ACCORDO DI PARTENARIATO
ACCORDO DI PARTENARIATO
per la realizzazione delle attivita’ previste dal progetto di ricerca
“Transfer of Cultural Objects in the Alpe Adria Region in the 20th Century – TransCultAA”
nell’ambito del programma ERA-NET HERA JRP UP (application number: HERA.15.080)
TRA
UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI UDINE – DIPARTIMENTO DI STUDI UMANISTICI E DEL
PATRIMONIO CULTURALE, nel seguito Host organisation del Principal Investigator, con sede legale in Udine, via Palladio, 8 e sede operativa in Udine, xxxxxx Xxxxxx 0/x - 00000 Xxxxx, Codice Fiscale 80014550307 e Partita IVA 01071600306, rappresentato dal Direttore xxxx. Xxxxxx Xxxxxxx, domiciliato per la sua carica presso la sede operativa;
E
POLO MUSEALE DEL FRIULI VENEZIA GIULIA DI TRIESTE, nel seguito “Partner italiano”, con sede in Xxxxxx Xxxxxxx 0 - 00000 Xxxxxxx, Codice Fiscale 90145690328, rappresentata dal Direttore dr. Xxxx Xxxxxxxxxx;
ARCHIVIO CENTRALE DELLO STATO DI ROMA, nel seguito “Partner italiano”, con sede in Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxx 00 - 00000 Xxxx, Codice Fiscale 80215390586, rappresentata dal Sovrintendente prof. Xxxxxxx Xx Xxxxx;
IMT SCUOLA ALTI STUDI LUCCA, nel seguito “Partner italiano”, con sede in Xxxxxx X. Xxxxxxxx 0 - 00000 Xxxxx, Codice Fiscale 92037570469 e Partita IVA 02235840465, rappresentata dal Direttore xxxx. Xxxxxx Xxxxxxxx
nel seguito congiuntamente definiti “Parti”.
Premesso
- che ai sensi dell’art. 15 della Legge 241/1990 le amministrazioni pubbliche possono sempre concludere tra loro accordi per disciplinare lo svolgimento in collaborazione di attività di interesse comune;
- che l’Università di Udine, ai sensi dell’art. 1 del proprio Statuto, promuove lo sviluppo e il progresso della cultura e delle scienze attraverso la ricerca, la formazione, la collaborazione scientifica e culturale con istituzioni italiane ed estere, contribuendo con ciò allo sviluppo civile, culturale, sociale ed economico del Friuli;
- che per la realizzazione dei propri obiettivi l’Università di Udine sviluppa la ricerca scientifica, svolge attività didattiche e sperimentali, anche con la collaborazione ed il supporto di soggetti sia pubblici che privati;
- che l’Università di Udine, per perseguire i propri fini istituzionali e per ricerche scientifiche di proprio interesse prioritario, può stipulare con terzi accordi di ricerca;
- che l’Irish Research Council (XXXX XXX-UP Handling Agency) ha ammesso a finanziamento il progetto
n. HERA.15.080 dal titolo “Transfer of Cultural Objects in the Alpe Adria Region in the 20th Century – TransCultAA”, proposto dal partenariato europeo di cui è Project Leader il PD Dr. Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx del Zentralinstitut für Kunstgeschichte – München;
- che il Dipartimento di Studi Umanistici e del Patrimonio Culturale dell’Università di Udine partecipa al progetto TransCultAA in qualità di Host organization del Principal Investigator per l’Individual Project n. 2, rappresentando al contempo anche le altre istituzioni “Partner italiane”, già sottoposte a valutazione di idoneità al finanziamento da parte del Consiglio Nazionale delle Ricerche, con esito positivo (Italian Individual Project Team);
- che in data 23.6.2016 l’Università di Udine ha sottoscritto il Consortium agreement tra i partner europei del progetto, così come stabilito dall’iter di negoziazione di XXXX XXX-UP Handling Agency e che tale agreement costituisce parte integrante del presente accordo (Allegato A);
- che la prof.ssa Xxxxxx Xxxx, professoressa ordinaria presso l’Università degli Studi di Udine, ha il ruolo di
Principal Investigator per l’Individual Project n. 2, e in quanto tale sarà l’interlocutrice italiana con gli altri
partner europei e la referente e responsabile per il partenariato italiano (Italian Individual Project Team) per gli adempimenti previsti in generale da XXXX XXX-UP Handling Agency, e in particolare dal Consortium agreement con gli altri partner europei.
- che i “Partner italiani” condurranno le attività progettuali in team con l’Università di Udine sotto il generale coordinamento della prof.ssa Xxxxxx Xxxx;
SI CONVIENE E SI STIPULA QUANTO SEGUE
Art. 1 – Valore delle premesse
1.1 Le premesse del presente accordo costituiscono parte integrante e sostanziale del presente atto.
Art. 2 – Finalità e oggetto dell’accordo
2.1 L’Università degli Studi di Udine, il Polo museale del FVG di Trieste, l’Archivio Centrale dello Stato e l’IMT Scuola Alti Studi Lucca, con il presente atto disciplinano la gestione alle attività nell’ambito del progetto dal titolo “Transfer of Cultural Objects in the Alpe Adria Region in the 20th Century” (rif. n. HERA.15.080), descritto nel documento allegato che costituisce parte integrante del presente accordo (Allegato B).
2.2 Le Parti dichiarano di aver letto integralmente i documenti di cui ai citati allegati A e B.
Art. 3 – Responsabili e modalità di comunicazione
3.1 I Responsabili designati dalle Parti per la gestione delle attività del progetto TransCultAA sono:
Università degli Studi di Udine – Dipartimento di Studi Umanistici e del Patrimonio Culturale | Responsabile scientifica: prof.ssa Xxxxxx Xxxx Responsabile amministrativa: dr. Xxxxxxxx Xxxxxx |
Polo Museale del FVG di Trieste | Responsabile scientifico: dr. Xxxx Xxxxxxxxxx Responsabile amministrativa: dr. Xxxxxxx Xxxxxxxxxx |
Archivio Centrale dello Stato | Responsabile scientifica: dr.ssa Xxxxx Xxxxxxx Xxxx Responsabile amministrativa: dr. Xxxxxxxxx Xxxxxxxx |
IMT Scuola Alti Studi Lucca | Responsabile scientifico: xxxx. Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Responsabile amministrativa: dr. Xxxx Xxxxxxxxx |
3.2 Ciascun “Partner italiano” si obbliga a comunicare tempestivamente per iscritto al Principal investigator
l’eventuale sostituzione dei Responsabili delle attività.
3.3 Le parti concordano che ogni comunicazione relativa al presente accordo di partenariato debba avvenire in forma scritta, utilizzando gli indirizzi di seguito indicati:
Università degli Studi di Udine – Dipartimento di Studi Umanistici e del Patrimonio Culturale | |
Polo Museale del FVG di Trieste | |
Archivio Centrale dello Stato | |
IMT Institute for Advanced Studies Xxxxx |
Art. 4 - Attività di progetto
4.1 Il progetto di ricerca, approvato da XXXX XXX UP, è descritto nell’Allegato B.
4.2 Nel corso dello svolgimento delle attività di ricerca, i/le responsabili scientifici/che potranno concordare per iscritto, nel rispetto del termine di cui al successivo art. 5, eventuali proposte di aggiornamenti e/o modifiche alla programmazione e/o ai contenuti delle attività che si rendano opportuni o necessari per il miglior esito delle attività stesse; sempre per iscritto, verranno eventualmente concordate proposte di modifica al budget di cui all’art. 6 del presente atto. Ogni modifica dovrà essere coerente con i contenuti definiti dal Consortium agreement citato in premessa
(Allegato A) che le Parti dichiarano di conoscere, nonché essere previamente autorizzata dal Principal investigator. Una volta concordate le proposte di cui sopra, il Principal investigator dovrà sottoporre le stesse, se rilevanti per il progetto nel suo complesso, al Project Leader che valuterà l’opportunità di sottoporle all’approvazione di XXXX XXX-UP Handling Agency
4.3 Le attività oggetto del presente accordo saranno svolte presso le sedi operative delle Parti, in relazione agli ambiti di rispettiva competenza. Allo scopo di favorire lo svolgimento del progetto di ricerca e il raggiungimento degli obiettivi, le Parti concordano che al personale coinvolto nel progetto potrà essere concesso il reciproco accesso ai laboratori e alle strutture, secondo le modalità previste dalle rispettive sedi, nonché l’utilizzo di strumenti e apparecchiature scientifiche sulla base di accordi da definirsi tra le parti con atto separato.
4.4 Ciascuna Parte si obbliga a svolgere direttamente le attività di propria competenza di cui al presente accordo, con esclusione del contributo di parti terze, fatta salva la possibilità per ciascuna parte di ricorrere a forme flessibili di collaborazione, compatibilmente con la normativa italiana in materia e coerentemente con quanto previsto dal piano finanziario del progetto approvato da XXXX XXX-UP Handling Agency.
Art. 5 – Durata ed efficacia dell’accordo
5.1 Il presente accordo entra in vigore all’atto della sottoscrizione dell’ultima Parte firmataria e produrrà i propri effetti fino alla conclusione delle attività di cui all’art. 6.4 lett. d.
5.2 Il presente accordo di partenariato dovrà concludersi nel rispetto dei termini previsti al punto 3.2 del Consortium agreement citato in premessa (Allegato A) che le Parti dichiarano di conoscere, salvo eventuali proroghe concesse dall’ente finanziatore HERA JRP-UP Handling Agency
Art. 6 – Obblighi delle parti e contributi finanziari
6.1 Il costo complessivo delle attività svolte in collaborazione è pari a € 328.571,42 (trecentoventottomilacinquecentosettantuno/00 euro), di cui € 230.000,00 (duecentotrentamila/00 euro) di finanziamento europeo e € 98.571,42 (novantottomilacinquecentosettantuno/42 euro) di cofinanziamento delle Parti.
6.2 Il contributo finanziario, già approvato dall’ente finanziatore HERA JRP-UP Handling Agency, verrà ripartito come di seguito specificato:
Università degli Studi di Udine – Dipartimento di Studi Umanistici e del Patrimonio Culturale | € 137.250,00 (centotrentasettemiladuecentocinquanta/00) Cofinanziamento: € 58.821,42 (cinquantottomilaottocentoventuno/42) |
Polo Museale del FVG di Trieste | € 10.500,00 (diecimilacinquecento/00) Cofinanziamento: € 4.500,00 (quattromilacinquecento/00) |
Archivio Centrale dello Stato | € 28.000,00 (ventottomila/00) Cofinanziamento: € 12.000,00 (dodicimila/00) |
IMT Institute for Advanced Studies Lucca | € 54.250,00 (cinquantaquattromiladuecentocinquanta/00) Cofinanziamento: € 23.250,00 (ventitremiladuecentocinquanta/00) |
La suddivisione del budget di ciascun partner per anno e per voce di spesa è dettagliata nell’allegato 1 al presente Contratto, di cui costituisce parte integrante.
6.3 Per l’esecuzione del progetto di ricerca il Principal investigator si impegna a:
a. coordinare le attività previste dal progetto;
b. monitorare la realizzazione delle attività di competenza delle singole Parti secondo il cronoprogramma concordato;
c. trasferire i contributi finanziari a ciascuna Parte secondo le modalità stabilite dal presente accordo e coerentemente con le regole fissate dal Consortium agreement;
d. svolgere il ruolo di interlocutore italiano con gli altri partner europei e di referente e responsabile per il partenariato italiano;
e. nel rispetto di quanto stabilito dall’art. 6.4 del Consortium agreement, i Principal Investigators devono consultarsi preventivamente all’avvio delle procedure di selezione in merito alle qualità professionali che dovranno avere i candidati alle diverse posizioni a bando. Il Principal investigator è responsabile del reclutamento del personale impegnato nel progetto di ricerca da finanziare con fondi XXXX XXX UP; si renderà pertanto necessario, compatibilmente con la normativa italiana in materia, il coinvolgimento di personale dell’Università degli Studi di Udine nelle procedure selettive per identificare le figure professionali a supporto del progetto anche presso le sedi degli altri Partner italiani; sarà altresì necessaria la nomina di un suo rappresentante quale componente effettivo nelle relative Commissioni Giudicatrici che opereranno secondo le modalità di volta in volta giudicate più idonee.
6.4 Per l’esecuzione delle attività i Partner italiani si impegnano a:
a) realizzare le attività progettuali di rispettiva competenza conformemente a quanto previsto dall’Allegato B;
b) trasmettere la relazione scientifica delle attività svolte e il relativo rendiconto finanziario delle spese sostenute, entro 30 giorni da quando richiesto dal Project Leader (Dr. Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx) alla Principal investigator (prof.ssa Xxxxxx Xxxx). Sarà cura del Principal investigator definire la documentazione da presentare (time-sheet, documentazione di spesa, deliverables, report, etc.)
c) trasmettere ogni documento utile agli adempimenti contrattuali, qualora richiesti dal
Principal investigator;
d) realizzare, anche dopo la scadenza del termine di cui all’art. 5, comma 2 del presente accordo, gli eventuali ulteriori adempimenti resisi necessari a seguito del controllo da parte dell’ente finanziatore.
6.5 L’istituzione cui afferisce il Principal Investigator può trattenere le quote in caso di omissione e/o ritardo nell’invio della documentazione da parte dei Partner, ovvero nel caso in cui si verifichino inadempienze imputabili ad una o più Parti, tali da compromettere il buon esito dei risultati di progetto. Parimenti, si potrà procedere al recupero delle somme già trasferite alla Parte giudicata inadempiente. La decisione in merito andrà presa di comune accorto con i responsabili scientifici delle altre istituzioni del raggruppamento italiano
Art. 7 – Trasferimento dei contributi finanziari
7.1 Le disposizioni relative a principi generali, modalità e tempistiche relative al trasferimento dei contributi finanziari sono disciplinati dall’art. 7.3 del Consortium Agreement (Grants > 24 months). L’Università di Udine si impegna ad effettuare i versamenti delle quote spettanti ai Partner senza ingiustificato ritardo al ricevimento dei fondi dalla sede coordinatrice di Monaco.
7.2 Le Parti concordano che i trasferimenti saranno effettuati previa dichiarazione del Principal Investigator che attesti la regolare realizzazione delle attività da parte dei Partner.
7.3 I trasferimenti saranno effettuati ai Partner sui conti di Tesoreria Banca d’Italia di seguito indicati:
Polo Museale del FVG di Trieste | IT 56 M 0100003245231200005902 |
Archivio Centrale dello Stato | XX00X0000000000000000000X00 |
Scuola IMT Alti Studi Lucca | XX00X0000000000000000000000 |
Art. 8 – Segretezza
8.1 Le informazioni scritte o orali di carattere confidenziale e/o riservato relative, a titolo esemplificativo, ma non esaustivo, a dati, informazioni e tecnologie, in qualsiasi supporto contenute (di seguito “Informazioni”)
sono e restano di proprietà esclusiva della Parte che le ha fornite, e ciascuna Parte si impegna per sé e per il proprio personale a:
- far uso delle Informazioni esclusivamente per l’esecuzione delle attività oggetto della presente convenzione;
- non rendere note a terzi, sotto qualsiasi forma, le Informazioni;
- restituire le Informazioni all’altra Parte, su richiesta della medesima e in ogni caso entro il termine di esecuzione della presente convenzione;
- conservare con la massima cura e riservatezza tutte le Informazioni, limitando il numero dei soggetti che possono avervi accesso al personale direttamente coinvolto nelle attività relative all’esecuzione delle stesse. Tali soggetti dovranno essere previamente informati del carattere riservato delle Informazioni e dovranno impegnarsi a rispettare gli stessi obblighi di segretezza qui previsti;
- astenersi dal copiare, duplicare, riprodurre o registrare, in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo, le Informazioni, salvo che nella misura strettamente necessaria ai fini delle attività oggetto del presente contratto.
8.2 L’impegno alla riservatezza sarà vincolante per le Parti, sia durante l’esecuzione che al termine del contratto per ulteriori 5 (cinque) anni o fino a che le Informazioni diventeranno parte del dominio pubblico per fatto non imputabile alle Parti.
8.3 Le Parti si impegnano ad adottare tutte le misure necessarie ad evitare che tali Informazioni possano essere divulgate all’esterno senza la previa autorizzazione dell’altra Parte.
8.4 Le Parti si impegnano altresì a conservare i documenti e i giustificativi riguardanti i lavori, al fine di garantirne la rintracciabilità, per un periodo di tempo concordato e comunque non inferiore a dieci anni successivi alla scadenza del termine di durata della presente convenzione.
Art. 9 – Proprietà, utilizzazione e pubblicazione dei risultati
9.1 I diritti di proprietà intellettuale relativi al progetto sono disciplinati dalla sezione 8 del Consortium Agreement
Art. 10 – Diritti di accesso alle conoscenze
10.1 I diritti di accesso relativi al progetto sono disciplinati dalla sezione 9 del Consortium Agreement
Art. 11 – Utilizzo dei segni distintivi delle Parti
11.1 La collaborazione di cui al presente accordo non conferisce alle Parti alcun diritto di usare per scopi pubblicitari, o per qualsiasi altra attività promozionale, alcun nome, marchio o altro segno distintivo delle altre Parti (incluse abbreviazioni), salvo che con il preventivo consenso scritto della Parte titolare.
Art. 12 – Assicurazioni
12.1 Ciascuna Parte provvederà alla copertura assicurativa di legge del proprio personale.
Art. 13 – Gestione sicurezza e prevenzione
13.1 Ai fini degli adempimenti previsti dal D. Lgs. 81/2008 e ss.mm.ii., durante lo svolgimento dell’ “attività/progetto” di cui al presente accordo, il personale inviato presso la struttura ospitante è equiparato al lavoratore della struttura stessa. In applicazione all’articolo 10 del DM 363/1998, si concorda che il soggetto cui competono gli obblighi di datore di lavoro previsti dal D. Lgs. 81/2008, è individuato nel datore di lavoro della struttura ospitante. La struttura ospitante si assume l’onere di effettuare l’informazione e la formazione dei soggetti sui rischi e le misure di sicurezza ed emergenza adottate in relazione alla specifica attività svolta e a fornire i dispositivi di protezione individuale necessari. Nel caso in cui per lo svolgimento delle attività in collaborazione sia richiesta l’attivazione della sorveglianza sanitaria, si concorda che ciascuna delle Parti provvederà ad effettuare la visita medica per il giudizio di idoneità alla mansione specifica del proprio personale. Il personale delle Parti è tenuto ad uniformarsi ai regolamenti ed alle disposizione in materia di sicurezza vigenti presso la sede di esecuzione delle “attività/progetto” di cui al presente accordo, ad osservare le disposizione previste dal D. Lgs. n. 81/2008
e ss.mm.ii., in particolare dall’art. 20 del citato decreto, e le indicazioni fornite dai Responsabili della struttura ospitante e/o dal Responsabile delle attività di ricerca in laboratorio. Ciascuna Parte si impegna a comunicare tempestivamente ogni infortunio capitato al personale dell’altra Parte durante lo svolgimento delle “attività/progetto” oggetto del presente accordo.
ART. 14 – Responsabilità della Parti
14.1 Le Parti si obbligano a sollevare e tenere indenne la Host institution del Principal Investigator da ogni danno, azione o pretesa di terzi che dovesse derivare dall’esecuzione del presente contratto a causa di attività, comportamenti, azioni e/o omissioni del personale, a qualsiasi titolo, a esse riconducibile o comunque da eventi ad esse imputabili.
14.2 In caso di impossibilità sopravvenuta a condurre le attività di cui al presente accordo e all’allegato A, non imputabile ai Partner obbligati, questi sono tenuti a darne prontamente comunicazione scritta al Principal Investigator.
ART. 15 – Condizione risolutiva
15.1 Il presente accordo è sottoposto alla condizione risolutiva della mancata ricezione, da parte dell’Host organisation del Principal Investigator, in tutto o in parte, del finanziamento europeo in premessa richiamato.
ART. 16 – Clausola risolutiva espressa
16.1 Il Principal Investigator ha la facoltà di risolvere il presente accordo se una delle Parti si rende inadempiente per le attività di cui all’art. 6.4 del presente contratto, comunicando alla parte inadempiente, a mezzo posta elettronica certificata, la propria volontà di avvalersi della clausola.
16.2 Dell’avvenuta risoluzione il Principal Investigator è tenuto a darne comunicazione scritta alle altre Parti.
ART. 17 – Forza maggiore
17.1 Nessuna delle Parti sarà responsabile del proprio inadempimento in relazione alle obbligazioni contrattuali qualora l’inadempimento sia stato provocato da un evento o da circostanze al di fuori del proprio effettivo controllo. In ogni caso, al verificarsi di un evento o circostanza di tal genere la Parte inadempiente deve immediatamente darne comunicazione alle altre.
Art. 18 – Trattamento dei dati personali
18.1 Le Parti dichiarano reciprocamente di essere informate (e, per quanto di ragione, espressamente acconsentire) che i "dati personali" forniti, anche verbalmente, per l'attività precontrattuale o comunque raccolti in conseguenza e nel corso dell'esecuzione del presente contratto, vengano trattati esclusivamente per le finalità del contratto, mediante consultazione, elaborazione, interconnessione, raffronto con altri dati e/o ogni ulteriore elaborazione manuale e/o automatizzata e inoltre, per fini statistici, con esclusivo trattamento dei dati in forma anonima, mediante comunicazione a soggetti pubblici, quando ne facciano richiesta per il proseguimento dei propri fini istituzionali, nonché soggetti privati, quando lo scopo della richiesta sia compatibile con i fini istituzionali del Dipartimento. Titolari per quanto concerne il presente articolo sono le Parti come sopra individuate, denominate e domiciliate. Le Parti dichiarano infine di essere informate sui diritti sanciti dall’art. 13 del D. Lgs. 196 del 30 giugno 2003.
Art. 19 - Spese di bollo e registrazione
19.1 Imposta di bollo assolta in modo virtuale – autorizzazione rilasciata all’Università degli studi di Udine dall’Agenzia delle Entrate con n. 59443/2015 del 23/06/15.
19.2 Il contratto sarà registrato in caso d’uso e tassa fissa ai sensi degli articoli 5 e 39 del D.P.R. n. 131 del 26/04/1986. Le spese di registrazione sono a carico della Parte che ne chiede la registrazione.
Art. 20 – Firme
20.1 Il presente Xxxxxxxxx è redatto esclusivamente nella forma di documento informatico ed è firmato digitalmente dalle Parti ai sensi del D. Lgs. 82/2005 s.m.i. e norme collegate.
20.2 Il presente Contratto ha efficacia a partire dalla data dell’ultima firma apposta.
Letto, confermato e sottoscritto
Università degli Studi di Udine – Dipartimento di Studi Umanistici e del Patrimonio Culturale Il Direttore xxxx. Xxxxxx Xxxxxxx | Polo Museale del Friuli Venezia Giulia di Trieste Il Direttore dr. Xxxx Xxxxxxxxxx |
Archivio Centrale dello Stato Il Sovrintendente prof. Xxxxxxx Xx Xxxxx | IMT Scuola Alti Studi Lucca Il Direttore xxxx. Xxxxxx Xxxxxxxx |
ALLEGATO 1 AL CONTRATTO DI PARTENARIATO | I anno | II anno | III anno | |||||||||||||||||
BUDGET ITEMS | UNIVERSITA' UDINE | IMT | ACS | Polo Museale Friuli Venezia Giulia | TOTALE | UNIVERSITA' UDINE | IMT | ACS | Polo Museale Friuli Venezia Giulia | TOTALE | UNIVERSITA' UDINE | IMT | ACS | Polo Museale Friuli Venezia Giulia | TOTALE | Totale UniUD | Totale IMT | Totale ACS | Totale Polo Museale FVG | TOTALE PROGETTO |
1. Employment costs | ||||||||||||||||||||
Senior researchers (Co-funding of the PI and 3 PM: Levi, Pellegrini, Sagù, Caburlotto) | 19.607,14 | 7.750,00 | 4.600,00 | 1.500,00 | 33.457,14 | 19.607,14 | 7.750,00 | 4.600,00 | 1.500,00 | 33.457,14 | 19.607,14 | 7.750,00 | 2.800,00 | 1.500,00 | 31.657,14 | 58.821,42 | 23.250,00 | 12.000,00 | 4.500,00 | 98.571,42 |
Post-doc researcher / University Udine /28 months | 9.405,89 | 9.405,89 | 25.000,00 | 25.000,00 | 25.000,00 | 25.000,00 | 59.405,89 | 59.405,89 | ||||||||||||
Highly specialized technical personnel / University Udine | 9.209,80 | 9.209,80 | 17.658,34 | 17.658,34 | 14.575,97 | 14.575,97 | 41.444,11 | 41.444,11 | ||||||||||||
Post-doc researcher / IMT Lucca /18 months | 14.750,00 | 14.750,00 | 29.400,00 | 29.400,00 | 0,00 | 0,00 | 44.150,00 | 44.150,00 | ||||||||||||
Administrative personnel / University Udine | 1.000,00 | 1.000,00 | 2.000,00 | 2.000,00 | 3.800,00 | 3.800,00 | 6.800,00 | 0,00 | 6.800,00 | |||||||||||
Archivists: 1 at ACS Roma / 1 at Polo Museale Friuli Venezia Giulia Trieste | 6.000,00 | 3.000,00 | 9.000,00 | 6.000,00 | 3.000,00 | 9.000,00 | 6.000,00 | 3.000,00 | 9.000,00 | 0,00 | 18.000,00 | 9.000,00 | 27.000,00 | |||||||
Subtotal Employment costs | 39.222,83 | 22.500,00 | 10.600,00 | 4.500,00 | 76.822,83 | 64.265,48 | 37.150,00 | 10.600,00 | 4.500,00 | 116.515,48 | 62.983,11 | 7.750,00 | 8.800,00 | 4.500,00 | 84.033,11 | 166.471,42 | 67.400,00 | 30.000,00 | 13.500,00 | 277.371,42 |
2. Equipment | ||||||||||||||||||||
pc ecc | 1.000,00 | 2.000,00 | 3.000,00 | 0,00 | 0,00 | 1.000,00 | 0,00 | 2.000,00 | 0,00 | 3.000,00 | ||||||||||
Subtotal Equipment | 1.000,00 | 2.000,00 | 0,00 | 3.000,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 1.000,00 | 0,00 | 2.000,00 | 0,00 | 3.000,00 | |||
3. Travel and meeting costs | ||||||||||||||||||||
PI / University Udine (Levi) at 3 HERA conferences (launch, mid term and final) | 850,00 | 850,00 | 850,00 | 850,00 | 850,00 | 850,00 | 2.550,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 2.550,00 | |||||||||
Munich: project presentation | 700,00 | 700,00 | 1.400,00 | 0,00 | 700,00 | 700,00 | 0,00 | 0,00 | 1.400,00 | |||||||||||
Ljubljana: managment meeting with workshop | 700,00 | 700,00 | 1.400,00 | 0,00 | 700,00 | 0,00 | 700,00 | 0,00 | 1.400,00 | |||||||||||
Lucca: managment meeting with workshop | 750,00 | 375,00 | 375,00 | 1.500,00 | 0,00 | 750,00 | 0,00 | 375,00 | 375,00 | 1.500,00 | ||||||||||
Ljubljana: internal meeting on editorial questions with mid- term conference | 700,00 | 700,00 | 1.400,00 | 0,00 | 700,00 | 0,00 | 700,00 | 0,00 | 1.400,00 | |||||||||||
Udine: presentation of publication with workshop | 950,00 | 525,00 | 125,00 | 1.600,00 | 950,00 | 0,00 | 525,00 | 125,00 | 1.600,00 | |||||||||||
Zadar: summer school (also for students) | 2.100,00 | 300,00 | 2.400,00 | 2.100,00 | 300,00 | 0,00 | 0,00 | 2.400,00 | ||||||||||||
Munich: final conference | 1.400,00 | 1.400,00 | 1.400,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 1.400,00 | |||||||||||||
Zagreb (Strossmayer Gallery): exhibition | 700,00 | 700,00 | 1.400,00 | 700,00 | 0,00 | 700,00 | 0,00 | 1.400,00 | ||||||||||||
Fieldwork, archives and library research | 1.500,00 | 2.200,00 | 1.000,00 | 4.700,00 | 2.500,00 | 2.000,00 | 4.500,00 | 1.050,00 | 1.800,00 | 2.850,00 | 5.050,00 | 6.000,00 | 0,00 | 1.000,00 | 12.050,00 | |||||
Subtotal Travel and meeting costs | 3.750,00 | 2.900,00 | 700,00 | 1.000,00 | 8.350,00 | 4.800,00 | 2.000,00 | 1.075,00 | 375,00 | 8.250,00 | 7.050,00 | 2.100,00 | 1.225,00 | 125,00 | 10.500,00 | 15.600,00 | 7.000,00 | 3.000,00 | 1.500,00 | 27.100,00 |
4. Consumables | ||||||||||||||||||||
Materials, supplies and similar products | 150,00 | 150,00 | 300,00 | 600,00 | 100,00 | 100,00 | 400,00 | 600,00 | 150,00 | 150,00 | 300,00 | 600,00 | 400,00 | 400,00 | 1.000,00 | 0,00 | 1.800,00 | |||
Subtotal Consumables | 150,00 | 150,00 | 300,00 | 0,00 | 600,00 | 100,00 | 100,00 | 400,00 | 0,00 | 600,00 | 150,00 | 150,00 | 300,00 | 0,00 | 600,00 | 400,00 | 400,00 | 1.000,00 | 0,00 | 1.800,00 |
5. Dissemination and Knowledge Exchange costs | ||||||||||||||||||||
Lucca: conference with workshop on the research int o Jewish Art Collections | 0,00 | 2.100,00 | 2.100,00 | 0,00 | 0,00 | 2.100,00 | 0,00 | 0,00 | 2.100,00 | |||||||||||
Udine: conference with presentation in Udine of the final publication with a workshop | 0,00 | 0,00 | 3.500,00 | 3.500,00 | 3.500,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 3.500,00 | |||||||||||
Leaflets | 0,00 | 600,00 | 600,00 | 600,00 | 600,00 | 600,00 | 600,00 | 0,00 | 0,00 | 1.200,00 | ||||||||||
Primary sources edition | 0,00 | 0,00 | 4.500,00 | 2.000,00 | 6.500,00 | 4.500,00 | 0,00 | 2.000,00 | 0,00 | 6.500,00 | ||||||||||
Exhibitions on line | 0,00 | 1.000,00 | 1.000,00 | 3.000,00 | 2.000,00 | 5.000,00 | 4.000,00 | 0,00 | 2.000,00 | 0,00 | 6.000,00 | |||||||||
Subtotal Dissemination and knoled costs | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 1.000,00 | 2.700,00 | 0,00 | 0,00 | 3.700,00 | 11.600,00 | 0,00 | 4.000,00 | 0,00 | 15.600,00 | 12.600,00 | 2.700,00 | 4.000,00 | 0,00 | 19.300,00 |
6. Overheads (if applicable) | 0,00 | 0,00 | 0,00 | |||||||||||||||||
7. Other costs (e.g. sub-contracting). Please specify | 0,00 | 0,00 | 0,00 | |||||||||||||||||
TOTAL BUDGET | 44.122,83 | 25.550,00 | 13.600,00 | 5.500,00 | 88.772,83 | 70.165,48 | 41.950,00 | 12.075,00 | 4.875,00 | 129.065,48 | 81.783,11 | 10.000,00 | 14.325,00 | 4.625,00 | 110.733,11 | 196.071,42 | 77.500,00 | 40.000,00 | 15.000,00 | 328.571,42 |
Co-Funding | 19.607,14 | 7.750,00 | 4.600,00 | 1.500,00 | 33.457,14 | 19.607,14 | 7.750,00 | 4.600,00 | 1.500,00 | 33.457,14 | 19.607,14 | 7.750,00 | 2.800,00 | 1.500,00 | 31.657,14 | 58.821,42 | 23.250,00 | 12.000,00 | 4.500,00 | 98.571,42 |
TOTAL REQUESTED FUNDING | 24.515,69 | 17.800,00 | 9.000,00 | 4.000,00 | 55.315,69 | 50.558,34 | 34.200,00 | 7.475,00 | 3.375,00 | 95.608,34 | 62.175,97 | 2.250,00 | 11.525,00 | 3.125,00 | 79.075,97 | 137.250,00 | 54.250,00 | 28.000,00 | 10.500,00 | 230.000,00 |