Contract
Emanato con Decreto n. 110 del 22.03.2023 AVVISO DI SELEZIONE PER TITOLI ED EVENTUALE COLLOQUIO PER IL CONFERIMENTO DI UN CONTRATTO DI OPERA INTELLETTUALE PRESSO IL DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA E SCIENZA DELL’INFORMAZIONE Art. 1 - Descrizione È indetta una selezione per titoli ed eventuale colloquio finalizzata alla stipula di n. 1 contratto di prestazione d’opera intellettuale ai sensi degli articoli 2222 e seguenti del Codice Civile che assumerà la forma fiscale e contributiva di collaborazione o di lavoro autonomo professionale secondo lo status fiscale della persona selezionata, presso il Dipartimento di Ingegneria e Scienza dell'Informazione (DISI) nell’ambito del progetto PS 2022_27 DISI_PIANO TRIENNALE – CUP E63C22000500003 secondo le seguenti modalità: Oggetto del contratto: L'attività prevede: - preparazione di attività, esperienze e workshop hardware/software collegati ai laboratori didattici del DISI, con particolare attenzione ai laboratori "Fab Lab" e "Electronics". I laboratori dispongono apparecchiature quali stampanti 3D, oscilloscopi, generatori forma onda, multimetri, analizzatore livelli logici, stazioni saldante, frese, taglierina laser, nastri trasportatori, robot e trapano a colonna; | Enacted with Decree no. 110 dated 22nd March 2023 NOTICE OF SELECTION BASED ON QUALIFICATIONS AND POSSIBLE INTERVIEW FOR THE CONFERRAL OF A CONTRACT OF INTELLECTUAL WORK SERVICE WITHIN THE DEPARTMENT OF INFORMATION ENGINEERING AND COMPUTER SCIENCE COURTESY TRANSLATION Art. 1 - Description It is now open a selection based on qualifications and possible interview for the assignment of nr. 1 intellectual work contract (prestazione d’opera intellettuale) pursuant to articles 2222 and following of the Civil Code, which will have the fiscal and contributory form of collaboration or professional self-employment according to the tax status of the selected person, at the Department of Information Engineering and Computer Science (DISI) within the Project 2022_27 DISI_PIANO TRIENNALE – CUP E63C22000500003 in compliance with the following conditions: Subject of the contract: The activity includes: - preparation of hardware/software activities, experiences and workshops related to the didactic laboratories of the DISI, with particular attention to the "Fab Lab" and "Electronics" laboratories. The laboratories are equipped with equipment such as 3D printers, oscilloscopes, waveform generators, multimeters, logic level analyzers, soldering stations, |
- gestione dei sistemi informatici associati al laboratorio Fablab (inventario, sito web, gestione iscrizione attività, canali social); - consulenza in presenza nei locali del laboratorio, fornita agli studenti per l'uso di macchinari all'interno del Fablab UniTrento e attività di introduzione ai laboratori didattici (per utenti interni ed esterni, con particolare attenzione a studenti delle scuole secondarie, in lingua italiana). Durata: 9 mesi indicativamente dal 11/04/2023 Compenso lordo: Euro 14.000,00 (quattordicimila in lettere/00) esclusi gli oneri a carico dell’amministrazione o l’eventuale IVA e la rivalsa previdenziale. Luogo dell’attività: Posto che per la migliore esecuzione dell’oggetto del contratto si rende necessario l'utilizzo di strumenti e/o attrezzature del tipo di quelle di cui l'Università è proprietaria e che non sono trasportabili all'esterno, le Parti convengono fin d’ora che il Collaboratore potrà effettuare la prestazione oggetto del contratto prevalentemente presso i locali dell’Università. La prestazione dovrà svolgersi coordinandosi con il Xxxx. Xxxxxxx Xxxxxxxxx, responsabile scientifico del progetto, e con gli altri membri del gruppo. Art. 2 - Requisiti per la partecipazione Per la partecipazione alla selezione è richiesto, a pena di esclusione, il possesso dei seguenti requisiti: | milling machines, laser cutters, conveyor belts, robots and column drills. - management of the computer systems associated with the Fablab laboratory (inventory, website, activity registration management, social channels) - on-site consulting provided to students on the use of machinery within the UniTrento Fablab and introductory activities to didactic laboratories (for internal and external users, with particular attention to secondary school students, in Italian language). Duration: 9 months approximately from April 11th 2023 Gross reward: Euro 14.000,00; the rewards do not include the administrative burden, VAT (IVA), if applicable, and tax and social security compensation. Place of activity: Given that the best execution of the subject matter of the contract requires the use of tools and/or equipment of the type owned by the University and which are not transportable externally, the Parties hereby agree that the Collaborator shall be able to carry out the services covered by the contract mainly on the University's premises. The collaboration will have to be carried out under the coordination of Xxxx. Xxxxxxx Xxxxxxxxx, scientific coordinator of the project, and with the other members of the group. Art. 2 - Requirements for participation In order to participate in the selection, the following requisites are required, or face exclusion: |
• Laurea Magistrale in Informatica, Ingegneria dell'Informazione o Ingegneria Industriale (o analogo titolo accademico) conferita da un’università italiana o un titolo di studio conseguito all’estero riconosciuto equivalente all’anzidetto ai soli fini dell’ammissione alla selezione da parte della Commissione giudicatrice; oppure Laurea Triennale in Informatica, Ingegneria dell'Informazione o Ingegneria Industriale (o analogo titolo accademico) conferita da un’università italiana o un titolo di studio conseguito all’estero riconosciuto equivalente all’anzidetto con congrua esperienza nelle attività del bando ai soli fini dell’ammissione alla selezione da parte della Commissione giudicatrice; • Conoscenza approfondita relativa all'utilizzazione degli apparati descritti nell'attività e esperienza nel design e nella conduzione di workshop legati alla programmazione e/o all'attività di making. • Ottima conoscenza della lingua italiana • Buona conoscenza della lingua inglese. • Possesso di curriculum scientifico-professionale idoneo per lo svolgimento dell’attività di ricerca descritta. La selezione per titoli ed eventuale colloquio è finalizzata all’individuazione di un candidato in possesso del profilo professionale indicato nel presente articolo. | • Master's degree in Computer Science, Information Engineering, or Industrial Engineering (or equivalent academic qualification) awarded by an Italian university or a title obtained abroad which has been recognised as equivalent to the mentioned Italian degree for the sole purpose of admission to the selection by the judging committee; or Bachelor’s degree in Computer Science, Information Engineering, or Industrial Engineering (or equivalent academic qualification) awarded by an Italian university or a title obtained abroad which has been recognised as equivalent to the mentioned Italian degree with relevant experience in the activities described in the announcement for the sole purpose of admission to the selection by the judging committee; • In-depth knowledge of the use of the equipment described in the activity and experience in designing and conducting workshops related to programming and/or making activities. • Excellent knowledge of the Italian language. • Good knowledge of the English language. • Possession of a suitable scientific-professional curriculum for the performance of the research activity described. The selection based on qualifications and possible interview is aimed at selecting a candidate possessing the professional profile indicated hereunder. |
Il collaboratore organizzerà autonomamente l’attività lavorativa nel rispetto delle modalità di coordinamento che saranno stabilite di comune accordo tra le parti, senza vincoli di subordinazione e di orari specifici. Si precisa sin da ora che per lo svolgimento delle attività, l’incaricato, pur avendo a disposizione la documentazione e la struttura del Dipartimento e senza che ciò comporti in alcun modo inserimento stabile nell’organizzazione dell’Università di Trento, dovrà organizzarsi in forma autonoma fatta salva la necessità di raccordarsi e coordinarsi con le strutture e/o i soggetti che saranno indicati dal Responsabile per la esecuzione del progetto. Il collaboratore è obbligato al conseguimento dei risultati oggetto del rapporto e risponderà inoltre di eventuali errori e negligenze rispetto al risultato della sua attività. Al fine della verifica dell’impossibilità di far fronte alle esigenze di cui alla presente selezione con personale in servizio, ai sensi dell’art. 7 comma 6 del D.Lgs. 165/2001, si dà atto che qualora tra gli idonei vi sia un dipendente dell’Amministrazione, l’incarico verrà attribuito prioritariamente a questo e dovrà, in tal caso, essere svolto a titolo gratuito. Si precisa, peraltro, che in tale circostanza l’incarico potrà essere attribuito ove sussista la compatibilità funzionale e organizzativa fra le due attività. Il contratto è compatibile con i rapporti di lavoro subordinato presso pubbliche amministrazioni previa autorizzazione della competente amministrazione. | The collaborator shall organise autonomously and perform his/her work activity according to the coordination arrangements agreed by the parties, without any subordination or schedule obligations. As stipulated hereafter, in order to perform his/her work, the collaborator, despite having the right to access the Department’s documents and premises, which shall not imply his/her inclusion in the organisational structure of the University of Trento, shall autonomously organise his work activity, except for the cases when cooperation and coordination with other structures or persons is necessary as defined by the project’s Principal Investigator. The collaborator has the obligation to achieve the results defined by this contract and shall be held responsible for any eventual errors or carelessness with regard to his/her work activity results. In order to verify the impossibility to cope with the needs of the present call by using personnel already employed by the University of Trento, according to art. 7 paragraph 6 of the Legislative Decree 165/2001, we inform that, in case there is a University employee among the eligible candidates, the same will be given preference in the awarding of the contract, and the job will be performed for free. In that event we would also like to point out that the job can be awarded only if there is a functional and organizational compatibility between the activities. The contract is compatible with subordinate job within public bodies prior to the authorization of the competent structure. |
Art. 3 – Domanda di partecipazione e termini di presentazione Per partecipare al bando il candidato dovrà collegarsi al link: xxxx://xxx.xxxxx.xx/xxxxx/xxx-xxx e compilare la domanda on line entro e non oltre le ore 12.00 del 05.04.2023 pena l’esclusione dalla selezione. Si informa che l'accesso ad Apply per la presentazione della domanda di candidatura per tutti coloro che siano in possesso di codice fiscale italiano, documento di riconoscimento italiano in corso di validità e non abbiano già un account Unitn è consentito unicamente tramite SPID (Sistema Pubblico di Identità Digitale). Per eventuali informazioni chiamare: x00 0000 000000-0000-0000-0000 Nella domanda il candidato deve dichiarare con chiarezza e precisione sotto la propria responsabilità: • le proprie generalità, la data e il luogo di nascita, la cittadinanza, la residenza e il recapito eletto agli effetti della selezione (specificando il codice di avviamento postale e, se possibile, il numero telefonico); • di essere in possesso di tutti i requisiti indicati all’art. 2 del bando, di essere a conoscenza di tutte le limitazioni e di non trovarsi in alcuna delle incompatibilità indicate agli artt. 2 e 6 del Bando stesso; • per coloro che abbiano cittadinanza in un paese diverso da quelli componenti l’Unione Europea, o | Art. 3 – Application for participation and deadline In order to apply to the call, the candidates must connect to the following link: xxxx://xxx.xxxxx.xx/xxxxx/xxx-xxx and fill in the on-line application form by 12.00 noon April 5th April . Any application received after this time will be excluded from the selection procedure. Please note that access to the platform Apply for the submission of the application form for all those who have an Italian tax code and an Italian identity card and do not already have a Unitn account is possible only through SPID (Public Digital Identity System). For further information please call: x00 0000 000000-0000-0000-0000 Under their own responsibility, all candidates must declare the following information: • personal details, date and place of birth, nationality, residence and contact address for the selection procedure (including the postal code and telephone number, if possible); • to fulfil all the requirements indicated in art. 2 of this Selection Call, to be aware of all the foreseen limitations and not to fall into any of the incompatibility categories outlined in art. 2 and art. 6 of this Selection Call; • for those who have citizenship in a country other than those components the European Union, or | |
Xxx Xxxx Xxxxxxx 00/X - 00000 Xxxx di Trento - Tel. x00 0000 000000-0000-0000-0000 | Pagina - 5 - di 16 |
con il quale la stessa Unione abbia stipulato accordi di libera circolazione, di essere in possesso di regolare permesso di soggiorno per lavoro autonomo che copra l’intera durata del contratto o di aver presentato richiesta di conversione del proprio permesso di soggiorno; tale requisito non è richiesto per la mera partecipazione alla selezione; • dichiarazione di titolarità di contratti in essere stipulati con altre strutture dell’Ateneo indicandone la tipologia contributivo-fiscale; • di impegnarsi a comunicare tempestivamente ogni eventuale cambiamento della propria residenza o del recapito indicato nella domanda di ammissione. Alla domanda gli aspiranti devono allegare: • curriculum scientifico-professionale ai sensi dell’art.15 del D.Lgs. 33/2013, che dimostri competenze utili per lo svolgimento dell’attività di ricerca decritta nell’art 1 del bando stesso. Il CV deve essere datato e sottoscritto dal candidato; (punto di riferimento per la redazione del CV è rappresentato dal format europeo, visti i suoi contenuti. Ed è proprio alla sussistenza dei contenuti - e, in particolare, all'indicazione dei titoli accademici posseduti, delle pubblicazioni effettuate, delle esperienze professionali maturate, ecc. - che bisogna infatti prestare adeguata attenzione. Quanto ai contenuti dei CV oggetto di pubblicazione, vale il principio della | with which the Union itself has signed agreements on free movement, to be in possession of valid residence permit for self- employment that covers the entire duration the contract or to have applied for conversion of their permits, this requisite is not required for participation in the selection; • declaration about contracts (if any) stipulated with other departments of the University of Trento specifying their tax-kind contributions; • to promptly communicate any changes in their residence or contact details indicated in the application. In their application the candidates must attach: • a professional-scientific CV, in compliance with art. 15 of Legislative Decree no. 33/2013, demonstrating their skills and ability to conduct the research program described in art. 1 of this Selection Call. The CV must be dated and signed by the applicant; (ideal CV format is European format, because of its contents. In particular, academic degree, list of publications, working experience have to be clearly expressed, by following the principles of relevance, completeness and discretion in disclosing personal data); • any publication, certificate or other evidence considered relevant to prove their qualification in relation to the assignment - it must include a list of publications and qualifications submitted, dated and signed by the candidate; | |
Xxx Xxxx Xxxxxxx 00/X - 00000 Xxxx di Trento - Tel. x00 0000 000000-0000-0000-0000 | Pagina - 6 - di 16 |
xxxxxxxxxx, completezza e non eccedenza nella diffusione dei dati personali); • eventuali pubblicazioni, attestati e ogni altro titolo ritenuto utile a comprovare la propria qualificazione in relazione all’incarico - deve essere allegato un elenco delle pubblicazioni e titoli presentati, datato e sottoscritto dal candidato; • solo per i candidati che hanno conseguito la Laurea Magistrale o Triennale all’estero: il diploma che certifichi il conseguimento di tale titolo (per i candidati che hanno conseguito il titolo di studio in Italia è sufficiente l’autodichiarazione resa nella domanda online); • copia fotostatica del documento di identità o di altro documento di riconoscimento. L’Amministrazione non assume alcuna responsabilità nel caso di dispersione di comunicazioni dipendente da inesatte indicazioni da parte dell’aspirante o da mancata, oppure tardiva, comunicazione del cambiamento degli stessi. Il curriculum deve essere datato e sottoscritto in originale dal candidato e contenere esplicita dichiarazione secondo cui le informazioni in esso contenute vengono rese ai sensi e per gli effetti degli artt. 46 e 47 del D.P.R. 445/2000. Art. 4 - Commissione giudicatrice e modalità di svolgimento della selezione La Commissione è nominata dal Direttore di Dipartimento e composta da tre esperti in materia (tra i quali il responsabile dell’attività), di cui uno assume | • only for candidates who awarded the Master’s degree or Bachelor’s degree abroad: the Master’s degree certificate (for candidates who awarded the Master’s degree by an Italian University, the self-declaration given in the online application is sufficient); • photocopy of identity card or other identification document. The Administration Department is excluded of any responsibility in case of information dispersion due to inaccurate details given by the candidate, or due to lack or late communication of any changes on these details. The resume must be dated and signed in original by the applicant and contain an explicit declaration stating that the information contained are made pursuant to and for the purposes of articles 46 and 47 of Presidential Decree 445/2000. Art. 4 - Assessing board and selection criteria The Commission is appointed by the Director of the Department and is composed of three experts (including the responsible of the activity), one member shall act as Secretary and one as President. The selection is based on qualifications and possible interview. The Commission will conduct a comparative assessment of the curricula and qualifications. The evaluation aims to assess the congruence between the skills possessed by the candidates with the required profile. | |
Xxx Xxxx Xxxxxxx 00/X - 00000 Xxxx di Trento - Tel. x00 0000 000000-0000-0000-0000 | Pagina - 7 - di 16 |
le funzioni di Segretario verbalizzante e uno di Presidente. La selezione si attua mediante valutazione comparativa dei titoli ed eventuale colloquio. La Commissione procederà alla valutazione comparativa dei curricula e dei titoli presentati. La valutazione è finalizzata ad accertare la congruenza tra le competenze possedute dai candidati con il profilo richiesto. Il punteggio complessivo è così suddiviso: a. valutazione dei titoli (60 punti): • Curriculum Studiorum: 20 punti; • congruenza delle competenze ed esperienze di lavoro/collaborazione con l’oggetto del contratto: 25 punti; • conoscenze linguistiche: 5 punti; • eventuali pubblicazioni: 10 punti. b. eventuale colloquio (40 punti). Il punteggio finale - nel caso di espletamento della prova orale - è dato dalla somma delle due valutazioni. Sono ammessi al colloquio - se convocato - i candidati che abbiano conseguito nella prima valutazione un punteggio almeno pari a 42 punti. Il colloquio si intende superato con una valutazione di almeno 28 punti. Per essere inseriti nella graduatoria degli idonei, i candidati dovranno ottenere un punteggio finale di almeno 70 punti nel caso venga effettuato il colloquio, oppure di almeno 42 punti in caso di sola valutazione dei titoli. | The overall score is divided as follows: a. assessment of qualifications (60 points): • Academic Record: 20 points; • matching of skills and work experience/association with the object of the contract: 25 points; • language skills: 5 points; • publications: 10 points. b. possible interview (40 points). The final mark - in case of carrying out of the interview - is the sum of the two assessments. Candidates who have obtained at least 42 points in the assessment of qualifications will be admitted to the interview - if convoked. The oral examination is passed with a score of at least 28 points. In order to be included in the shortlist of eligible candidates, aspirants must obtain a final score of at least 70, if the interview is performed, otherwise a score of at least 42, in the assessment of qualifications only. The list of those admitted to the oral exam - if convoked - the date, time and place where of the interview will be announced at least 5 days before its execution with a notice published on the internet website: xxxxx://xxx.xxxxx.xx/xxxxxx/xxxxx/xxxx-xxxxxxx/xxxxx The Evaluation Committee, at the end of the assessment of qualifications, may decide not to carry out the interview and prepare the shortlist based on the scores assigned in the evaluation of qualifications presented by applicants. | |
Xxx Xxxx Xxxxxxx 00/X - 00000 Xxxx di Trento - Tel. x00 0000 000000-0000-0000-0000 | Pagina - 8 - di 16 |
L’elenco degli ammessi alla prova orale - se convocata - e il calendario con l’indicazione della data, dell’ora e del luogo in cui si terranno i colloqui, sarà reso noto almeno 5 giorni prima dello svolgimento degli stessi con avviso pubblicato sul sito Internet: xxxxx://xxx.xxxxx.xx/xxxxxx/xxxxx/xxxx-xxxxxxx/xxxxx La Commissione di valutazione, al termine della procedura di valutazione dei titoli, può decidere di non espletare il colloquio orale e predisporre la graduatoria finale sulla base dei punteggi assegnati nella valutazione dei titoli presentati dai candidati. In tal caso, per essere inseriti nelle graduatorie degli idonei, i candidati dovranno ottenere un punteggio finale di almeno 42 punti. Al termine della procedura di valutazione la Commissione redigerà un verbale, in cui darà conto delle operazioni svolte e delle valutazioni espresse nei confronti dei candidati. Art. 5 - Graduatoria La selezione si conclude con la formulazione di una graduatoria dei candidati e pubblicata sul sito di Internet alla pagina: xxxxx://xxx.xxxxx.xx/xxxxxx/xxxxx/xxxx-xxxxxxx/xx-xxxx Il candidato primo classificato sarà invitato a presentarsi presso il DISI per la stipula del contratto. La mancata presentazione alla stipula determina la decadenza del diritto alla stipula medesima, salvo motivato impedimento tempestivamente comunicato. La partecipazione alla selezione e l’eventuale classificazione nella graduatoria non generano in | In such case, in order to be included in the shortlist of eligible candidates, aspirants must obtain a final score of at least 42 points. At the end of the selection procedure the Commission will prepare a minute, in which will account the steps taken and the evaluations towards candidates. Art. 5 - Shortlist The selection ends with the formulation of a list of candidates published on the Internet webpage: xxxxx://xxx.xxxxx.xx/xxxxxx/xxxxx/xxxx-xxxxxxx/xx-xxxx The shortlisted will be called at Department of Information Engineering and Computer Science for the signature of the contract. If the successful candidate does not sign the contract when requested, he/she will lose the right to sign it, unless the shortlisted promptly notifies a motivated impediment. Participation in the selection and the classification in the shortlist, does not in any way implies the stipulation of the contract at the Department. The rankings cannot be used for the stipulation of other contracts. Art. 6 - Incompatibility and conferral of the assignment At the time of the assignment and of the signature of the contract, the shortlisted of the selection shall make a declaration pursuant to Presidential Decree 445/2000, which attests that the signing of the contract does not create any situation of incompatibility with any assignments previously |
alcun modo obbligo alla stipula del contratto in capo al Dipartimento. La graduatoria non potrà essere utilizzata per la stipula di altri contratti. Art. 6 - Incompatibilità e conferimento dell’incarico Al momento dell’accettazione dell’incarico e della sottoscrizione del contratto, il vincitore di cui alla presente selezione rilascia apposita dichiarazione ai sensi del D.P.R. 445/2000, con cui attesta che la firma del contratto non genera alcuna situazione d’incompatibilità con eventuali incarichi precedentemente assunti dallo stesso e di non avere alcuna relazione di coniugio, parentela o affinità fino al quarto grado compreso, come stabilito dall’art.18, Legge 240/2010, con un professore appartenente alla struttura che conferisce l’incarico, ovvero con il Rettore, il Direttore Generale, o un componente del Consiglio di Amministrazione dell’Ateneo. Nel caso il candidato vincitore sia cittadino non appartenente all’Unione Europea, o a Paesi con i quali la stessa Unione abbia stipulato accordi di libera circolazione, il contratto sarà stipulato solo previa presentazione di regolare visto per lavoro autonomo. Si rammenta che il contratto deve essere firmato da entrambe le parti entro la data d'inizio delle attività, in caso contrario il contratto NON è efficace e il lavoro svolto non potrà essere riconosciuto e remunerato. | accepted and with the provisions of Art. 18 of Law 30.12.2010, no. 240 to not have any marriage, consanguinity or affinity up to the fourth degree included, with a professor belonging to the structure that confers the assignment, or rather with the Rector, the Director General, or a member of the Board of Directors of the University. In case the shortlisted candidate is non-European Union citizen, or from countries with which the Union has signed agreements on free movement, the contract will be signed only after presentation of a valid working visa for independent work. The contract must be signed by both parties before the starting date of the activity, otherwise the contract will NOT effective and the work will not be recognized and rewarded. Art. 7 - Information on the processing of personal data in the context of competitive and selection procedures Regulation (EU) 2016/679, the "General Regulation on the protection of personal data" (hereinafter "GDPR") provides that everyone has the right to the protection of personal data concerning him or her. In compliance with articles 13 and 14 of the GDPR, the University of Trento provides applicants on competitive/ selection procedures held by the University (hereinafter “data subjects”) with the information below. Specifically, all calls for tender aimed at recruiting technical-administrative, teaching and research staff, both temporary and permanent, are included, as well as selections of contract |
Art. 7 – Informativa sul trattamento dei dati personali effettuato nell’ambito delle procedure concorsuali e selettive. Il Regolamento UE 2016/679 “Regolamento Generale sulla protezione dei dati personali” (d’ora in avanti “GDPR”) sancisce il diritto di ogni persona alla protezione dei dati di carattere personale che la riguardano. Ai sensi degli artt. 13 e 14 del Regolamento UE 2016/679 l’Università degli Studi di Trento intende fornire ai partecipanti alle procedure concorsuali/selettive bandite dall’Ateneo (d’ora in avanti “interessati”), le seguenti informazioni. Nello specifico, sono compresi tutti i bandi di concorso rivolti all’assunzione del personale tecnico- amministrativo, docente e ricercatore, sia a tempo determinato che indeterminato, le selezioni per docenti a contratto, assegnisti di ricerca, borsisti, collaboratori a vario titolo. 1. Titolare del trattamento 2. Contatti del Responsabile della protezione dei dati 3. Finalità del trattamento e base giuridica | professors, research fellows, scholarship holders and collaborators. 1. Data controller 3. Purpose of the processing and legal basis The University of Trento processes personal data, including special categories of data and judicial data, for the performance of its public interest tasks and for the fulfilment of legal obligations to which the Data controller is subject, exclusively for the following purposes: - to manage the competitive/selection procedures (article 6 (1), lett. e) GDPR); - to manage aids and extra time during the tests (article 9 (2), lett. g) GDPR); - to check the truthfulness of self- declarations written in accordance with DPR 445/2000 (article 6 (1), lett. c) and article 10 GDPR); - to complete the recruitment procedure, with related mandatory communications; - to establish, exercise or defence of legal claims (art. 9 (2), lett. f) GDPR; articles 6, par. 1, lett. e) and 10 GDPR). 4. Categories of personal data concerned Personal data: name and surname, date and place of birth, tax code, nationality and citizenship, Municipality of registration in the electoral roll, contact details (phone number, residential and/on domicile |
L’Università degli Studi di Trento effettua il trattamento dei dati personali, compresi quelli particolari e giudiziari, nell’ambito dell’esecuzione dei propri compiti di interesse pubblico nonché per l’adempimento di obblighi di legge esclusivamente per le seguenti finalità: - gestione delle procedure concorsuali/selettive (art. 6, par. 1, lett. e) GDPR); - messa a disposizione di ausili e tempi aggiuntivi per lo svolgimento delle prove (art. 9, par.2, lett. g) GDPR); - controlli sulla veridicità delle autocertificazioni rese ai sensi del DPR 445/2000 (art. 6, par. 1, lett. c) e art. 10 GDPR); - completare la procedura di assunzione, con relative comunicazioni obbligatorie; - accertare, esercitare o difendere un diritto in sede giudiziaria (art. 9, par.2, lett. f) GDPR; artt. 6, par. 1, lett. e) e 10 GDPR). 4. Categoria dei dati trattati Dati anagrafici: nome e cognome, data e luogo di nascita, codice fiscale, nazionalità e cittadinanza, comune di iscrizione nelle liste elettorali, dati di contatto (numero di telefono, indirizzi di residenza e/o domicilio, indirizzo email); titoli di studio, dati idonei a rilevare conoscenze, capacità, abilità e competenze in ambito formativo e professionale; dati particolari: dati relativi alla salute propri e/o dei propri familiari, anche desumibili dagli eventuali titoli di preferenza; dati giudiziari: condanne penali e reati. 5. Fonte dei dati I dati personali sono raccolti sia presso gli interessati che presso altre fonti, quali pubbliche amministrazioni e casellari giudiziari. | addresses, email address), qualifications, data suitable for detecting knowledge, skills, abilities in the training and professional field; special categories of personal data: health data of the participant and/or of participant’s family members, also inferable from any preference titles, personal data relating to criminal convictions and offences. 5. Data source Personal data are collected both from the data subjects and from other sources, i.e. public administrations, criminal records. 6. Nature of the provision of data The provision of personal data is essential for the admission to the competitive/selection procedure and failure in providing it precludes participation in them. The provision of personal data to benefit from additional aids and time during the tests is optional and failure in providing it makes it impossible for the Administration to guarantee them. 7. Data processing methods The processing of personal data shall be carried out manually and by automated means by authorised staff, according to their tasks. Personal data shall be processed lawfully, fairly and transparently, confidentially, in a manner that is adequate, relevant and limited to what is necessary in relation to the purposes for which they are processed (GDPR, article 5(1)). No profiling is carried out, and decisions are not taken by automated means. 8. Categories of recipients |
6. Natura del conferimento dei dati Il conferimento dei dati personali è indispensabile per la partecipazione alle procedure concorsuali/selettive e il mancato conferimento ne preclude la partecipazione. Il conferimento dei dati personali per beneficiare di ausili e tempi aggiuntivi durante lo svolgimento delle prove è facoltativo e il mancato conferimento determina l’impossibilità dell'Amministrazione di garantire gli stessi. 7. Modalità di trattamento Il trattamento dei dati personali viene effettuato con modalità cartacea, informatizzata e/o telematica da parte di personale autorizzato al trattamento dei dati in relazione ai compiti e alle mansioni assegnate e nel rispetto dei principi di liceità, correttezza, trasparenza, adeguatezza, pertinenza, non eccedenza e riservatezza (art. 5, par.1, GDPR). Non vengono effettuate profilazioni o decisioni automatizzate. 8. Categorie di destinatari I dati saranno comunicati, oltre che al personale delle strutture di Ateneo coinvolto nella realizzazione della finalità sopraindicata, ad altri soggetti pubblici e privati per le finalità sopra indicate. I soggetti che nell’ambito della fornitura dei servizi necessari al perseguimento delle finalità sopraindicate dovessero trattare dati personali degli interessati per conto dell’Università, saranno designati Responsabile del trattamento ai sensi dell’art. 28 GDPR. A tal fine, per la gestione online delle iscrizioni alla procedura concorsuale/selettiva attraverso la | In addition to the university staff acting for the abovementioned purposes, personal data can be disclosed to other public and private third parties to correctly fulfil the mentioned purposes. While providing services necessary to the fulfilment of the abovementioned purposes, any body/entity processing personal data on behalf of the University will be appointed as Data Processor as per article 28 of GDPR. To this end, the company Anthesi S.r.l., with headquarters in xxx Xxxxxxxxx 00, 00000 Xxxxxx (XX), has been appointed as Data Processor for the online management of registrations for the competitive/selective procedure through elixForms online-platform. Apart from these cases, personal data may be disclosed to third parties only in compliance with a legal obligation and/or a provision of the Judicial Authorities. Some personal data may be published on the relevant section of the University website in compliance with legal obligations established by the sectoral legislation. If, for the aforementioned purposes, personal data have to be transferred to non-EU countries, the data transfer will be carried out within the limits and under the conditions defined in articles 44 et seq. of the GDPR, or according to an adequacy decision of the European Commission and, in its absence, adequate guarantees. 9. Data retention period |
piattaforma elixForms, è stata designata Responsabile del trattamento la società Anthesi S.r.l., con sede legale in xxx Xxxxxxxxx 00, 00000 Xxxxxx (XX). Al di fuori di questi casi, i dati personali potranno essere comunicati a soggetti terzi solo in caso di adempimento di un obbligo di legge e/o di un provvedimento dell’Autorità giudiziaria. Alcuni dati personali potranno essere oggetto di pubblicazione nell’apposita sezione del portale di Ateneo in adempimento degli obblighi previsti dalla normativa vigente. Qualora, nell’ambito delle finalità sopraindicate i dati personali siano oggetto di trasferimento verso Paesi extra UE, il trasferimento di tali dati sarà effettuato nei limiti e alle condizioni di cui agli artt. 44 e ss. del GDPR, ovvero in presenza di una decisione di adeguatezza della Commissione europea e, in sua assenza, di garanzie adeguate. 9. Periodo di conservazione dei dati I dati personali saranno conservati per il periodo necessario alla realizzazione della finalità sopraindicata e comunque per il tempo necessario all’assolvimento degli obblighi di legge. In ogni caso saranno conservati per il tempo stabilito dalla normativa vigente e/o dalla regolamentazione di Ateneo in tema di gestione e conservazione della documentazione prodotta dall'Università nello svolgimento della propria attività istituzionale. 10. Diritti degli interessati | Personal data are stored for the time necessary to fulfil the abovementioned purposes, and in any case, as long as it is mandatory by law. In any case, data will be stored for the time required by the current legislation and/or by the University regulation for the management and conservation of the documentation arising from the performance by the University of its institutional activity. 10. Rights of the data subjects The data subject shall exercise the rights referred to in article 15 et seq. of the GDPR at any time. In particular, data subjects have the following rights: • right of access to his/her own personal data and to other information as mentioned in article 15 of GDPR; • right to rectification of his/her own personal data when inaccurate and/or their integration when incomplete according to article 16 of the GDPR; right to erasure of his/her own personal data, except when the University is obliged to data storage to comply with article 17 (3) of the GDPR; • right to restriction of processing as per article 18 of GDPR. • object to processing of personal data concerning him or her when allowed according to article 21 of the GDPR. To exercise their rights, data subjects can use the form available on the University web page “Privacy and data protection” and send it to the Data Controller (see contact details above). In case there is an infringement of the GDPR on the processing of personal data, data subjects have the |
In ogni momento gli interessati potranno esercitare nei confronti del Titolare i diritti sanciti dagli artt. 15 e ss. del GDPR: • accesso ai propri dati personali e alle altre informazioni indicate all’art. 15 del GDPR; • rettifica dei propri dati personali qualora inesatti e/o la loro integrazione ove siano incompleti ai sensi dell’art. 16 del GDPR; • cancellazione dei propri dati personali tranne i casi in cui l’Università sia tenuta alla loro conservazione ai sensi dell’art. 17, 3 par. del GDPR; • limitazione del trattamento nelle ipotesi indicate ai sensi dell’art. 18 del GDPR: • opposizione al trattamento dei dati personali che li riguardano nei casi in cui ciò sia consentito ai sensi dell’art. 21 del GDPR. Per l’esercizio dei diritti è possibile utilizzare l’apposito modulo che si trova nella pagina “Privacy e protezione dei dati personali” del portale di Ateneo e inviarlo al Titolare ai recapiti sopraindicati. Gli interessati che ritengono che il trattamento dei loro dati avvenga in violazione del GDPR, hanno diritto ai sensi dell’art. 77 del GDPR di proporre reclamo all’Autorità Garante per la protezione dei dati personali o di adire le opportune sedi giudiziarie. Per maggiori informazioni i candidati interessati possono rivolgersi ai seguenti recapiti: Ufficio Selezione Personale della Ricerca Divisione Management della Ricerca Direzione Servizi alla Ricerca e Valorizzazione Università di Trento | right to lodge a complaint with the Italian data protection authority or to engage in legal proceedings by virtue of article 77 of the GDPR. For more information candidates can apply to: Research Selection Unit Research Management Division Research Support and Valorisation Department University of Trento Xxx Xxxx Xxxxxxx, 00/X 00000 Xxxxxx (Xxxxx) tel. x00 0000 000000-0000-0000-0000 e-mail: xxxxxxxxx.xxxxxxx@xxxxx.xx The University of Trento is an equal opportunity employer and positively encourages applications from people in under-represented groups. The Head of the Department of Information Engingeering and Computer Science (x.xx – signed) Xxxx. Xxxxx Xxxxxxxx |
Xxx Xxxx Xxxxxxx, 00/X 00000 Xxxxxx (Xxxxxx)
tel. x00 0000 000000-0000-0000-0000
e-mail: xxxxxxxxx.xxxxxxx@xxxxx.xx
Impegnata nella promozione delle pari opportunità, l’Università di Trento incoraggia la partecipazione da parte di soggetti appartenenti a categorie sotto- rappresentate.
Il Direttore del Dipartimento di Ingegneria e Scienza dell'Informazione
(x.xx – signed) Xxxx. Xxxxx Xxxxxxxx