Accordo di attuazione del memorandum d’intesa tra Eurojust e IberRed
Accordo di attuazione del memorandum d’intesa tra Eurojust e IberRed
sull’utilizzo del sistema di comunicazione protetto Iber@
Accordo di attuazione del memorandum d’intesa tra Eurojust e IberRed sull’utilizzo del sistema di comunicazione protetto Iber@
Il Segretariato generale di IberRed, la Rete iberoamericana per la cooperazione giuridica internazionale,
rappresentato ai fini del presente accordo di attuazione dal sig. Xxxxxxx Xxx Xxxxxx, Segretario generale del COMJIB/IberRed
e
Eurojust,
rappresentata ai fini del presente accordo di attuazione dal sig. Xxxxxxxx Xxxxxx, presidente di Eurojust
(in seguito denominati congiuntamente le «Parti» o individualmente «Parte»),
visto il regolamento che istituisce IberRed, la Rete iberoamericana per la cooperazione giuridica internazionale, promulgato dalla Conferenza dei ministri della Giustizia dei paesi iberoamericani (COMJIB), congiuntamente con il Vertice giudiziario iberoamericano (CJI) e l’Associazione iberoamericana dei pubblici ministeri (AIAMP) a Cartagena de Indias, Colombia, il 27-29 ottobre 2004,
visto il regolamento (UE) 2018/1727 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 14 novembre 2018, che istituisce l’Agenzia dell’Unione europea per la cooperazione giudiziaria penale (Eurojust) e che sostituisce e abroga la decisione 2002/187/GAI del Consiglio,
visto il memorandum d’intesa tra Eurojust e IberRed del 4 maggio 2009, in particolare il punto 2, paragrafo 1, il punto 3, il punto 4, paragrafo 2, e il punto 7,
considerando che lo scambio di informazioni o di esperienze di cui ai punti 3 e 7 del memorandum d’intesa tra Eurojust e XxxxXxx del 4 maggio 2009 non include la trasmissione di informazioni operative, tra cui dati relativi a una persona identificata o identificabile,
considerando che XxxxXxx ha istituito un sistema di comunicazione protetto, Iber@, per i punti di contatto e i punti di collegamento delle autorità centrali della Rete e altre reti di cooperazione giuridica internazionale, un sistema che è ben noto per la sua facilità d’uso e la sua accessibilità, oltre a garantire la sicurezza e la riservatezza richieste nell’ambito della cooperazione transfrontaliera, e
considerando che, al fine di consolidare Iber@ come sistema di comunicazione efficace, sicuro e affidabile, le Parti ritengono consigliabile istituire un quadro normativo per l’utilizzo di questo sistema,
Hanno convenuto quanto segue:
Punto 1 Finalità
Il presente accordo di attuazione stabilisce una serie di norme che disciplinano i servizi offerti dal Segretariato generale di XxxxXxx per quanto concerne la manutenzione e il funzionamento di Iber@, nonché l’impegno di entrambe le Parti per garantirne la sicurezza.
Punto 2
Obiettivo del sistema di comunicazione protetto Iber@
1. L’obiettivo del sistema di comunicazione protetto Iber@ è stabilire comunicazioni sicure, fluide e affidabili tra i punti di contatto e i punti di collegamento delle autorità centrali della Rete e altre reti di cooperazione internazionale.
2. Il sistema di comunicazione protetto Iber@ non si utilizza per:
a) attività escluse dall’ambito di applicazione del memorandum d’intesa tra Eurojust e IberRed del 4 maggio 2009;
b) lo scambio di informazioni classificate UE (ICUE);
c) attività illecite;
d) attività contrarie a valori morali generalmente accettati e alle buone prassi;
e) attività in contrasto con i principi alla base di IberRed.
3. Lo scambio di informazioni o di esperienze per mezzo del sistema di comunicazione protetti Iber@ non include la trasmissione di informazioni operative, tra cui dati relativi a una persona identificata o identificabile.
Punto 3 Obblighi di Eurojust
1. Eurojust notifica per iscritto a IberRed la designazione dei punti di contatto e dei punti di collegamento del sistema di comunicazione protetto Iber@.
2. Il numero dei punti di contatto che Eurojust è tenuta a designare sarà determinato dall’accordo comune tra le Parti durante l’applicazione del presente accordo di attuazione.
3. Nella comunicazione in cui si designano i punti di contatto, Eurojust riporta il nome completo di ciascun funzionario e la carica ricoperta, accompagnati dal «Modulo di incarico» debitamente compilato, allegato come appendice I al presente accordo di attuazione.
4. Eurojust garantisce che ciascun funzionario incaricato di agire come punto di contatto e autorizzato all’uso di Iber@ invii a XxxxXxx l’«accordo di riservatezza» allegato come appendice 2 al presente accordo di attuazione, affinché XxxxXxx possa procedere ad abilitare il funzionario incaricato come utente del sistema di comunicazione protetto Iber@.
5. Eurojust informa immediatamente XxxxXxx nel caso in cui un funzionario cessi di occupare la propria carica o di svolgere le proprie funzioni, affinché XxxxXxx possa immediatamente disabilitare il suo accesso al sistema di comunicazione protetto Iber@. Può essere indicato contestualmente il nome di un nuovo punto di contatto.
Punto 4 Obblighi di IberRed
1. IberRed coordina il processo di autorizzazione, sospensione e revoca dell’accesso degli utenti al sistema di comunicazione protetto Iber@ in conformità delle procedure stabilite nel presente accordo e tenendo conto delle norme tecniche che garantiscono la sicurezza del sistema.
2. IberRed fornisce agli utenti designati da Eurojust username e password per accedere al sistema di comunicazione protetto Iber@.
3. XxxxXxx fornisce assistenza tecnica e formazione per garantire il corretto utilizzo del sistema di comunicazione protetto Iber@.
4. IberRed risponde alle domande in merito all’uso, al funzionamento e ai difetti del sistema di comunicazione protetto Iber@ nel più breve tempo possibile, in modo da non pregiudicare il servizio offerto.
5. IberRed fornisce un luogo sicuro per il server del sistema di comunicazione protetto Iber@, con accesso limitato.
6. IberRed autorizza l’accesso dei punti di contatto designati da Eurojust al sistema di comunicazione protetto Iber@, a condizione che la richiesta soddisfi i requisiti di cui al punto 3 del presente accordo di attuazione.
7. IberRed disabilita immediatamente l’accesso dei punti di contatto al sistema di comunicazione protetto Iber@ nel momento in cui vengono confermati i motivi per la sospensione o la revoca previsti dal presente accordo di attuazione.
Punto 5
Sospensione dell’accesso al sistema di comunicazione protetto Iber@
IberRed sospenderà l’accesso al sistema di comunicazione protetto Iber@:
a) quando vi è motivo di supporre che il punto di contatto non sia più un funzionario di Eurojust;
b) su esplicita richiesta di Eurojust.
La sospensione durerà fino a quando persisterà la causa che l’ha determinata.
Punto 6
Revoca dell’accesso al sistema di comunicazione protetto Iber@
IberRed revoca l’accesso al sistema di comunicazione protetto Iber@:
a) in seguito a un utilizzo scorretto o improprio del sistema di comunicazione protetto Iber@ o a un utilizzo contrario alle norme del presente accordo di attuazione o ai principi di IberRed;
b) su esplicita richiesta di Xxxxxxxx;
c) in seguito alla mancata osservanza del presente accordo di attuazione;
d) se l’utente non è più un funzionario di Eurojust.
In tali casi di revoca, Eurojust può designare un nuovo punto di contatto per sostituire quello il cui accesso è stato revocato, attenendosi a tal fine alla procedura stabilita dal presente accordo di attuazione.
Punto 7 Punti generali
1. Date le caratteristiche tecniche e di sicurezza del sistema di comunicazione protetto Iber@, IberRed non ha accesso, controllo né responsabilità per quanto concerne le informazioni trasmesse attraverso sistema di comunicazione protetto Iber@. Gli utenti del sistema sono responsabili delle informazioni diffuse mediante sistema di comunicazione protetto Iber@.
2. Gli utenti del sistema di comunicazione protetto Iber@ devono mantenere la riservatezza della loro password di accesso al sistema di comunicazione protetto Iber@ e, di conseguenza, non possono condividerla con terzi. Qualsiasi utente che non osservi quest’obbligo sarà
responsabile della vulnerabilità cui la loro istituzione e altri utenti del sistema di comunicazione protetto Iber@ potrebbero essere soggetti.
3. Gli utenti del sistema di comunicazione protetto Iber@ sono tenuti all’osservanza di tutte le misure che il Segretariato generale di XxxxXxx potrà adottare per proteggere la riservatezza e la sicurezza del sistema di comunicazione protetto Iber@.
4. Eurojust è l’unico responsabile delle azioni svolte dai suoi punti di contatto che hanno smesso di lavorare per Eurojust o di svolgere le proprie funzioni e che, malgrado tale situazione, continuano ad avere accesso al sistema di comunicazione protetto Iber@ per via del fatto che Eurojust non ha notificato immediatamente per iscritto questa situazione a IberRed e, di conseguenza, il loro accesso al sistema di comunicazione protetto Iber@ non è stato sospeso né revocato.
Punto 8
Costi di accesso al sistema di comunicazione protetto Iber@
1. IberRed fornirà gratuitamente a tutti i punti di contatto designati da Eurojust l’accesso al sistema di comunicazione protetto Iber@. I finanziamenti per la manutenzione e i miglioramenti del sistema di comunicazione protetto Iber@ provengono dai contribuiti del COMJIB. Il COMJIB continuerà a collaborare al finanziamento del sistema; potranno fornire contributi anche gli altri membri fondatori di IberRed, ossia AIAMP e CJI, o altre istituzioni internazionali. Quanto sopra garantisce un accesso paritario a tutte le istituzioni dei paesi membri di IberRed.
2. Sarà prestata la dovuta attenzione a qualsiasi proposta di miglioramento del sistema di comunicazione protetto Iber@ avanzata da Eurojust, ma XxxxXxx non si assume l’impegno di realizzare tali proposte.
Punto 9 Supervisione e contatti
1. Il rappresentante di XxxxXxx responsabile per il rispetto e il coordinamento delle attività e degli obblighi previsti dal presente accordo di attuazione è il Segretario generale di IberRed. Tutte le comunicazioni devono essere inviate per posta o per e-mail a:
Secretaría General de la IberRed (Segreteria generale di IberRed) Project Manager Coordinator (Coordinatore dei responsabili di progetto) Xxxxx xx Xxxxxxxxx, 0
00000 Xxxxxx (Xxxxxx)
Tel. x00 00 000 0000
xxxxxxxxxx.xxxxxxx@xxxxxxx.xxx
2. Il rappresentante di Eurojust responsabile per il rispetto e il coordinamento delle attività e degli obblighi descritti nel presente accordo di attuazione è la Segreteria amministrativa. Tutte le comunicazioni devono essere inviate per posta o per e-mail a:
Eurojust
Governance Secretariat [Segreteria amministrativa] Xxxxx xx Xxxxxxxx, 0
0000 XX Xxx Xxxx [X’Xxx] Xxxxx Xxxxx
Tel. x00 (0)00 000 00 00/50 93/ 56 14
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxx.xxxxxx.xx
3. Le comunicazioni derivanti dal presente accordo di attuazione saranno considerate valide esclusivamente se verranno inviate alle persone e ai contatti stabiliti dalle Parti del presente accordo di attuazione.
4. Ciascuna Parte può cambiare il proprio rappresentante e, in tal caso, deve informarne l’altra Parte per iscritto indicando il nome e i dati di contatto del nuovo rappresentante.
Punto 10 Risoluzione delle controversie
Qualsiasi divergenza relativa all’interpretazione o all’applicazione del presente accordo di attuazione sarà risolta in via amichevole attraverso la consultazione e la negoziazione tra le Parti.
Punto 11 Durata e risoluzione
1. Il presente accordo di attuazione entra in vigore alla data in cui l’ultima Parte lo sottoscrive. Il presente accordo di attuazione è automaticamente rinnovato ogni due anni, salvo esplicita indicazione contraria di una delle Parti.
2. Il presente accordo di attuazione è risolto con il reciproco consenso delle Parti o mediante la notifica di una Parte all’altra per iscritto con un preavviso non inferiore a novanta giorni.
A testimonianza di quanto sopra, i rappresentanti delle Parti, debitamente autorizzati a tal fine, sottoscrivono il presente accordo di attuazione in duplice copia in lingua inglese.
Per IberRed, il Segretario generale di COMJIB/IberRed, | Xxx Xxxxxxxx, Il Presidente, |
Sig. Xxxxxxx Xxx Xxxxxx | Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxx |
SEGRETARIATO GENERALE
RETE IBEROAMERICANA PER LA COOPERAZIONE GIURIDICA INTERNAZIONALE
APPENDICE I
DESIGNAZIONE DI UTENTI EUROJUST PER IBER@
1.- Paese:
2.- Denominazione dell’istituzione:
3.- Dettagli del punto di contatto designato:
a.- Nome:
b.- Cognome:
c.- Carica:
d.- Recapito postale:
e.- Xxxxxxxxx e-mail professionali:
f.- Numeri di telefono dell’Ufficio con prefissi del paese e della regione: ( )_
g.- Numero di cellulare con prefissi del paese e della regione: ( )
x.- Xxxxxx parlate:
Punto di contatto designato da: |
|
|
NOME | CARICA |
Firma e timbro dell’istituzione
Si prega di compilare e inviare questa pagina a xxxxxxxxxx.xxxxxxx@xxxxxxx.xxx
7
Xxxxx xx Xxxxxxxxx, 0, 0x; 00000-XXXXXX (España)
Tel. x00 000 000 000
SEGRETARIATO GENERALE
RETE IBEROAMERICANA PER LA COOPERAZIONE GIURIDICA INTERNAZIONALE
APPENDICE II
IMPEGNO dell’UTENTE EUROJUST
Io sottoscritto, , membro nazionale per (indicare il
paese) presso Eurojust, in qualità di utente di Iber@, dichiaro con la presente di essere a conoscenza delle finalità e degli obiettivi del sistema di comunicazione protetto Iber@ indicati nell’«accordo di attuazione sull’utilizzo del sistema di comunicazione protetto Iber@» tra IberRed ed Eurojust (in seguito denominato l’«accordo») e di impegnarmi a:
1- partecipare alla formazione impartita dal Segretariato generale di XxxxXxx per l’utilizzo appropriato del sistema Iber@, nel rispetto delle disponibilità delle risorse necessarie;
2- utilizzare Iber@ appropriatamente e costantemente in conformità dell’accordo;
3- conoscere le cause di sospensione e cancellazione di un utente di Iber@, conformemente alle disposizioni dell’accordo;
4- rispettare le disposizioni adottate dal Segretariato generale di XxxxXxx in materia di trattamento delle informazioni riservate, conformemente alle disposizioni dell’accordo;
5- rispondere tempestivamente e nel più breve tempo possibile a domande e richieste pervenute via Iber@;
6- notificare immediatamente e per iscritto al Segretariato generale di IberRed, tramite la Segreteria amministrativa, la cessazione del mio ruolo o della mia carica di membro nazionale presso Eurojust.
Data:
Luogo:
Firma:
Si prega di compilare questa pagina e di inviarla a xxxxxxxxxx.xxxxxxx@xxxxxxx.xxx
Xxxxx xx Xxxxxxxxx, 0, 0x; 00000-XXXXXX (España)
Tel. x00 000 000 000