TERMINI E CONDIZIONI
airport / train station / downtown
TERMINI E CONDIZIONI
DI NOLEGGIO
RENTAL TERMS AND CONDITIONS
CONDIZIONI GENERALI DI NOLEGGIO
Il noleggio dei veicoli da parte della società B-Rent S.r.l. o dei propri affiliati o concessionari (di seguito, il “Locatore”), è regolato dalle presenti condizioni generali di noleggio, comprensive dell’informativa sulla privacy (di seguito, le “Condizioni Generali di Noleggio”), dalla lettera/contratto di noleggio sottoscritta dal cliente (di seguito, il “Cliente”) al momento del noleggio, dal Tariffario B-Rent vigente al momento della sottoscrizione della medesima lettera/contratto di noleggio, visionati dal Cliente, il quale dichiara di averne preso piena e completa conoscenza (di seguito, complessivamente, la “documentazione contrat- tuale” o il “contratto”).
ART. 1 (Il Cliente - Requisiti).
1. Sia il Cliente che ogni conducente autorizzato alla guida del veicolo individuato nella lettera/contratto di noleggio devono ottemperare alle formalità di identificazione e qualificazione richieste dal Locatore. Ciascun conducente del Veicolo si impegna a non fornire false informazioni relativamente alle proprie generalità e al possesso di tutti i requisitivi per l’abilitazione alla guida. 2. Sia il Cliente
che ogni conducente autorizzato dovranno avere un’età compresa tra i 19 e i 75 anni. Per il noleggio del Veicolo è necessario il possesso di una Carta di Credito.
3.E’ fatta salva, in ogni caso, la facoltà del Locatore di rifiutare la conclusione del contratto di locazione a sua libera ed insindacabile discrezione, senza obbligo di darne motivazione alcuna al Locatario.
ART. 2 (Guida del veicolo).
Sia il Cliente che il conducente devono essere in possesso di una valida patente di guida per il veicolo noleggiato, rilasciata da almeno 12 mesi. Per la guida di persone al di sotto dei 25 anni di età è consentito l’accesso al noleggio con applicazione di un supplemento giornaliero in relazione a determinate categorie di veicoli individuate dal Locatore a seconda delle fasce di età. Tale supplemento è applicato nella misura indicata nel Tariffario.
ART. 3 (Modalità e tempi di prenotazione e pagamento del noleggio)
1. Il pagamento del noleggio si effettua con le principali carte di credito, bancomat, e mediante bonifico bancario. Salvo il caso di noleggio del Veicolo con tariffa “Prepaga- ta”, per i noleggi di durata inferiore a 30 giorni, il paga- mento del canone dovrà essere eseguito alla scadenza del termine previsto per la riconsegna del Veicolo.
2. Per i noleggi di durata superiore a 30 giorni il pagamen- to del canone dovrà essere eseguito ogni 30 giorni ovvero, in caso di riconsegna anticipata del Veicolo, contestual- mente alla riconsegna. Le prenotazioni sono accettate solamente in base alla categoria del Veicolo a cui appartie- ne quello selezionato dal Cliente; le preferenze nei modelli sono subordinate alle disponibilità del Locatore e non possono essere garantite al momento della prenotazione. In caso di indisponibilità del Veicolo prenotato, il Locatore si riserva il diritto di sostituirlo con un altro di categoria corrispondente o superiore; in caso di indisponibilità anche di questi ultimi, la sostituzione avverrà con un mezzo
di categoria inferiore, con conseguente ricalcolo della tariffa. In caso di assoluta indisponibilità ad assegnare un Veicolo in sostituzione, o in caso di opposizione del Cliente ad accettare il Veicolo di categoria inferiore proposto dal Locatore in sostituzione di quello prenotato, l’unico onere del Locatore sarà quello della restituzione di tutto quanto fino a quel momento pagato dal Cliente ovvero a questi addebitato per il noleggio del veicolo. Il rimborso avverrà mediante il riaccredito della somma corrisposta dal Cliente
sulla carta di credito utilizzata per il pagamento.
3. Eventuali variazioni richieste dal Cliente riguardanti un noleggio prenotato con tariffa “Non Prepagata” sono sog- gette a disponibilità e vanno preventivamente concordate telefonicamente con il Locatore. La tariffa verrà ricalcolata e sarà applicata una penale di importo pari ad €50,00 (iva esclusa), per le modifiche effettuate nelle 48 ore precedenti il ritiro indicato nella prenotazione originale. La cancellazione da parte del Cliente di una prenotazione di un noleggio con tariffa “Non Prepagata” comporta l’addebito di una penale pari al 10% del costo del
noleggio prenotato e annullato, ovvero del 20% qualora la cancellazione avvenga nelle 48 ore precedenti il previsto ritiro. Il Cliente autorizza espressamente il Locatore ad addebitare tali importi sulla carta di credito indicata in fase di prenotazione.
4. Le prenotazioni effettuate sul sito web del Locatore (xxx.x-xxxx.xx), usufruiscono della speciale tariffa “Prepagata Online” e comportano, al momento della prenotazione, l’addebito dell’intero costo del noleggio sulla carta di credito indicata dal Cliente. Tale importo, trat- tenuto a titolo di caparra confirmatoria, non è rimborsabile in caso di annullamento, né in caso di modifica delle voci indicate dal Cliente al momento della prenotazione (date, nominativo, tipo di Veicolo, ecc.), né in caso di restituzione anticipata del Veicolo. Le cancellazioni effettuate nelle 24 ore precedenti il ritiro indicato nella prenotazione originale saranno interamente rimborsate, previa comunicazione via email. Nessuna richiesta di cancellazione effettuata oltre 24 ore, o nell’arco stesso della giornata prevista per il ritiro del veicolo, sarà presa in considerazione.
5. Al momento della prenotazione o al momento della sottoscrizione del Contratto il Cliente si impegna a presen- tare la propria carta di credito al Locatore il quale prenderà nota del numero e della scadenza ed effettuerà il relativo addebito a titolo di deposito secondo i criteri stabiliti nel Tariffario B-Rent. Il Cliente, con la sottoscrizione del Con- tratto, autorizza altresì il Locatore ad addebitare sulla carta di credito presentata gli importi corrispondenti ai canoni di noleggio integralmente considerati (es: km eccedenti, giorni extra, ecc.), ai danni riscontrati alla riconsegna, alle franchigie ed alle eventuali spese e danni che dovessero essere riscontrate dopo la riconsegna del Veicolo (es.: ammaccatura non rilevata perché la riconsegna è stata effettuata di sera, spese di gestione, multe, pedaggi autostradali, ecc.).
6. E facoltà del Locatore chiedere al Cliente un deposito diverso della carta di credito o integrare la stessa con un’altra garanzia. Tale eventuale ulteriore deposito, che non sarà conteggiato in conto canoni del Cliente e che non produrrà nessun tipo di interesse, sarà restituito alla cessa- zione per qualunque motivo della locazione, decurtato di quanto il Cliente dovesse eventualmente essere debitore verso il Locatore.
ART. 4 (Garanzia Assicurativa R.C.A.).
1. Il Locatore ha provveduto ad assicurare il veicolo
locato con le seguenti assicurazioni - responsabilità civile massima unico 5.160.000,00 infortuni conducente (solo se si acquista la PAI al banco- assistenza stradale (solo se
si acquista al banco). In caso di sinistro il Cliente dovrà compilare in ogni sua parte il modulo CAI (constatazione amichevole di incidente) esistente a bordo del veicolo, de- scrivendo la causa dell’evento, indicando il nome dei terzi presenti al fatto, i danni riportati dai veicoli e specificando il luogo in cui si trova il mezzo. Tale documentazione deve essere consegnata nel più breve tempo possibile alla locatrice e comunque entro 24 ore dal fatto.
2. Il Cliente si impegna a non rilasciare in alcun caso di- chiarazioni di responsabilità e/o incerte sulla dinamica del sinistro. Il Cliente si impegna inoltre a fornire la massima collaborazione al Locatore ed ai suoi assicuratori in cui tutte le controversie che derivino dall’utilizzo del veicolo locato.
3. Il Locatore si riserva di rivalersi sul cliente nei seguenti casi: (i) qualora le coperture assicurative divengano inoperanti nel caso in cui il cliente abbia direttamente o in- direttamente determinato il sinistro; (ii) per il rimborso di scoperti non coperti dall’assicurazione oltre i massimali. A tale proposito il cliente accetta qualsiasi rischio in prima persona, essendo consapevole di essere l’unico responsa- bile del mezzo locato.
4. Tutti i danni di qualsiasi natura ed entità dovranno essere denunciati per iscritto alla locatrice entro le 24 ore successive. In caso di violazione di tale disposizione il cliente sarà responsabile di tutti i danni derivanti dall’omessa denunzia o dal suo ritardo.
5. In nessun caso la locatrice risponde di oggetti, merce o accessori aggiuntivi contenuti nel veicolo, o comunque trasportati dallo stesso.
6. Il Cliente è consapevole che la cauzione preautorizzata sulle proprie carte di credito sarà restituita solo una volta accertata la sussistenza o meno di una sua responsabilità, ed in caso affermativo gli eventuali importi da decurtare. In caso di incapienza della cauzione, la parte non coperta dalla cauzione sarà addebita sula carta di credito o comun- que dovrà essere rimborsata al Locatore.
ART. 5 (Rifornimento carburante).
Il Cliente e tenuto a riconsegnare il Veicolo con lo stesso quantitativo di carburante presente ad inizio del noleggio, salvo che abbia acquistato l’opzione “Pieno Prepagato” di cui al Tariffario B-Rent. In caso di mancato rifornimento
da parte del Cliente, il Locatore vi provvederà addebitando al Cliente il costo del servizio indicato nel Tariffario B-Rent e dei litri di carburante mancanti.
ART. 6 (Uso del veicolo).
1. Il Cliente si obbliga a custodire e ad utilizzare il
Veicolo con la massima cura e diligenza, nel rispetto della destinazione e delle caratteristiche indicate nella carta di circolazione e nei limiti previsti dalla legge, nonché: (i) a non sublocare o noleggiare il Veicolo; (ii) a non affidare la guida del veicolo a persone diverse da quelle autorizzate nella lettera/contratto di noleggio; (iii) a non eseguire alcun lavoro di riparazione sul Veicolo noleggiato senza il consenso scritto del Locatore e/o senza rispettare le sue indicazioni; (iv) ad informare immediatamente il Locatore di eventuali guasti o anomalie del Veicolo, interrompendo la circolazione dello stesso e rimettendosi alle indicazioni del Locatore in ordine all’eventuale sostituzione o riconse- gna del Veicolo; (v) a rifornire il Veicolo usando il corretto carburante, altresì manutenendolo diligentemente, controllando il livello dei liquidi ed effettuando, laddove necessario, gli opportuni rabbocchi. Si precisa inoltre
che i veicoli vengono forniti con il carburante utilizzato mediamente nelle zone ove si trovano in rimessa, pertanto nei casi in cui sia utile provvedere al rabbocco di antigelo
è esclusivo obbligo del cliente provvedervi; la B-Rent si riterrà integralmente sollevata per eventuali problemi o danni causati nella fattispecie, poiché verrà considerata incuria del conducente e sua esclusiva responsabilità nell’esecuzione del contratto. A tal proposito, trattandosi di incuria, tutti gli eventuali danni al veicolo verranno addebitati integralmente al cliente, causa decadenza to- tale di qualsiasi protezione sottoscritta o franchigia danni originale in fase di prenotazione; necessario, gli opportuni rabbocchi; (vi) a non guidare il Veicolo se i pneumatici non abbiano la prescritta pressione, e a far controllare le con- dizioni di manutenzione e d’uso degli stessi assumendo ogni e qualunque responsabilità in caso di inosservanza di tale obbligo; (vii) a non guidare il Veicolo sotto l’influenza di droghe, narcotici, alcolici o intossicanti owero di altre sostanze idonee a menomare la capacità di intendere e
di reagire; (viii) a custodire il Veicolo con la diligenza del buon padre di famiglia, attivando ogni dispositivo di sicu- rezza esistente, evitando di lasciare in evidenza dispositivi o oggetti di valore all’interno dell’abitacolo e, in generale facendo tutto quanto necessario per garantire la migliore sicurezza del bene di proprietà del Locatore; (ix) a non far circolare il veicolo in Paesi diversi da quelli espressamente indicati nella lettera/contratto di noleggio, salva espressa autorizzazione scritta del Locatore; a tal fine, la “carta verde” (certificato internazionale di assicurazione), conse- gnata unitamente ai documenti di corredo del veicolo, non costituisce autorizzazione in tal senso, ma completamento dei documenti; in caso di transito nei paesi ove il Cliente
si è impegnato a non far circolare il veicolo, le coperture assicurative e i patti di limitazione ed esclusione della sua responsabilità non avranno più efficacia e qualsiasi costo il Locatore dovesse sostenere a causa del mancato rispetto dell’impegno assunto resterà a carico del Cliente che dovrà indennizzarlo; (x) a non utilizzare il Veicolo per
il trasporto di merci di contrabbando, materiale esplosivo, inquinante o per qualsiasi altro trasporto in violazione
di leggi o regolamenti; (xi) a non utilizzare il Veicolo per competizioni di qualsiasi genere, sportive e non, o per prove di percorsi, anche in circuiti automobilistici, nonché per impartire lezioni di guida o esercitarsi alla stessa; (xii) a non utilizzare il Veicolo su strade dissestate o inadatte alle caratteristiche tecniche dello stesso; (xiii) a non utiliz-
zare il Veicolo per spingere o trainare altro autoveicolo o rimorchio; (xiv) a non utilizzare il Veicolo per qualsiasi altro uso in violazione di leggi o regolamenti, ancorché non espressamente richiamati nel presente articolo; (xv) ad informare prontamente il Locatore di qualsiasi eventuale verbale venisse a lui notificato da qualsiasi Autorità e con riferimento al Veicolo durante il periodo in cui lo ha avuto a noleggio.
2. In caso di violazione delle regole di cui ai punti che pre- cedono, il Cliente risponde nei confronti del Locatore degli eventuali danni e furto del veicolo con facoltà da parte del Locatore di procedere all’addebito immediato. Analoga- mente il Cliente decade da ogni copertura supplementare stipulata con il Locatore. Il Locatore inoltre, si riserva il diritto/ facoltà di scogliere immediatamente il contratto, riprendendosi il possesso del veicolo in qualsiasi luogo e tempo. Anche in tale ipotesi il Cliente dovrà comunque continuare a sostenere il canone pattuito per l’intera du- rata del noleggio, l’extra previsto nelle condizioni generali per il conducente aggiuntivo, il costo del fermo tecnico del veicolo nonché quello per il suo ritiro e ciò anche a titolo di penale sia per danno emergente che lucro cessante.
ART. 7 (consegna e restituzione veicolo).
1. La sostituzione del Veicolo è inclusa nel canone di noleggio salvo nel caso di guasti dovuti a fatto proprio del Cliente, owero di suo dolo o colpa.
2. In caso di mancata riconsegna dei documenti di corredo al Veicolo e/o della targa, il Cliente si impegna a corrispondere, a titolo di penale, una somma pari alla
tariffa “Standard” di noleggio giornaliero per ogni giorno necessario fino alla duplicazione degli stessi, salvo il risarcimento delle relative spese e del danno ulteriore.
3. In caso di mancata riconsegna delle chiavi del Veicolo, da qualsiasi causa essa dipenda, ed ancorché il Veicolo sia stato riconsegnato, il Cliente è tenuto a corrispondere a titolo di penale una somma pari alla tariffa “Standard”
di noleggio giornaliero del Veicolo per ogni giorno di ritardo fino alla riconsegna delle stesse, o a presentazione di originale della denuncia di smarrimento o furto resa alle competenti Autorità, aumentata di una somma il
cui importo è indicato nel Tariffario B-Rent, fatto salvo il maggior danno.
4. In caso di mancata riconsegna o di danneggiamento de- gli accessori di serie e addizionali del Veicolo, da qualsiasi causa essa dipenda, il Cliente è tenuto a corrispondere, a titolo di penale, una somma il cui importo è indicato
nel Tariffario B-Rent, fatto salvo il maggior danno.
5. Qualunque pretesa o reclamo nei confronti del Locatore in relazione al noleggio effettuato potrà essere avanzata a pena di decadenza dal Cliente entro e non oltre il termine improrogabile di 1 O giorni decorrenti dalla data di riconsegna del Veicolo.
6. Il Locatore consegna al Cliente il Veicolo, completo di tutti gli accessori di legge e di tutta la documentazione necessaria per la circolazione. Con la consegna del Veicolo il Cliente riconosce che quest’ultimo, con le dotazioni, le attrezzature e tutti gli accessori a lui consegnati dal Locatore, è in verificate condizioni di funzionamento meccanico, in buono stato generale e conforme all’uso pattuito.
7. Il Cliente si impegna a riconsegnare il Veicolo, unita- mente ai suoi accessori e documenti, libero da cose o beni, nel rispetto dei tempi e dei luoghi indicati nella lettera/
contratto di noleggio, nelle medesime condizioni in cui gli è stato consegnato, pulizia compresa, salva l’usura proporzionata alla durata del noleggio ed al chilometrag- gio percorso.
8. All’atto della riconsegna, il Cliente ha l’onere di verifica- re, in contraddittorio con il Locatore, lo stato del Veicolo, accertando e sottoscrivendo eventuali difformità rispetto a quanto indicato nella lettera/contratto di noleggio al momento della consegna. Il contenuto del verbale di riconsegna farà piena prova tra le parti. In caso di mancata verifica congiunta, il Cliente autorizza espressamente sin da ora il Locatore ad addebitare l’onere di eventuali danni riscontrati sul Veicolo anche successivamente alla riconsegna.
9. In caso di mancata riconsegna del Veicolo nei tempi indicati nella lettera/contratto di noleggio (owero trascorsi 59 minuti oltre il termine ivi stabilito per la riconsegna), il Cliente si impegna a corrispondere, a titolo di penale,
una somma pari alla tariffa “Standard” di noleggio giornaliero del Veicolo per ogni giorno di ritardo fino alla riconsegna, fatto salvo in ogni caso il maggior danno, salvo che sia stata rilasciata un’autorizzazione scritta da parte del Locatore al proseguimento del noleggio. In tal caso, fino al termine del periodo autorizzato sarà dovuta la tariffa precedentemente concordata; decorso tale termine, sarà nuovamente applicata la penale di cui sopra. Per le tariffe soggette a limiti temporali (es. week-end, vacanze), trascorso il tempo di tolleranza, decade la possibilità di applicare tali tariffe e verrà addebitato l’intero noleggio alla tariffa “Standard” di noleggio giornaliero.
10. In caso di mancata riconsegna del Veicolo nel luogo indicato nella lettera/contratto di noleggio, ma comunque presso un’Agenzia del Locatore, si applicano le commissio- ni ivi previste per il “noleggio a lasciare”. Il Cliente, in
ogni caso, si impegna a corrispondere a titolo di penale l’importo indicato nel Tariffario B-Rent. Il Veicolo deve es- sere riconsegnato durante l’orario di apertura dell’Agenzia presso la quale è stato preso in consegna, owero, su richiesta del Cliente, presso altra Agenzia del Locatore. Nel caso di riconsegna fuori dall’orario di apertura dell’Agen- zia, il noleggio si considera concluso in orario di riapertura della stessa, purché il Veicolo sia stato effettivamente preso in consegna dall’Agenzia - sia ai fini della deter- minazione del canone, che a quelli della responsabilità connessa con il possesso del Veicolo stesso (a titolo esemplificativo e non esaustivo, in relazione a multe, danni, furto e/o incendio totale o parziale).
11. In caso di guasto o di semplice richiesta da parte del Locatore, il Veicolo dovrà essere riconsegnato dal Cliente presso qualsiasi Agenzia del Locatore che prowederà alla sostituzione del medesimo salvo disponibilità, senza alcun onere per il Locatore e salva la facoltà di quest’ulti- mo, a suo insindacabile giudizio, di non concedere un Vei-
colo sostitutivo in caso di insolvenza, furto, incendio o sini- stro grave del Veicolo noleggiato. L’eventuale sostituzione avverrà, di norma, con un Veicolo della stessa categoria; in caso di indisponibilità potrà essere consegnato al Cliente un Veicolo di categoria inferiore o superiore, applicando le riduzioni e le maggiorazioni previste secondo le modalità indicate nel Tariffario B-Rent.
ART. 8 (Responsabilità del cliente).
1. Il Cliente si impegna a non usare il veicolo in violazione di leggi e/o regolamenti dello Stato. Si impegna, inoltre,
con il presente accordo, a sollevare il Locatore da ogni responsabilità civile e penale derivante da infrazioni, sequestri, penalità, uso e condizioni irregolari del veicolo locato, queste ultime se in quanto non ascrivibili al medesimo Locatore.
2. In particolare, il Locatore è esentato da ogni responsa- bilità o rischio relativo alla perdita o a danni a persone o cose derivanti dall’utilizzo del veicolo locato e il Cliente accetta di manlevare lo stesso da ogni pretesa, azione o rivendicazione di terzi derivante o connessa all’uso del veicolo locato. Il Cliente si obbliga a rimborsare al Locatore quanto da questo anticipato, oltre a tutte le spese ammi- nistrative sostenute.
3. In qualsiasi caso il veicolo fosse interdetto alla circolazio- ne per cause riconducibili sia direttamente che indiretta- mente al Cliente, lo stesso dovrà continuare a sostenere il canone fino a quando sarà ripristinata la normale autorizzazione alla circolazione del veicolo.
4. In caso di furto, incendio, rapina o danneggiamenti del veicolo locato il Cliente è tenuto a pagare le franchigie indicate nel contratto di noleggio, salvo nel caso in cui il Cliente sottoscriva la COMFORT COVER o la FREE TO
DRIVE descritte nelle condizioni particolari del Locatore.
5. Sono inoltre a carico del Cliente i danni derivanti da incuria e quelli derivanti dal mancato rispetto delle norme stabilite nelle presenti condizioni
6. La manutenzione ordinaria e straordinaria necessaria per il buon funzionamento del veicolo verrà fornita esclu- sivamente dal Locatore. Non sono ricompresi nel canone di locazione i danni: (i) agli interni del veicolo; (ii) ai cerchi
e pneumatici; (iii) derivanti da incuria e/o da uso impro- prio del veicolo; (iv) al tetto ed al sottoscocca; (v) causati dalla mancata valutazione dell’altezza e larghezza del veicolo e degli oggetti sporgenti o sovrastanti il tetto; (vi) al kit frizione riconducibili al cd. fuori giri del motore; (vii) tutti i danni cagionati dalla violazione delle disposizioni in materia uso del veicolo previste dal precedente art 6.
7. Il Cliente decade dal diritto all’assistenza in caso di vio- lazione di quanto previsto nei precedenti punti e nell’art.6. In tal caso gli sarà pertanto addebitato l’intero ammontare dei danni subiti dal veicolo.
8. Il Cliente è inoltre responsabile delle conseguenze delle violazioni alle norme di legge connesse alla circolazione dei veicoli in locazione. Tutte le sanzioni pecuniarie per violazioni irrogate a fronte di tali violazioni, nonché le spe- se di gestione inerenti alle stesse sono e restano a carico del Cliente. Quest’ultimo si impegna pertanto a pagare quanto dovuto a titolo di sanzione od onere di qualsiasi natura da esse derivante, manlevando, owero risarcendo il Locatore da qualsiasi conseguenza pregiudizievole, diretta o indiretta. A tal fine, il Locatore prowederà, ove possibile, a richiedere agli Enti emittenti la notifica al Cliente degli eventuali atti che gli fossero recapitati. Qualora la
richiesta di notifica non fosse possibile, il Locatore prowe- derà direttamente al pagamento degli importi richiesti, come specificato nei verbali di infrazione, con successivo addebito in capo al Cliente a titolo di risarcimento del danno subito. In ogni caso, per ogni atto che venga recapitato al Locatore, lo stesso avrà diritto di addebitare al Cliente le spese amministrative di gestione pratica per un importo pari ad € 50, 00 (iva inclusa).
9. In caso di notifica di cartelle esattoriali per il mancato pagamento delle sanzioni commesse alla violazioni delle norme sulla circolazione del Veicolo, il Locatore prowederà
a riaddebitare al Cliente l’importo delle cartelle, maggiora- te delle spese amministrative di gestione pratica
1O. Al verificarsi delle ipotesi di cui ai punti precedenti ed al fine di escludere qualsivoglia sua responsabilità, è nel diritto del Locatore esibire tempestivamente alle Autorità competenti i Registri e Documenti attestanti l’identità dell’Utilizzatore del Veicolo al momento della contesta- zione.
ART. 9 (furto e rapina)
1. In caso di furto o rapina, il Cliente si impegna ad effettuare immediatamente la segnalazione al Locatore e la denuncia alle autorità competenti. Il Cliente è inoltre ob- bligato a consegnare al Locatore i seguenti documenti: (i) originale o copia autenticata della denuncia; (ii) chiavi della vettura (tranne in caso di rapina); (iii) chiavi dell’an- tifurto installato (tranne in caso di rapina); (iv) più in generale ogni altro documento del veicolo eventualmente rimasto in suo possesso, il tutto nel minor tempo possibile e comunque entro e non oltre le 24 ore dal fatto.
2. La mancata restituzione al Locatore di tutte le chiavi del veicolo e quelle dell’eventuale antifurto, tranne il caso di rapina e fatta salva la sola ipotesi, da documentare con la consegna del relativo scontrino o ricevuta, del posteggio del veicolo in un parcheggio autorizzato con consegna delle chiavi senza inserimento dell’antifurto, costituirà violazione delle regole relative all’uso del veicolo di cui all’art 6. In tale caso, pertanto, sarà addebitato al cliente a titolo di penale, un importo pari al valore commerciale del veicolo al momento del furto, con riferimento alle quotazioni di Quattro Ruote.
3. Il Cliente accetta, dichiarandosi consapevole di ciò, che anche in caso di furto e di rapina ed indipendentemente dal rispetto degli obblighi di cui ai precedenti punti 1 e 2, l’autorizzazione al prelievo sulle sue carte di credito gli sarà restituita solamente una volta accertate ufficialmente le responsabilità e gli eventuali importi da decurtare.
4. Il Cliente inoltre, assume su di sé qualsiasi rischio inerente o anche solo collegato al furto o alla rapina del veicolo, essendo consapevole di essere l’unico responsa- bile della sua custodia e della sua circolazione, avendone l’uso e la detenzione. Pertanto scoperti e franchigie non pagate alla Compagnia Assicuratrice cadono ad esclusivo carico del Cliente
5. Sempre in relazione a quanto previsto nei precedenti punti è in diritto del Locatore rivalersi nei confronti del Cliente: (i) qualora le coperture assicurative divengano inoperanti per avere il Cliente, direttamente o indiret- tamente, determinato o agevolato il furto o la rapina; (ii), per il rimborso di scoperti e franchigie non coperti dall’Assicurazione.
ART. 10 (Addebiti).
Il Cliente è obbligato a corrispondere al Locatore: (i) il canone di noleggio, determinato secondo i criteri definiti nel Tariffario B-Rent e pubblicati nel sito web www.b-rent. it e nei documenti informativi presso le Agenzie B-Rent, nonché definiti nell’ambito delle convenzioni con i
Tour Operator; si precisa infatti che in caso di noleggi conclusi tramite Tour Operator, il Cliente resta solidalmente obbligato con i medesimi nei confronti del Locatore al pagamento degli importi dovuti in forza del rapporto
di noleggio; (ii) il rimborso delle spese sostenute per il recupero del Veicolo non riconsegnato nel luogo
convenuto per qualsivoglia causa; (iii) l’ammontare delle sanzioni pecuniarie addebitate al Cliente e/o al Locatore per violazioni del Codice della Strada o di altra normativa applicabile, commesse dal Cliente medesimo durante il noleggio del Veicolo; (iv) qualsiasi altra somma dovuta sulla base di quanto previsto nei precedenti articoli (ivi incluso, a titolo esemplificativo e non tassativo: servizio di rifornimento, servizio viaggio a lasciare, sostituzioni, servizio fuori orario, supplementi, penali, risarcimenti ed indennizzi.
ART. 11 (Trattamento dei dati personali).
I dati personali del Cliente verranno trattati al fine di: (i) fornire i servizi di noleggio e (ii) valutare se fornire in futu- ro servizi di noleggio. li locatore fornirà i dati personali del Cliente, secondo quanto stabilito dalla normativa in vigore e se necessario, stante l’esplicito consenso del Cliente, a:
a) società o soggetti collegati a B- RENT, in virtù di rapporti di collaborazione, partnership, affiliazione, agenzia, o al- tro, limitatamente a quanto necessario per la fornitura dei servizi di noleggio e per l’effettuazione della prenotazione;
b) Autorità di controllo/ Autorità locali e società incaricate della gestione dei parcheggi qualora tali informazioni siano necessarie per lo svolgimento del servizio e nei limiti previsti della normativa in vigore, o al fine di verificare la validità della patente di guida del Cliente;
c) parti terze che agiscono per conto del Locatore nella gestione delle contestazioni, del recupero del credito e nell’elaborazione di sondaggi tra i Clienti, che utilizza il Locatore per migliorare i suoi servizi. Il Cliente ha il diritto di accedere alle sue informazioni personali in possesso del Locatore (anche a pagamento se consentito dalla legge) e potrà chiedere di limitare, modificare, bloccare o rimuovere qualsiasi informazione personale in tutte
le ipotesi previste dalla legge, così come riportato nella “Informativa Privacy” sui servizi B-RENT. Il titolare del trattamento dei dati è il fornitore del servizio di noleggio, così come riportato anche nella predetta
“Informativa Privacy”.
ART. 12 (Clausola risolutiva).
1. Ai sensi dell’art. 1456 c.c. il Locatore si riserva il diritto di risolvere il contratto di noleggio, nei seguenti casi: (i)
quando il Cliente abbia causato un danno grave al veicolo tale da precludere la sicurezza dello stesso; (ii) quando
il costo di riparazione dei danni riportati dal veicolo, rimes- so alla insindacabile quantificazione del Locatore, sia pari o superiore al 50% del suo valore commerciale desunto dalla rivista Quattro Ruote; (iii) quando il Cliente abbia
violato anche una sola delle clausole della lettera/contratto di noleggio e delle presenti condizioni generali.
2. In caso esercizio della facoltà di risoluzione da parte del Locatore, il Cliente, pertanto su semplice richiesta del primo prowederà all’immediata cessazione dell’uso del veicolo ed alla sua riconsegna nella sede del Locatore o in altro luogo espressamente indicato da quest’ultimo.
3. L’esercizio della facoltà di risoluzione da parte del Lo- catore, non libera il Cliente dall’obbligo di pagare i canoni pattuiti fino al termine di locazione. Pertanto i canoni già anticipati non saranno rimborsati dal Locatore, mentre quelli ancora da riscuotere saranno addebitati al Cliente, gli uni e gli altri a titolo di penale irriducibile, salvo il risarcimento del maggior danno subito dal Locatore. Oltre tali canoni, il Locatore addebiterà al Cliente e quest’ultimo
sarà tenuto a pagare l’importo di€50,00 (iva esclusa) a titolo di rimborso spese per la gestione della pratica.
4. Dal canto suo il Cliente avrà la facoltà di risoluzione anticipata qualora il Locatore venga coinvolto nei seguenti fatti: (i) ricorso di fallimento; (ii) proposta di concordato preventivo; (iii) sottoposizione dei soci di controllo o degli amministratori a misure cautelari; (iv) revoca delle auto- rizzazioni per l’esercizio del noleggio. In tali casi il Cliente dovrà corrispondere esclusivamente i canoni pattuiti maturati nel periodo di noleggio effettivamente goduto
e fino al momento della riconsegna del veicolo. Resta escluso qual si voglia diritto del Cliente al risarcimento dei danni per il periodo di mancata fruizione del servizio, rinunziandovi quest’ultimo espressamente.
ART. 13 (Legge applicabile e Foro esclusivo).
Il contratto di noleggio sottoscritto dalle parti sarà disci- plinato esclusivamente dalla legge italiana. Per qualsiasi controversia giudiziaria che dovesse sorgere in merito alla validità, all’interpretazione, all’esecuzione o risoluzione del presente accordo, sarà competente in via esclusiva il foro del Tribunale di Napoli.
ART. 14 (Traduzione).
In caso di dubbi o di differenze di interpretazione, la versione in lingua italiana prevale su quella inglese.
ART. 15 (Interpretazione).
Qualora una delle disposizioni della lettera/contratto di noleggio e delle presenti condizioni generali sia ritenuta invalida o inefficace, in tutto o in parte, la stessa sarà disapplicata ed il contratto rimarrà valido ed efficace per le restanti disposizioni.
ART. 16 (Utilizzo di dispositivi satellitari).
Il Cliente acconsente espressamente all’utilizzo di dispositivi satellitari in grado di rilevare e tracciare in qualsiasi momento l’ubicazione del veicolo noleggiatogli, conformemente a quanto letto nell’informativa Privacy.
Si dichiara consapevole che tali dati potranno essere comunicati ad Autorità Giudiziarie, a Studi Legali, a Società specializzate nella prevenzione e gestione dei furti o sinistri ed a Compagnie Assicurative. Autorizza sin d’ora il Locatore ad utilizzarne i contenuti per ogni azione a difesa dei propri diritti.
ART. 17 (Sinistri).
In caso di sinistro il cliente si obbliga a comunicare telefo- nicamente tempestivamente l’evento o le circostanze che potrebbero portare il veicolo ad un sinistro, senza indugio alcuno, inviando una mail con breve descrizione del sinistro all’indirizzo: xxxxxxxx@x-xxxx.xx Il cliente si obbliga altresì a comunicare il sinistro in fase di check-in (barrando l’apposita casella sul modello), consegnando copia del modello di constatazione amichevole (CAI) e/o del relativo verbale di intervento delle forze dell’ordine nel caso siano intervenute. Nel caso di riconsegna del veicolo in orari
in assenza del personale, con consegna in key box, il cliente si impegna a lasciare copia del cid e dell’eventuale verbale, all’interno del veicolo (sul sedile anteriore destro, lato passeggero). In tutti i casi in cui il cliente violerà gli obblighi di comunicazione derivanti dal presente articolo, le eventuali contestazioni successive verranno trattate direttamente dal nostro ufficio legale. Si precisa che il modulo CAI non esclude la responsabilità del Cliente fino a quando la compagnia assicurativa interessata non lo abbia dichiarato “attivo” per il Locatore.
ART. 18 (Comunicazioni).
Eventuali comunicazioni del Cliente devono essere inviati tassativamente, a mezzo pec, o raccomandata con awiso di ricevimento, o fax ai seguenti indirizzi: xxxxx@legalmail.
it ; raccomandata a.r. 8-Rent S.r.l., xxx Xxxxxxx xxx, 00000, Xxxx’Xxxxxx (XX); n. fax. 081/0000000 . Le comunicazioni saranno considerate ricevute alla data indicata sull’awiso di consegna della pec, o di ricevimento della raccomanda- ta, o sulla ricevuta del fax.
CONTRATTO “DELAYED CHARGE”
Contenuto del servizio
Il servizio di “Delayed Charge” consente alla B-Rent S.r.l. di addebitare al Titolare della carta di credito utilizzata per il servizio di autonoleggio tutti gli importi pervenuti o
rilevati successivamente alla riconsegna del veicolo relativi a tasse, carburante, drop off (restituzione del veicolo in un’agenzia diversa da quella in cui lo si è ritirato), spese amministrative per notifiche contravvenzioni, franchigia kasko, franchigia furto, incendio e rapina, assicurazioni, mancato pagamento pedaggi, multe, accessori, danni ar- recati al veicolo. Gli importi oggetto del servizio “Delayed Charged” devono essere chiaramente documentati ed inequivocabilmente riconducibili al Titolare.
GENERAL RENTAL CONDITIONS
The rental of vehicles by the company B-Rent S.r.l. or its affiliates or dealers (hereinafter, the “Lessor”), is governed by these general conditions of rental, including the privacy policy (hereinafter, the “General Con- ditions of Rental”), the letter / rental contract signed by the customer (hereinafter, the “Customer”) at the time of rental, the B-Rent Price List in effect at the time of signing the same letter/rental contract, viewed by the Customer, who declares to have taken full and complete knowledge (hereinafter, in total, the “con- tractual documentation” or the “contract”).
Art. 1 (The Client - Requirements).
1. Both the Client and any driver authorized to drive the vehicle identified in the rental letter/contract must comply with the identification and qualification formalities requi- red by the Lessor. Each driver of the vehicle undertakes to not provide false information regarding his or her personal details and to be in possession of all the requirements for driving licence.
2. Both the Customer and any authorised driver must be between 19 and 75 years of age. For the rental of the vehi- cle is necessary to hold a bank credit card (non-financial).
3. In any case, the Lessor has the right to refuse the conclusion of the rental contract at his own free and unquestionable discretion, without giving any reason to the Lessee.
Art. 2 (Driving of the vehicle).
Both the Client and the driver must be in possession of a valid driving licence for the rented vehicle, issued for at least 12 months. For the driving of people under 25 years of age it is allowed access to the rental with the application of a daily supplement in relation to certain categories of vehicles specified by the Lessor according to age groups. This supplement is applied to the extent indicated in the Price List.
Art. 3 (Procedures and times for booking and payment of the rent)
1. The rental payment is made with the main credit cards, ATMs, and by bank transfer. Except in the case of rental of the vehicle with “Prepaid” rate, for rentals of less than 30 days, the payment of the fee must be executed at the expiration of the deadline for the return of the vehicle.
2. For rentals longer than 30 days, the payment of the fee must be made every 30 days or, in case of early return
of the vehicle, at the same time of return. Reservations are accepted only according to the category of vehicle to which belongs the one selected by the Client; model
preferences are subject to the availability of the Lessor and cannot be guaranteed at the time of booking. In case of unavailability of the booked vehicle, the Lessor reserves the right to replace it with another of the same or higher category; in case of unavailability of the last-mentioned vehicles, the replacement will take place with a vehicle
of a lower category, with consequent price recalculation. In case of absolute unavailability to assign a replacement vehicle, or in case of opposition from the customer to accept the vehicle of the lower category proposed by the Lessor as a replacement for the one booked, the only burden of the Lessor will be the return of everything paid up to that time by the customer or charged to the same for the rental of the vehicle. The refund will be made by crediting the amount paid by the Client to the credit card used for payment.
3. Any changes requested by the Client regarding a
rental booked with the “Not Prepaid” rate are subject to availability and must be agreed in advance by telephone with the Lessor. The rate will be recalculated and a penalty of € 50.00 will be applied (excluding VAT) for changes made in the 48 hours prior to the indicated pick-up in the original reservation. The cancellation by the customer of
a reservation with the “Not Prepaid” rate is subject to a penalty equal to 10% of the cost of the rental booked and cancelled, or 20% if you cancel within 48 hours before the scheduled pickup. If you rent with the “Not Prepaid” rate, you will be charged a penalty equal to 10% of the cost
of the rental booked and cancelled, or 20% if you cancel within 48 hours before the scheduled pickup. The Client expressly authorizes the Lessor to charge these amounts on the credit card indicated at the time of booking.
4. Reservations made on the Lessor’s website (www.b- xxxx.xx) benefit from the special “Prepaid Online” rate and, at the time of booking, the entire cost of the rental will be charged on the credit card indicated by the Customer. This amount, retained as a down payment, is not refundable in case of cancellation, or in case of change of the data indicated by the customer at the time of booking (dates, name, etc.), type of vehicle, etc.), nor in case of early return of the vehicle. Cancellations made within 24 hours prior to the collection indicated in the original reservation will be fully refunded, upon notice by email.
5. At the time of booking or at the time of signing the Contract, the Client undertakes to submit his credit card to the Lessor who will take note of the number and expiry date and will make the relevant charge as a deposit according to the criteria set out in the B-Rent Price List. The Client, by signing the Contract, also authorizes the Lessor to charge the credit card presented with the amounts corresponding to the fees (e.g.: excess km, extra days, etc.), damage found at the time of delivery, excesses and any expenses and damage that may be found after the return of the vehicle (e.g.: a dent not found because the return was made in the evening, operating costs, fines, motorway tolls, etc..).
6. The Lessor may ask the Client for a different deposit of the credit card or integrate it with another guarantee.
Any such additional deposit, which will not be charged to the Client’s rental account and which will not produce any kind of interest, will be returned to the termination for any reason of the rental, less any amount that the Client may be due to the Lessor.
Art. 4 (Insurance R.C.A.).
1. The LESSOR provided to ensure the leased vehicle with the following conditions: - Civil Responsibility, unique maximum price of €5.160.000,00– road assistance, only if purchased at the desk – legal assistance – driver’s injury, only if purchased at the desk. In case of accident the CUSTOMER must fill in every section of the ‘CAI’ model
(amicable accident) existing on board, describing the cause of the event, stating the names of third parties present at the moment and place of the fact, the damage reported by vehicles and specifying the place where the vehicle is. This documentation must be delivered in the shortest time to the LESSOR and in any case within 24 hours after the event.
2. The CUSTOMER undertakes not to deploy in any case of liability statements in the event of uncertainty about
how the accident happened. The CUSTOMER undertakes to provide full cooperation to the LESSOR and its insurers in all disputes arising from the use of the leased vehicle.
3. The LESSOR reserves his right on the CUSTOMER in the following cases: - if the insurance policies become ineffective – if the CUSTOMER has, directly or indirectly,
led to the claim – for the repayment of overdrafts and de- ductibles not covered by insurance overthrew maximum. In this respect, the CUSTOMER accepts any risk in the first person, being aware that he is solely responsible for the means leased.
4. All damages of any kind and entity must be reported individually and writing to LESSOR not later than 24 hours after in case of violation of this provision, the CUSTOMER shall be liable for all damages resulting from the late declaration.
5. There’s no case in which the LESSOR is responsible for items, merchandise or accessories added in the vehicle or otherwise transported from it.
6. The CUSTOMER is aware that the pre-authorized deposit on their credit cars will be returned only once officially established the responsibilities and any amounts to be cut back.
Art. 5 (Refuelling).
The customer must return the vehicle with the same amount of fuel at the start of the rental, unless you have purchased the “Pre-Paid Full Tank” referred to B-Rent Price List. Alternatively, in the event he Customer doesn’t supply the car, the Lessor will charge the customer the cost of the service indicated in the B-Rent Price List and missing fuel.
Art. 6 (Use of the vehicle).
1. The Customer undertakes to keep and use the vehicle with the maximum care and diligence, respecting the destination and characteristics indicated in the registration certificate and within the limits established by law, as well as: (i) to not sublet or rent the vehicle; (ii) to not entrust the driving of the vehicle to persons other than those authorized in the rental letter/contract; (iii) to not perform any repair work on the rented vehicle without the written consent of the Lessor and/or without complying with its instructions; (iv) to inform the Lessor immediately of any breakdowns or anomalies of the vehicle, interrupting the movement of the same and referring to the indications of
the Lessor in relation to any replacement or return of the vehicle; (v) to refill the vehicle using the correct fuel, also maintaining it diligently, checking the level of liquids and making, where necessary, the appropriate topping-up.
It should also be noted that the vehicles are supplied with the fuel used on average in the areas where they are in the garage, so in cases where it is useful to provide for topping up of antifreeze is the sole obligation of the customer to provide for it, the B-Rent will be considered fully relieved for any problems or damage caused in this case, as it will be considered negligence of the driver and its sole responsibility in the contract. In this regard, being negligence, all possible damages to the vehicle will be charged in full to the customer, due to total forfeiture of any protection underwritten or original damage excess at the time of booking; (vi) to not drive the vehicle if the
tires do not have the recommended pressure, and to have checked the conditions of maintenance and use of the same assuming any and all responsibility in the event of non-compliance with this obligation; (vii) to not drive the vehicle under the influence of drugs, narcotics, alcohol or intoxicants or other substances likely to impair the ability to understand and react; (viii) to guard the vehicle with the diligence of the good family man, enabling all existing safety devices, avoiding to leave in evidence devices or objects of value inside the passenger compartment and, in general, doing everything necessary to ensure the best safety of the property of the Lessor; (ix) to not drive the vehicle in countries other than those expressly indicated in the rental letter/contract, unless expressly authorised in writing by the Lessor; for this purpose, the “green card” (international insurance certificate), delivered together with the vehicle’s accompanying documents, does not constitute authorisation in this sense, but completion of the documents; in case of transit through the countries where the Client has undertaken not to circulate the vehicle, the insurance coverage and the limitation and exclusion of its liability agreements will no longer be effective and any costs incurred by the Lessor due to the failure to comply with the commitment made will be borne by the Client who must compensate him; (x) to
not use the Vehicle for the transport of smuggled goods, explosive materials, pollutants or for any other transport in violation of laws or regulations; (xi) to not use the Vehicle for competitions of any kind, sports or otherwise, or for testing of routes, including in motor circuits, and to provide driving lessons or practice driving; (xii) to not use the Vehicle on uneven roads or roads that are not suited to the technical characteristics of the same; (xiii) to not use the Vehicle to push or tow other vehicles or trailers; (xiv) to not use the Vehicle for any other use in violation of laws or regulations, even if not expressly referred to in this arti- cle; (xv) to promptly inform the Lessor of any minutes that may have been notified to him by any Authority and with reference to the Vehicle during the time it was rented.
2. In case of violation of the commitments set out in the previous paragraphs, the Lessee shall be liable to com- pensate any cost concerning theft, or possible damages, occurred to the vehicle during the rental period, and the Lessor has the faculty to charge immediately the sum on his credit card. Likewise, any further cover previously
stipulated between the parties, decays. Furthermore, the Lessor has the right and the authority, to annul the agree- ment forthwith, regaining possession of the vehicle at any
time and anywhere. Nevertheless, the Lessee shall still pay the agreed fees and charges for the whole duration of the rental period, the the extra cost for the additional driver as shown in the “General Rental Terms and Conditions”, and the compensation for the loss of use and the consequent withdrawal of the vehicle, that also applies as a penalty for both: damage sustained and profit loss.
Art. 7 (Pick-up and return of vehicle).
1. The replacement of the vehicle is included in the rental fee except in the case of breakdowns due to the customer’s own fault.
2. In case of failure to return the vehicle’s documents and
/ or license plate, the customer agrees to pay, as a penalty, an amount equal to the “Standard” rate of daily rental for each day necessary until such time as they are duplicated, except in the case of compensation for related costs and further damage.
3. In case of failure to return the keys of the vehicle, for whatever reason it depends, and even if the vehicle has been returned, the customer is required to pay as a
penalty an amount equal to the “Standard” rate of daily rental of the vehicle for each day of delay until the return of the same, or on presentation of the original report of loss or theft made by the competent authorities, increased by the sum of which the amount is indicated in the B-Rent Price List, subject to any additional damage.
4. In case of failure to return or damage to the standard and additional accessories of the vehicle, for whatever reason it depends, the customer is required to pay, as a penalty, a sum whose amount is indicated in the B-Rent Price List, subject to greater damage.
5. Any claim or complaint against the Lessor in relation to the rental made may be made under penalty of forfeiture by the Client within and no later than the unavoidable term of 1O days from the date of return of the vehicle.
6. The Lessor delivers the vehicle to the Customer, complete with all the accessories required by law and all the documentation necessary for use. With the pick-up of the vehicle, the customer acknowledges that the latter, with the tools, equipment, and accessories necessary for the operation of the vehicle delivered to him by the Lessor is in mechanical working order, in good general condition and in accordance with the agreed use.
7. The Client undertakes to return the vehicle, together with its accessories and documents, free from things or goods, in accordance with the times and places indicated in the rental letter/contract, in the same conditions as provided for by law, including cleaning, subject to wear and tear in proportion to the duration of the rental and the mileage covered.
8. At the time of return, the customer has the burden of verifying, in discussion with the Lessor, the state of the vehicle, checking and signing any discrepancies compared to what is indicated in the letter / rental agreement to the moment of delivery. The content of the redelivery report will be fully tested between the parties. In the event of failure to carry out a joint inspection, the Client expressly authorises from this moment the Lessor to charge for
any possible damage found on the vehicle even after the return.
9. In case of failure to return the vehicle within the time specified in the letter / rental contract (or after 59 minutes after the deadline established for return), the customer
agrees to pay, as a penalty, a sum equal to the “Standard” daily rental rate of the vehicle for each day of delay until redelivery, except in any case for the extra damage, unless a written authorization has been issued by the Lessor
to continue the rental. In this case, until the end of the authorised period, the previously agreed rate will be due; after this period, the above mentioned penalty will be applied again. For the rates subject to time limits (e.g. we- ekends, holidays), once the time of tolerance has elapsed, the possibility of applying these rates will be forfeited and the entire rental will be charged at the “Standard” daily rental rate.
10. In case of failure to return the vehicle at the place indi- cated in the letter / rental contract, but still at an agency of the Lessor, apply the commissions therein for the “rental to leave”. The Client, in each case, undertakes to pay as
a penalty the amount indicated in the B-Rent Price List. The vehicle must be returned during the opening hours of the Agency where it was taken over, or, on request of the Client, at another Agency of the Lessor. In the case of
return outside the opening hours of the Agency, the rental is considered ended during the reopening of the same, provided that the vehicle was actually accepted by the Agency - both for the purposes of determining the fee and for those of the liability connected with the possession of the vehicle itself (by way of example and not limited to,
in relation to fines, damages, theft and/or total or partial fire).
11. In case of breakdown or simple request by the Lessor, the vehicle must be returned by the Client to any
agency of the Lessor who will replace the same subject to availability, without any charge for the Lessor and without prejudice to the right of the latter, at its sole discretion, not to grant a replacement vehicle in the event of insolvency, theft, fire or serious accident of the rented vehicle. Any replacement will normally be with a vehicle of the same category, in case of unavailability may be delivered to the customer a vehicle of a lower or higher category, applying the reductions and increases as determined by the modalities indicated in the B-Rent Price list.
Art. 8 (Customer’s responsibility).
1. The Customer undertakes to not use the vehicle in violation of the laws and/or regulations of the State. The Client also undertakes, by this agreement, to relieve the Lessor of any civil and criminal liability that may arise from infringements, seizures, penalties, irregular use and condi- tions of the leased vehicle, the latter if not attributable to the same Lessor.
2. In particular, the Lessor is exempt from any liability or risk relating to loss of or damage to persons or property arising from the use of the leased vehicle and the Client agrees to indemnify the same from any claim, action or third party claims arising out of or in connection with the use of the leased vehicle. The Client undertakes to reimburse the Lessor for the advance payment made by the latter, in addition to all administrative costs incurred.
3. In any case the vehicle would be banned from circulation for reasons directly or indirectly attributable to the Client, the same will continue to pay the rent until it is restored to normal authorisation to use the vehicle.
4. In case of theft, fire, robbery or damage to the rented vehicle, the Client is obliged to pay the excesses indicated in the rental contract, unless the Client signs the COMFORT
COVER or the FREE TO DRIVE described in the special conditions of the Lessor.
5. The customer is also responsible for damages resulting from negligence and those resulting from failure to comply with the rules set out in these conditions.
6. The ordinary and extraordinary maintenance necessary for the proper functioning of the vehicle will be provided exclusively by the Lessor. Are not included in the cost
of rent damage: (i) to the interior of the vehicle, (ii) to the rims and tyres; (iii) resulting from carelessness
and/or improper use of the vehicle; (iv) to the roof and underbody; (v) caused by failure to assess the height and width of the vehicle and objects protruding from or above the roof; (vi) to the clutch kit attributable to the so-called “out of speed” of the engine; (vii) all damage caused by violation of the provisions on vehicle use provided for in art. 6 above.
7. The Customer forfeits the right to assistance in case of violation of the previous points and art.6. In this case he will be charged the full amount of damage to the vehicle.
8. The customer is also responsible for the consequences of violations of the laws related to the circulation of leased vehicles. All financial penalties for violations imposed in relation to such violations, as well as the management costs relating to the same are and remain the responsi- bility of the customer. The latter therefore undertakes to pay the amount due by way of sanction or charge of any kind arising from them, by indemnifying, or indeed com- pensating the Lessor of any direct or indirect detrimental consequence. To this end, the Lessor shall, where possible, request that the issuing authorities notify the Client of
any documents delivered to them. If the request for notification is not possible, the Lessor will proceed directly to the payment of the amounts requested, as specified in the minutes of infringement, with subsequent charge to the Client as compensation for the loss or damage caused. In any case, for each deed that is delivered to the Lessor, the same will have the right to charge the Client the administration fees for handling practice in the amount of
€50, 00 (VAT included).
9. In case of notification of collection notices for
non-payment of penalties for violations of vehicle traffic regulations, the Lessor will charge the Client the amount of the notices, plus the administration fees for practical management.
1O. In the event of the occurrence of the cases referred to in the previous points and in order to exclude any liability on the part of the Lessor, it is the right of the Lessor
to promptly present to the competent authorities the Registers and Documents attesting to the identity of the User of the vehicle at the time of the dispute.
Art. 9 (Theft and Robbery).
1. In case of theft or robbery, the Client undertakes to immediately report to the Lessor and report to the com- petent authorities. The Client is also required to provide the Lessor with the following documents: (i) original or certified copy of the report; (ii) vehicle keys (except in the case of robbery); (iii) installed anti-theft keys (except in the case of robbery); (iv) more generally any other document of the vehicle that may have been left over in his/her possession, as soon as possible and in any event no later than 24 hours after the event.
2. Failure to/no return to the Lessor of all the keys of the
vehicle and those of any anti-theft device, except in the case of robbery and subject to the sole hypothesis, to be documented with the presentation of the relative invoice or receipt, the parking of the vehicle in an authorized parking lot with delivery of the keys without the use
of the anti-theft alarm, will be in violation of the rules relating to the use of the vehicle referred to in Article 6. In this case, therefore, will be charged to the customer as a penalty, an amount equal to the trade value of the vehicle at the time of the theft, with reference to the quotations of Quattro Ruote.
3. The Customer accepts, being aware of this, that even in the event of theft and robbery and regardless of compliance with the obligations under points 1 and 2
above, the authorization to withdraw from his credit cards will be returned only once he has officially ascertained the responsibilities and any amounts to be reduced.
4. The customer also assumes any risk inherent in or even related to the theft or robbery of the vehicle, being aware that he is the only responsible for its custody and use, having the detention of it. Therefore, overdrafts and excesses not paid to the Insurance Company are the sole responsibility of the Customer.
5. In relation to the foregoing, the Lessor has the right to claim against the Client: (i) if the insurance cover becomes inoperative to have the Client, directly or indirectly, deter- mined or facilitated theft or robbery; (ii) for the refund of overdrafts and excesses not covered by the Insurance.
Art. 10 (Charges).
The Client is obliged to pay to the Lessor: (i) the rental fee, determined according to the criteria defined in the B-Rent Price List and published on the website xxx.x-xxxx.Xx and in the information documents at the B-Rent Agencies,
as well as defined in the agreements with the Tour Operators; it should be noted that in the case of rentals made through Tour Operators, the Client remains jointly and severally liable with the same towards the Lessor to pay the amounts due under the rental relationship; (ii) the refund of expenses incurred for the recovery of the vehicle not returned to the location agreed for any reason;
(iii) the amount of financial penalties charged to the Client and/or to the Lessor for violations of the Highway Code
or other applicable legislation, committed by the Client during the rental of the Vehicle; (iv) any other sums due on the basis of the provisions of the foregoing articles (including, but not limited to: refuelling service, one-way service, replacements, out-of-hours service, extras, penalties, compensation and indemnification, as well as any differences arising from the use of a different service from that planned).
Art. 11 (Processing of personal data).
The Customer’s personal data will be processed in order to: (i) provide rental services and (ii) assess whether to provide future rental services. The lessor will provide the personal data of the Client, according to what is establi- shed by the current legislation and if necessary, with the explicit consent of the Client, to:
a) companies or entities related to B-RENT, by virtue of relationships of collaboration, partnership, affiliation, agency, or otherwise, limited to what is necessary to provide rental services and to make the reservation;
b) Control authorities/local authorities and companies in
charge of the management of the car parks where such information is necessary to perform the service and within the limits provided by the current legislation, or for the purpose of verifying the validity of the Client’s driving licence;
e) third parties acting on behalf of the Lessor in the management of disputes, credit recovery and processing of surveys among customers, which uses the Lessor to improve its services.
The Client has the right to access his personal information in the possession of the Lessor (even against payment if permitted by law) and may request to limit, modify, block or remove any personal information in all cases provided by law, as set out in the “Privacy Policy” on services
B-RENT. The owner of the data processing is the provider of the rental service, as also reported in the aforementio- ned “Privacy Policy.”
Art. 12 (Termination clause).
1. According to art. 1456 e.e. the Lessor reserves the right to terminate the rental contract in the following cases:
(i) when the Client has caused a serious damage to the vehicle such as to preclude the safety of the same; (ii) when the cost of repairing the damage caused by the vehicle, left to the unquestionable quantification of the Lessor, is equal to or greater than 50% of its commercial value derived from the magazine Quattro Ruote; (iii) when the Customer has violated even one of the clauses of the rental letter/contract and these general conditions.
2. In case of exercise of the right of termination by the Lessor, the Client, therefore on simple request of the first will provide for the immediate cessation of use of the vehicle and its return to the location of the Lessor or in another place expressly indicated by the same.
3. The exercise of the right of termination by the Lessor does not release the Client from the obligation to pay the agreed rents until the end of the rental period. Therefore, the rents already advanced will not be reimbursed by the Lessor, while those still to be collected will be charged to the Client, both as irreducible penalties, without prejudice to the compensation for the greater damage suffered by the Lessor. Beyond these rentals, the Lessor will charge the Client and he/she will be required to pay the amount of €
50.00 (excluding VAT) as reimbursement of expenses for the administration of the case.
4. For its part, the Client will have the right to early termi- nation if the Lessor is involved in the following facts: (i) bankruptcy proceedings; (ii) proposal for an arrangement with creditors; (iii) submission of the controlling partners or the (iv) revocation of authorisations to operate the lease. In such cases, the Client shall pay only the agreed fees accrued during the rental period actually enjoyed and until at the time of return of the vehicle. It is excluded what you want the right of the customer to compensation for damages for the period of non-use of the service, expressly waiving it.
Art. 13 (Applicable Law and Jurisdiction).
The rental contract signed by the parties will be governed exclusively by Italian law.For any legal dispute that may arise regarding the validity, interpretation, execution or resolution of this agreement, the Court of Naples shall have exclusive jurisdiction.
Art. 14 (Translation).
In case of doubts or differences of interpretation, the Italian version shall prevail over the English version.
Art. 15 (Interpretation).
If one of the provisions of the rental letter/contract and these general conditions is considered to be invalid or ineffective, in whole or in part, the same will be misap- plied and the contract will remain valid and effective for the other provisions.
Art. 16 (Use of satellite devices).
The Customer expressly consents to the use of satellite devices capable of detecting and tracking at any time the location of the rented vehicle, in accordance with what stated in the Privacy Policy. The Customer declares to be aware that such data may be communicated to Judicial Authorities, to Legal Offices, to Companies specialized in the prevention and management of theft or accidents and to Insurance Companies. The Client hereby authorizes the Lessor to use the contents for any action to defend his rights.
Art. 17 (Car Accidents).
In the event of a car accident, the customer is obliged to notify the event or circumstances that could lead to an accident by telephone in time, without delay, by sending an e-mail with a brief description of the car accident to the following address: xxxxxxxx@x-xxxx.xx The customer is also obliged to notify the car accident during check-in (by ticking the specific field on the form), by providing a copy of the CAI (road accident acknowledgment) form and/
or of the relative report of the intervention of the police forces in case they have intervened. In the case of return of the vehicle at times when there are no staff, with return in key box, the customer agrees to leave a copy of the
CAI and any report, inside the vehicle (in the front right seat, passenger side). In any case in which the customer violates the obligations of communication arising from this article, any subsequent disputes will be handled directly by our Legal Department. It should be pointed out that filling the CAI form does not exclude the liability of the Lessee until the related Insurance Company declares it “active” for the Lessor.
Art. 18 (Communications).
Any communications from the Customer must be sent by registered mail, or registered letter with return receipt, or fax to the following addresses: xxxxx@legalmail.
it ; registered letter with return receipt B-Rent S.r.l., xxx Xxxxxxx xxx, 00000, Xxxx’Xxxxxx (XX); fax no. 081/0000000
. Communications will be considered received on the date indicated on the notice of delivery of the registered mail, or receipt of the registered letter, or on the receipt of the fax.
DELAYED CHARGE” CONTRACT
The “Delayed Charge” service allows B-Rent S.r.l. to charge to the Owner of the credit card used for the car rental ser- vice all the amounts received or detected after the return of the vehicle relating to taxes, fuel, drop off (return of the vehicle in an agency other than the one in which it was collected), administrative costs for notifications of fines, Kasko excess, theft, fire and robbery, insurance, non-pay-
ment of tolls, fines, accessories, damage caused to the vehicle. The amounts involved in the “Delayed Charged” service must be clearly documented and unequivocally attributable to the Owner.
CONDIZIONI PARTICOLARI
DI NOLEGGIO
RENTAL SPECIAL CONDITIONS
COMFORT COVER
La Comfort Cover permette di ridurre le franchigia furto a soli 400€ e il deposito cauzionale fino a 490€, tranne per i gruppi J, J Top e J Suv dove la franchigia furto è di 750€, mentre il deposito cauzionale di 840€. Inoltre, la franchigia danni è sempre zero.
COMFORT COVER
With the Comfort Cover, the excess for damages is always zero. More over, it reduces your liability in case of theft to 400€ and the security deposit to 490€, except for the J, J Top or J Suv categories, where the excess reduction for theft is 750€ and the security deposit is 840€.
FREE TO DRIVE COVER
La Free to Drive permette di azzerare totalmente la franchigia furto e danni e di ridurre il deposito cauzionale a 90€. Per i gruppi J, J Top e J Suv la Free to Drive permette di azzerare la franchigia danni e di ridurre a 750€ la franchigia furto e il deposito cauzionale. Non valida per i noleggi effettuati in Puglia.
PUGLIA La Free to Drive permette di azzerare totalmente la franchi- gia danni e di ridurre la franchigia furto a 400€ e il deposito cauzionale a 490€. Per i gruppi J, J Top e J Suv la Free to Drive permette di azzerare la franchigia danni e di ridurre a 750€ la franchigia furto e il deposito cauzionale.
FREE TO DRIVE COVER
The Free to Drive formula allows you to save your security deposit for only € 90 *, and the charges for damage or theft at € 0 *
* Except for J / J Top / J Suv categories (security deposit € 750 and charges for damage / theft 0€ / 750€) and for all rentals in Apulia (secu- rity deposit € 490 and charges for damage / theft 750€ / 1.500€)
APULIA The Free to Drive formula allows you to save your security deposit for only € 490 *, and the charges for damage or theft at € 400 *
* Except for J / J Top / J Suv categories
P.A.I.
Protezione personale infortuni
La Protezione Personale Infortuni permette di scegliere una copertura per infortunio mortale e spese mediche per il conducente.
P.A.I.
Personal Accident Insurance
Personal Accident Insurance provides a financial indemnity for you and passenger in case of accidental death and accidental medical expenses during the rental period of the vehicle.
ASSISTENZA STRADALE
Copre tutti i costi di traino in caso di incidente con colpa e per ogni altro evento avvenuto durante il periodo di noleggio.
ROAD ASSISTANCE
It covers all the dragging expenses in case of accident with fault and every event occurred during the rental period.
PIENO CARBURANTE PREPAGATO
Consente al Cliente di acquistare ad inizio nolo l’intero pieno di car- burante della vettura noleggiata. In questo modo il Cliente non sarà costretto a riportare l’auto con il serbatoio pieno e nessuna penalità sarà applicata
PREPAID FUEL
This extra allows the client to pay in advance for the refuelling of the rented vehicle. As a result, it might be returned directly to the rental station that was scheduled during the reservation, and no further sur- charge will be applied.
CLIENTI RITARDATARI
Nel caso in cui il cliente si presenti al desk in ritardo rispetto all’orario di prenotazione, la vettura viene tenuta a disposizione fino ad un mas- simo di 59 minuti dopo l’orario di previsto pick-up.
CLIENTS IN LATE
B-Rent guarantees a 59 minutes threshold of tolerance for the clients, who are not showing at the desk in time for the pick-up scheduled during the reservation.
PNEUMATICI INVERNALI
Possibilità di noleggiare una vettura equipaggiata con pneumatici termici.
WINTER TIRES KIT
The customer has the possibility to choose a car with winter tires.
FUORI ORARIO
Nel caso di prenotazione presso le locations aeroportuali e ferroviarie, ed in presenza del numero del volo o del treno, la vettura viene tenuta a disposizione del cliente fino ad un massimo di 59 minuti dopo l’orario effettivo di arrivo del volo o treno. Se l’atterraggio di un volo è previsto oltre l’rario di chiusura della stazione aeroportuale, lo staff B-Rent potrà attendere non oltre un’ora dall’orario di chiusura, ma in questo caso il servizio “fuori orario” comporterà un addebito di 35,00€ (I.V.A. inclusa ) per ora (max 3 ore) come previsto dal contratto di noleggio.
OUT
OF HOURS
For bookings in airport and trainstation, if the flight or train number is noted, the reserved car will remain available for the customer for no more than 59 minutes after the actual landing time. If the landing is expectedafter the closing time of the location, B-Rent staff will wait until no later than 11 pm. In this case, an out- of-hours fee of 35.00 EUR + VAT per hour (max 3 hours) will be applied, as per our rental agreement.
OPZIONE DIESEL
Possibilità per il Cliente di noleggiare un mezzo alimentato a gasolio.
DIESEL OPTION
The customer has the possibility to choose a diesel car.
GUIDATORE AGGIUNTIVO
Possibilità per il Cliente di aggiungere un guidatore durante il periodo di noleggio.
ADDITIONAL DRIVER
The customer can add one or more drivers on the rental agreement.
SEGGIOLINO BAMBINI
Possibilità di richiedere al banco la fornitura di un seggiolino per bambini
BABY SEATS
Opportunity to rent a child/boosterseat
NAVIGATORE SATELLITARE GPS
Possibilità di richiedere al banco la fornitura di un navigatore satellitare Gps.
NAVIGATION SYSTEM GPS
Possibility of requiring the provision of a navigator at the counter Satellite GPS.
GUIDA GIOVANI 19-21
Servizio obbligatorio per i conducenti di eta’ compresa fra i 19 e i 21 anni.
YOUNG DRIVER FROM 19-21
Required service for drivers who range in age from 19 to 21.
GUIDA GIOVANI 22-24
Servizio obbligatorio per i conducenti di eta’ compresa fra i 22 e i 24 anni.
YOUNG DRIVER FROM 22-24
Required service for drivers who range in age from 22 to 24.
EXTRA - I.V.A. INCLUSA AL 22% E ONERI AEROPORTUALI E/O FERROVIARI AL 16%
Guidatore Aggiuntivo
Per giorno (max 18 gg)
€ 9,50
Seggiolino per Bambini
1-3 anni circa
Per giorno (max 7 gg)
€ 10,00
Seggiolino per Bambini
1-12 mesi
Per giorno (max 7 gg)
€ 10,00
Rialzo per Bambini 4-11 anni circa
Per giorno (max 7 gg)
€ 10,00
Navigatore Satellitare
Per giorno (max 18 gg)
€ 10,00
Servizio
di Rifornimento
Per noleggio
€ 30,00
€ 3,00
Fuori Orario
Carta Verde
Spese Amministrative
Assistenza Stradale
Per ora (max 1h)
€ 35,00
Per noleggio
€ 8,00
Rimborso multe / parcheggi
€ 50,00
Per giorno (max 18gg)
PENALI (SMARRIMENTI O DANNI)
SEGGIOLINO PER NEONATI (1-12 mesi) SEGGIOLINO PER BAMBINI (1-3 anni) RIALZO PER BAMBINI (4-11 anni) /CATENE DA NEVE / PORTA SCI CARTA DI CIRCOLAZIONE | Chiavi | Navigatore satellitare | Pulizia speciale | Pulizia veicolo | Documenti vettura | Targa vettura |
€ 100,00 | € 500,00 | € 280,00 | € 120,00 | € 8,00 | € 150,00 | € 500,00 |
€ 50,00
€ 50,00
€ 50,00
€ 50,00
€ 110,00
€ 90,00
€ 110,00
€ 100,00
€ 80,00
€ 70,00
€ 60,00
CABRIO
HYBRID
SMART FORTWO CABRIO
SMART FORTWO
T - Z
R - S
J - J TOP - J SUV
L - H
E - F
D - N
B - C
GUIDA GIOVANI
P.A.I.
PIENO CARBURANTE PREPAGATO
19 - 21 anni
21 - 24 anni
Protezione personale infortuni
Per giorno (max 18gg)
Per giorno (max 18gg)
Per giorno (max 18gg)
€ 22,00
€ 12,00
€ 1,50
FRANCHIGIE E DEPOSITI
Le franchigie sono esenti da I.V.A - DEPOSITO -
Categoria | FRANCHIGIA FURTO INCENDIO RAPINA | FRANCHIGIA DANNI | DEPOSITI CAUZIONALI |
B - B1 - B2 - B3 - F50 C - C1 - A - 0C - F500C HYB | € 1.500,00 | € 750,00 | € 850,00 |
HYBW | € 1.200,00 | ||
D - D1 | € 750,00 | € 900,00 | |
E - E1 - F - F1 N - N1 | € 1.200,00 | ||
L | € 2.000,00 | € 1.500,00 | |
H | € 2.000,00 | ||
J | |||
JTOP - J SUV | € 2.500,00 | € 1.500,00 | € 2.000,00* |
*Sono richieste due carte di credito (almeno una delle quali oro o platino) per i gruppi J - JTOP - J SUV.
OPZIONE DIESEL
GRUPPO | IMPORTO | MODALITÀ |
B - C | € 3,00 | Per giorno (max 18 gg) |
PNEUMATICI INVERNALI
GRUPPO | IMPORTO | MODALITÀ |
B - C - D - N - E - F - SMART FORTWO - SMART FORTWO CABRIO - HYBRID - CABRIO | € 7,00 | Per giorno (max 18 gg) |
L - H € 10,00 Per giorno (max 18 gg) | ||
J - J TOP - J SUV | € 15,00 | Per giorno (max 18 gg) |
NOLEGGIO A LASCIARE
Tutte le regioni tranne le isole
MDMR | B | 90 € | IFAR | F1 | 90 € | |
MCMR | B1 | 90 € | NTMR | F500C | 90 € | |
MBMR | B2 | 90 € | NTAR | F500CA | 90 € | |
MBAR | B3 | 90 € | SVMR | H | 250 € | |
EDMR | C | 90 € | EDAH | HYB | 90 € | |
EDAR | C1 | 90 € | CWAH | HYBW | 90 € | |
CDMR | D | 90 € | FDAR | J | 150 € | |
CDAR | D1 | 90 € | LFAR | J SUV | 150 € | |
CDARW | D1W | 90 € | FWAR | J SW | 150 € | |
CDMRW | DW | 90 € | LDAR | J TOP | 150 € | |
IDMR | E | 90 € | FVMR | L | 250 € | |
IDAR | E1 | 90 € | CWMR | N | 90 € | |
IDARW | E1W | 90 € | CWAR | N1 | 90 € | |
IDMRW | EW | 90 € | XXXXX | X0X | 90 € | |
IFMR | F | 90 € | CWMRW | NW | 90 € |
Le isole | (es. Milano dt a Milano apt) | FUORI ITALIA |
€ 500,00 | € 20,00 | € 5.000,00 |
TABELLE RIDUZIONE DEPOSITI E FRANCHIGIE
EXTRA - VAT INCLUDING TO 22% AND AIRPORT CHARGES AND / OR RAIL TO 16%
Additional driver | Child Safety Seats 1-3 years | Infant Carriers 1-12 months | Booster Seats 4-11 years | GPS Navigation System | Refuelling | |||
Per day (maximum 18 days) | Per day (maximum 7 days) | Per day (maximum 7 days) | Per day (maximum | 7 | days) | Per day (maximum 18 days) | Per | Rent |
€ 9,50 | € 10,00 | € 10,00 | € 10,00 | € 10,00 | € 30,00 | |||
Overtime | Green Card | Administrative Penalties | Roadside Assistance | |||||
Per hour (max 1h) | Per Rent | Traffic fines/Parking tolls | Per day (maximum 18 days) | |||||
€ 35,00 | € 8,00 | € 50,00 | € 3,00 |
PENALTIES (LOSS OR DAMAGE)
INFANT CARRIERS (1-12 MONTHS) BOOSTER SEATS (4-11 Years Old) CHILD SAFETY SEATS (1-3 Years Old) SKI RACK/VEHICLE REGISTRATION CERTIFICATE | Keys | GPS Navigation System | Special Cleaning | Vehicle Cleaning | Car Documents | Car Licence Plate |
€ 100,00 | € 500,00 | € 280,00 | € 120,00 | € 8,00 | € 150,00 | € 500,00 |
YOUNG DRIVER
19 - 21 years old 21 - 24 years old
Per day (maximum 18 days) Per day (maximum 18 days)
P.A.I.
Personal Accident Insurance
Per day (maximum 18 days)
PREPAID FUEL
B - C
D - N
E - F
L - H
€ 22,00 | € 12,00 | € 1,50 | R - S | € 90,00 | |
T - Z | € 110,00 | ||||
CABRIO | € 50,00 | ||||
SMART FORTWO | € 50,00 |
J - J TOP - J SUV
€ 60,00
€ 70,00
€ 80,00
€ 100,00
€ 110,00
DEPOSIT AND DEDUCTIBLES
The exemptions are exempt from I.V.A - DEPOSIT
*There are two credit cards required (at least one of whi- ch is gold or platinum) for the J - J TOP - J SUV groups.
SMART FORTWO CABRIO HYBRID
DIESEL OPTION
€ 50,00
€ 50,00
GROUP | AMOUNT | DETAIL |
B - C | € 3,00 | Per day (max 18 gg) |
Category | LIMITATION OF LIABILITY FOR THEFT FIRE AND ROBBERY | LIMITATION OF LIABILITY FOR DAMAGE | SECURITY DEPOSIT |
B - B1 - B2 - B3 - F50 C - C1 - A - 0C - F500C HYB | € 1.500,00 | € 750,00 | € 850,00 |
HYBW | € 1.200,00 | ||
D - D1 | € 750,00 | € 900,00 | |
E - E1 - F - F1 N - N1 | € 1.200,00 | ||
L | € 2.000,00 | € 1.500,00 | |
H | € 2.000,00 | ||
J | |||
JTOP - J SUV | € 2.500,00 | € 1.500,00 | € 2.000,00* |
WINTER TYRES
GROUP | AMOUNT | DETAIL |
B - C - D - N - E - F - SMART FORTWO - SMART FORTWO CABRIO - HYBRID - CABRIO | € 7,00 | Per day (max 18 gg) |
L - H € 10,00 Per day (max 18 gg) | ||
J - J TOP - J SUV | € 15,00 | Per day (max 18 gg) |
ONE-WAY
Anywhere in Italy except on the islands
MDMR | B | 90 € | IFAR | F1 | 90 € | |
MCMR | B1 | 90 € | NTMR | F500C | 90 € | |
MBMR | B2 | 90 € | NTAR | F500CA | 90 € | |
MBAR | B3 | 90 € | SVMR | H | 250 € | |
EDMR | C | 90 € | EDAH | HYB | 90 € | |
EDAR | C1 | 90 € | CWAH | HYBW | 90 € | |
CDMR | D | 90 € | FDAR | J | 150 € | |
CDAR | D1 | 90 € | LFAR | J SUV | 150 € | |
CDARW | D1W | 90 € | FWAR | J SW | 150 € | |
CDMRW | DW | 90 € | LDAR | J TOP | 150 € | |
IDMR | E | 90 € | FVMR | L | 250 € | |
IDAR | E1 | 90 € | CWMR | N | 90 € | |
IDARW | E1W | 90 € | CWAR | N1 | 90 € | |
IDMRW | EW | 90 € | XXXXX | X0X | 90 € | |
IFMR | F | 90 € | CWMRW | NW | 90 € |
Sicily and Sardinia | Same city airport (e.g. Milan dt vs Milan apt) | Abroad |
€ 500,00 | € 20,00 | € 5.000,00 |
SECURITY DEPOSIT AND DEDUCTIBLES
GRAZIE PER L’ ATTENZIONE
(Thanks For The Attention)
VISIT:
x-xxxx.xx
-
Seguici su:
(follow us)
Vers 2020/003