DICHIARAZIONE di CONFORMITÀ UE UE DECLARATION of CONFORMITY DECLARATION de CONFORMITE UEUE KONFORMITÄTS ERKLÄRUNG DECLARACIÓN de CONFORMIDAD UE In accordo con la Direttiva 2014/35/UE(Bassa Tensione),la Direttiva 2014/30/UE(Compatibilità...
DICHIARAZIONE di CONFORMITÀ UE UE DECLARATION of CONFORMITY DECLARATION de CONFORMITE UE UE KONFORMITÄTS ERKLÄRUNG DECLARACIÓN de CONFORMIDAD UE | ||||
In accordo con la Direttiva 2014/35/UE(Bassa Tensione),la Direttiva 2014/30/UE(Compatibilità Elettromagnetica),la Direttiva 2011/65/UE (Restrizione d’uso di sostanze pericolose negli apparecchi elettrici ed elettronici) e la Direttiva 2014/53/UE (Apparecchiature Radio). According to the Directive 2014/35/UE (Low Voltage), the Directive 2014/30/UE (Electromagnetic Compatibility) , the Directive 2011/65/UE (Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment) and the Directive 2014/53/UE (Radio Equipment). En accord avec la Directive 2014/35/UE(Directive basse tension),la directive 2014/30/UE(Compatibilité électromagnétique), la Directive 2011/65 UE (Restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques ) e la Directive 2014/53/UE(Equipement radio ). In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2014/35/UE(Niederspannungsrichtlinie),die Richtlinie 2014/30/UE (Elektromagnetische Verträglichkeit), die Richtlinie 0000/00/XX (Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx bestimmter gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten) und die Richtlinie 2014/53/UE ( Funkgeräte). De acuerdo con la Directiva 2014/35/UE (Baja Tensión), la Directiva 2014/30/UE (Compatibilidad Electromagnética), Directiva 2011/65/UE (Restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos) y el Directiva 2014/53/UE (Equipo de Radio). | ||||
N° identificazione - Xxxxx.Xx. - N ° ident. - Ident. nummer - No. de ident. | : DoC_LS6WA00Y | |||
Emesso da - Issued by - Emise par - Herausgegeben von - Emitido por | : COLA S.r.l. | |||
Marchio commerciale - Trademark - Marque - Marken - Marca | : COLA | |||
Modello - Type designation - Modèle - Modell - Modelo | : AQUAPLUS 23 | |||
Tipo di apparecchio e uso Type of equipment and use Type d'appareil et de l'utilisation Gerätetyp und Verwendung Tipo de dispositivo y el uso. | : | Apparecchio per il riscaldamento domestico, con acqua, alimentato a pellet di legno. Residential space heating appliance with water fired by wood pellets. Appareil de chauffage domestique alimenté au pellet de bois,avec production d'eau chaude. Mit Holzpellets befeuertes Wärmegerät für den Wohnbereich, mit Wasser. Aparato para calefacción doméstica,alimentado con pellets ,con producción de agua caliente. | ||
Nome e indirizzo del fabbricante Name and address of the manufacturer Nom et adresse du fabricant Name und Anschrift des Herstellers Nombre y dirección del fabricante | : | COLA S.r.l. Xxxxx xxx Xxxxxx, 0/0 - 00000 - Xxxxxx (XX) x00 000 0000000 / x00 000 0000000 | ||
Le norme armonizzate o le specifiche tecniche (designazioni) che sono state applicate in accordo con le regole della buona arte in materia di sicurezza in vigore nella CEE sono: The following harmonised standards or technical specifications (designations) which comply with good engineering practice in safety matters in force within the EEC have been applied : Les normes harmonisées ou les spécifications techniques (désignations) qui ont été appliquées en conformité avec les règles de bonne pratique de l'art en matière de sécurité en vigueur dans la CEE sont : Die harmonisierten Normen oder technischen Spezifikationen (Bezeichnungen), die in Übereinstimmung mit den Regeln der guten Ingenieurpraxis in Sicherheitsfragen in Kraft in der EWG angewandt wurden, sind : Las normas armonizadas o especificaciones técnicas (designaciones) que han sido aplicadas de acuerdo con las reglas de la buena práctica de la ingeniería en materia de seguridad vigentes en la CEE son : | ||||
Norme o altri documenti normativi Standards or other normative documents Normes ou autres documents normatifs Standards oder andere normative Dokumente Normes ou autres documents normatifs | : | EN 60335-1 EN 60335-2-102 EN 61000-3-2 EN 00000-0-0 | EN 50581 EN 62233 EN 55014-1 EN 55014-2 | ETSI EN 301 489-3 ETSI EN 301 489-1 ETSI EN 300 220-1 ETSI EN 300 220-2 radio 433/868 MHz |
Informazioni marcatura CE - CE marking information - Informations de marquage Kennzeichnung Informationen - Información Marcaje | : | Vedi allegato - See enclosure - Voir l'annexe - Siehe Anhang - Ver anexo | ||
Dichiarazione di Prestazione in accordo con il Regolamento(UE) n°305/2011 Declaration of Performance according to Regulation (EU) n° 305/2011 Déclaration de Performance en accord avec le Règlement (UE) n°305/2011 Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxx (XX) xx 000/0000 Xxxxxxxxxxx xx Prestación conforme al Reglamento (UE) n° 305/2011 | : | DoP_LS6WA00Y | ||
In qualità di costruttore e/o rappresentante autorizzato della società all’interno della CEE, si dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi sono conformi alle esigenze essenziali previste dalle Direttive summenzionate. As the manufacturer’s authorised representative established within EEC, we declare under out sole responsibility that the equipment follows the provisions of the Directives stated above. En tant que fabricant et / ou son mandataire établi dans la Communauté, déclare sous sa propre responsabilité que l'équipement est conforme aux exigences essentielles fixées par les Directives énoncées ci-dessus. Als Hersteller und / oder genehmigter Vertreter in der EWG, man erklärt unter der eigenen Verantwortung, dass das Gerät die grundlegenden Anforderungen der Richtlinien oben angegeben entspricht. Como el fabricante y / o representante autorizado establecido en la Comunidad, declara bajo su propia responsabilidad que el equipo cumple con los requisitos esenciales establecidos en las Directivas indicados anteriormente. | ||||
Data e luogo - Date and place - Lieu et date Ort und Datum - Lugar y fecha : | Nome e firma per conto del fabbricante - Signed for and on behalf of the manufacturer Signé au nom et pour le compte du fabricant par - Unterzeichnet im Namen und im Auftrag des Herstellers von - Firmado a nombre y por cuenta del fabricante por : | |||
Arcole – Verona - ITALY 15 – 03 – 2016 | Procuratore - Attorney - Procureur - Rechtsanwalt - Procurador Xxxxxx XXXXXXXXXX |