Condizioni generali per carte di credito di Swisscard AECS GmbH nel settore clientela privata
Condizioni generali per carte di credito di Swisscard AECS GmbH nel settore clientela privata
Le presenti Condizioni generali («CG») disciplinano il rapporto giuridico fra Swisscard AECS GmbH («Swisscard») e i titolari di carte di credito ai sensi della cifra 1.1 nel settore clientela privata («clien te/i») relativamente a tali carte. Tutte le designazioni di persone si riferiscono a soggetti di entrambi i sessi.
I. Disposizioni generali
1. Campo d’applicazione
1.1 Per carta/e ai sensi delle presenti CG si inten dono i seguenti mezzi di pagamento senza contanti emessi da Swisscard («carta»):
a. carte di credito con e senza limite di spesa fisso;
b. mezzi ammessi da Swisscard per l’esecu zione di pagamenti senza contanti, come p. es. carte virtuali (cifra 2.1) o mezzi di paga mento integrati in apparecchi (x.xx. telefono cellulare, orologio, tablet, computer, ciascuno denominato rispettivamente «terminale»).
1.2 Le disposizioni generali di cui alla sezione I. si applicano a tutte le carte. A seconda della carta, trovano poi applicazione:
a. le disposizioni complementari per la carta in questione (sezione II.); e
b. le ulteriori disposizioni specifiche per pro dotto e prestazione di servizio applicabili al rapporto giuridico col cliente («Condizioni relative a prodotti e prestazioni di servi zio»), x.xx. disposizioni relative a commis sioni e interessi (cifra 8), Condizioni di utilizzo per servizi online (cifra 6) e Condizioni per prestazioni accessorie e aggiuntive di Swiss card collegate alla carta (cifra 3).
1.3 Le presenti CG trovano applicazione in modo analogo anche per richiedenti.
2. Conclusione del contratto con carte
2.1 Le domande di carta possono essere respinte senza indicazione dei motivi. Qualora la domanda di carta venga accettata da Swisscard, fra quest’ul tima e il Cliente viene concluso il relativo contratto con carte («contratto con carte»). Il Cliente riceve poi la carta personale e non cedibile, oltre al numero di identificazione personale collegato a ciascuna carta («codice NIP»). La carta può essere rila sciata anche in forma esclusivamente virtuale e disponibile in un ambiente preimpostato da Swis scard o secondo una modalità concordata con quest’ultima. Tutte le carte restano di proprietà di Swisscard. Swisscard apre un conto per la carta su cui vengono contabilizzati transazioni (cifra 4.5), commissioni e interessi (cifra 8), oltre agli accrediti («conto della carta» o «conto carta»). Swisscard può gestire un conto carta comune per carte che vengono emesse sotto forma di pacchetto (coppia/ pacchetto di carte, bundle o similari).
2.2 Apponendo la propria firma sulla carta (qualora la carta preveda un apposito spazio) e ad ogni suo utilizzo (cifra 4.5), il Cliente conferma di aver ricevuto le CG, nonché le Condizioni relative a prodotti e prestazioni di servizio e di averne accettato il con tenuto. Vige la medesima regola anche per eventuali comunicazioni particolari di Swisscard relative all’accettazione della domanda di carta (x.xx. con ferma della convenzione di credito per carta di cre dito con opzione di pagamento rateale).
3. Prestazioni accessorie e aggiuntive relative alla carta
3.1 La carta può essere collegata a prestazioni accessorie e aggiuntive («prestazioni accessorie
e aggiuntive») disponibili come parte integrante fissa del servizio offerto con la carta o come opzione (x.xx. programmi bonus e fedeltà, assicurazioni collegate alla carta, servizi di viaggio e lifestyle (Travel & Lifestyle Services) o offerte di favore dei partner di Swisscard).
3.2 La prestazione accessoria e aggiuntiva viene erogata
a. da Swisscard, in base alle rispettive Condizioni relative a prodotti e prestazioni di servizio, oppure
b. da un terzo non collegato a Swisscard («forni tore terzo»), in base a un contratto del cliente con tale fornitore terzo. Le controversie ine renti a prestazioni erogate dal fornitore terzo devono essere regolate direttamente con quest’ultimo.
3.3 Nel caso in cui Swisscard eroghi prestazioni accessorie e aggiuntive, tali prestazioni non sono più dovute dopo la risoluzione del contratto con carte o dopo la restituzione della carta stessa. In caso di disdetta, restituzione della carta o ritardo nei pagamenti da parte del cliente, Swisscard ha la facoltà di sospendere gli accrediti nei pro grammi fedeltà e bonus.
4. Utilizzo della carta
4.1 La carta autorizza il cliente, nel rispetto di eventuali limiti della carta e di prelievo di contanti («limiti di spesa»), di acquistare merci e servizi presso rivenditori e fornitori di servizio («esercizi convenzionati») facenti parte del circuito delle carte operante a livello mondiale (x.xx. American Express, Mastercard, Visa; insieme «circuito delle carte»).
4.2 Se previsto da Swisscard per la carta in que stione, il cliente può prelevare con la carta anche contanti presso determinati sportelli bancari e automatici.
4.3 Swisscard può adeguare o limitare in qualsi asi momento le possibilità di utilizzo della carta (x.xx. per quanto attiene all’importo o a determi nati esercizi convenzionati, Paesi o valute) e pre vedere ulteriori possibilità di utilizzo (x.xx. paga mento di transazioni tramite credito nei programmi bonus e fedeltà o pagamento di fatture con carta).
4.4 Il cliente può utilizzare la carta solo entro i limiti delle proprie possibilità finanziarie. Non la può utilizzare, in particolare, qualora sia insolvente o rischi di non essere più in grado di ottemperare ai propri obblighi finanziari. È vietato utilizzare la carta per scopi illeciti o contrari ai termini del contratto. Nei Paesi contro i quali sussistono san zioni e misure di embargo per l’utilizzo della carta, non è possibile eseguire alcuna transazione. L’e lenco aggiornato dei Paesi in questione può essere consultato all’indirizzo xxxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx/ it/clientiprivati/servizi/accettazionedellacarta o richiesto al servizio clienti.
4.5 L’utilizzo della carta e l’addebito sul conto della carta (rispettivamente «transazione») si intendono autorizzati:
a. in caso di pagamento con carta in loco (in cluso il prelievo di contanti allo sportello bancario o presso gli sportelli automatici): con (i) la firma della ricevuta di acquisto (la firma deve combaciare con quella sulla carta e l’esercizio convenzionato può esigere l’esi bizione di un documento d’identità ufficiale);
(ii) l’inserimento del codice NIP oppure (iii) il semplice utilizzo della carta (x.xx. presso casse automatizzate [parcheggi, autostrada] o in caso di pagamento senza contatto).
b. in caso di pagamenti a distanza (x.xx. tramite Internet, app, chiamata telefonica o per cor rispondenza): tramite indicazione del nome riportato sulla carta, del numero di carta, della data di scadenza e (se richiesto) del codice di controllo sulla carta (CVV, CVC). Inoltre, può essere necessario inserire un mTAN (cifra 5.1, lett. b), una password o può essere richiesta l’abilitazione tramite servizio online di Swisscard (cifra 6).
c. utilizzando altri mezzi di legittimazione all’uopo ammessi da Swisscard (cifra 5) o se condo altre modalità concordate con Swiss card (x.xx. conformemente a condizioni di utilizzo separate per soluzioni di pagamento in mobilità).
Le transazioni di cui alle lett. a – c possono essere eseguite anche tramite servizi di aggiornamento e tokenizzazione (cifra 9.2).
4.6 Il cliente riconosce tutti i crediti risultanti dalle transazioni autorizzate ai sensi della cifra 4.5 e ordina irrevocabilmente a Swisscard di pagare i relativi importi agli esercizi convenzionati. Tale ordine implica il diritto, ma non l’obbligo di Swiss card di autorizzare transazioni.
5. Mezzi di legittimazione e procura
5.1 Swisscard fornisce al cliente i seguenti mezzi di legittimazione e di accesso per il conto carta e per servizi e prodotti di Swisscard («mezzi di legittimazione»), affinché li utilizzi in modo conforme:
a. carta, codice NIP, numero del conto carta;
b. codice di conferma e attivazione utilizzabile una sola volta («mTAN») che viene inviato al numero di cellulare all’uopo comunicato dal cliente, per esempio nell’ambito della registrazione per i servizi online di Swisscard o per i servizi online di terzi;
c. servizi di autenticazione ammessi da Swiss card per l’utilizzo della carta su Internet (x.xx. 3D Secure);
d. «SwisscardLogin» per l’accesso ai servizi online;
e. altri mezzi di legittimazione ammessi da Swisscard per il rispettivo campo di applica zione, quali i dati biometrici (x.xx. impronta digitale, scansione iride) e altre caratteristiche di sicurezza personalizzate o un’identità elet tronica riconosciuta dallo Stato in Svizzera.
Swisscard può, in qualsiasi momento, sostituire, adeguare o non ammettere più dei mezzi di legit timazione o imporre l’utilizzo di determinati mezzi di legittimazione.
5.2 Le azioni eseguite (x.xx. transazioni) e le direttive impartitedasoggettichesilegittimano tramite un mezzo di legittimazione del cliente vengono attribuite al cliente stesso e si inten dono riconosciute da quest’ultimo (cfr. cifra 4.6, cifra 10.1 lett. b e cifra 11.1). Swisscard adotta le misure adeguate al fine di riconoscere e impedire gli abusi.
5.3 A seconda delle Condizioni relative a prodotti e prestazioni di servizio, il cliente può servirsi di un facente funzione o di un procuratore («procu ratore»). Ciò avviene, di norma, solo tramite un modulo standard prestabilito da Swisscard o se condo altra modalità da questa definita (x.xx. tramite servizio online).
6. Servizi online
6.1 Se previsto da Swisscard, il cliente può uti lizzare dei servizi di Swisscard accessibili tramite Internet (x.xx. xxx.xxxxxxxxx.xx) o app («ser vizio/i online»), x.xx.:
a. ricevimento di fatture mensili in formato elettronico, gestione di dati cliente e stipu lazione di determinati negozi giuridici nei
«Swisscard Digital Services» (x.xx. Swis scard App);
b. conferma di pagamenti in Internet tramite 3D Secure;
c. ordinazione online di servizi di viaggio e life style (Travel & Lifestyle Services), nonché di premi in programmi fedeltà e bonus; e
d. autenticazione tramite «SwisscardLogin».
6.2 Prima dell’accesso al servizio online, il cliente deve legittimarsi con il mezzo di legittimazione vigente per il rispettivo servizio. L’accesso al rispettivo servizio online è subordinato, inoltre, all’accettazione da parte del cliente di eventuali condizioni di utilizzo specifiche che vanno a inte grare le presenti CG. Le Condizioni di utilizzo per servizi online possono essere sottoposte al cliente anche solo in formato elettronico. I contratti stipulati elettronicamente sono equiparati a quelli firmati a mano. In caso di negozi giuridici che necessitino di una determinata forma (x.xx. in applicazione del diritto sul credito al consumo), Swisscard si attiene alle norme di legge applicabili in materia di firma elettronica.
6.3 Per quanto concerne i servizi online di terzi in cui vengono depositate carte di Swisscard o che vengono utilizzati in collegamento a carte di Swisscard («servizi online di terzi») vige la seguente disciplina:
a. oltre alle condizioni del terzo per il servizio online di terzi in questione, il cliente si attiene anche a eventuali condizioni particolari di Swisscard per l’utilizzo di tale servizio online (x.xx. Condizioni di utilizzo di Swisscard per il deposito di carte in portafogli elettronici di terzi); la cifra 6.2 si applica nel rapporto con Swisscard analogamente anche per servizi online di terzi (x.xx. accettazione di condi zioni di utilizzo di Swisscard per servizi online di terzi quale presupposto per l’utilizzo di tali servizi con carte di Swisscard);
b. le norme relative agli obblighi di diligenza (x.xx. cifra 10.1 lett. k) e alla responsabilità (x.xx. cifra 11.4 lett. h) si applicano in modo analogo anche a servizi online di terzi.
7. Servizio clienti e comunicazione
7.1 Il cliente può contattare Swisscard al numero telefonico e indirizzo postale comunicati da quest’ultima.
Swisscard e il cliente possono servirsi, inoltre, laddove espressamente previsto da Swisscard, di mezzi di comunicazione elettronica (x.xx. servizi online ai sensi della cifra 6 o comunicazione tramite utilizzo dell’indirizzo elettronico conformemente alla cifra 7.3; «comunicazione elettronica» o
«mezzi di comunicazione elettronica»). Swiss card si riserva di non elaborare le richieste per le quali i mezzi di comunicazione elettronica non sono stati autorizzati. Swisscard può subordinare a un’autorizzazione separata l’utilizzo di mezzi di comunicazione elettronica per la modifica di dati rilevanti per il contratto (x.xx. cambiamenti di in dirizzo) o per lo scambio di informazioni sensibili o rinunciare alla comunicazione elettronica, in par ticolare per clienti domiciliati all’estero o in caso di indirizzo estero.
7.2 Le comunicazioni di Swisscard all’ul timo indirizzo di recapito comunicato dal cliente (indirizzo postale fisico) o all’ultimo indirizzo elettronico comunicato (cifra 7.3) si intendono recapitate al cliente. In caso di comunicazioni all’indirizzo elettronico, si considera come data di recapito il giorno dell’invio, per le comunicazioni inviate fisicamente la data in cui ci si può aspettare che la comunicazione arrivi all’in dirizzo postale fisico, tenuto conto della durata dell’invio. I termini attivati con il recapito iniziano a decorrere dalla data del recapito – con riserva di eventuali norme divergenti nelle presenti CG o nelle Condizioni relative a prodotti e prestazioni di servizio – e tro vano applicazione le conseguenze giuridi che citate nella comunicazione di Swisscard (x.xx. approvazione di condizioni modificate rela tivamente al contratto con carte). Il cliente e Swisscard possono concordare un apposito rego lamento per il recapito (incluse conseguenze giu ridiche) anche per i servizi online.
7.3 Comunicando il proprio indirizzo email
o numero di cellulare a Swisscard («indirizzo elettronico»), il cliente dichiara di accettare che Swisscard lo possa contattare tramite email o cellulare (x.xx. SMS, MMS, chia mata). In particolare per l’invio di:
x. xxxxxxxx urgenti o importanti, x.xx.: avvisi di xxxxxx, segnalazioni di sorpassi dei limiti di spesa, richieste di contatto e comunicazioni relative alla modifica di disposizioni relative al contratto con carta;
b. informazioni sulla relazione cliente, x.xx.: segnalazioni di messaggi inoltrati nei servizi online, informazioni relative a prestazioni accessorie o aggiuntive (x.xx. situazione dei punti nei programmi fedeltà e bonus), solle citi di pagamento o informazioni sul contratto con carte;
c. offerte ai sensi della cifra 20.1 lett. b, come per esempio segnalazioni di vantaggi nell’u tilizzo della carta (pubblicità relative a pro dotti: per rifiutarla cfr. cifra 20.1 lett. b);
d. codice di conferma o di attivazione (mTAN) per l’utilizzo come mezzo di legittimazione (cifra 5.1 lett. b).
Se espressamente previsto nella comunicazione di Swisscard, il cliente può rispondere tramite il medesimo canale di comunicazione (x.xx. risposte tramite SMS a richieste relative ad avvisi di truffa). Qualora il cliente non desideri ricevere alcuna comunicazione da Swisscard all’indirizzo email e/o al numero di cellulare, deve chieder a Swisscard di eliminare le informazioni di contatto in questione. La semplice omessa indicazione dell’indirizzo elettronico nelle richieste future di nuove carte non vale come richiesta di cancella zione dell’indirizzo elettronico comunicato in pre cedenza. Gli indirizzi elettronici possono essere utilizzati da Swisscard per tutti i contratti con carte del cliente nel settore della clientela privata e aziendale.
7.4 Nell’ambito della comunicazione elettronica, i dati vengono trasmessi tramite reti aperte, ac cessibili a chiunque (x.xx. Internet o reti di telefo nia mobile). Ciò avviene talvolta anche in modo non cifrato (x.xx. tramite messaggi SMS) e oltre frontiera (anche se il mittente e il destinatario si trovano in Svizzera), nonché con il coinvolgimento di fornitori di servizi terzi (x.xx. operatori di rete, produttori di terminali, gestori di sistemi operativi per terminali e di piattaforme per il download di
applicazioni). Durante la comunicazione elet tronica può succedere che dei terzi visua lizzino, modifichino, cancellino o utilizzino illecitamente dei dati senza autorizzazione e inavvertitamente. Sussistono in particolare i seguenti rischi:
a. è possibile risalire a un rapporto commerciale esistente, pregresso o futuro;
b. l’identità del mittente può essere simulata o manipolata;
c. dei terzi possono procurarsi l’accesso al ter minale del cliente, manipolarlo e utilizzare illecitamente i mezzi di legittimazione del cliente;
d. sul terminale possono diffondersi software dannosi (x.xx. virus) e altre anomalie, ren dendo impossibile la comunicazione elettro nica con Swisscard (x.xx. l’utilizzo dei servizi online);
e. un’insufficiente cautela (x.xx. relativamente a misure di sicurezza sul terminale) o cono scenza del sistema da parte del cliente pos sono facilitare un accesso non autorizzato.
Swisscard può interrompere o bloccare in qualsi asi momento i mezzi di comunicazione elettronica nel loro complesso o relativamente a prestazioni specifiche per determinati clienti o per la totalità di essi, in particolare in caso di sospetto di uso improprio. Comunicando il proprio indirizzo email o numero di cellulare e utilizzando i mezzi di comu nicazione elettronica, il cliente accetta i rischi correlati, nonché eventuali condizioni di utilizzo supplementari ad essi relative. Per ridurre al mi nimo tali rischi, il cliente adempie in particolare agli obblighi di diligenza nell’utilizzo di mezzi di comunicazione elettronici citati alla cifra
10.1 lett. k.
7.5 Il cliente prende atto del diritto di Swisscard di registrare e conservare conversazioni e altre forme di comunicazione con il cliente a scopi pro batori, di garanzia della qualità e di formazione.
8. Tasse e interessi
8.1 L’utilizzo della carta, il contratto con carte e il rapporto giuridico in generale fra il cliente e Swiss card possono comportare l’imposizione di tasse (x.xx. canone annuale, tassa per solleciti di paga mento), commissioni (x.xx. commissione per il pre lievo di contanti allo sportello automatico) e costi (di terzi) (x.xx. in caso di transazioni in valuta estera) (denominate di seguito collettivamente «tasse»), nonché eventualmente di interessi. A prescindere dai costi di terzi (spese), sussistenza, genere e am montare delle tasse e degli interessi vengono comu nicati al cliente sulla domanda di carta o nell’ambito della stessa e/o in altra forma idonea (x.xx. tramite servizi online). Li si può richiedere in qualsiasi mo mento al servizio clienti di Swisscard o consultare sulla pagina xxx.xxxxxxxxx.xx. Il canone annuale è esigibile all’inizio dell’anno contrattuale. Swis scard può decidere di addebitare il canone annuale anche tramite apposite rate mensili.
8.2 In caso di transazioni in una valuta di
versa da quella della carta, il cliente riconosce i tassi di cambio stabiliti da Swisscard o dal circu ito delle carte. Su tali tassi di cambio Swisscard può applicare una tassa per transazioni in valuta estera o transazioni all’estero.
8.3 L’esercizio convenzionato può offrire al cliente di eseguire una transazione nella valuta della carta invece che nella valuta del Paese dell’esercizio convenzionato (x.xx. transazione in franchi svizzeri all’estero con una
carta espressa in franchi svizzeri; ciò vale anche per transazioni in Internet su siti .ch di esercizi convenzionati con sede all’estero). Autorizzando la transazione, il cliente accetta il tasso di cambio stabilito da un terzo (x.xx. circuito delle carte o società terza che collega l’esercizio convenzionato al circuito delle carte). Swisscard può riscuotere inoltre una tassa amministrativa per tali transa zioni.
8.4 Nella misura in cui le carte diano diritto al prelievo di contanti presso gli sportelli automatici con addebito diretto su un conto bancario, i relativi importi e le eventuali tasse correlate vengono di norma addebitati direttamente sul conto bancario indicato dal cliente e figurano quindi unicamente sull’estratto conto mensile della banca del cliente e non sulle fatture mensili di Swisscard. Tale fun zionalità può essere fornita e limitata da Swisscard a propria discrezione (x.xx. in determinati Paesi, esercizi convenzionati, valute).
9. Rinnovo, sostituzione e blocco della carta, nonché risoluzione del contratto con carte
9.1 Il cliente e Swisscard possono bloccare o far bloccare delle carte in qualsiasi momento e senza indicarne i motivi.
9.2 La carta scade comunque alla fine del mese della data di scadenza comunicata al momento del suo rilascio (cosiddetta data di validità «Valid Thru»). Al cliente viene recapitata tempestiva mente prima della scadenza una nuova carta, sempreché non sia stata formulata alcuna di sdetta. Se il cliente non desidera ricevere una nuova carta, deve comunicarlo a Swisscard per iscritto o tramite altra modalità prevista da Swis scard, con almeno due mesi di anticipo rispetto alla scadenza della carta; altrimenti gli verranno addebitate le relative spese. Swisscard si riserva in qualsiasi momento di revocare la carta, di non rinnovarla (x.xx. in caso di blocco) o di non sosti tuirla, senza indicarne i motivi.
Swisscard può introdurre servizi di aggiornamento e di tokenizzazione dei circuiti delle carte. I servizi di tokenizzazione permettono l’esecuzione di pre stazioni ricorrenti (x.xx. abbonamenti a riviste e associazioni) e di transazioni preventivamente autorizzate dal cliente (x.xx. prenotazioni di alber ghi e auto a noleggio) (collettivamente «presta zioni ricorrenti e pagamenti precedente mente autorizzati»), nonché di pagamenti tramite soluzioni di pagamento in mobilità anche dopo una modifica di dati della carta. Il cliente accetta che, in caso di rinnovo o sostituzione della carta, Swisscard aggiorni automaticamente e globalmente i dati della carta tramite il circuito delle carte presso gli esercizi convenzionati par tecipanti e i fornitori di soluzioni di pagamento in mobilità partecipanti. Il cliente può disiscriversi dal servizio di aggiornamento. In caso di servizio di tokenizzazione, l’aggiornamento dei dati della carta presso l’esercizio convenzionato viene meno, perché è sostituito da un codice sicuro (token). Ulteriori informazioni in merito al servizio di ag giornamento e di tokenizzazione sono disponibili all’indirizzo xxx.xxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxxxdeidati.
9.3 Il cliente e Swisscard sono autorizzati a disdire il contratto con carte in qualsiasi momento, per iscritto o secondo altra modalità all’uopo prevista da Swisscard, con effetto immediato e senza indi carne i motivi.
9.4 Al momento della cessazione del contratto con carte o della restituzione della/e carta/e, tutti
gli importi fatturati divengono immediatamente esigibili. Gli importi non ancora fatturati, le tran sazioni non ancora addebitate e altre pretese delle parti derivanti dal contratto con carte diventano esigibili subito dopo il ricevimento della fattura. Non sussiste alcun diritto al rimborso totale o pro porzionale di tasse, in particolare del canone annuo. Anche addebiti sorti dopo la risoluzione del con tratto vanno pagati dal cliente ai sensi delle presenti CG, nonché delle Condizioni relative a prodotti e prestazioni di servizio. Il cliente risponde, in parti colare, di tutti gli addebiti sul conto della carta derivanti da prestazioni ricorrenti e pagamenti precedentemente autorizzati (cfr. 10.1 lett. j).
10. Obblighi di diligenza
10.1 A prescindere dal tipo di carta, il cliente deve adempiere in particolare ai seguenti obblighi di diligenza e di cooperazione («obblighi di dili genza»):
x. Xx la carta presenta un campo per la firma, il cliente al suo ricevimento firma subito la carta con una penna indelebile nell’apposito spazio.
b. I mezzi di legittimazione (x.xx. carta e codice NIP) devono essere conservati separatamente l’uno dall’altro e con la medesima diligenza che si adotta per il denaro contante. Il cliente deve sapere in ogni momento dove si trova la sua carta e controllare regolarmente che sia ancora sotto la sua custodia. Né la carta né altri mezzi di legittimazione possono essere spediti, inoltrati o resi altrimenti accessibili a terzi. In partico lare la carta e altri mezzi di legittimazione non devono essere consegnati a terzi né resi altrimenti accessibili se non per l’utilizzo cui sono destinati. Il cliente mantiene segreti i mezzi di legittimazione (x.xx. protezione del codice NIP al momento dell’inserimento) e non li annota (né fisicamente, x.xx. sulla carta, né digitalmente e nemmeno in forma modificata o criptata). Il codice NIP e gli altri mezzi di legittimazione definiti dal cliente (x.xx. password per i servizi online) non pos sono essere composti da combinazioni facil mente individuabili (x.xx. numeri telefonici, date di nascita, targhe auto, nome del cliente o dei suoi familiari). Se il cliente sa o suppone che un terzo abbia o potrebbe avere accesso ai mezzi di legittimazione, deve modificare immediatamente il mezzo di legittimazione in questione (x.xx. codice NIP) o farlo modi ficare o sostituire da Swisscard.
c. Il cliente conserva scrupolosamente le rice vute delle transazioni e l’ulteriore documen tazione relativa al rapporto commerciale con Swisscard (x.xx. fatture mensili, corrispon denza) e adotta le misure adeguate al fine di ridurre il rischio di un accesso illecito o di un abuso.
d. In caso di smarrimento, furto o uso xxxx xxxx (anche solo presunti) della carta, il cliente deve chiamare il servizio clienti di Swisscard e far bloccare la carta im mediatamente, a prescindere da un even tuale fuso orario, o bloccarla personal mente, laddove previsto da Swisscard. In caso di danno, il cliente deve contribuire se condo scienza e coscienza a chiarire l’evento e a ridurre il danno. In caso di sospetto di reati (x.xx. uso abusivo della carta), deve comunque sporgere denuncia presso la stazione di polizia locale competente in Svizzera o all’estero.
e. Prima di autorizzare una transazione, il cliente esamina gli importi della transazione e le ricevute che gli vengono sottoposte e chiarisce immediatamente le eventuali incon gruenze con l’esercizio convenzionato.
f. Il cliente esamina le fatture mensili non appena le riceve e comunica immediata mente a Swisscard per telefono le even tuali incongruenze. Il cliente presenta, inoltre, spontaneamente a Swisscard entro e non oltre trenta (30) giorni dalla data della fattura, la denuncia di sinistro (in caso di uso abusivo della carta; il mo dulo può essere richiesto a Swisscard) o la contestazione scritta (per altre incon gruenze; il modulo può essere scaricato dalla pagina xxx.xxxxxxxxx.xx x xxxxxxx sto a Swisscard) con indicazione speci fica di ciascuna transazione interessata, unitamente a tutta la documentazione all’uopo rilevante. In caso contrario la fattura si considera approvata dal cliente. Il cliente deve utilizzare il modulo prestabilito da Swisscard per le contestazioni o le denunce di sinistro. Qualora Swisscard chieda espres samente al cliente di presentarle un modulo di sinistro o di contestazione, lo stesso va inviato a Swisscard entro dieci (10) giorni dalla richiesta compilato e firmato. Inoltre, il cliente informa immediatamente Swisscard telefonicamente o per iscritto in caso abbia eseguito transazioni o non abbia saldato una fattura mensile, ma non abbia ricevuto alcuna fattura mensile da oltre otto (8) settimane. Per il rispetto dei termini da parte del cliente ai sensi della presente cifra 10.1 lett. f, vale in caso di comunicazioni all’indirizzo postale di Swisscard la data del timbro postale e in caso di comunicazioni tramite utilizzo di ser vizi online all’uopo espressamente previsti da Swisscard la data della trasmissione elet tronica. I termini di cui alla presente cifra 10.1 lett. f devono essere rispettati anche qualora il recapito della fattura mensile venga effet tuato, su istruzioni del cliente, a un terzo (x.xx. consulente bancario). Un sistema di addebitamento diretto («LSV») rifiutato, revocato o non andato altrimenti a buon fine non esonera il cliente dall’obbligo di esami nare la fattura mensile e di inviare le comu nicazioni di cui alla cifra 10.1 lett. f.
g. Ai fini dell’esame della richiesta, dell’esecu zione del contratto con carte e per motivi regolamentari (x.xx. prevenzione contro il riciclaggio di denaro, diritto del credito al consumo), il cliente deve comunicare a prima richiesta, in modo completo e corretto, le informazioni necessarie, nonché tutte le ul teriori informazioni richieste da Swisscard. Il cliente comunica, inoltre, a Swisscard per iscritto o secondo altra modalità da questa accettata, spontaneamente e senza indugio, eventuali modifiche di dati ad essa fornite (x.xx. nomi, indirizzo, telefono, email, situazione reddituale e patrimoniale e informazioni sull’avente diritto economico). Fino all’arrivo della relativa comunicazione, Swisscard è autoriz zata a considerare validi i dati comunicati per ultimi, senza obbligo di ulteriori ricerche.
h. Se il cliente non riceve alcuna nuova carta entro al massimo i quattordici (14) giorni an tecedenti la scadenza di quella vecchia (cifra 9.2), deve informarne immediatamente il servizio clienti di Swisscard.
i. Le carte scadute, sostituite, non valide, bloc cate o disdette devono subito essere messe fuori uso dal cliente e distrutte. L’impiego di tale carta è vietato e può essere perseguito penalmente.
j. In caso di prestazioni ricorrenti e di pagamenti precedentemente autorizzati, il cliente informa tutti gli esercizi convenzionati (inclusi i fornitori di soluzioni di pagamento in mobilità) a cui sia stata indicata la carta quale mezzo di paga mento della disdetta/del blocco o del fatto che il cliente non desidera più la prestazione o il pagamento in questione.
k. In caso di impiego di mezzi di comunicazione elettronica, il cliente deve inoltre adempiere ai seguenti obblighi di diligenza:
(i) Il cliente protegge i terminali che utilizza in modo adeguato, in particolare: attiva un blocco appropriato (x.xx. password, riconoscimento tramite impronta digitale o facciale) per l’utilizzo del terminale e si preoccupa che il terminale non ri manga incustodito senza blocco attivato e che nessun terzo sia in grado di visua lizzare le informazioni mostrate sullo schermo. Esegue il logout dal servizio online di Swisscard o dai servizi online di terzi e cancella la cronologia prima di lasciare il terminale. Mantiene il sistema operativo aggiornato, non vi effettua interventi (x.xx. tramite il cosiddetto jailbreaking o rooting) e minimizza il ri schio di accesso illecito al proprio termi nale adottando misure di sicurezza ade guate, corrispondenti allo stato attuale della tecnica (x.xx. installazione e ag giornamento continuo di programmi di protezione come firewall e programmi antivirus, nonché utilizzo di software proveniente esclusivamente da fonte fidata, come per esempio gli app store ufficiali). Inoltre, il cliente utilizza sempre la versione di software e app di volta in volta raccomandata dal produttore.
(ii) Il cliente è tenuto a mantenere segreti i dati di accesso (x.xx. nome utente e password) a mezzi di comunicazione elettronici (x.xx. servizi online) e termi nali («dati di login») e a non annotarli in alcun caso nel o sul proprio terminale o in altro modo, nemmeno in forma mo dificata, e ad adottare tutte le misure atte a impedire un utilizzo non autoriz zato dei dati di login.
(iii) Il cliente non deve dare il proprio terminale a terzi, affinché lo utilizzino (temporane amente o permanentemente) in modo incustodito prima di aver cancellato dal terminale tutti i dati collegati alla comu nicazione elettronica (x.xx. cancellazione o ripristino di app o cancellazione di dati della carta nelle app). Lo smarrimento del terminale, nel caso in cui i suddetti dati non siano stati preventivamente cancel lati, deve essere comunicato immediata mente a Swisscard e il cliente deve adot tare tutte le misure a propria disposizione per impedire l’ulteriore utilizzo del termi nale stesso (x.xx. eliminando in remoto i dati presenti su di esso o bloccando la SIM, eventualmente tramite il fornitore di servizi di telefonia mobile. Il cliente uti lizza i dispositivi di terzi solo se offrono un livello di sicurezza sufficiente ai sensi delle presenti CG e delle condizioni di
utilizzo rilevanti per la comunicazione elettronica.
(iv) In caso di sospetto uso improprio dei mezzi di comunicazione elettronica (x.xx. qualora il cliente riceva un mTAN da Swisscard senza averlo richiesto), il cliente informa tempestivamente Swiss card per telefono.
(v) Il cliente mantiene segreto il fatto di aver indicato a Swisscard un indirizzo elettro xxxx e non rivela quali dati le abbia comu nicato in proposito (x.xx. numero di cellu lare).
l. In caso di prelievo di contanti con addebito diretto (cifra 8.4), il cliente utilizza la carta solo se sul conto bancario indicato vi è la copertura richiesta.
10.2 Le Condizioni relative a prodotti e prestazioni di servizio possono prevedere ulteriori obblighi di diligenza del cliente.
11. Responsabilità e garanzia
11.1 Il cliente risponde per tutti gli obblighi derivanti dall’utilizzo della carta e dal con tratto con carte. Si impegna, in particolare, a pagare tutte le transazioni, le tasse e gli interessi, nonché ulteriori spese, quali quelle derivanti dall’in casso di crediti scaduti. Il cliente risponde per i procuratori e per altri terzi che si legittimano nei confronti di Swisscard tramite mezzi di legittima zione personali del cliente (in merito all’utilizzo abusivo delle carte da parte di terzi cfr. in particolare la cifra 11.4 lett. a).
11.2 Swisscard declina qualsivoglia respon sabilità per le operazioni concluse mediante l’utilizzo della carta. Eventuali incongruenze, divergenze d’opinione e contestazioni relative a merci o servizi e a pretese correlate (x.xx. in rela zione a consegne difettose, ritardate o non avve nute) non esonerano il cliente dall’obbligo di pa gare tempestivamente la fattura mensile e devono essere regolate direttamente ed esclusivamente dal cliente con i relativi esercizi convenzionati. In caso di restituzione della merce, il cliente deve richiedere all’esercizio convenzionato una con ferma di accredito scritta e in caso di annullamento una conferma di annullamento scritta.
11.3 Fatta salva la cifra 11.4, Swisscard si assume gli addebiti derivanti da un utilizzo abusivo della carta da parte di terzi nella mi sura in cui tale utilizzo abusivo della carta non sia stato (co)provocato da una violazione delle presenti CG (in particolare degli obblighi di diligenza) o delle Condizioni relative a pro dotti e prestazioni di servizio o da altra colpa del cliente. In tal caso, il cliente deve cedere a Swisscard tutte le pretese derivanti dal sinistro (inclusi eventuali diritti assicurativi) alla prima richiesta. Se Swisscard non si fa carico dei danni, il cliente risponde di tutte le transazioni (incluse eventuali tasse e interessi ai sensi della cifra 8).
11.4 In generale, e indipendentemente dalla cifra 11.3, si esclude ogni responsabilità di Swisscard per i seguenti danni, nella misura in cui Swisscard non vi abbia concorso col posamente:
a. danni derivanti dall’uso abusivo della carta qualora la transazione in que stione non sia stata eseguita con la sola carta (o con soli dati della carta), ma con almeno un mezzo di legittimazione aggiuntivo (x.xx. codice NIP, mTAN, 3D Secure, Swisscard Digital Services);
b. danni per i quali deve rispondere un’assicu razione, nonché danni indiretti o danni con
seguenti di qualsivoglia genere (x.xx. man cato guadagno);
c. danni derivanti dall’impossibilità di utilizzare la carta come mezzo di pagamento, x.xx. nel caso in cui gli esercizi convenzionati non ac cettino la carta, una transazione non possa essere effettuata per via di un blocco della carta, di un adeguamento del limite di spesa o per motivi tecnici o di altra natura, nel caso in cui la carta venga danneggiata o resa inu tilizzabile al momento dell’uso, nonché danni derivanti da un blocco, una disdetta, un man cato rinnovo o una restituzione della carta;
x. xxxxx derivanti dall’utilizzo della carta da parte di persone o aziende vicine al cliente o ad esso collegate (x.xx. coniuge, figli, procu ratori, persone che vivono nella stessa eco nomia domestica, aziende controllate dal cliente);
e. danni derivanti dall’inoltro della carta, del co dice NIP e/o di altri mezzi di legittimazione da parte del cliente, di suoi ausiliari o su richiesta del cliente, nonché danni derivanti dall’invio a un indirizzo di recapito fornito dal cliente, presso il quale il cliente stesso non possa pren dere personalmente in consegna la carta, il codice NIP o altri mezzi di legittimazione;
x. xxxxx in relazione a offerte o servizi forniti da terzi (x.xx. offerte di partner);
g. danni in relazione a prestazioni accessorie o aggiuntive della carta, come per esempio programmi bonus e fedeltà;
x. xxxxx conseguenti all’utilizzo di mezzi di comu nicazione elettronica. Swisscard non si as sume in particolare alcuna responsabilità per terminali del cliente, per i produttori di tali terminali (inclusi i software utilizzati su que sti), per gli operatori di rete (x.xx. provider di servizi Internet, fornitori di servizi di telefonia mobile) e per altri terzi (x.xx. gestori di piatta forme per il download di applicazioni). Swiss card declina qualsiasi responsabilità e non rilascia alcuna garanzia per la correttezza, precisione, affidabilità, completezza, riserva tezza e durata della trasmissione dei dati trasmessi elettronicamente e per i danni a ciò correlati, x.xx. a seguito di errori, ritardi o in terruzioni di trasmissione, guasti tecnici, man cata disponibilità duratura o temporanea, in terventi illeciti o altre manchevolezze.
12. Saldo creditore a favore del cliente
12.1 Swisscard è autorizzata a bonificare total mente o parzialmente, in qualsiasi momento, senza preavviso e senza indicarne i motivi, il saldo cre ditore a favore del cliente sul conto bancario/postale da questo indicato. Qualora il cliente non abbia comunicato a Swisscard delle coordinate bancarie valide, Swisscard può far pervenire al cliente tale credito con effetto liberatorio sotto forma di
a. assegno o con altra modalità appropriata all’ultimo indirizzo noto del cliente. Swisscard è autorizzata ad addebitare al cliente tutte le spese relative all’emissione e all’incasso dell’assegno o a qualsiasi altro modo di accredito; oppure
b. può eseguirne il bonifico su un conto bancario/ postale che le è noto in virtù di un precedente pagamento.
12.2 In caso di conti della carta chiusi su cui sia ancora presente un saldo creditore a favore del cliente, Swisscard può
a. trasferire il saldo su un eventuale altro conto carta del cliente;
b. procedere come da cifra 12.1; oppure
c. riportare un saldo creditore a favore del cliente nella fattura finale e chiedere a quest’ultimo l’indicazione delle coordinate bancarie per la restituzione (qualora non sia possibile o non praticabile procedere come da cifra 12.2 lett. a) o 12.1, in virtù del fatto, x.xx., che i costi dell’emissione di un assegno superano il saldo creditore). Qualora il cliente, nonostante la richiesta, non ri sponda entro il termine supplementare fissato nella fattura finale e con ulteriore sollecito, Swisscard può donare il saldo creditore a un’organizzazione umanitaria certificata e riconosciuta a livello sta tale. In caso di importi minimi, ovvero se i costi del sollecito superano il credito, il sollecito può essere omesso e si pro cede con una donazione se il cliente non comunica le coordinate bancarie per la restituzione entro il termine riportato sulla fattura finale. In tal caso, il cliente rinuncia al saldo creditore in questione. La cifra 12.2 lett. c non trova applicazione su conti dormienti o senza notizie.
12.3 In caso di conti dormienti o senza notizie sui quali è presente un saldo creditore, Swisscard può continuare ad addebitare le tasse e i costi normal mente addebitati, x.xx. la tassa per la tenuta del conto della carta (canone annuale) e la tassa per la ricerca d’indirizzo. Inoltre, Swisscard può adde bitare anche costi relativi al particolare tratta mento e monitoraggio di conti dormienti o senza notizie. Se tali tasse e costi superano il saldo creditore disponibile, il conto della carta può es sere chiuso e il contratto con carte risolto.
12.4 Qualora su un conto carta sia presente un saldo creditore a favore del cliente e quest’ultimo abbia degli arretrati su un altro conto carta, Swiss card può trasferire il credito su tale conto.
12.5 Se Swisscard esegue degli accrediti espres samente solo in via provvisoria (x.xx. in caso di procedure pendenti ai sensi della cifra 10.1 lett. f), Swisscard può rifiutare il versamento di un saldo creditore corrispondente fino alla decisione defi nitiva sull’accredito.
12.6 Salvo diversi accordi, i saldi creditori a favore del cliente sul conto della carta non maturano interessi.
13. Trasferimento del contratto con carte e cessione di diritti, obblighi e pretese
Swisscard può trasferire e cedere, o offrire per il trasferimento e la cessione, a terzi (x.xx. società finanziarie in relazione a cartolarizzazioni di crediti o altre operazioni di rifinanziamento o società d’incasso), in Svizzera e all’estero, pretese, diritti e obblighi derivanti dal contratto con carte o il contratto con carte in toto. Il diritto di cessione e di trasferimento include il diritto di ulteriore ces sione e trasferimento in Svizzera e all’estero.
II. Disposizioni complementari per carte di credito (clienti privati)
14. Carte principali e supplementari
14.1 Il titolare della carta principale può richiedere sotto la propria responsabilità e per proprio conto delle carte supplementari per persone terze («xxxxx xxxx della carta supplementare»), nella misura in cui quest’opzione sia disponibile per la carta in questione. Il titolare della carta supplementare può utilizzare la propria carta per conto del titolare della carta principale, ma non è autorizzato a ricevere informazioni sulla carta principale e sulle transazioni
effettuate con la stessa a meno che il titolare della carta principale non abbia inoltrato a Swisscard un’apposita procura. Il titolare della carta supple mentare prende atto del fatto che il titolare della carta principale ha accesso a tutti i dati della carta supplementare.
Il termine «cliente» nelle presenti CG si applica indistintamente ai titolari della carta principale e delle carte supplementari. Il termine «carta» nelle presenti CG si applica indistintamente alla carta principale e alle carte supplementari.
14.2 Il titolare della carta principale riconosce tutte le transazioni autorizzate dal titolare della carta supplementare (la cifra 4.5 si applica al titolare della carta principale anche per quanto concerne le tran sazioni del titolare della carta supplementare). Il titolare della carta principale risponde in solido con il titolare della carta supplemen tare per tutti gli obblighi derivanti dall’utilizzo della/e carta/e supplementare/i e si impegna ad effettuare il relativo pagamento. Il titolare della carta principale garantisce, inoltre, che il titolare della carta supplementare si attiene alle presenti CG e alle Condizioni relative a prodotti e prestazioni di servizio di volta in volta applicabili.
14.3 Il titolare della carta principale può bloccare
sia la carta principale, sia la/e carta/e supplemen tare/i, mentre il titolare della carta supplementare può farlo solo per la carta supplementare. In caso di disdetta della carta principale, anche le even tuali carte supplementari si intendono disdette. Le carte supplementari possono essere disdette sia dal titolare della carta supplementare che dal ti tolare della carta principale, le carte principali solo dal titolare della carta principale.
14.4 Il titolare della carta supplementare autorizza il titolare della carta principale a rilasciare e a xxxxx vere tutte le dichiarazioni e informazioni relative alla carta supplementare con effetto anche nei suoi confronti. Le comunicazioni al titolare della carta supplementare si intendono reca pitate con la notifica al titolare della carta principale. Swisscard, a propria discrezione, può anche contattare direttamente il titolare della carta supplementare.
14.5 In caso di decesso, perdita dell’esercizio dei diritti civili o fallimento del titolare della carta principale, il titolare della carta supplementare deve informare immediatamente Swisscard. Una volta venuto a conoscenza di un simile evento, non può continuare a utilizzare la carta supplementare a meno che Swisscard non acconsenta per iscritto, informata di tale situazione, a un ulteriore utilizzo della carta supplementare.
14.6 Il titolare della carta principale e il titolare della carta supplementare sono considerati per sone vicine ai sensi della cifra 11.4 lett. d.
15. Limiti di spesa fissi
15.1 Il limite di spesa fisso definito da Swisscard vale per il totale della carta principale e delle carte supplementari. Per carte emesse quale pacchetto (bundle), Swisscard può stabilire un limite di spesa fisso comune (limite globale). Tale limite viene co municato al cliente nella dichiarazione di accetta zione (cifra 2.2), è visibile sulla fattura mensile ed eventualmente nei servizi online di Swisscard e può essere chiesto in qualsiasi momento al servizio clienti di Swisscard. Il limite di prelievo di contanti può essere inferiore al limite di spesa fisso.
15.2 Gli addebiti del conto della carta riducono l’entità del limite di spesa fisso. Il cliente può uti
lizzare la carta solo entro il limite di spesa fisso. In caso di superamento del limite di spesa fisso, Swisscard può chiedere immediatamente il paga mento degli importi dovuti.
15.3 I limiti di spesa fissi stabiliti da Swisscard e comunicati al cliente possono essere modificati come segue:
a. Eventuali aumenti del limite di spesa fisso in caso di carte di credito con opzione di paga mento rateale possono essere richiesti esclu sivamente nell’ambito della procedura stabi lita da Swisscard. Swisscard accetta aumenti solo dopo aver effettuato nuovamente, con esito positivo, la verifica della solvibilità.
b. In caso di modifiche regolamentari e/o di peggioramento della situazione finanzia ria del cliente, Swisscard può ridurre in qualsiasi momento con effetto immediato e unilateralmente i limiti di spesa fissi nella misura necessaria. Una tale riduzione viene comunicata al cliente entro un termine adeguato secondo l’andamento ordinario degli affari.
c. Su richiesta del cliente, il limite di spesa fisso può essere ridotto seguendo la procedura definita da Swisscard. In tal caso la riduzione deve essere confermata da Swisscard (x.xx. sulla fattura mensile successiva).
d. Inoltre, Swisscard può stabilire unilateral mente in qualsiasi momento, anche senza comunicarlo al cliente, particolari limiti per il prelievo di contanti o altre possibilità di uti lizzo della carta (x.xx. pagamenti senza con tatto) e adeguarli tramite aggiornamento della documentazione cliente relativa alla carta (consultabile su xxx.xxxxxxxxx.xx o su pagine ivi collegate tramite link o ordina bile presso il servizio clienti).
16. Opzione di pagamento rateale
Per le carte di credito, Swisscard può concedere un’opzione di pagamento rateale.
17. Disposizioni particolari applicabili alle carte Charge
17.1 Per le carte Charge, Swisscard non concede alcuna opzione di pagamento rateale (cifra 16).
17.2 Le carte Charge non prevedono di norma alcun limite di spesa fisso comunicato al cliente (cifra 15). Tuttavia, sulla base dell’esame della domanda di carta, del comportamento di spesa del cliente e di ulteriori aspetti, nei sistemi di Swisscard viene tracciato un quadro di spesa di namico («quadro di spesa dinamico»). In caso di carte Charge, Swisscard può definire dei limiti di prelievo di contanti.
17.3 Per il resto si applica la sezione II. «Disposi zioni complementari per carte di credito» anche per carte Charge.
18. Concessione di credito e remunerazione dalla data di contabilizzazione
18.1 Con la stipulazione del contratto con carte, Swisscard concede al cliente un’entità di credito pari al limite di spesa fisso (in caso di carte di credito con limiti di spesa fissi) o al quadro di spesa dinamico (in caso di carte Charge). Il credito (mutuo) viene gestito sul conto della carta (di credito) come conto corrente. La richiesta o la con cessione del credito (mutuo) avviene tramite addebito sul conto della carta («data di con tabilizzazione»).
18.2 A partire dalla data di contabilizzazione, su tutti gli addebiti (tranne che sugli interessi maturati) del conto della carta viene prele
vato l’interesse (di credito) concordato. Qua lora l’importo della fattura venga saldato tempe stivamente entro la data di pagamento indicata sulla fattura mensile, gli interessi per gli addebiti di cui al presente periodo di fatturazione (a ecce zione del riporto del saldo relativo a fatture pre cedenti) vengono rimessi. Qualora l’importo della fattura non venga pagato o venga pagato solo parzialmente entro la data del pagamento indicata sulla fattura mensile, verranno prelevati gli inte ressi su tutti gli addebiti (tranne che sugli interessi maturati) fino alla ricezione di un pagamento par ziale e successivamente sul saldo residuo in so speso fino alla ricezione del pagamento di tale saldo. È determinante la data di ricezione del pa gamento da Swisscard.
19. Fatturazione e modalità di pagamento
19.1 Il cliente riceve mensilmente in forma carta cea o per via elettronica una fattura relativa al saldo dovuto che include le pretese relative a transazioni, interessi, tasse elaborati nel periodo di fatturazione trascorso e importi insoluti relativi alle fatture mensili precedenti. La chiusura del saldo nella fattura mensile non comporta una novazione del rapporto debitorio. Salvo diversi accordi (ovvero qualora non sia stata concordata in particolare alcuna opzione di pagamento rate ale), l’intero importo della fattura deve pervenire a Swisscard al più tardi entro il termine di paga mento indicato sulla fattura mensile. Se è stato sottoscritto un addebitamento diretto, l’incasso dell’LSV avviene prima del termine di pagamento. Swisscard si riserva il diritto di non inviare alcuna fattura qualora nel mese di conteggio non sia avvenuta alcuna transazione e il saldo debitore sia pari a zero.
19.2 L’importo fatturato deve essere corrisposto tramite una modalità di pagamento accettata da Swisscard. Il cliente può pagare l’importo in so speso tramite le seguenti modalità:
a. pagamento a saldo della fattura entro il ter mine indicato sulla fattura mensile;
b. in caso di carte di credito con opzione di pa gamento rateale vi sono inoltre le seguenti possibilità: (i) pagamento in rate mensili determinate di volta in volta dal cliente stesso per ogni fattura entro il termine indi cato sulla fattura mensile, fermo restando che il pagamento corrisponda almeno all’im porto minimo stabilito nel regolamento dell’opzione di pagamento rateale; oppure (ii) pagamento rateale in rate fisse concordate preventivamente con Swisscard (per l’intero importo della fattura o per determinate tran sazioni).
20. Protezione dei dati
20.1 Swisscard esegue in particolare i seguenti trattamenti di dati:
20037/ 01/ 2021
a. Swisscard tratta dati personali (di seguito anche «dati») del cliente ai fini dell’esame della richiesta, dell’esecuzione del contratto
con carte e di prestazioni accessorie o aggiun tive correlate alla carta, della gestione del rischio (x.xx, verifica della solvibilità), a scopi di sicurezza (x.xx. lotta alle truffe e sicurezza IT), per ottemperare alle disposizioni in mate ria di vigilanza (p.es.lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo), a scopi di test, nonché ai sensi della cifra 20.1 lett. b che segue.
b. Swisscard tratta i dati del cliente per scopi di marketing e per ricerche di mercato, in particolare ai fini del miglioramento e dello sviluppo di prestazioni relative alle carte, nonché di prestazioni accessorie e aggiuntive di Swisscard o di terzi. Swisscard può far pervenire al cliente offerte proprie e di terzi relative alle carte, ma anche altre offerte di terzi ad esse non collegate (x.xx. servizi finan ziari quali assicurazioni indipendenti dalla carta), anche per via elettronica (cfr. cifra 7.3 lett. c). Il cliente può sempre rinunciare per iscritto, telefonicamente o secondo altra modalità prevista da Swisscard a offerte di cui alla presente cifra 20.1 lett. b. Tale rifiuto può essere espresso per tutte le offerte, trasmesse in formato cartaceo o elettronica mente, o solo per le offerte trasmesse all’in dirizzo elettronico (per tutte o per particolari promozioni pubblicitarie, newsletter, canali di comunicazione etc.).
c. Ai fini della cifra 20.1 lett. a) e b), Swisscard
può creare e analizzare profili per l’xxxx xxxx o la previsione di interessi e compor tamenti e trattare inoltre tutti i dati, come x.xx. informazioni su carte e dati derivanti da transazioni e prestazioni accessorie o aggiun tive (come x.xx. programmi bonus o fedeltà), anche in collegamento con altri dati prove nienti da altre fonti.
d. Swisscard può scambiare i dati del cliente con terzi qualora ciò sia necessario per l’esame della richiesta e l’esecuzione del contratto con carte (ivi incluse prestazioni accessorie o ag giuntive collegate alla carta). Il cliente accetta che Swisscard possa richiedere dei dati che lo riguardano alla Centrale per l’informazione sui crediti («ZEK») e, in caso di blocco della carta, ritardo accertato di pagamento o uso indebito della carta da parte del cliente, invii una se gnalazione alla ZEK. Quest’ultima può mettere tali dati a disposizione dei propri membri nell’ambito della stipulazione di un contratto di credito, di leasing o di altro tipo con il cliente.
e. Swisscard può prendere determinate deci sioni in modo automatizzato, x.xx. nell’am bito dell’adempimento di obblighi legali (x.xx. verifica della solvibilità) o dell’esecuzione del contratto con carte (x.xx. un adeguamento del limite).
20.2 Se il cliente trasmette a Swisscard dati di terzi (x.xx. indicandoli nel contratto con carte), Swisscard è autorizzata a considerare che il cliente sia auto rizzato a farlo e che tali dati siano corretti. Il cliente
informa tali terzi del trattamento dei loro dati da parte di Swisscard.
20.3 Ulteriori informazioni sul trattamento dei dati sono reperibili nell’informativa sulla pro tezione dei dati che può essere consultata nella sua versione aggiornata all’indirizzo xxx.xxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxxxdeidati o richiesta a Swisscard.
20.4 Attraverso il trattamento dei dati di Swiss card nell’ambito delle presenti CG, di Condizioni relative a prodotti e prestazioni di servizio e dell’informativa sulla protezione dei dati, i dati del cliente possono essere trasmessi a terzi. In tale ambito, il cliente esonera Swisscard da obbli ghi di riservatezza.
21. Modifiche del contratto con carte
21.1 Le presenti CG sostituiscono le precedenti
«Condizioni per carte Charge e carte di credito della Swisscard AECS GmbH» in vigore per carte di credito nel settore della clientela privata. Swiss card si riserva in qualsiasi momento di modificare le presenti CG o altre disposizioni inerenti al contratto con carte (incluse Condizioni relative a prodotti e prestazioni di servizio). Le eventuali modifiche vengono comunicate al cliente ai sensi della cifra
7.2 e si intendono approvate da quest’ultimo qua lora la carta (o la prestazione accessoria o aggiun tiva interessata dalla modifica disponibile opzio nalmente e rescindibile separatamente) non venga disdetta entro un termine antecedente all’entrata in vigore della modifica, stabilito nella comunica zione relativa a quest’ultima. La comunicazione della modifica può avvenire tramite lettera sepa rata o secondo altra modalità idonea (in particolare anche nella fattura mensile – o in suo allegato – o tramite l’utilizzo di mezzi di comunicazione elet tronica). A ogni utilizzo della carta dopo l’entrata in vigore della modifica, il cliente conferma di accettare le disposizioni modificate relative al contratto con carte. Il cliente può anche ricono scere espressamente le disposizioni modificate rilasciando una corrispondente dichiarazione di assenso tramite i mezzi di comunicazione elettro nica all’uopo espressamente previsti.
22. Diritto applicabile, foro giudiziario, luogo di adempimento e foro di esecuzione
22.1 Il rapporto giuridico fra il cliente e Swisscard è soggetto al diritto svizzero, con esclusione delle norme di diritto internazionale privato e delle con venzioni internazionali.
22.2 Luogo di adempimento e foro giudiziario è quello della sede di Swisscard. Per clienti domi ciliati all’estero, nella sede di Swisscard viene inol tre costituito in via supplementare un foro di esecu zione. Tuttavia, Swisscard può esercitare i propri diritti anche innanzi a tutte le altre autorità/a tutti gli altri tribunali competenti. Sono fatte salve le disposizioni di legge imperative del diritto svizzero.
01/2021