è sempre possibile escludere l’eventualità di informazioni o risultati errati, nonostante l’elevato grado di accuratezza del lavoro e della programmazione. La creazione e la fornitura avvengono quindi secondo scienza e coscienza, a condizione che i dati originari, ad esempio le informazioni dei produttori, siano corretti. TecAlliance esclude quindi qualsiasi responsabilità per informazioni o risultati errati che siano dovuti a errori contenuti nelle informazioni e nei dati messi a disposizione di TecAlliance da terzi. Resta invariata la responsabilità per dolo o colpa grave.
5.1.3.3. Per il resto, TecAlliance risponde per colpa semplice solo in caso di violazione di un obbligo il cui adempimento sia di particolare importanza per il raggiungimento dello scopo del contratto (“obbligo cardinale”). TecAlliance risponde per colpa semplice per un importo limitato ai danni tipici contrattuali prevedibili e al prezzo di acquisto della licenza (licenza annuale). Per i casi di impossibilità iniziale, TecAlliance risponde solo se era a conoscenza dell’impedimento alla prestazione o se la mancata conoscenza sia riconducibile ad un atto di grave negligenza. Le limitazioni di responsabilità di cui sopra non si applicano per i diritti ai sensi della legge sulla responsabilità per danni da prodotto e nel caso di danni derivanti da lesioni alla vita, al corpo e alla salute.
5.1.3.4. TecAlliance non può assumersi alcuna responsabilità per la compatibilità del sistema presso il cliente. Il cliente è responsabile di verificare prima della conclusione contrattuale l’utilizzabilità dei dati
messi a disposizione tramite i file della banca dati consegnata e il .Net Assembly. Con la stipula del contratto il cliente conferma di aver eseguito una verifica corrispondente. Eventuali adattamenti del formato o dei servizi online non sono parte integrante del presente accordo e vanno ordinati a parte dal cliente. La mancata o limitata fruibilità (ad esempio a causa di una compatibilità di sistema insufficiente) oppure l’integrazione o l’inserimento ritardati dei dati messi a disposizione nelle applicazioni del cliente non manleva il cliente dagli obblighi derivanti dal presente contratto.
5.1.4. Durata del contratto, recesso
5.1.4.1. In deroga al punto 1.8.3, il periodo contrattuale minimo è di tre (3) anni.
5.1.4.2. In deroga al punto 1.8.3, il periodo contrattuale minimo è di sei (6) mesi.
5.1.4.3. In deroga al punto 1.2.1.
5.1.5. Pubblicità, utilizzo dei marchi, diritto d’autore
5.1.5.1. I contraenti potranno utilizzare marchi e nomi di prodotto del partner contrattuale a scopi pubblicitari. A tal fine, il cliente è tenuto a mettere a disposizione di TecAlliance il proprio logo aziendale entro due (2) settimane dalla conclusione contrattuale come grafica vettoriale colorata.
5.1.6. Il cliente ha l’obbligo di contrassegnare i dati provenienti da TecAlliance nella sua applicazione con il logo di TecAlliance e il claim “TecAlliance inside”. Viene preso in considerazione il rispettivo concetto di CI e la pubblicazione dei marchi e dei loro simboli avviene di comune accordo. Qualsiasi intenzione d’uso va tuttavia segnalata tempestivamente alla controparte. Non occorre richiedere un consenso a parte all’utilizzo.
5.2. QUICK (TecAudit)
5.2.1. Contenuto della prestazione
5.2.1.1. TecAlliance mette a disposizione del cliente il sistema di confronto web-based QUICK tramite accesso remoto via internet come Software as a Service.
5.2.1.2. I dettagli sul software messo a disposizione sono riportati
nel capitolato e nell’offerta.
5.2.2. Obblighi del cliente
5.2.2.1. Il cliente supporterà TecAlliance per ottenere dal produttore o dall’importatore i dati e i prezzi necessari, specifici per Paese. Laddove disponibile, TecAlliance ottiene i cosiddetti dati e le informazioni di pre-lancio per poterli integrare il prima possibile nella soluzione TecAlliance, idealmente già prima dell’introduzione del prodotto sul mercato.
5.2.2.2. Tutte le discussioni tecniche e la documentazione delle definizioni vengono tenute e definite in inglese.
5.2.2.3. Il licenziatario è responsabile per la formazione dei partner
di servizio, per la loro acquisizione e per l’hotline.
5.2.3. Diritti di utilizzo
5.2.3.1. Il cliente riceve il diritto non esclusivo, limitato alla durata del contratto, di utilizzare il software per il raggiungimento degli obiettivi specificati nel contratto. La licenza è concessa per i seguenti ambiti di utilizzo: ispezione e utilizzo del sistema, ispezione ed espressione dei requisiti, definizione delle regole e configurazione di base.
5.2.3.2. Qualsiasi duplicazione, distribuzione o riproduzione pubblica della banca dati online o di una sua parte, essenziale per il quadro o l’ambito di applicazione, richiede la previa approvazione di TecAlliance, se questa va oltre l’ambito del contratto. Alla pari della duplicazione, distribuzione o riproduzione pubblica di una parte della banca dati essenziale per il quadro o l’ambito di applicazione vi è la
duplicazione, distribuzione o riproduzione pubblica di parti della banca dati non essenziali per il quadro o l’ambito di applicazione, se tali processi sono contrari al normale utilizzo della banca dati o pregiudicano gli interessi di TecAlliance. In particolare, il cliente non potrà servirsi della banca dati per creare una propria banca dati in forma elettronica o di altro tipo. Le parti convengono che TecAlliance mette a disposizione del cliente e dei partner di servizio nell’ambito del software un’interfaccia che il cliente e il partner di servizio possono utilizzare per raccogliere, salvare, duplicare, distribuire e riprodurre dati necessari per il proprio sistema di fatturazione. Il cliente è responsabile di eventuali modifiche necessarie delle interfacce.
5.2.3.3. TecAlliance e il cliente convengono che, alla consegna della soluzione contrattuale di TecAlliance sotto il nome del marchio del cliente (etichettatura), i diritti d’autore di TecAlliance rimangano invariati. Dopo la risoluzione del contratto, il cliente non potrà approvare, organizzare né sviluppare un ulteriore utilizzo della soluzione contrattuale di TecAlliance. Se, in tali casi, il cliente funge unicamente da fornitore del sistema, non riceve alcun diritto di proprietà sulla banca dati, su dati o altri risultati ottenuti da una valutazione della banca dati. I protocolli e le singole valutazioni in merito al parco macchine possono essere utilizzati dal cliente anche dopo la risoluzione contrattuale se il sistema non deve essere sottoposto a nessun trattamento informatico.
5.2.4. Diritto d’autore/riservatezza
5.2.4.1. Il software è di proprietà esclusiva di TecAlliance. Il software impiegato è protetto dal diritto d’autore secondo le disposizioni sulla protezione dei programmi informatici. La protezione del diritto d’autore si estende in particolare al codice del programma, alla documentazione contenutistica e grafica, all’aspetto esteriore, alla struttura e all’organizzazione dei file di programma, ai nomi di programma, loghi e altre raffigurazioni reperibili nel software.
5.2.4.2. TecAlliance assicura che il software impiegato, incluso il pacchetto dati e la libreria di programmi sia libera da diritti di terzi e che siano state acquistate le sublicenze e le autorizzazioni necessarie. Laddove terzi facciano valere simili diritti, TecAlliance farà tutto quanto in suo potere per difendere a sue spese la domanda da diritti fatti valere da terzi. Il cliente informerà tempestivamente TecAlliance per iscritto in merito alla rivendicazione di tali diritti da parte di terzi e concederà a TecAlliance tutti i poteri e le procure necessari a difendere la registrazione da diritti fatti valere da terzi.
5.2.4.3. Il cliente ha l’obbligo di utilizzare i dati consegnati e il relativo know-how legato a TecAlliance esclusivamente al fine di raggiungere gli obiettivi sanciti nel contratto. Qualsiasi inoltro completo o parziale di dati e know-how, che vadano oltre lo scopo contrattuale, richiedono la previa approvazione scritta di TecAlliance. Ogni forma di alienazione completa o parziale, etichettatura, creazione di nuovi software, commercializzazione sotto un altro nome o vendita di dati e sistemi oltre l’entità contrattuale richiede la previa approvazione scritta di TecAlliance.
5.2.4.4. Le parti devono accordarsi in merito ai dati relativi alla provenienza o agli editori. I contraenti sono sostanzialmente autorizzati ad utilizzare marchi e nomi di prodotto della controparte. Occorre tener conto del rispettivo concetto CI e i marchi e i loro emblemi possono essere pubblicati solo su accordo tra le parti.
5.2.4.5. TecAlliance garantisce che tutti i dati e le informazioni ricevute dal cliente (in particolare di dati di clienti FPM del cliente) vengano trattati con riservatezza e non siano divulgati a terzi non autorizzati e che siano trattati in conformità alle specifiche del diritto sulla protezione dei dati vigente. Inoltre, TecAlliance garantisce la sicurezza e la riservatezza di questi dati, sia al di fuori del sistema che
all’interno dello stesso, in particolare in merito agli utenti che non hanno
diritti d’accesso ai dati del cliente.
5.2.5. Responsabilità e garanzia legale
5.2.5.1. Pur garantendo la massima accuratezza durante la raccolta e la generazione dei dati, il trasferimento del know-how e i processi informatici, non è possibile evitare completamente informazioni errate. Il processo di creazione di una fornitura di prodotto di TecAlliance ha luogo con la migliore garanzia possibile della correttezza dei dati di origine, ossia le informazioni sull’OE (apparecchiature originali). TecAlliance declina pertanto qualsiasi responsabilità basata su dati e informazioni errati, messi a disposizione di terzi da TecAlliance. Tale clausola non concerne la responsabilità in caso di dolo o colpa grave. La responsabilità è in ogni caso limitata alle disposizioni di legge e al valore del rispettivo bene, servizio o della rispettiva consegna di dati. Se TecAlliance incarica dei subappaltatori per l’adempimento dei suoi obblighi contrattuali, essa risponde anche del lavoro dei suoi dipendenti.
5.2.5.2. TecAlliance declina qualsiasi responsabilità per interoperabilità dei sistemi. Il cliente si impegna a verificare l’utilizzabilità dei dati consegnati da TecAlliance mediante servizi web all’interno del prodotto e dell’ambiente di sistema prima della conclusione contrattuale. Accettando il contratto, il cliente conferma che tale processo è stato eseguito con successo. Eventuali adeguamenti di formato o servizi online non sono oggetto del presente contratto e devono essere ordinati a parte dal cliente. La mancata disponibilità, l’utilizzabilità limitata (ad es. in merito a difetti di sistema del cliente), la ritardata integrazione dei dati e delle informazioni messi a disposizione nell’utilizzo del cliente non libera il cliente dai suoi obblighi contrattuali.
5.2.5.3. Il termine di prescrizione per i diritti di risarcimento danni nei confronti di TecAlliance è di un anno a partire dell’inizio del termine di prescrizione legale.
5.2.5.4. I diritti di garanzia legale o di risarcimento danni devono essere segnalati a TecAlliance in forma di testo entro 14 giorni dalla conoscenza del motivo del reclamo.
5.2.5.5. Se il cliente viola l’obbligo di cui sopra, sono escluse
ulteriori rivendicazioni di garanzia o risarcimento danni.