Contract
1 Campo d’applicazione
Le presenti condizioni generali di contratto disciplinano l’utilizzo dei collegamenti e servizi Internet offerti da Swisscom (Svizzera) SA (di seguito: «Swisscom»).
2 Prestazioni di Swisscom Contenuto ed estensione del servizio
Il contenuto e l’estensione dei singoli servizi Internet risultano dai
rispettivi documenti contrattuali (descrizioni delle prestazioni, contratti, moduli di ordinazione ecc.) che, unitamente alle presenti condizioni generali e ai vigenti listini, costituiscono la base delle relazioni contrattuali tra le client i / i clienti (di seguito: «cliente») e Swisscom.
Nell’ambito delle possibilità tecniche e di servizio esistenti, Swisscom fornisce le prestazioni indicate nei documenti contrattuali, nella misura in cui i clienti mettono a disposizione i rispettivi ter- minali idonei alla ricezione (di seguito: impianti dell’utente).
Misure di sicurezza di Swisscom
Swisscom adotta idonee misure preventive per proteggere la pro- pria rete da interventi non autorizzati di terzi. Non si può tuttavia garantire una protezione assoluta dall’accesso o dall’ascolto non autorizzato di terzi. Swisscom non può essere ritenuta responsabile di eventuali interventi non autorizzati di terzi.
Interventi di terzi
Per adempiere ai propri obblighi contrattuali Swisscom può in qua- lunque momento fare ricorso a terzi.
3 Prestazioni e obblighi del cliente In generale
Il cliente risponde dell’utilizzo dei Internet Services (in particolare,
cifra 6 seguente) nel rispetto delle vigenti disposizioni legali e con- trattuali nonché del puntuale pagamento dei servizi (in particolare, cifre 4 e 5 seguenti).
In caso di ordinazione, registrazione e di altri contatti commerciali con Swisscom, il cliente è tenuto a fornire indicazioni veritiere.
Eventuali ulteriori obblighi del cliente risultano dai rispettivi docu- menti contrattuali.
Impianti del cliente
Il cliente è tenuto a provvedere personalmente all’acquisto, alla installazione, al funzionamento, alla manutenzione e alla verifica della conformità legale dei propri impianti e collegamenti (collega- mento alla rete fissa, collegamento Internet ecc.) necessari per Internet Services.
Swisscom non garantisce che l’utilizzo dei Internet Services sia possibile con qualsiasi impianto e con ogni impostazione dell’utente.
Misure di sicurezza adottate dai clienti
I clienti sono tenuti ad adottare password adeguate e a cambiarle regolarmente, ovvero immediatamente ogni qualvolta vi sia so- spetto di abuso. Le password devono essere custodite con cura e inserite, se possibile, nei media digitali in forma codificata. I clienti sono interamente responsabili dell’impiego delle loro password.
Il cliente protegge i propri impianti e i dati dall’accesso non autoriz- zato di terzi, adottando di volta in volta misure corrispondenti ai più recenti standard tecnici per evitare guasti o danni agli impianti di Swisscom o di terzi (contro la diffusione di virus, worm, cavalli di Troia ecc.), nella misura in cui ciò corrisponda agli usi generali o vi siano elementi per ritenere che dagli impianti dell‘utente partano attacchi abusivi contro sistemi di terzi.
Se l’impianto dell’utente provoca guasti o danni agli impianti di Swisscom o di terzi, Swisscom può sospendere la fornitura delle pre- stazioni senza alcun preavviso né indennizzo e/o chiedere il risarci- mento dei danni.
Swisscom si riserva la facoltà di verificare la presenza di eventuali lacune di sicurezza negli impianti dell’utente e, se necessario, di adot- tare le necessarie misure per la prevenzione e la eliminazione di guasti o danni agli impianti di Swisscom o di terzi ovvero di esigere l’adozione di tali misure da parte del cliente. Il cliente è tenuto ad adottare le misure richieste da Swisscom. Se il guasto non può essere eliminato altrimenti, il cliente è tenuto a modificare i propri impianti d’utenza a proprie spese o a sospendere l‘esercizio.
Responsabilità per l’utilizzo del collegamento
Il cliente risponde di ogni utilizzo dei propri Internet Services, anche da parte di terzi non autorizzati. In particolare, il cliente è tenuto a pagare le tasse per l’utilizzo dei Internet Services.
Nel caso in cui Swisscom, organi o collaboratori della società siano chiamati a rispondere per l’utilizzo – diretto da parte del cliente o di terzi – in violazione di legge o del contratto di un Internet Service secondo disposizioni di diritto penale, civile o amministrativo, il cli- ente responsabile è tenuto a tenere indenne l’interessato (società, organo o dipendente) nei confronti di terzi.
Protezione dei dati
Il cliente è l’esclusivo responsabile della protezione dei propri dati.
4 Prezzi e tariffe
Si applicano i listini di Swisscom di volta in volta vigenti per i relati- vi Internet Services, nella misura in cui i prezzi non siano stabiliti nei rispettivi documenti contrattuali o resi noti immediatamente prima dell’utilizzo di un determinato servizio. Con l’utilizzo dei Internet Services offerti, il cliente accetta i prezzi aggiornati, di volta in volta vigenti. In caso di riduzione delle tariffe, Swisscom può al tempo stesso adeguare l’estensione delle prestazioni e/o degli sconti concordati prima della riduzione delle tariffe.
5 Fatturazione e condizioni di pagamento In generale
I Internet Services vengono messi in conto all’utente del collegamento
alla rete fissa su cui è installato il collegamento Internet o al cliente di Internet Service. Il cliente di Internet Services risponde solidal- mente nei confronti di Swisscom del pagamento delle tasse dovute dall’utente del collegamento alla rete fissa.
Swisscom emette fattura sulla base delle proprie registrazioni. Le re- gistrazioni si considerano corrette anche quando il cliente contesti la fattura, ma da accertamenti tecnici e amministrativi di Swisscom non risultano elementi in grado di inficiare la correttezza delle registra- zioni.
L’importo della fattura deve essere pagato entro la data di scadenza o entro il termine indicato. Allo scadere del termine di pagamento, i clienti cadono automaticamente in mora. Entro tale data i clienti possono contestare la fattura per iscritto, con la debita motivazione. In mancanza di contestazione, la fattura si considera accettata.
Se le contestazioni riguardano importi parziali, Swisscom può esigere l’immediato pagamento dell’importo non contestato.
Ritardo nel pagamento
Se entro la scadenza o il termine di pagamento indicato il cliente non paga la fattura né solleva obiezioni per iscritto, indicando le dovute motivazioni, a seguito di diffida infruttuosa, Swisscom può interrompere la fornitura delle prestazioni per tutti contratti stipu- lati con il cliente in mora e può adottare idonee misure per evitare altri danni e/o sciogliere il contratto in tronco, senza preavviso e senza indennizzo. Per ogni diffida di pagamento Swisscom può addebitare fino a CHF 20.–. I costi sostenuti da Swisscom per il ritardato pagamento sono a carico del cliente in mora. Lo stesso vale anche in caso di pagamento mediante sistema di addebita- mento diretto. Se si utilizza il sistema di addebitamento diretto e il conto del cliente non è coperto, Swisscom può addebitare una tassa di elaborazione di almeno CHF 30.– per ogni singolo caso.
Pagamento anticipato, garanzie
Se ha dubbi in ordine all’osservanza delle condizioni di pagamento definite nel contratto o incontra difficoltà nella riscossione dei crediti, Swisscom può esigere il pagamento anticipato o la conces- sione di garanzie. In mancanza di pagamento anticipato o di garan- zie, Swisscom può adottare le stesse misure previste per il ritardo di pagamento. Le garanzie sotto forma di deposito in contanti vengo- no remunerate al tasso corrente previsto per i conti di risparmio. Swisscom può compensare gli importi dovuti dal cliente con le garanzie da lui concesse.
Esclusione della compensazione
I clienti non possono compensare i crediti di Swisscom con eventuali loro crediti che vantino verso Swisscom.
6 Contenuto delle informazioni, impiego conforme alle disposizioni legali e contrattuali, abusi
Contenuto delle informazioni
Il cliente risponde del contenuto delle informazioni (dati in qualsiasi forma, lingua ecc.) che fa trasmettere o elaborare da Swisscom o che eventualmente rende accessibili a terzi. Swisscom non risponde di tali informazioni né di quelle che il cliente riceve o che i terzi diffondono o rendono accessibili via Internet.
Impiego conforme alle disposizioni legali e contrattuali
I clienti rispondono dell’impiego conforme alle disposizioni di legge e al contratto dei loro Internet Services. Essi non devono fare un uso abusivo dei Internet Services, per arrecare disturbo o molestia a terzi, per impedire l’uso regolare di altri collegamenti Internet né per altri scopi illeciti o non conformi al contratto.
L’invio di pubblicità di massa via Internet Service da parte del cliente è sostanzialmente vietato ovvero consentito solo dimostrando una relazione tra cliente e destinatari delle mail o se la raccolta dei dati di reperibilità (indirizzi e-mail) è stata effettuata nella cosiddetta
«procedura double opt-in» (l’iscrizione dei destinatari nelle mailing list del cliente che invia pubblicità di massa è stata espressamente confermata dai destinatari, previa richiesta del cliente).
Provvedimenti contro eventuali abusi
In caso di fondati sospetti in ordine all’illecito impiego di Internet Services, se le persone interessate o le autorità competenti av- vertono Swisscom dell’utilizzo illecito dei servizi ovvero quando l’impiego illecito è accertato mediante sentenza cresciuta in giu- dicato, Swisscom può fornire i dati del cliente sospettato di abuso alle persone interessate o alle autorità competenti e può altresì ingiungere al cliente di utilizzare i servizi in modo lecito e può al- tresì sospendere le prestazioni senza preavviso e senza indennizzo, sciogliere il contratto senza preavviso né indennizzo e/o chiedere il risarcimento dell’eventuale danno.
Swisscom può adottare gli stessi provvedimenti se ha motivo di ri- tenere che il cliente viola o intenda violare il contratto ovvero ha fornito indicazioni incomplete o non pertinenti alla stipulazione del contratto.
In caso di disdetta del contratto da parte di Swisscom per i suddetti motivi, il cliente resta eventualmente soggetto all’obbligo di paga- mento conformemente alle disposizioni sullo scioglimento antici- pato del contratto.
7 Dati del cliente In generale
Per il trattamento dei dati, Swisscom si attiene alla legislazione vi-
gente, in particolare alle disposizioni in materia di telecomunicazioni e sulla protezione dei dati. Swisscom rileva, memorizza ed elabora esclusivamente i dati necessari per adempiere le obbligazioni con- trattuali, per gestire e curare le relazioni con il cliente e per garantire una elevata qualità dei servizi, nonché la sicurezza del servizio e della infrastruttura nonché per la fatturazione delle prestazioni.
I clienti consentono che – nell’ambito della stipulazione e dell’esecuzione del contratto – Swisscom chieda informazioni su di loro o trasmetta a terzi i dati relativi alla loro solvibilità, utilizzi i loro dati per la creazione e lo sviluppo di servizi conformi a esi- genze specifiche e per offerte su misura e che i loro dati possano essere elaborati all’interno del Gruppo Swisscom per gli stessi scopi. Se Swisscom fornisce prestazioni insieme a terzi o se i clien- ti acquisiscono prestazioni di terzi attraverso la rete Swisscom, Swisscom può trasmettere a terzi i dati del cliente purché ciò sia necessario per la fornitura di tali prestazioni o per la riscossione dei relativi crediti. I dati risultanti dall’utilizzo di Internet Services o di siti web gestiti da Swisscom possono essere utilizzati per formu- lare offerte su misura da parte di Swisscom e/o terzi selezionati.
8 Proprietà intellettuale
Per la durata del contratto, il cliente dispone del diritto non trasfe- ribile e non esclusivo di utilizzare le prestazioni e i prodotti di Swisscom. Il contenuto e l’estensione di tale diritto risultano dai rispettivi documenti contrattuali.
Tutti i diritti – preesistenti o scaturenti dall’adempimento del pre- sente contratto – in materia di proprietà intellettuale relativa ai servizi e ai prodotti di Swisscom restano riservati a Swisscom o a eventuali terzi aventi diritto.
9 Disponibilità della rete
Swisscom offre una elevata disponibilità di rete, tuttavia non può garantire un servizio del tutto privo di interruzioni o interferenze. Swisscom si riserva la facoltà di eseguire in qualsiasi momento lavori di manutenzione alla propria rete; lavori che potrebbero cau- sare interruzioni d’esercizio. Inoltre, Swisscom si riserva di bloccare temporaneamente determinati Internet Services per eliminare spam e codici nocivi (virus, worm, cavalli di Troia ecc.).
Per la trasmissione di voce o dati sulle reti o sui collegamenti di altri provider Internet non si possono offrire garanzie o assicurazioni in ordine alla disponibilità, alla qualità, alla gestione o al supporto.
10 Responsabilità di Swisscom Disposizioni generali sulla responsabilità
In caso di eventuale violazione contrattuale, Swisscom risponde nei
confronti del cliente per il danno accertato se non prova che ad essa non è imputabile alcuna colpa. Swisscom risarcisce illimitata- mente i danni causati intenzionalmente o per colpa grave. In caso di colpa lieve invece, Swisscom risponde dei danni alle persone in modo illimitato, dei danni materiali fino a CHF 500 000.– per cias- cun sinistro e per i danni patrimoniali fino al corrispettivo delle prestazioni acquistate nel corso dell’ultimo anno contrattuale, al massimo tuttavia fino a CHF 50 000.– per ogni caso di danno. In simili casi, Swisscom non risponde per i danni conseguenti né per la eventuale perdita di guadagno o di dati. Swisscom non risponde neppure dei danni derivanti dall’uso illecito o non conforme al con- tratto dei propri servizi.
Swisscom non si assume i costi per le prestazioni del cliente o di terzi incaricati dal cliente in relazione alla localizzazione e/o elimi- nazione di eventuali guasti di Internet Services. Anche i costi di Swisscom relativi alla localizzazione e/o alla eliminazione di guasti di Internet Services sono a carico del cliente se la causa è da ricon- durre a carenze o all’errato utilizzo dei terminali del cliente.
Protezione degli investimenti
Swisscom ottimizza costantemente i propri servizi accessibili via Internet, proteggendo in tal modo anche gli investimenti dei propri clienti. Non sussiste invece alcuna pretesa del cliente a determinate configurazioni del collegamento Internet o al mantenimento di determinati servizi Internet, a meno che ciò non sia stato espressa- mente stabilito per contratto.
Forza maggiore
Swisscom non risponde quando – per ragioni di forza maggiore – la fornitura del servizio è temporaneamente sospeso, possibile solo in misura limitata o del tutto esclusa. Per cause di forza maggiore si intendono in particolare fenomeni naturali di particolare intensità (valanghe, inondazioni ecc.), eventi bellici, terrorismo, scioperi, impreviste restrizioni delle autorità, interruzioni di corrente, virus informatici, worm, cavalli di Troia ecc.).
Informazioni, acquisti di merce e simili
Swisscom non assume alcuna garanzia e declina qualsiasi respon- sabilità in ordine alla esattezza, completezza, attualità, adeguatez- za, legalità, disponibilità e alla tempestività della trasmissione delle informazioni, rese accessibili mediante collegamento Internet e/o pubblicate sul portale Bluewin (xxx.xxxxxxx.xx). Swisscom non rimborsa tasse e declina qualsiasi responsabilità in ordine a even- tuali danni derivanti dai download.
Se i clienti utilizzano i loro collegamenti per l’acquisto di merci e servizi di terzi, Swisscom non è parte contraente in tali transazioni, salvo espressa convenzione. Swisscom declina qualsiasi responsabi- lità né fornisce alcuna garanzia per le merci e i servizi ordinati o acquistati via Internet, neppure nel caso in cui Swisscom provveda alla riscossione del credito di terzi nei confronti dei propri clienti, utenti di rete.
11 Decorrenza, durata e stipulazione del contratto
Le offerte di Swisscom non sono vincolanti: il contratto tra cliente e Swisscom si considera perfezionato solo previa accettazione dell’ordine del cliente da parte di Swisscom. Nella misura in cui Swisscom ne faccia espressa riserva, il contratto si considera perfe- zionato solo dopo la firma di un valido documento scritto.
La durata minima di contratto e le relative modalità di disdetta sono riportate nei documenti contrattuali. Salvo diversa disposizio- ne contrattuale, il contratto è a tempo indeterminato e può essere disdetto per iscritto dalle parti nel rispetto del termine di preavviso di due mesi per la fine di ogni mese, ma non prima dell’eventuale durata minima di contratto. È escluso in ogni caso il rimborso pro rata temporis delle tasse pagate anticipatamente.
In caso di previsione di una durata minima di contratto, il cliente che disdice il contratto prima di tale scadenza è comunque tenuto a pagare a Swisscom il compenso anche per il periodo residuo.
Se la disdetta riguarda solo una parte dei servizi di Swisscom, con- tinuano ad applicarsi le disposizioni contrattuali per i servizi non disdetti.
12 Modifiche del contratto
Swisscom si riserva la facoltà di sospendere determinati Internet Services e di adeguare in qualsiasi momento le prestazioni, i prezzi, le descrizioni dei servizi e le presenti condizioni generali.
Swisscom comunica ai clienti le eventuali modifiche e le informa- zioni relative a Internet Services in forma adeguata (ad esempio, mediante newsletter, per e-mail o pubblicazione su portale Bluewin). In caso di durata minima contrattuale, i clienti hanno diritto di disdire anticipatamente il contratto senza conseguenze finanziarie per la data di entrata in vigore degli aumenti di prezzo e/o di rilevanti modifiche contrattuali. In mancanza di disdetta, gli aumenti e le modifiche debitamente comunicati si considerano accettati dal cliente. In caso di variazione delle aliquote fiscali (in particolare dell’imposta sul valore aggiunto), Swisscom è legitti- mata ad adeguare conformemente le proprie tariffe. In tal caso i clienti non hanno diritto alla disdetta anticipata.
13 Trasferimento di diritti e obblighi
Senza il preventivo consenso di Swisscom, il cliente non può trasfe- rire a terzi i diritti e gli obblighi derivanti dal presente contratto.
Swisscom può trasferire i diritti e gli obblighi derivanti dal presente contratto ad altre società del Gruppo Swisscom.
14 Diritto applicabile e foro competente
Il contratto è disciplinato dal diritto svizzero.