Contract
Smlouva o výpůjčce uzavřená podle ust. 2193 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku Bayer AG se sídlem: Xxxxxx-Xxxxxxx-Xxxxx 0, 00000 Xxxxxxxxxx, Německo, a s pracovištěm Xxxxxxxxxxxxxx 000, 00000 Xxxxxx, Německo DIČ: DE123659859 Zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Amtsgericht (Local Court), Cologne, Commercial Register B zastoupen: PAREXEL International (IRL) Limited,One Kilmainham Square, Inchicore Road, Kilmainham, Dublin 8, Irsko jednající: ( dále jen „půjčitel“ ) a Fakultní nemocnice Ostrava se sídlem 17. listopadu 1790, 708 52 Ostrava IČ: 00843989 jednající: Ing. Xxxx Xxxxx, náměstek ředitele pro centrální nákup Zřizovací listina MZ ČR ze dne 25. listopadu 1990 č.j. OP-054-25.11.90 (dále jen „vypůjčitel“) 1. Půjčitel poskytne vypůjčiteli k užívání movitou věc přístroj EKG GE Healthcare, Model MAC™ 2000 ECG Analysis System (výr.č. , xxx výroby ), v hodnotě 2 578 EUR (ekviv. 69 600 Kč); přístroj Omron BP Model HEM-907 (výr.č. , rok výroby ), v hodnotě 715 EUR (ekviv. 19 300 Kč; 2. Půjčitel se zavazuje, že movitou věc podle odst.1. této smlouvy přenechá k dočasnému užívání vypůjčiteli pro účely klinického hodnocení 20968 dle smlouvy o provedení klinického hodnocení č. 017/OVZ/20/069- P. Vypůjčitel se zavazuje užívat věc podle odst.1. této smlouvy výhradně pro účely tohoto klinického hodnocení. O předání a následně o vrácení vybavení bude sepsán předávací protokol, který podepíše oprávněný zástupce pracoviště. 3. Půjčitel předá výpůjčiteli doklady, které se vztahují k věci podle odst. 1. a týkají se zákonných požadavků pro její provoz. Těmi jsou prohlášení o shodě nebo CE certifikát, návod k obsluze v českém jazyce | Borrowing Agreement Concluded according to provisions of Section 2193 et seq. of the Civil Code Bayer AG Registered office: Xxxxxx-Xxxxxxx-Xxxxx 0, 00000 Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx having offices at Xxxxxxxxxxxxxx 000, 00000 Xxxxxx, Xxxxxxx VAT No.: DE123659859 Registered with the Commercial Register kept by Amtsgericht (Local Court), Cologne, Commercial Register B Represented by: PAREXEL International (IRL) Limited, Xxx Xxxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxx 0, Xxxxxxx Represented by: (hereinafter referred to as the "Lender") and Fakultní nemocnice Ostrava Domiciled: 17. listopadu 1790, 708 52 Ostrava ID No.: 00843989 Represented by: Ing. Xxxx Xxxxx, Deputy Director for purchase Foundation Deed of the Ministry of Health of the Czech Republic dated 25 November 1990, Ref. No. OP-054- 25.11.90 (hereinafter referred to as the "Borrower") 1. The Lender shall provide the movable asset ECG GE Healthcare, Model MAC™ 2000 ECG Analysis System (Serial No. , produced in ), value: 2 578 EUR (equiv. 69 600 Kč); Omron BP Model HEM-907 (Serial No.: , produced in ), value 715 EUR (equiv. 19 300 Kč; 2. The Lender is obliged to let the movable asset according to Clause 1 of this Agreement for temporary use by the Borrower for the Borrower purposes of the Clinical Trial 20968 according to the Clinical Trial Agreement no. 017/OVZ/20/069-P. The Borrower is obliged to use the asset according to Clause 1 hereof exclusively for purposes of the Clinical Trial. The receipt/return ackowledgement will be be signed by an authorized site representative. 3. The Lender shall provide to the Borrower all documents related to Equipment in accordance with legal regulations for its proper performance. It means declaration of conformity or CE certificate, operating |
v písemné podobě, protokol o zaškolení obsluhy (spolu s pověřením odpovědného pracovníka k dalšímu přeškolování) a pokud byla provedena vstupní měření (kalibrace, validace, jiný typ měření), příslušný protokol a doklady odpovídající požadavkům zákona o metrologii. 4. Vypůjčitel se zavazuje umístit movitou věc podle odst. 1. této smlouvy na pracovišti: Oční klinika a nepřemísťovat ji bez souhlasu půjčitele na jiné místo. Vypůjčitel vrátí movitou věc půjčiteli ihned poté, co již ji nebude třeba pro účely klinického hodnocení. 5. Výpůjčka podle této smlouvy se děje bezplatně. 6. Vypůjčitel se zavazuje nepřenechávat předmět výpůjčky bez souhlasu půjčitele k užívání jiným osobám. 7. Půjčitel se zavazuje zajišťovat a na své náklady hradit preventivní kontroly a prohlídky movité věci dle návodu k použití a stanovené výrobcem. 8. Půjčitel bude hradit na své náklady spotřební materiál a reagencie spojené s používáním movité věci. 9. Vypůjčitel se zavazuje umožnit půjčiteli vstup na svoje pracoviště za účelem kontroly, zda je movitá věc podle odst.1. této smlouvy užívána v souladu s podmínkami její výpůjčky podle této smlouvy. 10. Není-li touto smlouvou ujednáno jinak, řídí se vzájemný právní vztah mezi oběma stranami ust. § § 2193 a násl. občanského zákoníku. 11. Tato smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu a uzavírá se pro období klinického hodnocení, tj. v předpokládané době nebo do té doby, kdy již nebude movité věci třeba pro účely klinického hodnocení. 12. Tato Smlouva je vyhotovena ve dvojjazyčné verzi, anglické a české. V případě rozporů a (nebo) nesrovnalostí mezi anglickou a českou verzí má přednost verze česká. 13. Smlouva je vyhotovena ve dvou stejnopisech, z nichž každá smluvní strana obdrží po jednom vyhotovení. 14. Půjčitel tímto bere na vědomí, že vypůjčitel je povinen zveřejnit tuto smlouvu a její případné dodatky v souladu se zák. č. 340/2015 Sb., o Registru smluv. | instructions in Czech language in written form, log on staff training (together with the authority responsible for further retraining) and if any input measurements (calibration, validation, different type of measurements), competent protocol and relevant documents in accordance with applicable law on metrology. 4. The Borrower is obliged to place the movable asset according to Clause 1 of this Agreement in the site of Ophthalmic Clinic and do not move it to another place without the Lender´s approval. The Borrower shall return the movable asset to the Lender promptly to the Lender when the movable asset is no longer needed for the Clinical Trial. 5. The borrowing hereunder is granted free of charge. 6. The Borrower is obliged not to let it use by other parties without the Lender's approval. 7. The Lender is obliged to perform at its own costs the regular preventive inspections of the movable assets according operating instruction or specified by the manufacturer. 8. The Lender is obliged to pay at its own costs consumables which are necessary for proper performance of the movable asset. 9. The Borrower is obliged to allow the Lender to enter its site for the purpose of performing inspection to check, if the movable asset according to Clause 1 of this Agreement is used in accordance with the borrowing conditions hereunder. 10.If not agreed otherwise hereby, the mutual legal relationship between the parties is governed by the provisions of 2193 et seq. of the Civil Code. 11.This Agreement is valid on the date of its signing and is in effect for the duration of the Clinical Trial, i.e. by estimation or until the date when the movable asset is no longer needed for the Clinical Trial. 12.This Agreement has been drafted in bilingual version, English and Czech. In case of any contradictions and/or inconsistencies between the English and the Czech versions, the Czech version shall prevail. 13.This Agreement is executed in two copies, of which each contracting party shall receive one. 14.The Lender acknowledges that the Borrower is obligated in accordance to the Act. No. 340/2015 Coll., on Agreement Registry to publish this Agreement and any amendments thereto. |
Půjčitel/Lender:
Bayer AG by its authorized representative Parexel International (IRL) Limited /
Bayer AG zastoupen svým pověřeným zástupcem Parexel International (IRL) Limited
Podpis/Signature:
Jméno/Name:
Datum/Date:
Vypůjčitel/Borrower:
Fakultní nemocnice Ostrava
Podpis/Signature:
Jméno/Name: Ing. Xxxx Xxxxx, náměstek ředitele pro centrální nákup Datum/Date: