Accettando il nostro Accordo con l\'utente voi acconsentite a che vi forniamo il nostro Servizio in lingua inglese e comunichiamo con voi in lingua inglese.
Accettando il nostro Accordo con l\'utente voi acconsentite a che vi forniamo il nostro Servizio in lingua inglese e comunichiamo con voi in lingua inglese.
Per vostra comodità, possiamo fornire questo documento in altre lingue, come lo spagnolo. In caso di incongruenza tra la versione olandese del presente Accordo e il testo tradotto, il testo olandese sarà vincolante.
[Foglio Informativo](xxxxx://xxx.xxxxxxx.xxx/xxxx/xxx-xxxxxxx-xxxxxxxxxxx)
Importante: siamo tenuti per legge a fornirvi informazioni importanti, in particolare prima che voi stipuliate un accordo con noi. Forniamo tali informazioni nel nostro avviso chiamato il nostro [Foglio Informativo](xxxxx://xxx.xxxxxxx.xxx/xxxx/xxx- service-information). Tali informazioni non fanno parte del nostro Accordo ma vi forniranno alcuni dettagli riguardo a come sottoscriviamo il presente accordo con voi e al vostro utilizzo dei nostri Servizi. L\'avviso contiene informazioni quali i vostri diritti di annullare o interrompere l\'utilizzo dei nostri servizi, che vi consigliamo di leggere attentamente prima di stipulare il presente Accordo con noi.
ACCORDO CON L\'UTENTE REMITLY
*Prima di accettare di utilizzare i nostri Servizi, leggete attentamente il seguente Accordo con l'utente. Vi raccomandiamo inoltre di conservare questo documento in un luogo sicuro -- i termini del nostro Accordo con l\'utente sono giuridicamente vincolanti.*
Il presente Accordo con l\'utente (l\' \"Accordo\") è in vigore dal 31 luglio 2018 e è stato aggiornato di recente il 28 ottobre 2019. Il presente Accordo si applica agli utenti dei servizi Remitly basati e residenti in Italia.
1. IL NOSTRO ACCORDO CON VOI
1.1 Il presente Accordo è stipulato tra voi e Remitly Europe Limited (\"Remitly\", \"noi
\", \"ci\" e \"nostro\"). L\'Accordo descrive i termini in base ai quali gli utenti saranno vincolati quando accedono a e/o utilizzano i nostri prodotti (siano essi servizi o contenuti digitali) (i \"Servizi\"). I termini \"voi\" e \"vostro\" quando utilizzati nel presente Accordo si riferiscono agli utenti dei nostri Servizi. Il presente Accordo include termini che si riferiscono specificamente alla vostra registrazione al nostro Servizio (vale a dire, quando create un \'Profilo\' -- si veda la sezione 3.1 di seguito) nonché termini che voi dovete accettare ogni volta che ci date istruzione di effettuare transazioni individuali di pagamento. Entrambi i suddetti termini sono inclusi in questo documento per comodità di riferimento.
1.2 Altri documenti importanti. Inoltre attiriamo la vostra attenzione sulla nostra Informativa sulla privacy e sulla nostra Informativa sui cookie ("Politiche"), che contengono tutte le informazioni pertinenti su come utilizziamo le vostre informazioni personali durante la fornitura dei nostri Servizi all\'utente, comprese le informazioni sui vostri diritti ai sensi della legge sulla protezione dei dati e su come contattare il nostro responsabile della protezione dei dati. Se partecipate al nostro programma "Premi", sono applicabili anche condizioni speciali che potete trovare cliccando qui.
1.3 Dove posso trovare altrimenti una copia del presente Accordo e delle relative Politiche? Le versioni aggiornate del presente Accordo, dell\'Informativa sulla privacy e dell\'Informativa sui cookie sono rese disponibili agli utenti nel piè di pagina del nostro sito web. Vi raccomandiamo di stampare o di scaricare e memorizzare una copia dei presenti documenti e fare riferimento alla versione aggiornata degli stessi al momento di utilizzare i Servizi di volta in volta.
1.4 Quando i termini del presente Accordo diventano legalmente vincolanti per me? Voi accettate e acconsentite ai termini del presente Accordo (incluse tutte le Politiche) quando:
a\. riconoscete l\'accettazione della versione elettronica del presente Accordo quando essa è resa disponibile (ad esempio, quando effettuate la registrazione per i Servizi Remitly o ci date istruzione di effettuare trasferimenti individuali di fondi sulla base di ogni specifica transazione - tramite il nostro sito web o la nostra app mobile); o
b\. iniziate a utilizzare o tentate di utilizzare i nostri Servizi (incluso se accedete, scaricate e/o utilizzate uno qualsiasi dei Servizi Remitly) -- in tali circostanze voi accettate che tratteremo il vostro uso dei nostri Servizi come accettazione implicita del presente Accordo da quel momento in poi.
1.5 Vi preghiamo di notare le seguenti informazioni importanti
In virtù del fatto che il presente Accordo stabilisce termini legalmente vincolanti che si applicano al vostro utilizzo dei Servizi, siete pregati di leggerli attentamente e di assicurarvi di essere d\'accordo con gli stessi sia prima che diventino vincolanti per voi sia ogni volta che utilizzate i nostri Servizi. In particolare, dovete assicurarvi che essi contengano tutto ciò che volete e nessuna clausola che non siate disposti ad accettare, prima di decidere di accettarli e di utilizzare i nostri Servizi. Se non intendete accettare qualsiasi parte del presente Accordo dovete astenervi dall\'utilizzare i nostri Servizi. Il presente Accordo contiene alcune limitazioni, rischi nonché indicazioni sull\'uso corretto dei nostri Servizi. Per aiutarvi nella vostra revisione del presente documento,
sottolineiamo di seguito alcune delle disposizioni chiave che dovete leggere attentamente e comprendere prima di utilizzare i nostri Servizi. In caso di dubbi o se desiderate maggiori informazioni, consultate le informazioni sul nostro sito web o contattateci all\'indirizzo <xxxxxxx@xxxxxxx.xxx>.
Sezioni chiave:
\'I nostri Servizi\' e \'Pagamento per i nostri Servizi e Cambio valuta\' (sezioni 2 e 5) -- queste sezioni vi forniscono informazioni sui servizi che offriamo nonché sulle commissioni che possono applicarsi. Fornisce inoltre importanti istruzioni su come dovete effettuare il pagamento per utilizzare i nostri Servizi. Si prega di osservare che vi consigliamo di non utilizzare i nostri Servizi per inviare denaro a sconosciuti.
\"Inizio e utilizzo dei nostri Servizi\" (sezione 3) -- questa sezione spiega chi sono i nostri utenti autorizzati a utilizzare i nostri Servizi. Si prega di notare che è molto importante che non utilizzate i nostri Servizi per conto di altre persone.
\"Invio di denaro\" (sezione 4) -- questa sezione fornisce importanti informazioni riguardo a come elaboriamo i trasferimenti di denaro.
\"Limitazioni importanti al servizio\" (sezione 7) -- siete pregati di leggere attentamente questa sezione. In particolare, stabilisce l\'elenco delle attività note come \"Attività Vietate\" che sono proibite quando utilizzate i nostri servizi. Fornisce inoltre dettagli sulle azioni che possiamo intraprendere se non utilizzate i nostri servizi in modo appropriato (il che può includere non elaborare le vostre transazioni).
\'Esclusioni di responsabilità importanti\' e \'La nostra responsabilità per perdite o danni subiti da voi\' (sezioni 12 e 14) -- queste sezioni spiegano le circostanze in cui siamo (o non siamo) responsabili nei vostri confronti quando forniamo i nostri servizi.
\'La vostra responsabilità per perdite causate da voi\" (sezione 13) -- questa sezione descrive le circostanze in cui potreste essere responsabili per perdite causate da voi.
\"Modifiche ai nostri Servizi e al nostro Accordo\" (sezione 18) -- questa sezione fornisce dettagli importanti su come possiamo modificare il nostro Accordo con voi.
2. I NOSTRI SERVIZI
2.1 Trasferimenti di denaro. I nostri Servizi consentono alle persone situate e residenti in Italia di effettuare trasferimenti di denaro a favore di persone situate nei paesi e nelle regioni che indichiamo attraverso il nostro sito web e/o applicazione mobile. I nostri Servizi operano in modo tale che un \"Mittente\" utilizza i nostri Servizi per inviare denaro, e un \"Beneficiario\" riceve denaro che è stato erogato tramite i nostri Servizi. Per \"Transazione\" si intende un ordine di pagamento presentato da un Mittente che ci dà istruzioni di effettuare un invio a un Destinatario tramite i nostri Servizi. L\' \"Importo della Transazione\" è l\'importo pagato a noi da parte del Mittente per l\'esecuzione di un trasferimento di denaro a favore del Beneficiario. L\' \"Importo del Pagamento\" è l
\'importo pagato al Beneficiario.
2.2 Vi raccomandiamo di utilizzare i nostri Servizi per inviare denaro ad amici e familiari e, pertanto, non dovreste usare i nostri Servizi per inviare denaro a estranei.
2.3 Accordi con terze parti. Per utilizzare i nostri Servizi, potreste aver bisogno di stipulare accordi con altri fornitori di servizi che indichiamo come \"Fornitori di servizi terzi\". Ad esempio, se utilizzate i nostri Servizi tramite la nostra app mobile, potreste essere tenuti a stipulare un accordo con il produttore del dispositivo mobile e l
\'operatore della rete. Voi accettate di rispettare i termini degli accordi stipulati con Fornitori di servizi terzi e che sono correlati al vostro utilizzo dei nostri Servizi.
3. PRIMI PASSI E UTILIZZO DEI NOSTRI SERVIZI
(Vi preghiamo di leggere attentamente anche le limitazioni importanti al servizio di cui alla sezione 7)
3.1 Creazione del Profilo. Per utilizzare i nostri Servizi dovete creare un profilo Remitly (il vostro \"Profilo\" ). Il vostro Profilo ci consente di raccogliere alcune informazioni su di voi, come descritto più approfonditamente nella nostra Politica sulla Privacy. Il vostro Profilo non viene utilizzato come mezzo di esecuzione di transazioni pagamento. Come tale, il vostro Profilo non è una banca né un conto di pagamento né deposito di alcun tipo di valore (elettronico o di altro tipo).
3.2 Come creare un Profilo. Per creare un profilo siete responsabili di e dovete:
a\. fornirci informazioni complete, accurate e veritiere come richieste da noi di volta in volta (ivi incluse informazioni riguardo a voi e informazioni e/o documenti che potremmo ragionevolmente richiedere). Le informazioni che voi fornite verranno, inoltre, utilizzate da noi per determinare la vostra ammissibilità all\'utilizzo dei nostri Servizi;
b\. realizzare qualsiasi attività di registrazione nel modo e nella forma ragionevolmente richieste da noi. Ciò può includere la vostra creazione di credenziali di sicurezza (quali, ad esempio, una password o un numero di identificazione personale) ( \"Credenziali di sicurezza\" ) e/o il download della nostra applicazione mobile (se del caso); e
c\. eseguire qualsiasi altra azione che noi o i nostri Fornitori di servizi terzi possiamo ragionevolmente richiedere a voi al fine di accedere e utilizzare i Servizi.
3.3 Dovete utilizzare i nostri Servizi solo per voi stessi. Non dovete creare un Profilo né eseguire una transazione per conto di, o utilizzando l\'identità di, qualsiasi altra persona.
3.4 È molto importante che le informazioni che ci fornite rimangano accurate e in particolare, dovete sempre comunicarci il vostro indirizzo attuale. Le modifiche al vostro indirizzo di residenza principale potrebbero rendere necessaria la vostra accettazione di termini di servizio di Remitly distinti per la regione in cui vi siete trasferiti. Inoltre, poiché alcuni servizi sono attualmente offerti solo in determinate regioni, le modifiche al vostro indirizzo di residenza principale potrebbero comportare la vostra impossibilità di utilizzare determinati Servizi. Se le informazioni che ci fornite (compreso il vostro indirizzo postale e/o l\'indirizzo e-mail) cambiano nel tempo, dovete informarci immediatamente e/o modificare immediatamente i dettagli nel vostro Profilo in modo che le informazioni fornite siano sempre accurate, veritiere e complete. Siete responsabili di fornire informazioni accurate e complete in ogni momento quando utilizzate i nostri Servizi.
3.5 Requisiti di ammissibilità per l\'utilizzo dei nostri Servizi. Nell\'ambito del processo di creazione del Profilo, sarete tenuti ad accettare il presente Accordo (e gli altri documenti che possono essere indicati da noi di volta in volta). Dovete avete almeno diciotto (18) anni di età per utilizzare i nostri Servizi in qualità di Mittente. Siamo autorizzati in quanto istituzione di pagamento in Irlanda con la Banca Centrale d'Irlanda. Voi dovete essere basati e residenti in Italia per utilizzare i Servizi forniti da noi secondo i termini del presente Accordo. Se siete residenti in un\'altra regione, potete accedere all\'accordo che si applica a voi dal sito web per i nostri Servizi nel vostro paese o regione. Si veda anche la sezione 8 su come e perché raccogliamo e verifichiamo i dati personali.
3.6 Persone e territori vietati. Dovete essere consapevoli che esistono leggi e regolamenti che impongono sanzioni su alcuni paesi e singoli individui, il che significa che è vietato a organizzazioni come la nostra fornire i nostri Servizi se coinvolgono tali persone o individui. Non potete utilizzare i nostri Servizi se siete situati o effettuate le transazioni in determinate regioni o altrimenti in paesi in cui non siamo legalmente
autorizzati a fornire i nostri Servizi. Tali restrizioni sono disponibili in documenti governativi. Potremmo anche non fornire tutti o alcuni dei nostri Servizi ad altre persone o regioni (indipendentemente se sono collegati o meno a un elenco di sanzioni), se per esempio, non saremmo in grado di rispettare le leggi relative ai nostri Servizi. L\'utilizzo di determinati Servizi può prevedere inoltre ulteriori requisiti di ammissibilità che dovranno essere preventivamente verificati.
3.7 Limite di registrazione di Profili. Potete registrare e aprire solo 1 (uno) Profilo e noi possiamo stabilire dei limiti al numero di indirizzi e-mail e strumenti di pagamento che possono essere associati al vostro Profilo.
4. INVIO DI DENARO
4.1 Strumenti di pagamento. Per inviare denaro tramite i nostri Servizi dovete utilizzare uno strumento di pagamento autorizzato come:
a\. una carta di debito o di credito come descritto nei nostri Servizi ("Pagamenti con carta");
b\. un trasferimento bancario (ad esempio utilizzando il regime EU/EFTA "SEPA") ("Pagamenti tramite banca");
insieme gli "Strumenti di pagamento".
Possiamo porre limiti al numero di Strumenti di pagamento che potete utilizzare attraverso i nostri Servizi.
\*\*4.2 Pagamenti con carta. Se, per i nostri Servizi, ci pagate con carta di debito o di credito, accettate di pagarci l'Importo della Transazione e qualsiasi altra spesa o commissione che ci spetta ai sensi del presente Accordo utilizzando la vostra carta di debito o credito designata. Ogni volta che ci inviate una Transazione, ci autorizzate ad addebitare sulla vostra carta di debito o credito qualsiasi importo di Transazione e qualsiasi commissione che ci spetta prima di fornire i nostri servizi di pagamento o qualsiasi altra transazione. Dovete fornirci i dettagli di una carta di debito o credito se:
a\. si tratta di una carta di debito o credito che non è scaduta e che è altrimenti vigente; b\. siete un utente autorizzato e legittimo della carta di debito o credito.
Ci autorizzate a verificare che la carta di debito o credito sia in regola e vigente con il prestatore di servizi di pagamento che l'ha emessa. Possiamo verificare la vostra carta di debito o credito presentando una richiesta di autorizzazione di pagamento e/o addebitando un importo di modico valore sulla carta di debito o credito, in conformità con le regole pertinenti relative alla carta e/o con il sistema di pagamento. Ci atteniamo a qualsiasi regola della carta e del sistema di pagamento per rimborsare qualsiasi importo di pagamento di prova addebitato sulla vostra carta di debito o credito.
4.3 Pagamenti tramite banca. Se, per i nostri Servizi (incluso il pagamento dell'Importo della Transazione e qualsiasi Tariffa applicabile), ci pagate tramite trasferimento bancario, dovete seguire le istruzioni che vi inviamo. In particolare, all'utilizzo di questo metodo di pagamento si applicano i seguenti termini:
a\. Dovete pagarci da un conto corrente che riporti il vostro nome Profilo e dovete anche trasferirci i fondi utilizzando il sistema di finanziamento di cui vi comunicheremo la disponibilità. Il vostro Pagamento tramite banca deve provenire da un conto corrente bancario italiano intestato allo stesso nome visualizzato nel vostro Profilo e deve pervenirci in forma elettronica.
b\. Dovete pagarci entro il termine che vi comunichiamo. Dovete eseguire il Pagamento tramite banca attraverso i canali di electronic banking che avete a disposizione affinché possiamo ricevere il pagamento entro il termine che vi comunicheremo all'invio della vostra Transazione per l'elaborazione.
c\. Dovete inserire i dettagli di pagamento corretti e pagare l'importo esatto. Dovete inserire e utilizzare i dettagli esatti che vi abbiamo fornito per effettuare un Pagamento tramite banca. Tali dettagli includono i dettagli del vostro conto insieme all'importo di pagamento esatto e al numero di riferimento relativo alla Transazione. È molto importante che forniate questi dettagli. Se i dettagli forniti sono errati, il vostro pagamento potrebbe andare a un'altra persona e potrebbe non essere possibile recuperare i soldi. Non siamo responsabili per eventuali danni da voi subiti (né per alcuna forma di rimborso) se inviate i soldi a soggetti diversi da noi e/o se il vostro pagamento non è riconosciuto da noi per aver fornito dettagli errati.
4.4 Conseguenze di un pagamento errato. Se, nell'effettuarci un pagamento, non rispettate i requisiti definiti nella presente sezione 4, considereremo il vostro pagamento (o tentativo di pagamento) come un'Attività Vietata (vedere sezione 7) e, oltre agli altri diritti che abbiamo ai sensi del presente Accordo:
a\. la vostra transazione potrebbe essere annullata e/o ritardata; e/o
b\. potremmo rimborsare il vostro Pagamento tramite banca fatto salvo l'espletamento di tutte le eventuali verifiche che potremmo ragionevolmente effettuare; e/o
c\. potremmo interrompere o sospendere il vostro utilizzo dei nostri Servizi, il che potrebbe comprendere la cessazione, da parte nostra, del rapporto giuridico con voi (con o senza preavviso); e/o
d\. il vostro pagamento potrebbe essere soggetto a procedure giuridiche o regolamentari nell'ambito delle quali potreste non ricevere un rimborso del pagamento.
4.5 Elaborazione delle vostre Transazioni. Se sottoponete una Transazione ci chiedendo di elaborare la vostra Transazione. Convenite che possiamo accettare o declinare la vostra offerta di elaborare la vostra Transazione in base ai termini del presente Accordo e che non abbiamo alcun obbligo di eseguire alcuna Transazione per voi se, ad esempio, avete infranto uno qualsiasi dei vostri obblighi di cui al presente Accordo con l\'utente in maniera non trascurabile (e, a tal fine, assicuratevi di non eseguire alcuna \"Attività Vietata\" di cui alla sezione 7). Vi preghiamo di notare che i nostri Servizi sono resi disponibili solamente a clienti, vale a dire che sono forniti solo a persone che agiscono per scopi che sono interamente o principalmente al di fuori dell
\'attività commerciale, aziendale, artigianale o professionale di un individuo. Se utilizzate i nostri Servizi per fini commerciali, violerete il presente Accordo e potremmo interrompere il vostro utilizzo dei nostri Servizi in qualsiasi momento. Vi preghiamo di vedere anche la sezione 7.2 sulle restrizioni applicabili ai fondi inviati in India.
4.6 Tempi di esecuzione delle Transazioni. Fatti salvi gli altri termini del presente Accordo, convenite che adotteremo la competenza, la cura e la diligenza ragionevoli e necessarie per eseguire le vostre Transazioni e accreditare i fondi al fornitore di servizi di pagamento del vostro Beneficiario in base ai seguenti tempi di esecuzione dal momento in cui abbiamo ricevuto il vostro ordine valido di pagamento della Transazione in un Giorno lavorativo, che possono essere:
a\. non appena i nostri partner e le reti di pagamento a nostra disposizione lo consentono; o
b\. come potremmo altrimenti notificarvi al momento in cui inviate il trasferimento (che può essere entro poche ore dalla nostra ricezione del vostro ordine di pagamento valido).
Il tempo di ricezione del vostro ordine di pagamento è il momento in cui lo riceviamo,
fatti salvi i termini del presente Accordo. Se non riceviamo il vostro ordine di pagamento in un Giorno lavorativo, potremmo considerarlo ricevuto il Giorno lavorativo seguente.
Vi sono regole speciali che si applicano alla tempistica di determinati pagamenti nei casi in cui il nostro Servizio consente di inviare denaro all\'interno dello Spazio economico europeo (anche noto come "SEE", che include tutti i Paesi dell\'Unione europea, il Liechtenstein, l\'Islanda e la Norvegia).
Tali regole speciali di esecuzione dei pagamenti sono le seguenti:
• Pagamenti effettuati in Euro a Beneficiari in altre valute del SEE:
• questi sono messi a disposizione del fornitore di servizi di
• pagamento del Beneficiario entro e non oltre la fine del Giorno
• lavorativo successivo all'avvenuta ricezione dell\'ordine di
• pagamento della transazione valido, in conformità con i termini del
• presente Accordo.
• Tutti gli altri pagamenti effettuati in valute del SEE a Beneficiari
• nel SEE: questi sono messi a disposizione del fornitore di servizi
• di pagamento del destinatario entro la fine del quarto Giorno
• lavorativo dall'avvenuta ricezione dell\'ordine di pagamento di
• transazione valido, in conformità con i termini del presente
• Accordo.
Concordiamo che le \"regole speciali di esecuzione dei pagamenti\" sopra descritte non si applicano alle operazioni di pagamento eseguite in altre valute.
Vi preghiamo di notare che, quantunque il fornitore di servizi di pagamento del Beneficiario sia probabilmente soggetto a un obbligo legale di rendere tali fondi disponibili una volta ricevuti, potrebbero verificarsi ulteriori ritardi nella ricezione dei fondi da parte del vostro Beneficiario dovuti a fattori quali l\'orario di apertura del suo fornitore di servizi di pagamento e il completamento da parte di tale fornitore dei controlli dell\'identità del Beneficiario.
4.7 Cosa necessitiamo da voi per elaborare le vostre Transazioni. I nostri obblighi di cui al precedente punto 4.4 sono soggetti inoltre a:
a. La comunicazione da parte vostra delle informazioni di cui abbiamo bisogno. Trattiamo il vostro ordine di pagamento come validamente ricevuto solo se ci avete fornito dettagli aggiornati, precisi e completi relativamente a:
i\. voi e al vostro utilizzo dei nostri Servizi - tra cui, ad esempio, il vostro indirizzo e-mail, il numero di cellulare, la password, qualsiasi altra Credenziale di sicurezza o altro identificativo che possiamo indicarvi; e
ii\. la Transazione - come i dettagli corretti, accurati e completi del Beneficiario e tutti i dettagli obbligatori che dovete fornire quando completate i nostri flussi di esecuzione delle transazioni di pagamento. Non saremo responsabili nei vostri confronti per eventuali perdite associate all\'esecuzione di una transazione se non ci fornite i dati corretti, accurati e completi del vostro Beneficiario (ivi inclusi, senza limitazioni, i suoi dati bancari).
Inoltre, e insieme agli altri termini del presente Accordo, se ci pagate utilizzando un Pagamento tramite banca, considereremo il vostro ordine di pagamento come validamente ricevuto solo se rispettate i requisiti di cui alla sezione 4.3.
b. La vostra disponibilità di fondi sufficienti. Sebbene potrebbero esserci circostanze in cui possiamo farlo, non siamo obbligati a considerare il vostro ordine di pagamento come ricevuto, né a elaborare la vostra transazione, se non avete (o non abbiamo ricevuto) sufficienti fondi disponibili per consentirci di eseguire la Transazione. A tal fine, per \"fondi disponibili\" si intendono i fondi che non sono pendenti e che ci vengono trasferiti dai nostri partner bancari; e, con riferimento ai Pagamenti con carta, che sono disponibili per l\'uso senza restrizioni tramite la vostra carta di debito o credito registrata e valida e che sono pagati tramite il sistema della rete di pagamento applicabile.
c. Il valido consenso che ci prestate per eseguire la vostra Transazione. Ci prestate il vostro valido consenso nel modo seguente:
i\. dopo aver validamente creato un Profilo e aver effettuato correttamente l\'accesso al nostro Servizio nel modo ragionevolmente richiesto (che può includere fornire la vostra e-mail e password), cliccate sul pulsante \"Invia denaro\" o su altri pulsanti che sono resi disponili tramite il nostro Servizio che ci indicano che acconsentite alla Transazione in fase di elaborazione; e/o
ii\. ci date istruzione a realizzare una Transazione in qualsiasi altro modo ragionevole che possiamo indicarvi quando desiderate effettuare una transazione quando utilizzate il nostro Servizio.
d. Altri ritardi consentiti nell\'elaborazione delle vostre Transazioni. L\'elaborazione della vostra Transazione potrebbe essere ritardata dai nostri sforzi per verificare la vostra identità, ottenere informazioni sul vostro utilizzo dei nostri Servizi (ad esempio quando eseguiamo \"revisioni del livello\" del limite di spesa, come descritto più approfonditamente nei nostri servizi), condurre verifiche anti-frode, condurre controlli anti-frode e antiriciclaggio, convalidare i vostri Strumenti di pagamento e altrimenti osservare le leggi e/o gestire il nostro rischio finanziario. Non consideriamo la vostra richiesta di elaborare una Transazione come adeguatamente presentata o ricevuta fino a quando non avremo accertato che le questioni sopraindicate siano state chiarite con nostra soddisfazione (agendo ragionevolmente).
4.8 La vostra autorizzazione di pagamento con carta a noi. Se, per i nostri Servizi, ci pagate utilizzando una carta di debito o credito, al fine di elaborare la vostra Transazione ci autorizzate a effettuare l\'addebito su qualsiasi carta di debito o credito che siamo in grado di accettare. Potete revocarci la vostra autorizzazione a effettuare addebiti sulla vostra carta di debito o credito rimuovendola dal vostro Profilo. Se il pagamento non dovesse riuscire, ci autorizzate a riprovare una o più volte utilizzando la stessa carta di debito o credito. Aggiungendo una carta di debito o credito al vostro Profilo o finanziando altrimenti un pagamento con essa, ci indicate di essere l\'utente legittimo di tale carta di debito o credito. Vi preghiamo, inoltre, di tenere presente che potrebbero esservi addebitate alcune commissioni quando utilizzate diversi tipi di carte di debito o credito, come descritto nella sezione 5 (Pagamento per i nostri servizi e Cambio valuta).
4.9 Informazioni sulle Transazioni. A meno che non abbiamo limitato il vostro utilizzo dei nostri Servizi, potete accedere ai dettagli sulle vostre transazioni di pagamento eseguite e ad altre informazioni relative alla cronologia delle vostre transazioni accedendo al vostro Profilo. Voi accettate di rivedere le vostre Transazioni tramite il vostro Profilo anziché ricevere rendiconti periodici via posta. Accetti che qualsiasi dettaglio da te aggiunto, relativo al destinatario, sarà da noi registrato per consentirti di effettuare con facilità future transazioni a tale destinatario e, così facendo, accetti di aver creato un elenco di destinatari affidabili con tali dettagli.
Sarete inoltre in grado di accedere a una relazione scaricabile tramite il vostro Profilo. Mettiamo a disposizione i dettagli rilevanti delle vostre transazioni, comprese tutte le commissioni sostenute e qualsiasi altro importo addebitato nel periodo in questione. Aggiorneremo questi dettagli (e renderemo disponibili tali aggiornamenti) solo se ci sono state attività o se sono state sostenute commissioni nel periodo in questione. Il modo in cui forniamo le informazioni sulla transazione vi consentirà di memorizzare e riprodurre le informazioni non modificate, ad esempio stampandone una copia. Faremo in modo di garantire che i dettagli di ciascuna Transazione siano resi disponibili per la visualizzazione online per almeno 13 mesi dal momento in cui sono inizialmente forniti.
4.10 Dovete assicurarvi di fornirci i dettagli corretti della Transazione -- potrebbe non essere possibile rettificarli in seguito. Quando effettuate una Transazione con noi, è vostra responsabilità assicurarvi che tutti i relativi dettagli siano completi, accurati e corretti (ivi compresi, senza limitazioni, i dettagli del beneficiario e dei suoi \"pagamenti
\"). Fatta salva l\'eccezione che segue, una volta ricevuto l\'ordine di pagamento della vostra Transazione non siamo in grado di modificarlo (né possiamo \"revocarlo\" in tale momento). Tuttavia, potete avere diritto a un rimborso in determinate circostanze e potete annullare una transazione valida in qualsiasi momento finché è in attesa. Per ulteriori informazioni, si veda la Sezione 9.
4.11 Altri vostri diritti. Potete avere alcuni diritti e tutele che vi sono forniti in base all'accordo con il vostro fornitore o emittente di Strumenti di pagamento o, in generale, ai sensi di legge in relazione ai pagamenti per una Transazione effettuati con il vostro conto corrente bancario nominativo o la vostra carta di credito o di debito registrata (come la possibilità per gli utenti di ritenere potenzialmente responsabile l\'emittente della vostra carta di credito in base alla sezione 125-quinquies della legge bancaria italiana). Dovete leggere attentamente il vostro Accordo con il fornitore dello Strumento di pagamento per i dettagli su tali protezioni.
5. PAGAMENTO PER I NOSTRI SERVIZI E CAMBIO VALUTA
5.1 La nostra Tariffa. In considerazione della fornitura dei nostri Servizi, accettate di pagarci una commissione (\"Tariffa\") per ogni Transazione che disponete, oltre all
\'Importo della Transazione, il tutto al momento in cui inviate una Transazione con noi. I dettagli chiari sull\'importo della Tariffa relativo a una Transazione vi saranno forniti prima di dare il vostro consenso all\'esecuzione della vostra Transazione, dandovi il tempo di valutare se desiderate che vi sia addebitata tale Tariffa per il nostro Servizio. Potete trovare, inoltre, i dettagli delle nostre Tariffe [qui](xxxxx://xxxxxx.xxx/Xxxxxxx/ legal-markup/blob/master/home/pricing) Per alcuni servizi, potremmo accettare di non addebitarvi alcuna Tariffa. Il pagamento della nostra Tariffa e dell\'Importo della Transazione nella valuta applicabile sono dovuti e pagabili da voi al momento dell\'invio della Transazione da parte vostra per l\'elaborazione. Accettate che possiamo detrarre qualsiasi Tariffa o altra commissione che potrebbe essere dovuta dal pagamento di qualsiasi Importo della Transazione che potremmo mettere a disposizione del vostro Beneficiario designato.
5.2 Pagamento per i nostri Servizi. Vi consentiamo di pagarci per i nostri Servizi (incluso il pagamento dell\'Importo della Transazione e qualsiasi Tariffa applicabile) esclusivamente:
a\. in conformità con le istruzioni che il nostro Servizio vi notifica per effettuare il
pagamento; e
b\. utilizzando (a) un trasferimento bancario designato; o (b) una carta di credito o di debito, vi notificheremo le carte accettabili tramite il nostro Servizio
In nessun caso siamo tenuti ad accettare il pagamento per i nostri Servizi utilizzando altri metodi di pagamento. Se ci pagate (o tentate di pagarci) con un metodo di pagamento diverso (ad esempio, in contanti) o in un modo che non vi abbiamo indicato per il pagamento, non siamo obbligati a fornirvi i nostri Servizi e ciò sarà considerato da noi come una violazione sostanziale del presente Accordo da parte vostra.
5.3 Altri importi e commissioni che potreste pagare. Se disponete una Transazione che comporta l\'addebito a nostro carico di un onere o importo in conseguenza dell
\'uso del vostro Strumento di pagamento in modo potenzialmente illegittimo e/o con fondi o crediti insufficienti, accettate di pagarci l\'importo equivalente a quello che ci viene addebitato. In particolare, se disponete una transazione che comporta l\'addebito a nostro carico di \"commissioni per fondi insufficienti\", \"commissioni di storno di addebito\" un reclamo per l'Importo della Transazione o altri costi simili, accettate di rimborsare Remitly per tutte queste spese e questi importi. Questi altri oneri e commissioni sono dovuti da voi immediatamente nel momento in cui vi comunicheremo la commissione, l'importo o l\'onere applicabile. Per spiegare alcuni di questi addebiti in modo più dettagliato: una commissione \"NSF\" (nota anche come commissione per \"fondi insufficienti\") sorge nella misura in cui ci viene notificata e addebitata una commissione dai nostri partner bancari quando non vi sono fondi sufficienti nel conto bancario da voi utilizzato per finanziare la Transazione. Inoltre, una
\"commissione di storno di addebito\" nasce a seguito di una contestazione effettuata da un utente di una carta direttamente al suo emittente (come una banca). Ad esempio, ciò può avvenire se il titolare di una carta presenta un reclamo alla propria banca asserendo che un pagamento effettuato su tale carta nel quadro dell\'utilizzo del nostro Servizio è stato fatto in modo illecito e quindi l\'emittente della carta effettua un reclamo finale contro di noi essendo coinvolti in tale transazione. Nel caso in cui siate responsabili di importi che ci spettano, ci riserviamo il diritto di recuperare il vostro debito con noi per vie legali, anche, ma non solo, avvalendoci di una società di recupero crediti.
5.4 Conversione di valuta e tassi di cambio. I nostri Servizi consentono solo di inviare trasferimenti di denaro in determinate valute. Di solito la valuta applicabile sarà quella disponibile nel Paese o nella regione del Beneficiario, ma potrebbe coinvolgere altre valute. I nostri moduli on-line calcoleranno la valuta disponibile per il Beneficiario e il tasso di cambio che si applicherà. Potrete verificare questo aspetto prima di effettuare una Transazione e ciò vi verrà comunicato anche nella nostra notifica di conferma della Transazione. Riconoscete e accettate che potremmo ottenere un ricavo dal tasso di cambio applicato a una Transazione e, se ci date istruzione di elaborare una
Transazione tramite il nostro Servizio, accettate l\'applicazione del tasso di cambio calcolato per tale Transazione.
5.5 Siete responsabili delle tariffe e delle commissioni di terze parti. Quando si utilizzano i nostri Servizi, altre terze parti possono imporre tariffe, commissioni o altri oneri. Tali terze parti possono includere la vostra banca, l\'emittente della carta, il fornitore di servizi telefonici, il provider di servizi Internet. Ad esempio, alcuni emittenti di carte di credito possono considerare l\'utilizzo della vostra carta di credito per i nostri Servizi come un \"anticipo in contanti\" e possono imporre commissioni aggiuntive e costi di interesse per la transazione. Inoltre, il vostro fornitore di servizi telefonici e/o il vostro provider di servizi Internet possono addebitare tariffe relative ai servizi di elaborazione dati e di messaggistica. Voi (e non noi) siete responsabili per qualsiasi eventuale tariffa, commissione, onere e/o spesa addebitati da tali terze parti in relazione al vostro utilizzo dei nostri Servizi. Vi preghiamo di verificare i vostri accordi con tali fornitori terzi per informazioni dettagliate su tali costi aggiuntivi.
5.6 Tasse. La dichiarazione e il pagamento di tutte le imposte applicabili derivanti dall
\'utilizzo dei Servizi sono vostra responsabilità. Vi impegnate a rispettare tutte le leggi fiscali applicabili in relazione all\'utilizzo dei Servizi, ivi compresi, senza limitazioni, la dichiarazione e il pagamento di qualsiasi imposta derivante in relazione alle vostre Transazioni effettuate tramite i Servizi.
6. RICEZIONE DI DENARO
6.1 Fornitori di servizi. Collaboriamo con banche locali e altre organizzazioni terze (ciascuno, un \"Fornitore di servizi\") per rendere disponibili i fondi ai Beneficiari tramite deposito bancario, riscossione in contanti o altri metodi come possiamo descrivere tramite i nostri Servizi. Cerchiamo di fornire informazioni aggiornate sul nostro sito web circa l\'ubicazione, la disponibilità e l\'orario di lavoro dei nostri Fornitori di servizi. Vi preghiamo di notare che tali informazioni possono essere soggette a modifiche a nostra insaputa e non siamo responsabili per informazioni inesatte, incomplete o non aggiornate che possono essere pubblicate sul sito web per esserci state fornite così. Annulleremo i fondi messi a disposizione dei Beneficiari mediante ritiro in contanti se non validamente riscossi entro 60 giorni di calendario dal momento in cui sono stati resi disponibili per la prima volta e, per quanto possibile, rimborseremo gli importi sullo Strumento di pagamento utilizzato per inviare il trasferimento (fatti salvi, inoltre, gli orari e le condizioni stabiliti dai nostri partner di elaborazione dei pagamenti).
6.2 Verifica. I Beneficiari saranno tenuti a dimostrare la loro identità prima di ricevere i fondi presentando un valido documento identificativo. Inoltre, i Beneficiari possono essere tenuti a fornire un numero di riferimento o un altro identificativo simile associato
alle loro Transazioni. I dettagli esatti richiesti dipenderanno dal Fornitore di servizi del Beneficiario e possono esservi notificati tramite il nostro Servizio.
7. LIMITAZIONI IMPORTANTI AL SERVIZIO
7.1 Il nostro diritto generale di limitare l\'uso del nostro Servizio. Oltre alle limitazioni descritte in altre parti del presente Accordo, possiamo rifiutare qualsiasi Transazione qualora sia ragionevolmente necessario per proteggere voi e/o noi o qualora sia altrimenti richiesto in modo da rispettare i requisiti legali o normativi cui siamo soggetti. Accettate che possiamo, inoltre, stabilire pratiche e limiti generali relativi all
\'utilizzo dei nostri Servizi, tra cui, senza limitazioni, l\'applicazione di limiti agli importi da trasferire, sia per singola transazione che su base aggregata. Tali limiti sono determinati da noi e sono basati sulla nostra valutazione della performance e dei fattori di rischio, che possono includere una o tutte le seguenti: la nostra valutazione del rischio del vostro Profilo, della vostra posizione, della posizione di un Beneficiario, delle informazioni di registrazione che ci fornite e della nostra capacità di verificarle e di qualsiasi requisito legale applicabile a noi (ad esempio, le leggi di una particolare regione potrebbero non permetterci di fornire i nostri Servizi con la stessa funzionalità che possiamo fornirvi). Tali limiti possono essere imposti su singoli Profili o laddove abbiamo ragionevolmente determinato, sulla base di prove, su Profili collegati.
Possiamo anche utilizzare la modellizzazione delle frodi e dei rischi durante la valutazione del rischio associato al vostro utilizzo dei nostri Servizi (anche quando registrate il vostro Profilo).
7.2 Transazioni verso l\'India. Remitly elabora le transazioni verso l\'India ai sensi del Rupee Drawing Arrangements, come stabilito dalla Reserve Bank of India. Voi comprendete che è vietato l\'uso del Servizio per scopi commerciali o per contributi a organizzazioni caritative.
7.3 Attività vietate. Oltre a quanto sopra, trattiamo le seguenti come \"Attività Vietate\"
, vale a dire, se voi:
a\. utilizzate i nostri Servizi (o noi sospettiamo ragionevolmente che voi avete utilizzato o utilizzerete i nostri Servizi) per qualsiasi scopo illecito o in violazione di qualsiasi legge applicabile che interessi noi o il vostro utilizzo dei nostri Servizi (inclusi, ma non solo, frodi, il finanziamento di organizzazioni terroristiche e/o il riciclaggio di denaro).
b\. utilizzate i nostri Servizi in relazione a materiali o servizi di carattere sessuale, attività di gioco d\'azzardo, acquisto o vendita di tabacco, strumenti per il consumo di tabacco, armi da fuoco, farmaci soggetti a prescrizione o altre sostanze controllate. È proibito inoltre a voi utilizzare i nostri Servizi nel tentativo di abusare, sfruttare o eludere
le limitazioni di utilizzo imposte da noi o da un altro utente;
c\. violate qualsiasi termine o condizione sostanziale del presente Accordo (o di qualsiasi altro accordo stipulato con noi) o inviate denaro a un Beneficiario le cui azioni o omissioni sarebbero ritenute tali da infrangere qualsiasi accordo con noi se essi lo avessero sottoscritto con noi (che in entrambi i casi non è una violazione trascurabile o un\'avaria tecnica);
d\. costituite una forma inaccettabile di responsabilità, credito e/o rischio di frode per noi e/o i nostri utenti (come possiamo ragionevolmente determinare, sulla base di prove);
e\. fornite informazioni false, incomplete, imprecise o fuorvianti che non siano semplicemente trascurabili (incluse, senza limitazioni, informazioni richieste per il processo di creazione del Profilo e/o informazioni da noi richieste per eseguire una Transazione);
f\. non fornite la vostra cooperazione a qualsiasi indagine o non ci fornite le ulteriori informazioni o conferme su di voi o sul vostro utilizzo dei nostri Servizi che potremmo ragionevolmente richiedere;
g\. fornite a voi stessi un anticipo in contanti dalla vostra carta di credito (o aiutate altri a farlo) o tentate in altro modo di ottenere più fondi di quanti ne abbiate diritto (pratica che talvolta viene definita come \"doppio pagamento\" o arricchimento senza causa) nel corso di una controversia ricevendo o tentando di ricevere fondi sia da noi, sia da un altro utente dei nostri Servizi, da una banca, o da una società emittente di una carta di debito o di credito per la stessa transazione;
h\. controllate un Profilo collegato a un altro Profilo, compresi quelli che hanno intrapreso una qualsiasi delle Attività Vietate sopraindicate;
i\. accedete ai nostri Servizi da un paese o da una regione al di fuori dell\'Italia che non è autorizzato da noi o utilizzate altrimenti un \"proxy anonimizzante\" o qualsiasi altro strumento che renda irrintracciabile il vostro uso di Internet;
j\. utilizzate qualsiasi, robot, spider, scraper o dispositivo automatico o processo manuale per monitorare o copiare il nostro sito web o app o visualizzare, utilizzare, copiare o modificare altrimenti la Proprietà intellettuale di Remitly in qualsiasi modo (si veda anche la Sezione 11 Proprietà Intellettuale di Remitly).
Voi riconoscete e accettate che la realizzazione delle suddette Attività Vietate non è autorizzata da noi e pregiudica l\'accesso e/o l\'utilizzo sicuro da parte vostra e di altri clienti di Remitly dei vostri Strumenti di pagamento, del Profilo o dei Servizi in generale. Accettate inoltre di collaborare con noi, come possiamo ragionevolmente richiedere, per indagare su qualsiasi Attività Vietata relativa al vostro utilizzo dei nostri Servizi.
7.4 Voi vi impegnate a non intraprendere alcuna Attività Vietata. Se:
a\. intraprendete o cercate di intraprendere qualsiasi Attività Vietata, o se crediamo ragionevolmente, sulla base della nostra conoscenza effettiva o sospetta supportata da prove, che potreste aver agito in tal senso; o
b\. sospettiamo ragionevolmente che sia verificato un uso non autorizzato o fraudolento dei Servizi o se la sicurezza del vostro uso dei Servizi (comprese le caratteristiche di sicurezza del vostro Profilo e/o delle vostre Credenziali di Sicurezza) sia stata compromessa; o
c\. come abbiamo specificamente menzionato altrove nel presente Accordo, in tal caso ci riserviamo il diritto, senza responsabilità nei vostri confronti, di intraprendere le azioni di cui al successivo punto 7.5.
7.5 Azioni che possiamo intraprendere. Le azioni che possiamo intraprendere come indicato nella sezione 7.4 possono includere una o più delle seguenti, a seconda delle circostanze:
a\. ritardare, annullare, cancellare, declinare o rifiutare di elaborare l\'ordine di pagamento e modificare le informazioni sulle transazioni (o intraprendere azioni simili tramite altri fornitori di servizi di pagamento); e/o
b\. chiudere o sospendere il vostro Profilo, il vostro utilizzo di un particolare Strumento di pagamento e/o l\'utilizzo dei nostri Servizi (in tutto o in parte), ivi compreso rifiutare di fornirvi i Servizi in futuro; e/o
c\. modificare, editare, rifiutare di pubblicare qualsiasi contenuto e/o rifiutare di eseguire qualsiasi ordine di pagamento o trasferimento di dati associato a qualsiasi Attività Vietata; e/o
d\. segnalare la transazione e qualsiasi altra informazione pertinente su di voi e sull
\'utilizzo dei nostri Servizi (inclusi i dati del profilo e i dati personali) ad autorità di
controllo (inclusa la Commissione di Protezione dei Dati), forze dell\'ordine o altra autorità preposta all\'applicazione della legge e/o dipartimento o agenzia governativa; e/o
e\. se del caso, richiedere il risarcimento dei danni da parte vostra.
7.6 Nel caso in cui sospendiamo una Transazione, rifiutiamo di effettuare un
\'operazione di pagamento e/o limitiamo altrimenti il vostro utilizzo dei nostri Servizi, cercheremo di notificarvelo, se consentito dalla legge, per via elettronica (ad es., tramite i nostri siti web, app mobile, e-mail, smartphone, telefono e SMS) a meno che non comunichiamo con voi in un modo diverso se opportuno e/o sicuro. Vi comunicheremo anche le ragioni per cui tali misure vengono prese in anticipo o, laddove non siamo in grado di farlo, subito dopo che la sospensione o la restrizione è stata imposta (a meno che tale notifica non violi qualsiasi legge o comprometta altrimenti ragionevoli interessi di sicurezza). A seconda delle circostanze relative a qualsiasi sospensione o interruzione dell\'uso dei nostri Servizi, possiamo revocare la sospensione e/o la limitazione non appena possibile dopo che i motivi della sospensione e/o limitazione hanno cessato di esistere. La sospensione del vostro utilizzo di un Servizio non influirà sui vostri diritti e obblighi ai sensi del presente Accordo sorti prima o dopo tale sospensione o in relazione a qualsiasi Servizio non interrotto.
7.7 Nulla di quanto previsto in questa sezione limiterà i vostri diritti di proporre reclamo riguardo alla nostre decisioni (informalmente attraverso i nostri canali di assistenza clienti, presentando reclamo contro di noi al Financial Services and Pensions Ombudsman, si veda paragrafo 15, o in tribunale).
8. COME E PERCHÉ RACCOGLIAMO DATI PERSONALI
8.1 Le nostre Informative sulla Privacy e sui Cookie. Il trattamento dei vostri dati personali è disciplinato dalla nostra [Informativa sulla privacy](xxxxx://xxx.xxxxxxx.xxx/ home/policy) e dalla nostra [Informativa sui cookie](xxxxx://xxx.xxxxxxx.xxx/xxxx/ cookies) che sono disponibili sul nostro sito web, nonché come ulteriormente descritto nel presente Accordo. Accettando il presente Accordo, riconoscete di essere stati informati in merito ai termini di tali Politiche. Dovete stampare o scaricare e memorizzare copie di tali Politiche con il presente Accordo.
8.2 Condivisione dei vostri dati al di fuori dello Spazio economico europeo. Si prega di notare che le informazioni che ci fornite quando utilizzate i Servizi (incluso tramite il nostro sito web, l\'app mobile e/o il vostro Profilo) saranno trasferite al di fuori dello Spazio economico europeo. Tale trasferimento è effettuato per il trattamento da parte
nostra, delle società del nostro gruppo e da fornitori terze parti accuratamente selezionati e comprenderanno il trasferimento negli Stati Uniti e in altri paesi in cui le leggi sul trattamento dei vostri dati potrebbero essere meno rigorose di quelle del vostro paese di residenza. Per ulteriori dettagli consultate la nostra [Informativa sulla privacy](xxxxx://xxx.xxxxxxx.xxx/xxxx/xxxxxx).
8.3 Programma di identificazione dei clienti. Siamo tenuti per legge ad ottenere, verificare e registrare informazioni su di voi. Possiamo richiedervi di fornirci informazioni non pubbliche, personali, d\'identificazione e altri documenti correlati. Possiamo inoltre ottenere informazioni su di voi da altre fonti, quali agenzie di riferimento del credito da fonti disponibili al pubblico, senza la vostra conoscenza, incluse informazioni non di identificazione personale che potremmo ottenere quando accedete e/o utilizzate i nostri Servizi. Consultate la nostra [Informativa sulla privacy] (xxxxx://xxx.xxxxxxx.xxx/xxxx/xxxxxx) e [Informativa sui cookie](https:// xxx.xxxxxxx.xxx/xxxx/xxxxxxx) per ulteriori dettagli.
8.4 Divulgazioni ad autorità governative. Possiamo fornire informazioni su voi e sulle vostre Transazioni alle autorità governative e alle forze dell\'ordine in conformità con i nostri obblighi, come descritto nella nostra [Informativa sulla privacy](https:// xxx.xxxxxxx.xxx/xxxx/xxxxxx).
8.5 Verifica dei vostri dati personali. Voi ci autorizzate a fare qualsiasi richiesta a voi o ad altri che sia necessaria per convalidare le informazioni che ci fornite. Ciò può includere richiedervi informazioni aggiuntive, richiedervi di compiere azioni per confermare la titolarità del vostro indirizzo di posta elettronica o dei vostri strumenti di pagamento, verificare le vostre informazioni rispetto a banche dati terze parti o attraverso altre fonti come un\'agenzia di informazioni commerciali.
9. RISOLUZIONE DI ERRORI, CANCELLAZIONI E RIMBORSI
9.1 Risoluzione di errori. Siete pregati di informarci in qualsiasi momento se sperimentate problemi con il Servizio. Non cercheremo di ritenervi responsabili per qualsiasi uso non autorizzato del vostro Profilo da parte di qualsiasi persona a condizione che siamo soddisfatti che non avete agito in modo fraudolento. Dovete informarci senza indebito ritardo di qualsiasi Transazione non autorizzata o eseguita in modo non corretto e/o di qualsiasi altra perdita, furto o appropriazione indebita relativa all\'uso dei nostri Servizi. Dovete contattarci in ogni caso entro e non oltre 13 mesi dalla data di esecuzione della vostra Transazione. Se non ci informate tempestivamente entro tale lasso di tempo, potremmo non essere in grado di assistervi, né di emettere il rimborso. Potete contattarci utilizzando le informazioni di contatto nella sezione 16.1 o tramite l\'indirizzo e-mail <xxxxx@xxxxxxx.xxx>. Per ulteriori informazioni sulla risoluzione degli errori [cliccare qui](xxxxx://xxx.xxxxxxx.xxx/xxxx/xxxxxx) per leggere
la nostra Risoluzione degli errori e le notifiche di annullamento. In caso di conflitto tra il presente Accordo con l'Utente e la Risoluzione dell\'errore e la notifica di annullamento, quest\'ultima prevarrà.
9.2 Rimborso prima del completamento della vostra Transazione. È possibile annullare una Transazione valida in qualsiasi momento prima del suo completamento contattandoci al numero x00 000 000 000, inviandoci una e-mail a
<xxxxxxx@xxxxxxx.xxx> scrivendo a Remitly Europe Limited, all'attenzione di: Error Resolution XxXxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx 0, X00X X00, Xxxxxxx. Il completamento significa che il vostro Beneficiario ha rivendicato il denaro inviato (ad esempio, attraverso il prelievo di contante, la consegna o se i fondi sono stati accreditati sul conto bancario o sul portafoglio mobile del Beneficiario).
Comunicheremo con voi in inglese per conformarci a questa disposizione. Il completamento significa che il vostro Beneficiario ha rivendicato il denaro inviato (ad esempio, attraverso il prelievo di contante, la consegna o se i fondi sono stati accreditati sul conto bancario del Beneficiario). L\'Importo della Transazione non verrà rimborsato dopo il completamento.
9.3 La nostra Garanzia di buona volontà. Se non siete soddisfatti del nostro servizio per qualsiasi motivo vi rimborseremo l\'importo della Tariffa della Transazione applicabile (la nostra \"Garanzia di buna volontà\" ). La nostra Garanzia di buona volontà è fornita da Remitly Europe Limited, con sede presso 0xx Xxxxx, Xxxxxxx Xxx, Xxxxxxx Xxxx, Xxxx, X00 XX00, Xxxxxxx ai suoi clienti italiani. Per ricevere la nostra Garanzia di buona volontà, siete tenuti a contattarci chiamando il numero x00 000 000 000, inviandoci un\'e-mail all\'indirizzo <xxxxxxx@xxxxxxx.xxx> o scrivendo a: Remitly Europe Limited, all\'attenzione di: Xxxxxxxx Xxxxxxx XxXxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx 0, X00X X00, Xxxxxxx entro 180 giorni dalla Transazione. La nostra Garanzia di buona volontà è fornita a voi in aggiunta ai vostri diritti legali e non pregiudica i vostri diritti ai sensi di legge, ad esempio, per quanto riguarda la nostra prestazione dei Servizi con ragionevole competenza e cura. Si prega di vedere anche la sezione 14 (La nostra responsabilità per perdite o danni subiti da voi).
9.4 Pagamento dei rimborsi. Tutti i rimborsi saranno accreditati sullo stesso Strumento di pagamento utilizzato per effettuare la Transazione. I rimborsi sono effettuati solo nella valuta che ci avete pagato e non saranno adattati per tener conto delle variazioni nel valore dell\'importo della divisa o di qualsiasi altra valuta estera dal momento dell
\'invio della Transazione da parte vostra. Tranne nel caso di un rimborso relativo a un valido reclamo che il vostro pagamento non era stato autorizzato, se lo Strumento di pagamento da voi utilizzato per pagare la Transazione originale non è più valido e non siamo in grado di trovare una soluzione reciprocamente accettabile, non siamo obbligati a effettuare il rimborso. Inoltre, non siamo responsabili nei vostri confronti per qualsiasi perdita che potreste subire (o per qualsiasi forma di rimborso) se inviate denaro a qualcuno diverso da noi in connessione con il vostro utilizzo dei nostri
Servizi e/o il vostro pagamento non è riconosciuto da noi per il fatto che non avete fornito i dettagli corretti.
9.5 Tracciatura dei pagamenti. Se ci viene richiesto di tracciare un pagamento effettuato a un destinatario nel SEE, saremo in grado di farlo e notificheremo l\'esito di tale ricerca al richiedente. Invitiamo a contattarci anche nel caso in cui, dopo aver inviato una transazione valida a un destinatario nel SEE, questa venga ricevuta in ritardo rispetto a quanto concordato in base al presente Accordo (vedere la Sezione 5). Se appropriato, chiederemo alla banca del destinatario (o ad altri fornitori di servizi di pagamento applicabili) di correggere il pagamento.
10. QUANTO DURA IL PRESENTE ACCORDO E COME PUÒ ESSERE RESCISSO? (ANCHE SE AVETE CAMBIATO IDEA)
10.1 Durata del presente Accordo. Il termine del presente Accordo inizia a decorrere dal momento in cui il presente Accordo diventa vincolante per voi (si veda la sezione 1.4) e termina quando l\'Accordo viene risolto per qualsiasi motivo. Non è prevista una durata minima per il presente Accordo.
10.2 Quando potete risolvere liberamente il presente Accordo. Voi potete risolvere il presente Accordo in qualsiasi momento per qualsiasi motivo chiudendo il vostro Profilo scrivendoci via e-mail all\'indirizzo <xxxxxxx@xxxxxxx.xxx>, chiamandoci al x00 000 000 000 oppure scrivendoci presso XxXxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx 0, X00X X00, Xxxxxxx.
10.3 Il vostro Periodo di recesso. Oltre agli altri diritti a vostra disposizione in base al nostro Accordo, la legge vi concede il diritto di annullare e recedere dal presente Accordo durante un periodo di quattordici (14) giorni che inizia a decorrere dal giorno seguente l\'accettazione del presente Accordo \"Periodo di recesso\". Ciò è soggetto a determinate condizioni che sono indicate di seguito.
10.4 Come è possibile annullare il nostro Accordo durante il Periodo di recesso. Potete annullare e recedere dal presente Accordo durante il Periodo di recesso inviando un avviso di cancellazione a:
1. il nostro indirizzo (sia di persona che per posta) presso XxXxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx 0, X00X X00, Xxxxxxx.
2. via e-mail: <xxxxxxx@xxxxxxx.xxx>
3. chiamandoci al numero x00 000 000 000.
10.5 Condizioni relative ai vostri diritti di annullamento durante il Periodo di recesso. Il vostro Periodo di recesso è soggetto a quanto segue, vale a dire, se annullate il presente Accordo durante il Periodo di recesso:
1. prima di aver sottoposto una transazione o altrimenti effettuato un trasferimento di denaro con noi, il presente Accordo terminerà senza alcun onere o penale e voi non sarete in grado di utilizzare i nostri Servizi; o
2. dopo aver effettuato una Transazione o aver altrimenti effettuato un trasferimento di denaro con noi, vi rimborseremo l\'importo della Transazione (e le nostre tariffe) in qualsiasi momento prima del suo completamento. Il completamento della Transazione significa che il vostro beneficiario ha rivendicato i fondi che avete inviato tramite prelievo in contanti, consegna o deposito bancario o sul portafoglio mobile. Tuttavia, si prega di notare che l\'Importo della Transazione non sarà rimborsato dopo il
completamento. Si prega inoltre di notare che non esiste un periodo di recesso generale disponibile per i servizi di cambio in valuta estera. Se, tuttavia, non siete soddisfatti del nostro servizio
per qualsiasi motivo, vi rimborseremo l\'importo del nostra tariffa per il servizio soggetto ai termini di cui alla sezione 9.3 (la
nostra Garanzia di buona fede).
10.6 Quando possiamo risolvere il presente Accordo senza dover fornire alcun motivo. Possiamo, senza alcuna responsabilità nei vostri confronti, risolvere il presente Accordo a nostra discrezione e senza responsabilità dandovi almeno due (2) mesi di preavviso scritto. Questo diritto è in aggiunta agli altri diritti che potremmo avere di sospendere o interrompere il vostro uso dei nostri Servizi che può avvenire con effetto immediato o in un termine inferiore ai due (2) mesi del preavviso scritto -- vedere ad esempio la sezione 7 (Limitazioni di servizio importanti).
10.7 Che cosa succede dopo che il mio Profilo è chiuso o il presente Accordo è rescisso? Se il vostro Profilo è chiuso e/o il presente Accordo è rescisso, voi accettate:
a\. di cessare immediatamente di utilizzare i nostri Servizi;
b\. che le licenze previste dal presente Accordo si estingueranno;
c\. che ci riserviamo il diritto (ma non abbiamo alcun obbligo) di cancellare tutte le vostre informazioni e i dati dell\'account memorizzati nel quadro dell\'utilizzo dei nostri Servizi, salvo quando siamo tenuti a conservarle a causa delle leggi applicabili; e
d\. che non saremo responsabili nei vostri confronti o nei confronti di terzi per la sospensione dell\'accesso ai nostri Servizi o per la cancellazione delle loro informazioni o dati dell\'account.
10.8 Anche se il nostro Accordo è terminato, potete comunque essere responsabili nei nostri confronti per le nostre tariffe. Un'eventuale risoluzione del presente Accordo non vi solleva o esonera da alcun obbligo di pagamento di eventuali Transazioni, tariffe o costi dovuti da voi prima della risoluzione e di eventuali altri importi da voi dovuti ai sensi del presente Accordo. Remitly si riserva espressamente il diritto di avviare il recupero del credito o di rivendicare crediti nei vostri confronti per qualsiasi importo insoluto.
10.9 Sopravvivenza di sezioni dopo che il nostro accordo è terminato. Le sezioni del presente Accordo che sono ragionevolmente necessarie per realizzare o far rispettare lo scopo dello stesso dopo la sua conclusione sopravvivranno e rimarranno in vigore in conformità ai loro termini alla risoluzione del presente Accordo.
11. PROPRIETÀ INTELLETTUALE DI REMITLY
11.1 Che cos\'è la \"proprietà intellettuale\"? La proprietà intellettuale potrebbe essere un marchio, un marchio registrato, un codice di software, un\'invenzione, un design, una composizione musicale o altre creazioni intellettuali simili.
11.2 Titolarità della proprietà intellettuale del Servizio. Riconoscete che il Servizio, ivi incluso il contenuto di questo sito web, i testi, le grafiche, i loghi e le immagini, nonché tutti gli altri diritti d\'autore, i marchi, i loghi e i nomi di prodotti e servizi di Remitly, sono di proprietà esclusiva di Remitly o di una delle società del nostro gruppo aziendale o di un concessore di licenza autorizzato (la \"Proprietà Intellettuale di Remitly\"). Siete autorizzati solamente a visionare e conservare una copia delle pagine del nostro sito web o della nostra app per uso personale e non commerciale.
11.3 Nessun trasferimento dei nostri diritti di proprietà intellettuale. Salvo quanto previsto dalla Clausola 11.4 in seguito, il presente Accordo non trasferisce alcun nostro
diritto di proprietà intellettuale esistente alla data di entrata in vigore del presente Accordo, né trasferisce alcun diritto di proprietà intellettuale creato o sviluppato per nostro conto nel corso della durata del presente Accordo o altrimenti. Accettate di non:
(i) rimuovere o alterare alcun avviso di diritto d\'autore, marchio, logo o altro avviso o dicitura di proprietà riservata visualizzato sui nostri siti web e/o app (o pagine stampate degli stessi) o (ii) violare diritti d\'autore, brevetti, marchi, segreti commerciali o altri diritti di proprietà intellettuale, diritti di pubblicità o di privacy nostri o di eventuali terze parti.
11.4 Concessione di licenza. Se utilizzate il nostro software nel quadro dell\'utilizzo dei nostri Servizi, noi e i nostri concessori di licenza vi concediamo unicamente una licenza personale, che è limitata, non esclusiva, revocabile, non trasferibile e senza diritto di sub-licenza. La \"licenza\" è lo strumento legale mediante il quale siamo in grado di concedervi il diritto a utilizzare qualcosa per uno scopo specifico e limitato -- in questo contesto usiamo la licenza per descrivere in che modo vi concediamo il diritto di utilizzare il Servizio (incluso il software). Siete autorizzati a utilizzare il software fornito da noi esclusivamente al fine di poter usufruire dei nostri Servizi ai sensi del presente Accordo e per nessun altro scopo. Fatto salvo quanto espressamente concesso da noi nel presente Accordo, nessuna disposizione dello stesso potrà essere interpretata come concessione di una licenza per l\'utilizzo di uno dei nostri software o altri diritti di proprietà intellettuale per qualsiasi altro scopo.
11.5 Suggerimenti e feedback. Se ci fornite suggerimenti, feedback o input (\"Feedback del Cliente\") relativi ai nostri Servizi, noi (e le nostre entità del gruppo aziendale) saremo titolari di tutti i diritti, titoli e interessi su e in relazione a tali Feedback del Cliente, anche se voi avete designato tali Feedback del Cliente come confidenziali. Noi e le nostre entità del gruppo aziendale avremo il diritto di utilizzare il Feedback del Cliente senza limitazioni. Voi cedete a noi tutti i diritti, titoli e interessi su e in relazione al Feedback del Cliente e accettate di fornirci qualsiasi assistenza che potremmo richiedere per documentare, perfezionare e mantenere i nostri diritti sul Feedback del Cliente. A tal fine, il termine: \"cedere\" è un termine legale che significa trasferire legalmente il beneficio, come ad esempio il trasferimento del beneficio del Feedback del Cliente a noi.
12. IMPORTANTI CLAUSOLE DI ESCLUSIONE DELLA RESPONSABILITÀ
12.1 Esonero generale da responsabilità per i nostri Servizi. Sebbene noi miriamo a fornire un Servizio ininterrotto e ci adoperiamo per garantire che le Transazioni siano elaborate in modo tempestivo, non promettiamo che il vostro accesso o utilizzo dei nostri Servizi, ivi compresi i tempi necessari per completare l\'elaborazione delle operazioni di pagamento, sarà fornito senza interruzioni, in modo sicuro, tempestivo o privo di errori, né che il nostro sito web, l\'app mobile o i Servizi saranno privi di virus o altre proprietà dannose se ciò è dovuto a circostanze al di fuori del nostro controllo o
12.2 Contenuti digitali forniti gratuitamente. Nella misura in cui usufruite gratuitamente dei contenuti digitali che vi forniamo (come la nostra app mobile), noi forniamo tali contenuti digitali \"come disponibili\" senza alcuna dichiarazione né garanzia da parte nostra per quanto riguarda la loro qualità, l\'idoneità per qualsiasi scopo, la corrispondenza con qualsiasi descrizione o informazione fornita, né qualsiasi diritto che abbiamo in relazione alla sua fornitura. Soggetto alla sezione 14.2(b) (\"Contenuti digitali difettosi\"), non siamo responsabili nei vostri confronti per qualsiasi perdita o danno che possiate subire come risultato del vostro accesso o utilizzo dei contenuti digitali.
12.3 Sospensione dei nostri Servizi. Oltre ad altri diritti che potremmo avere di sospendere i nostri Servizi, potremmo essere tenuti a sospendere la fornitura dei nostri Servizi per: trattare problemi tecnici o apportare modifiche tecniche minori; aggiornare i nostri Servizi per riflettere cambiamenti delle leggi e dei requisiti normativi pertinenti; e/ o apportare modifiche ai nostri Servizi che abbiamo comunicato a voi (o che potreste averci comunicato). Inoltre, possiamo di tanto in tanto effettuare la manutenzione dei nostri Servizi che potrebbe comportare l\'indisponibilità di alcune parti dei nostri Servizi, nel qual caso ci impegneremo ad informarvi in anticipo. Non siamo responsabili nei vostri confronti per l\'indisponibilità dei nostri Servizi a causa dei motivi sopraindicati.
12.4 Transazioni commerciali. Non dovete utilizzare il Servizio per inviare denaro a persone che non conoscete. Non siamo responsabili per la qualità o la fornitura dei beni o servizi che acquistate utilizzando i nostri Servizi. Accettate che l\'utilizzo dei nostri Servizi per acquistare beni e servizi sia a vostro rischio. In particolare, dato che non siamo coinvolti, né siamo responsabili, né abbiamo alcun controllo su alcun accordo sottostante che possiate avere con eventuali altre persone associate al vostro utilizzo dei nostri Servizi, non medieremo alcuna controversia, né faremo rispettare o applicare alcun accordo che possiate avere con tali persone.
12.5 Nessuna garanzia dei servizi forniti da vostre terze parti. Non garantiamo né siamo responsabili per l\'accuratezza, la completezza o l\'utilità di eventuali fornitori di servizi terzi con cui avete stipulato un accordo e che vengono utilizzati in connessione al vostro utilizzo dei nostri Servizi (incluso il vostro fornitore di servizi Internet, il fornitore o l\'emittente del vostro Strumento di pagamento e/o il produttore del vostro dispositivo mobile o l\'operatore di rete). Riconoscete che la selezione di tali persone o l
\'acquisto di beni e/o servizi da loro è esclusivamente una vostra scelta. Vi incoraggiamo vivamente a selezionare attentamente tali fornitori.
12.6 Misure di sicurezza dei dati. Abbiamo implementato alcune misure volte a proteggere i vostri dati personali dalla perdita accidentale e dall\'accesso, dall'utilizzo, dall'alterazione o dalla divulgazione non autorizzati. Tuttavia, non possiamo garantire che terzi non autorizzati non siano in grado di violare tali misure o utilizzare i vostri dati personali per scopi impropri. Riconoscete che ci fornite qualsiasi dato personale o altra informazione a vostro rischio.
12.7 La vostra responsabilità per il mantenimento delle vostre apparecchiature e l
\'implementazione di misure di protezione. È vostra responsabilità implementare garanzie e procedure soddisfacenti per assicurarvi che i dati o le altre informazioni che inviate tramite i nostri Servizi siano esenti da contaminazioni o altre proprietà dannose. Inoltre, sarete responsabili dell\'ottenimento e del mantenimento di tutte le reti di comunicazione, hardware e altre apparecchiature necessarie per l\'accesso e l\'utilizzo dei nostri Servizi, e siete responsabili di tutte le spese a ciò correlate. Non promettiamo che i nostri Servizi saranno supportati sul vostro dispositivo o che i nostri siti web e/o l
\'app mobile supporteranno tutti i tipi di browser o comunque siano compatibili con le vostre apparecchiature di comunicazione. Inoltre, se accedete e/o utilizzate i nostri Servizi tramite un dispositivo mobile, voi accettate e riconoscete che il download, l
\'installazione o l\'utilizzo di determinate applicazioni mobili può essere limitato dagli operatori delle vostra rete mobile e/o dal produttore del vostro dispositivo e non tutti i Servizi possono funzionare con tutti gli operatori di rete mobile o dispositivi. Voi accettate di non utilizzare i nostri Servizi su dispositivi che sono stati modificati in modo contrarie con le linee guida per il software o hardware del produttore.
13. LA VOSTRA RESPONSABILITÀ PER LE PERDITE CAUSATE DA VOI
13.1 Questa sezione è molto importante in quanto stabilisce quando e come voi potreste essere tenuti a corrisponderci un ragionevole indennizzo. Ci sono alcuni termini aventi iniziale maiuscola in questa sezione che hanno significati speciali e che sono ulteriormente spiegati alla fine di questa sezione. Si prega di leggerli durante la revisione di questa sezione.
13.2 Voi vi impegnate a pagare , dovrete corrispondere immediatamente e sarete
responsabili nei confronti di una Parte Remitly per un importo pari alle sue Perdite se una Parte Remitly subisce o diventa responsabile per perdite derivanti da o relative a:
1. il vostro utilizzo a o connessione con i Servizi;
2. la vostra violazione del presente Accordo (incluse le eventuali Politiche);
3. controversie o contenziosi causati da vostre azioni od omissioni; e/o
4. la vostra negligenza o violazione o presunta violazione di leggi e regolamenti applicabili o di diritti di terzi.
13.3 Termini aventi significati speciali:
1. \"Parte di Remitly\" significa noi e le nostre società del gruppo (e i rispettivi amministratori, dirigenti, proprietari,
co-xxxxxxx o altri partner, fornitori di informazioni, concessori di licenza, licenziatari, consulenti, dipendenti, agenti esterni e
altri fornitori di servizi terzi applicabili); e
2. \"Perdite\" indica tutti i costi netti ragionevolmente sostenuti da una Parte di Remitly che sono il risultato, e che una persona ragionevole considererebbe il risultato probabile, delle questioni di cui al punto 13.2 e che possono essere relativi a qualsiasi rivendicazione, domanda, causa di azione, debito, costo, spesa o altra responsabilità, comprese le ragionevoli spese legali. Tali Perdite possono includere i costi sostenuti da noi per rintracciarvi, informarvi, prendere provvedimenti per affrontare la vostra violazione dell\'Accordo e far rispettare il pagamento di qualsiasi importo dovuto a noi. Tuttavia, le Perdite non includono
alcun costo laddove una Parte di Remitly possa essere compensata due volte per la stessa perdita (ad es., per costi e per la perdita di
profitti se la rivendicazione di entrambe le perdite porta Remitly ad essere risarcita due volte).
13.4 In nessun caso potrete stipulare un accordo transattivo o altro accordo simile
con qualsiasi parte che influisca sui nostri diritti o che ci vincoli in qualsiasi modo, senza il nostro previo consenso scritto.
14. LA NOSTRA RESPONSABILITÀ PER PERDITE O DANNI SUBITI DA VOI
14.1 Siamo responsabili nei vostri confronti per le perdite e i danni prevedibili causati da noi. In caso di mancato rispetto da parte nostra del presente Accordo, siamo responsabili per le perdite o i danni sofferti da voi che sono una conseguenza prevedibile della nostra violazione del presente Accordo o del nostro mancato utilizzo dell\'attenzione e diligenza ragionevoli, ma non siamo responsabili per perdite o danni che non siano prevedibili. Una perdita o danno è prevedibile se è evidente che si verificherà o se, al momento in cui è stato stipulato l\'Accordo, sia noi che voi sapevano che si sarebbe potuto verificare. Non siamo responsabili per qualsiasi perdita o danno sofferto da voi che è il risultato della vostra violazione del presente Accordo o del fatto che voi abbiate agito in modo fraudolento.
14.2 Contenuti digitali difettosi. Il livello della nostra responsabilità nei vostri confronti per perdite o danni che potete soffrire dalla nostra fornitura di contenuti digitali (come la nostra app mobile) dipende dal fatto se voi avete pagato o no per gli stessi. Non riteniamo che la nostra applicazione mobile sia un contenuto digitale che avete pagato (direttamente o indirettamente) perché è generalmente disponibile a voi senza addebito e senza che siate tenuti inoltre ad utilizzare la parte dei nostri servizi che impone un costo a voi da parte nostra.
a\. Nel caso in cui forniamo contenuti digitali a voi dietro pagamento di un canone, in tal caso il nostro Accordo non limita la nostra responsabilità per determinati diritti che potete avere ai sensi di legge. Voi avete il diritto che i contenuti digitali forniti siano: di qualità soddisfacente, adatti a uno scopo particolare, corrispondenti alla descrizione e alle informazioni che forniamo e liberi da rivendicazioni da parte di terzi rispetto al fatto che non abbiamo il diritto di fornire i contenuti digitali. Se forniamo contenuti digitali a voi dietro pagamento di un canone e voi soffrite una perdita a causa del mancato rispetto da parte nostra delle condizioni di cui sopra, in tal caso possiamo riparare o sostituire i contenuti digitali e/o risarcirvi, in ogni caso a seconda delle circostanze e soggetto alle altre condizioni del presente Accordo.
b\. Se il contenuto digitale difettoso che vi abbiamo fornito danneggia un dispositivo o un contenuto digitale che appartiene a voi e ciò è causato dal nostro mancato utilizzo di una ragionevole cura e competenza, ripareremo i danni o vi pagheremo un risarcimento. Tuttavia, non saremo responsabili nei vostri confronti per danni che avreste potuto evitare seguendo la nostra raccomandazione di utilizzare un aggiornamento fornito gratuitamente o per danni causati dal fatto che voi non seguite correttamente le istruzioni di installazione o non disponete dei requisiti minimi di
sistema consigliati per accedere e utilizzare i contenuti digitali (come stabilito nel presente Accordo).
14.3 Eccezioni alle nostre limitazioni di responsabilità nei vostri confronti. Le limitazioni alla nostra responsabilità verso di voi ai sensi del presente Accordo non si applicano se voi soffrite una perdita a causa di:
a\. decesso o lesioni personali causate da nostri atti o omissioni (inclusa la nostra negligenza); e
b\. qualsiasi frode o dichiarazione fraudolenta da parte nostra.
14.4 Non siamo responsabili per perdite di affari e per alcune altre perdite. Forniamo i nostri servizi e contenuti digitali solo per il vostro uso personale e privato. Se utilizzate i nostri Servizi per qualsiasi scopo commerciale, aziendale o di rivendita, noi e i nostri fornitori di servizi (e ciascuna delle rispettive società del gruppo, dirigenti, agenti, partner, appaltatori e/o dipendenti) decliniamo qualsiasi responsabilità nei vostri confronti per qualsiasi perdita di profitto, perdita di attività, interruzione di attività o perdita di opportunità di affari. Inoltre, non siamo responsabili nei vostri confronti per eventuali perdite che soffrite a causa di atti od omissioni dei nostri partner di pagamento che inviano fondi ai vostri Beneficiari. Come accennato sopra, non siamo responsabili per perdite o danni che non sono prevedibili.
14.5 Non siamo responsabili per le azioni che adottiamo per ottemperare alle leggi o per Eventi al di fuori del nostro controllo. Non saremo responsabili per eventuali perdite in cui potreste incorrere che non siano ascrivibili a noi o derivanti da qualsiasi mancato o ritardato adempimento in tutto o in parte dei nostri obblighi ai sensi del presente Accordo che sia causato dal nostro rispetto di qualsiasi legge o regolamento (ivi compreso, senza limitazioni, la nostra osservanza di qualsiasi legge anti-riciclaggio o in materia di lotta al terrorismo) o derivanti da un \"Evento al di fuori del nostro controllo\".
14.6 Significato di "Eventi al di fuori del nostro controllo\". Un \"Evento al di fuori del nostro controllo\" significa qualsiasi atto o evento oltre il nostro ragionevole controllo le cui conseguenze sarebbero state inevitabili nonostante tutti gli sforzi per evitarlo, e include, senza limitazioni, scioperi, serrate o altre azioni sindacali da parte di terzi, insurrezioni, sommosse, invasioni, attacchi terroristici o minaccia di attacchi terroristici, guerra (dichiarata o meno) o minaccia o preparativi di guerra, incendi, esplosioni, tempeste, alluvioni, terremoti, subsidenze, epidemie o altri disastri naturali, o avarie di reti di telecomunicazioni pubbliche o private (tra cui, interruzioni nella fornitura di energia elettrica, avarie della rete mobile e di Internet). Ciò include anche la
sospensione dei nostri Servizi derivante dalla manutenzione e dagli aggiornamenti ai nostri sistemi o ai sistemi di eventuali parti utilizzate per fornire i nostri Servizi, dalle interruzioni su eventuali rete telefonica o, nel caso di reti mobili, qualora vi troviate in un
\'area senza copertura mobile.
15. RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE E LEGGE APPLICABILE
15.1 Controversie con Remitly -- Vi preghiamo anzitutto di contattarci. Se una controversia dovesse insorgere tra voi e Remitly, il nostro obiettivo è di conoscere e risolvere le vostre preoccupazioni. Le controversie tra voi e Remitly riguardanti il Servizio possono essere segnalate all\'indirizzo e-mail: <xx-xxxxxxxxxx@xxxxxxx.xxx>; telefonicamente: x00 000 000 000; o via posta a Remitly Europe Limited, XxXxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx 0, X00X X00, Xxxxxxx.
15.2 Risoluzione alternativa delle controversie. La risoluzione alternativa delle controversie è un processo nel quale un organismo indipendente considera i fatti di una controversia e cerca di risolverla, senza che voi dobbiate agire in giudizio. Se non siete soddisfatti di come abbiamo gestito qualsiasi reclamo, potete contattare il fornitore del servizio di risoluzione alternativa delle controversie reso disponibile a voi.
È inoltre possibile presentare un reclamo al Difensore Civico dei Servizi Finanziari e delle Pensioni Irlandese ("FSPO"). L\'FSPO è un servizio indipendente e gratuito che aiuta a risolvere i reclami con i fornitori di pensioni e fornitori di servizi finanziari regolamentati. È possibile ottenere ulteriori informazioni sull\'FSPO, i metodi con cui è possibile accedere ai loro servizi, tramite xxx.xxxx.xx. I dettagli di contatto dell\'FPSO sono i seguenti:\ Indirizzo: Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx 0, X00 XX00\ Telefono:
x000 0 000 0000\ E-mail: <xxxx@xxxx.xx>.
Inoltre, si ricorda che le controversie possono anche essere sottoposte a risoluzione online tramite la Piattaforma Europea Online di Risoluzione delle Controversie accessibile all\'indirizzo: <xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxx>.
Eventuali reclami che potreste avere in relazione ai Servizi che forniamo sono soggetti alla giurisdizione dell\'FSPO.15.3 Quali leggi si applicano al presente Accordo e dove si possono intentare procedimenti legali. I termini del presente Accordo sono disciplinati dalla legge irlandese. Ciò significa che il presente Accordo e qualsiasi controversia o rivendicazione derivante da o in connessione a esso saranno disciplinati dal diritto irlandese. Voi e noi conveniamo che i tribunali dell'Irlanda avranno giurisdizione non esclusiva.
16. LA NOSTRA SOCIETÀ E COME CONTATTARCI
16.1 I nostri dettagli e come contattarci. La nostra azienda è denominata Remitly Europe Limited e siamo una società registrata in Irlanda con numero di registrazione 629909. La nostra sede legale è situata presso Remitly Europe Limited: 0xx Xxxxx, Xxxxxxx Xxx, Xxxxxxx Xxxx, Xxxx, X00 XX00, XXXXXXX. La nostra sede centrale è situata presso Remitly Europe Limited: XxXxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx 0, X00X X00, Xxxxxxx. Domande, notifiche e richieste di rimborso o ulteriori informazioni possono essere inviate a Remitly, come segue: [on-line](https:// xxx.xxxxxxx.xxx/xxxx/xxxxxxx); telefonicamente al numero x00 000 000 000; o via posta a Remitly Europe Limited., all'attenzione di: Customer Service, Remitly Europe
Limited: XxXxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx 0, X00X X00, Xxxxxxx.
16.2 La nostra autorità di controllo. Remitly Europe Limited, che commercia come Remitly, è regolamentata dalla Banca Centrale d'Irlanda.
16.3 Come comunichiamo con voi. Stipuleremo il presente Accordo in italiano e forniremo il nostro Servizio e comunicheremo con voi in inglese. Voi riconoscete che il presente Accordo sarà sottoscritto elettronicamente e che le seguenti categorie di informazioni (\"Comunicazioni\") possono essere fornite per via elettronica (ad es., tramite i nostri siti web, app mobili, e-mail, notifiche per smartphone, telefono e SMS) a meno che non comunicheremo con voi in un modo diverso se opportuno e se siamo tenuti a farlo per legge o in base a requisiti normativi (ad esempio, potrebbero esserci circostanze in cui siamo tenuti ad inviarvi via posta ordinaria talune informazioni se entriamo in qualsiasi controversia legale):
a\. il presente Accordo e le eventuali modifiche, emendamenti o integrazioni allo stesso;
b\. i vostri registri di transazioni attraverso il Servizio (tali dettagli saranno forniti via e- mail o mediante la pubblicazione dei dettagli sul Profilo accessibile accedendo al Servizio);
c\. qualsiasi avviso o comunicazione iniziale, periodico o di altra natura fornito in relazione al Servizio, ivi compresi senza limitazioni quelli previsti ai sensi di legge;
d\. qualsiasi comunicazione relativa al servizio clienti, comprese, senza limitazioni, le comunicazioni relative ai reclami per errori o per l\'uso non autorizzato del Servizio;
e\. comunicazioni relative a qualsiasi sospetta o effettiva frode o minaccia di sicurezza;
e/o
f\. qualsiasi altra comunicazione relativa ai nostri Servizi o a Remitly.
Tali informazioni saranno fornite di volta in volta con la frequenza menzionata altrove nel presente Accordo o come possiamo notificarvi tramite i nostri Servizi. Dovete disporre di un dispositivo che possa accedere a Internet (ad esempio un computer desktop o uno smartphone), nonché dell\'accesso a Internet e di un account e-mail per ricevere comunicazioni e informazioni relative ai Servizi.
16.4 Quando le comunicazioni si riterranno ricevute da voi. Fatta eccezione per le modifiche al presente Accordo (si veda paragrafo 18), i nostri avvisi si riterranno ricevuti da voi entro 24 ore dal momento in cui vengono pubblicati sul nostro sito(i), inviati via e-mail o messaggio di testo a voi. Se per qualsiasi motivo dobbiamo inviare un avviso per posta, lo riterremo essere stato ricevuto da voi tre Giorni lavorativi dopo l
\'invio.
16.5 Comunicazioni via telefono e messaggi di testo. Le comunicazioni possono essere fornite anche attraverso l\'uso di chiamate o messaggi di testo a composizione automatica o pre-registrati al numero o ai numeri telefonici che ci avete fornito. Non utilizzeremo chiamate a composizioni automatica o pre-registrate per scopi di marketing non richiesti senza il vostro consenso. Voi accettate che possiamo registrare le nostre chiamate con voi per finalità commerciali legittime, come per stabilire fatti discussi nelle nostre chiamate, per scopi di formazione e sicurezza, per rilevare qualsiasi uso illegittimo dei nostri Servizi e/o per rispettare i nostri requisiti legali e normativi.
16.6 Possiamo utilizzare terzi per contattarvi. Possiamo contattarvi direttamente o potremmo condividere i vostri dati di contatto (come il vostro numero di telefono) con i fornitori di servizi che incarichiamo di fornire tali Comunicazioni. Le tariffe telefoniche standard per minuto e per i messaggi di testo possono applicarsi.
16.7 Il vostro accesso a determinate informazioni. Potete richiederci una copia del presente Accordo o qualsiasi altra informazione cui avete diritto ai sensi di legge in qualsiasi momento finché il presente Accordo è in vigore tra noi. Vi forniremo inoltre informazioni sulle vostre Transazioni e altre informazioni che siano tenuti a fornirvi ai sensi di legge via e-mail, tramite il vostro Profilo, i nostri siti web e/o l\'app mobile. A meno che non siamo tenuti a farlo per legge, il nostro Servizio non consente l\'invio delle Comunicazioni in formato cartaceo o attraverso altri mezzi non elettronici. Potete revocare il vostro consenso a ricevere Comunicazioni elettronicamente, ma in tal caso, il vostro uso del Servizio verrà sospeso. Al fine di revocare il vostro consenso, dovete
contattarci utilizzando le nostre informazioni di contatto ci cui alla sezione 16.1.
17. IL VOSTRO UTILIZZO SICURO DEL NOSTRO SERVIZIO
17.1 La vostra sicurezza è molto importante per Remitly e adottiamo una serie di misure di sicurezza per assicurarci che le vostre informazioni siano protette. Vi esortiamo a fare attenzione prima di inviare denaro a persone che non siano parenti o amici. In particolare, dovrete fare attenzione alle offerte o affari che sembrano troppo favorevoli per essere veri.
17.2 I vostri obblighi di utilizzare in modo sicuro i nostri Servizi. Voi accettate di eseguire le seguenti azioni per utilizzare in modo sicuro i nostri Servizi. Voi vi impegnate a:
(a)non intraprendere alcuna Attività Vietata (si veda la sezione 7);
\(b) mantenere al sicuro i dettagli dei vostri Strumenti di pagamento e delle vostre Credenziali di sicurezza (come la vostra password);
\(c) non consentire a nessun altro di possedere o utilizzare i vostri Strumenti di pagamento o le vostre Credenziali di sicurezza (come i dettagli della vostra password), né divulgare i dettagli delle vostre Credenziali di sicurezza tranne quando utilizzate i nostri Servizi;
\(d) non scrivere mai le Credenziali di sicurezza in un modo che possa essere compreso da qualcun altro, né scegliere una password che sia semplice per voi da ricordare, come una sequenza di lettere o numeri che possono essere facili da indovinare;
\(e) assicurare che i dispositivi e/o le apparecchiature utilizzati per i nostri Servizi utilizzino controlli antivirus e protezione firewall;
\(f) informarci quanto prima possibile non appena venite a conoscenza di eventuali guasti, ritardi, malfunzionamenti, virus o errori con i nostri servizi;
\(g) disporre di accordi di emergenza per coprire qualsiasi indisponibilità dei nostri servizi, o guasti di sistema o operativi; e
\(h) rispettare tutte le ragionevoli istruzioni che possiamo emettere per quanto riguarda la conservazione dei vostri Strumenti di pagamento e l\'utilizzo dei nostri Servizi in modo sicuro.
17.3 Utilizzo delle vostre impronte digitali per accedere ai nostri Servizi, Possiamo fornirvi la funzionalità di scansionare le vostre informazioni biometriche sul vostro dispositivo compatibile per accedere all\'utilizzo dei nostri Servizi (ad esempio, eseguendo la scansione delle impronte digitali utilizzando \'TouchID\'). Come descritto nella nostra Politica di Privacy, si prega di notare che chiunque abbia le proprie informazioni biometriche registrate su tale dispositivo (come un\'impronta digitale) può essere in grado di accedere al vostro uso dei nostri Servizi. Se questa funzionalità è resa disponibile e voi scegliete questa opzione:
a\. il vostro dispositivo compatibile deve avere installata la nostra app mobile nonché le applicazioni appropriate abilitate per consentire la scansione delle informazioni biometriche (ivi compreso, se del caso, le vostre informazioni biometriche, come l
\'impronta digitale); e
b\. dovete assicurarvi che unicamente le vostre informazioni biometriche (come le vostre impronte digitali) siano registrate sul dispositivo dato che voi potete essere responsabili per pagamenti non autorizzati effettuati tramite i nostri Servizi se la vostra non è l\'unica informazione biometrica registrata sul dispositivo.
17.4 Contattaci immediatamente se pensate che il vostro uso dei nostri Servizi sia stato compromesso. Se pensate di essere stati vittima di frodi o che potreste essere vittima di frodi o che i Servizi sono stati utilizzati senza il vostro permesso (incluso se ritenete che gli indirizzi e-mail registrati con noi siano stati compromessi), vi preghiamo di contattarci immediatamente via telefono all\'indirizzo x00 000 000 000. Se venite al corrente di qualsiasi persona o entità che utilizza il Servizio in modo inappropriato, scriveteci all\'indirizzo <xxxxx@xxxxxxx.xxx>. E se ricevete e-mail contraffatte (phishing) che danno a intendere di provenire da Remitly, vi preghiamo di inoltrarle a noi all\'indirizzo <xxxxx@xxxxxxx.xxx>.
18. MODIFICHE AI NOSTRI SERVIZI E AL PRESENTE ACCORDO
18.1 Modifiche ai nostri Servizi e aggiornamenti. Possiamo, di tanto in tanto, offrire altre funzionalità del servizio o altri servizi. Ciò può includere: manutenzione del software, informazioni sul servizio, supporto, correzioni di bug, release di manutenzione, modifiche e/o aggiornamenti ai Servizi esistenti. Un esempio di quando potremmo essere tenuti ad apportare modifiche ai nostri Servizi potrebbe essere per affrontare una minaccia della sicurezza. Potremmo inoltre richiedervi di aggiornare
contenuti digitali, a condizione che il contenuto digitale corrisponda alla descrizione dello stesse che vi abbiamo fornito prima che voi lo abbiate ottenuto. Tali servizi aggiuntivi sono soggetti ai termini del presente Accordo (come modificati di volta in volta in conformità alla presente sezione) o ad altri termini e condizioni che vi vengono resi noti quando rendiamo disponibile l\'altra funzionalità del servizio.
18.2 Modifiche al presente Accordo. Ci riserviamo di apportare modifiche al presente Accordo di volta in volta sulla base del fatto che voi avete il diritto di recedere dall
\'Accordo senza alcun addebito da parte nostra.
18.3 Motivi per cui possiamo modificare il presente Accordo. Possiamo modificare i termini del presente Accordo per uno qualsiasi o per tutti i seguenti motivi:
a\. apportare una modifica al vostro beneficio o non incidere su vostri diritti o obblighi; b\. rettificare errori, omissioni, imprecisioni o ambiguità;
c\. riflettere termini di nuovi prodotti o servizi o modifiche a prodotti o servizi esistenti; d\. riflettere modifiche alla struttura della nostra attività o al nostro gruppo aziendale; e\. coprire differenze di servizio dovute a nuovi processi informatici o altri processi;
f\. riflettere cambiamenti nelle domande o nei requisiti dei clienti; g\. allinearci alla prassi di mercato;
h\. rispondere in modo adeguato a modifiche della legge generale; i\. soddisfare uno qualsiasi dei nostri requisiti normativi;
j\. rispondere in modo adeguato a cambiamenti in qualsiasi requisito in base ai nostri accordi con nostri fornitori di servizi terzi;
k\. riflettere nuovi orientamenti e codici di condotta di settore che innalzano gli standard di tutela dei consumatori; e/o
l\. riflettere in modo proporzionale altri incrementi o riduzioni di costi legittimi associati alla fornitura di un determinato prodotto o servizio.
18.4 Notifica delle modifiche. Qualsiasi modifica ai termini del presente Accordo sarà comunicata a voi pubblicando sul nostro sito web e/o app la versione rivista del presente Accordo con una data di revisione aggiornata (che potrebbe includere rendere disponibile la versione aggiornata del presente Accordo a voi nel quadro del processo di realizzazione di una nuova Transazione con noi).
18.5 Il nostro diritto aggiuntivo di modificare unilateralmente il presente Accordo. Se la versione rivista del presente Accordo include una \"Modifica sostanziale\", vi forniremo preavviso di almeno 2 mesi della modifica (\" Preavviso di modifica\") o cercheremo il vostro accordo in un altro modo. Se vi forniamo un Preavviso di modifica, voi avrete il diritto di risolvere il presente Accordo con effetto immediato senza alcun addebito contattandoci attraverso i metodi di cui alla sezione 10.4, a condizione che voi forniate tale avviso di risoluzione entro il periodo di preavviso che vi forniamo prima della data in cui la variazione applicabile dell\'Accordo entra in vigore. Al seguito della scadenza dei due (2) mesi dopo il ricevimento del Preavviso di modifica (e se non avete risolto il presente Accordo prima della scadenza), sarete ritenuti aver accettato le modifiche ai termini del presente Accordo.
18.6 Significato di \"Modifica sostanziale\". Una \"modifica sostanziale\" significa una variazione che non include una modifica che:
a\. è a vostro vantaggio
b\. è necessaria per conformarsi a leggi e/o normative applicabili o come altrimenti richiesto da una delle nostre autorità di controllo; o
c\. si riferisce ad un prodotto o servizio nuovo offerto a voi o che è altrimenti intesa a chiarire un termine esistente.
19. ALTRI TERMINI IMPORTANTI
\*\*19.1 L\'eventuale ritardo da parte nostra nel far rispettare i termini del presente Accordo non preclude che possiamo farli rispettare in seguito. Se non insistiamo immediatamente sul vostro rispetto di tutti i vostri obblighi in base ai presenti termini, o se ritardiamo ad intraprendere azioni nei vostri confronti in relazione alla vostra violazione del presente Accordo, ciò non significa che voi non siate tenuti a rispettare
tali obblighi e non ci impedirà di intraprendere azioni nei vostri confronti in un momento successivo. Ad esempio, se non ci pagate un importo quando è dovuto e noi non agiamo immediatamente ma continuiamo a fornirvi i Servizi, possiamo comunque esigere il pagamento in un momento successivo.
19.2 Se un tribunale ritiene che parte del presente Accordo sia illecita, la parte restante rimarrà in vigore. Ciascuna delle sezioni del presente Accordo opera separatamente. Se un tribunale o un\'autorità competente dovesse decidere che una qualsiasi sezione sia illecita, le rimanenti sezioni resteranno pienamente efficaci e in vigore.
19.3 Cessione del presente Accordo da parte nostra. Possiamo trasferire i nostri diritti e obblighi ai sensi del presente Accordo ad un\'altra organizzazione. Vi contatteremo per farvi sapere se intendiamo agire in tal senso. Se non siete d\'accordo con il trasferimento, potete risolvere il nostro Accordo chiudendo il vostro Profilo contattandoci attraverso i dettagli di contatto di cui alla sezione 10.4.
19.4 Avete bisogno del nostro consenso per trasferire i vostri diritti a qualcun altro. Potete trasferire i vostri diritti od obblighi ai sensi del presente Accordo ad un\'altra persona se acconsentiamo espressamente a ciò per iscritto. Potremmo non essere in grado di accettare tale trasferimento in quanto potrebbe comportare la violazione dei nostri obblighi legali e normativi (compresi i nostri obblighi di rispettare le leggi antiriciclaggio).
19.5 Altre persone che possono avere diritti ai sensi del presente Accordo Il presente Accordo è stipulato tra voi e noi. Nessun\'altra persona avrà alcun diritto di far valere alcun termine del presente Accordo, fatta eccezione per quanto spiegato nelle sezioni 13 (Indennizzo dovuto a noi da parte vostra).
19.6 Non applicabilità dello schema di compensazione all'utilizzo dei Servizi. Consideriamo molto seriamente la gestione dei vostri fondi e siamo soggetti a rigorosi obblighi normativi sulla loro sicurezza. Poiché non siamo obbligati per legge a rientrare in un regime di compensazione, non sarà disponibile alcuna compensazione nell'improbabile eventualità in cui non fossimo in grado di onorare i nostri impegni.
19.7 Il significato di alcuni termini e frasi non definiti altrove nel presente documento:
a. \"Giorno lavorativo\" indica un giorno (diverso da sabato o domenica) in cui le banche in Irlanda sono aperte per attività commerciali (diverse dai servizi bancari elettronici disponibili 24 ore).
b. Il significato esteso delle parole: \"Remitly\", \"noi\", \"ci\" e \"nostro\". Quando usiamo tali termini, essi sono intesi includere anche persone che lavorano presso Remitly (come i nostri dipendenti e amministratori), nonché \"entità subentranti\" e
\"cessionari\". \"Entità subentranti\" è un termine legale che significa qualcuno che può rilevare la nostra attività. \"Cessionari\" è un altro termine legale che significa un\'altra persona che ha ricevuto il beneficio di qualcosa che abbiamo trasferito loro (ad esempio, un \"cessionario\" potrebbe essere qualcuno a cui potremmo trasferire il beneficio dei diritti che abbiamo ai sensi del presente Accordo).
c. \"Per iscritto\" include i messaggi di posta elettronica. Quando utilizziamo le parole
\"per iscritto\" o \"scritto\" nel presente Accordo, ciò include i messaggi di posta elettronica.