SELEZIONE DI AGENTI CONTRATTUALI
SELEZIONE DI AGENTI CONTRATTUALI
A. INTRODUZIONE
La Commissione europea organizza una procedura di selezione aperta allo scopo di creare una lista di candidati idonei dalla quale attingere per assumere personale contrattuale. Nell’ambito di questo nuovo sistema la Commissione pubblicherà inviti a manifestare interesse riguardanti diversi profili e gruppi di funzioni, secondo le proprie esigenze.
La Commissione assume agenti contrattuali sia a durata determinata che indeterminata per ampliare le proprie capacità in diversi settori, se del caso. Il rapporto di lavoro degli agenti contrattuali assunti con la Commissione è disciplinato dal regime applicabile agli altri agenti dell’Unione europea (RAA)1 e dalla decisione della Commissione recante disposizioni generali di esecuzione dell’articolo 79, paragrafo 2, del regime applicabile agli altri agenti dell’Unione europea2 3.
Gli agenti contrattuali rientrano in quattro gruppi di funzioni (I, II, III e IV) corrispondenti alle mansioni che devono espletare4. Ciascun gruppo è diviso in gradi e scatti5.
La procedura di selezione consta delle fasi che seguono:
- la Commissione pubblica un invito riguardante uno o più profili e gruppi di funzioni;
- gli interessati presentano la propria candidatura, registrandola in linea in un’apposita banca dati;
- In caso di posto vacante, i servizi della Commissione consultano la banca dati e preselezionano un numero ristretto di candidati che, in base alle informazioni presentate nella candidatura, rispondono meglio a quanto richiesto dalle mansioni in questione;
- ogni candidato preselezionato è invitato al/ai test previsti dall’invito;
- i candidati che hanno superato i test possono essere invitati al colloquio;
- a seconda dell’esito del/dei test e del colloquio, i servizi addetti all’assunzione possono sottoporre al candidato un’offerta di lavoro.
La Commissione desidera rammentare che in genere un gran numero di candidati altamente qualificati risponde agli inviti a manifestare interesse per agenti contrattuali. È quindi probabile che il numero di nominativi inseriti nella banca dati sia superiore al numero di posti di lavoro per agenti contrattuali disponibile presso la Commissione.
1 xxxx://xxx-xxx.xxxxxx.xx/XxxXxxXxxx/XxxXxxXxxx.xx?xxxxXXXXXXX:0000X0000:00000000:XX:XXX (titolo IV, pag. 210).
2 Decisione della Commissione C(2011) 1264 del 2 marzo 2011 recante disposizioni generali di esecuzione dell’articolo 79, paragrafo 2, del regime applicabile agli altri agenti dell’Unione europea che disciplinano le condizioni di lavoro degli agenti contrattuali assunti dalla Commissione a norma degli articoli 3 bis e 3 ter di detto regime (xxxx://xxxxxx.xx/xxxx/xxx/xxxxx_xx_xxxx_xx.xxx), modificata dalla decisione della Commissione C(2013) 8967 del 16 dicembre 2013 (xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxx_xxxxxxx/xxxx/xx_xxxxx_xx.xxx).
3 La Commissione sta attualmente riesaminando le disposizioni generali di esecuzione per agenti contrattuali. Tale riesame può incidere sulle procedure di selezione e la Commissione potrebbe quindi dover modificare la procedura del presente invito.
4 Articolo 80 del RAA.
5 Articoli 80 e 93 del RAA.
B. INVITO A MANIFESTARE INTERESSE: RICERCATORI – GRUPPO DI FUNZIONI IV
COM/1/2015/GFIV – Ricerca
Il presente primo invito a manifestare interesse è inteso a creare una banca dati di candidati idonei dalla quale attingere per assumere personale contrattuale di ricerca del gruppo di funzioni IV, al fine di ampliare le capacità nel campo della ricerca della Commissione e in particolare del Centro comune di ricerca (JRC).
Il JRC organizzerà la procedura di selezione.
La banca dati di candidati sarà utilizzata e gestita principalmente dal JRC. Il JRC si riserva il diritto di chiudere in qualsiasi momento il presente invito a manifestare interesse.
. Cliccare qui per compilare la candidatura.
Il JRC consulterà la banca dati e selezionerà i candidati da invitare al/ai test di valutazione delle competenze e al colloquio/ai colloqui. La procedura di selezione è illustrata in dettaglio alla sezione VI del presente invito. La maggioranza dei contratti riguarderà i seguenti siti del JRC:
Istituto per i materiali di riferimento e misure (IRMM) di Geel, Belgio Istituto per gli elementi transuranici (ITU) di Karlsruhe, Germania Istituto per l’energia e i trasporti (IET) di Petten, Paesi Bassi
Istituto per la protezione e la sicurezza dei cittadini (IPSC) di Ispra, Italia Istituto per l’ambiente e la sostenibilità (IES) di Ispra, Italia
Istituto per la salute e la protezione dei consumatori (IHCP) di Ispra, Italia Istituto di prospettiva tecnologica (IPTS) di Siviglia, Spagna
Direzione per il coordinamento del sostegno alle politiche (PSC) a Bruxelles, Belgio Unità assegnate al Direttore generale aggiunto a Bruxelles/Ispra
Gestione del sito di Ispra (ISM) a Ispra, Italia
Sotto la supervisione di un ricercatore esperto, il personale contrattuale di ricerca svolgerà i propri compiti nell’ambito di un’équipe di ricerca.
A titolo di esempio, le funzioni da svolgere potranno comprendere:
- Lavoro di laboratorio
- Modellizzazione e simulazione
- Sviluppo di software
- Analisi strategiche
- Elaborazione ed esecuzione di lavori di ricerca nonché di esperimenti tecnici e scientifici
6 Le funzioni descritte nel presente invito sono versioni semplificate delle mansioni generiche che saranno utilizzate nella stesura dei contratti. Queste versioni semplificate sono fornite a titolo informativo e non sono giuridicamente vincolanti.
- Messa a disposizione dei dati e delle informazioni scientifiche più recenti per i programmi europei di ricerca
- Contributo a sostegno dei processi decisionali mediante solide basi scientifiche
- Elaborazione, pubblicazione e presentazione di relazioni scientifiche, articoli e testi di conferenze
- Attività di sostegno connesse alla gestione e al follow-up dell’uso dei risultati e relativa divulgazione
- Sostegno all’insieme di attività connesse alla sorveglianza delle buone prassi cliniche, di fabbricazione e di laboratorio
- Cura dei contatti con le autorità nazionali e regionali incaricate delle questioni attinenti alla ricerca nell’Unione europea
- Partecipazione a comitati di valutazione dei progetti di ricerca
- Reperimento di esperti e membri dei comitati di selezione nel settore della ricerca.
II. CRITERI DI AMMISSIBILITÀ
Alla data della compilazione del modulo i candidati devono soddisfare le seguenti condizioni:
X. Xxxxxxxxxx generali b) Godere dei diritti civili. c) Essere in regola con le norme vigenti in materia di servizio militare. d) Offrire le garanzie di moralità richieste per l’esercizio delle funzioni da svolgere. e) Essere fisicamente idoneo all’esercizio delle funzioni. | |||
B. Formazione/esperienza Avere un livello di formazione corrispondente a: a) un ciclo completo di studi universitari della durata di almeno tre anni attestato da un diploma di laurea e almeno cinque anni di esperienza professionale in uno dei settori elencati di seguito o, in alternativa b) un diploma di dottorato in uno dei settori elencati di seguito. I candidati che non hanno ancora discusso la loro tesi di dottorato possono presentare domanda, a condizione di aver ottenuto il diploma di dottorato al momento della convocazione al/ai test e al colloquio, come specificato al punto VI del presente invito. | |||
Ingegneria agricola | Scienze della vita | ||
Scienze agrarie | Scienze dei materiali | ||
Biochimica | Matematica | ||
Biologia | Scienze mediche | ||
Chimica | Meteorologia | ||
Scienze informatiche | Nanotecnologie, nanobiotecnologie | ||
Ecologia | Scienze naturali | ||
Economia | Scienze dell’alimentazione | ||
Scienze dell’educazione | Oceanografia/scienze marine | ||
Ingegneria | Farmacia |
7 Albania, Bosnia-Erzegovina, Isole Xxxxxx, ex Repubblica iugoslava di Macedonia, Islanda, Israele, Moldova, Montenegro, Norvegia, Serbia, Svizzera e Turchia.
Scienze ambientali Scienze forestali Geografia Geologia Scienze idrologiche | Fisica Scienze politiche Psicologia Scienze sociali Statistica Scienze veterinarie | ||
Saranno accettati soltanto i titoli di studio rilasciati dalle autorità degli Stati membri dell’UE e i titoli riconosciuti come equivalenti dalle autorità competenti di tali Stati. Ai candidati in possesso di un diploma rilasciato da un paese terzo può essere richiesto di fornire un documento di prova di equivalenza/equipollenza rilasciato da un’autorità riconosciuta. Qualora in uno Stato membro dell’Unione europea l’accesso a una professione di livello equivalente al gruppo di funzioni IV sia subordinato a un esame di Stato, a una formazione professionale o un’altra procedura equivalente, l’autorità abilitata a concludere i contratti di assunzione (AACC) può riconoscere tale titolo come equivalente a un diploma universitario. | |||
C. Conoscenze linguistiche Lingua principale (lingua 1): conoscenza approfondita (equivalente almeno al livello C1 del quadro comune europeo di riferimento per le lingue, QCER) di una delle 24 lingue ufficiali8 dell’Unione europea9. Seconda lingua (obbligatoriamente diversa dalla lingua 1): conoscenza soddisfacente del francese, dell’inglese o del tedesco (almeno equivalente al livello B2 del QCER). Nota ai candidati riguardo alla seconda lingua Conformemente alla sentenza pronunciata dalla Corte di giustizia dell’Unione europea (Grande Sezione) nella causa C-566/10 P, Repubblica italiana/Commissione, le istituzioni dell’Unione motivano nell’ambito del presente concorso/selezione la limitazione della scelta della seconda lingua a un numero ristretto di lingue ufficiali dell’Unione. Si informano i candidati che l’opzione relativa alla seconda lingua del presente invito è stata definita in base all’interesse del servizio che richiede neoassunti immediatamente operativi e capaci di comunicare in modo efficace nel lavoro quotidiano. In caso contrario il funzionamento effettivo dell’istituzione potrebbe essere seriamente compromesso. Secondo una prassi consolidata, il francese, l’inglese e il tedesco sono le lingue maggiormente utilizzate nella comunicazione interna e che meglio rispondono alle esigenze dei servizi anche in termini di comunicazione esterna e di gestione dei fascicoli. Inoltre, l’inglese, il francese e il tedesco sono di gran lunga le seconde lingue più diffuse nell’Unione europea. Ciò conferma che la padronanza di almeno una di queste lingue corrisponde al livello di istruzione e competenza professionale che può essere attualmente richiesto a chi si candida a un posto di lavoro presso la Commissione. |
8 Le lingue ufficiali dell’Unione europea sono: bulgaro, croato, ceco, danese, estone, finlandese, francese, gaelico, greco, inglese, italiano, lettone, lituano, maltese, neerlandese, polacco, portoghese, rumeno, slovacco, sloveno, spagnolo, svedese, tedesco e ungherese.
9 Il sito Europass presenta una tabella di autovalutazione per orientare i candidati nella valutazione delle loro conoscenze linguistiche: xxxx://xxxxxxxx.xxxxxxx.xxxxxx.xx/xxxxxxxx/xxxx/xxxxxx/Xxxxxxxxx/XXX/XxxxxxxxXxxxXxxxxxxxxxXxxx. csp
Pertanto, per conciliare l’interesse del servizio con le capacità dei candidati è legittimo testare le conoscenze dei candidati in una di queste tre lingue durante i colloqui, per assicurare che, a prescindere dalla loro prima lingua, tutti i candidati padroneggino a livello operativo almeno una di queste tre lingue. Un esame delle competenze specifiche così condotto permette alle istituzioni dell’Unione di valutare se i candidati sono in grado di essere immediatamente operativi in un ambiente simile a quello in cui dovranno lavorare.
Per le stesse ragioni viene limitata anche la scelta delle lingue usate nella comunicazione tra i candidati e l’istituzione e per compilare l’atto di candidatura. Ciò consente di paragonare tra loro in maniera uniforme sia i candidati che gli atti di candidatura
N.B. I candidati convocati al colloquio ai fini di un’eventuale assunzione dovranno fornire i documenti giustificativi a sostegno delle dichiarazioni rese nell’atto di candidatura elettronica. Quanti hanno fornito informazioni false o non saranno in grado di presentare i documenti giustificativi richiesti saranno esclusi dalla procedura di selezione e la loro candidatura sarà eliminata dalla banca dati.
III. MODALITÀ DI PRESENTAZIONE DELLA CANDIDATURA
Possono candidarsi solo quanti soddisfano le condizioni di ammissione definite alla sezione II del presente invito.
I candidati dovrebbero presentare la loro candidatura in linea seguendo le istruzioni fornite nel sistema ESRA. La candidatura in linea deve essere compilata in francese, inglese o tedesco.
Una volta completata la candidatura in linea, i candidati riceveranno tramite e-mail un numero di conferma. Questo numero è la prova che il JRC ha registrato la candidatura e deve essere conservato, in quanto servirà come numero di riferimento della candidatura. Il ricevimento dell’e-mail con il numero di conferma10 chiude la procedura di candidatura in linea e certifica che il JRC ha registrato i dati inseriti dal candidato. Se il candidato non riceve il numero di conferma, la candidatura può non essere stata registrata. I candidati possono aggiornare, ritirare o sostituire in qualsiasi momento la loro candidatura.
Le candidature restano valide fino alla chiusura del presente invito, a condizione che siano aggiornate. Per essere valide le informazioni devono essere aggiornate almeno ogni 12 mesi. I profili che non vengono aggiornati saranno automaticamente disattivati senza preavviso ed eliminati dal sistema dopo 18 mesi.
Per iniziare la procedura di candidatura cliccare su questo link: candidatura ESRA
IV. SELEZIONE IN VISTA DI UNA POTENZIALE ASSUNZIONE
In caso di posto vacante, il JRC e gli altri servizi della Commissione consulteranno la banca dati e individueranno i candidati che, in base alle informazioni presentate nella candidatura, rispondono meglio a quanto richiesto dalle mansioni in questione, al fine di convocarli al/ai test e al colloquio. Al momento della registrazione nella banca dati i candidati devono soddisfare tutti i criteri di ammissione.
10 Il numero di riferimento resta identico anche se i candidati aggiornano le loro candidature.
Prima del/dei test e del colloquio/dei colloqui i candidati preselezionati riceveranno la descrizione del posto vacante in questione, comprese le mansioni da svolgere nonché informazioni sul formato del/dei test. Ai candidati convocati al colloquio sarà chiesto di fornire tutti i documenti giustificativi (diplomi, certificati e altri documenti giustificativi) attestanti l’esperienza lavorativa sulla base delle informazioni contenute nel modulo di candidatura.
La procedura di selezione comporta due fasi:
1. test di valutazione delle competenze di cui in appresso nel settore della ricerca, nella seconda lingua scelta dai candidati nel modulo di candidatura;
2. colloquio per valutare le conoscenze generali, l’esperienza e la conoscenza della prima e della seconda lingua del candidato.
Formato del test | Tempo concesso per il test | Lingua del test | Punteggio massimo | Punteggio minimo richiesto |
Test a scelta multipla | 60 minuti | Inglese/francese/tedesco (L2) | 30 | 15 punti |
I servizi addetti all’assunzione possono sottoporre un’offerta di lavoro ai candidati che hanno ottenuto il minimo richiesto nel test delle competenze e al colloquio.
Il contratto di lavoro sarà redatto a norma degli articoli 3 bis o 3 ter del RAA.
I risultati del/dei test saranno registrati nella banca dati e, nel caso di candidati idonei, possono essere tenuti in considerazione in una successiva procedura di selezione.
Prima dell’assunzione, tali informazioni saranno verificate alla luce dei documenti originali e dei certificati, al fine di confermarne l’esattezza e accertare l’ammissibilità della candidatura.
V. INFORMAZIONI E COMUNICAZIONI GENERALI
Il presente invito a manifestare interesse è pubblicato nelle 24 lingue ufficiali dell’Unione europea.
Per le ragioni di cui alla sezione II.C. del presente invito, gli interessati sono tenuti a presentare la loro candidatura in francese, inglese o tedesco. La lingua scelta per compilare il modulo di candidatura sarà utilizzata anche per ogni comunicazione tra i candidati e la Commissione.
Qualsiasi comunicazione diretta tra i candidati e la Commissione avverrà esclusivamente via e-mail.
I candidati sono invitati a consultare regolarmente il sito del JRC per aggiornamenti.
Il testo del presente invito contiene tutte le informazioni necessarie. Fatta eccezione per le questioni tecniche, tutte le domande relative al presente invito vanno inviate a:
XXX-XXXX-XXXX-XXXXXXXX@xx.xxxxxx.xx
Tutte le domande tecniche relative al sistema ESRA devono essere inviate tramite la pagina di contatto ESRA.
VI. MOTIVI DI ESCLUSIONE
Chiunque sia assunto dalla Commissione deve dare prova della massima integrità.
Se in una fase qualsiasi della procedura viene accertato che i candidati hanno fornito informazioni false o hanno presentato dichiarazioni false, essi saranno esclusi dalla procedura di selezione e la loro candidatura sarà cancellata dalla banca dati.
Qualsiasi frode o tentativo di frode può inoltre essere oggetto di sanzioni.
VII. PROTEZIONE DEI DATI
La Commissione garantisce che tutti i dati personali dei candidati saranno trattati nel pieno rispetto del regolamento (CE) n. 45/200111 concernente il trattamento dei dati personali da parte delle istituzioni e degli organismi UE, a tutela della loro riservatezza e sicurezza.
Per maggiori informazioni, consultare l’informativa sulla privacy della Commissione12.
VIII. PROCEDURE DI RIESAME/RICORSI
Qualora, in una fase qualsiasi della procedura di selezione, i partecipanti ritengano che sia stato commesso un errore o che il JRC non abbia agito in modo equo o non abbia rispettato le disposizioni che regolano la procedura in esame, ledendo in tal modo i loro interessi, essi dispongono dei mezzi di ricorso indicati nella tabella sottostante.
Procedura | Punto di contatto | Termine |
1. Presentazione di una domanda di riesame (questa fase è facoltativa) |
11 Regolamento (CE) n. 45/2001 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 18 dicembre 2000, concernente la tutela delle persone fisiche in relazione al trattamento dei dati personali da parte delle istituzioni e degli organismi comunitari, nonché la libera circolazione di tali dati (Gazzetta ufficiale delle Comunità europee L 8 del 12.1.2001).
12 Cfr. xxxxx://xxxxxx.xxxx.xxxxxx.xx/XXXXXXX/xxxx/xxxx/xxXxxx/xxx/00.
13 Dalla data di notifica dei risultati al candidato.
2. Presentazione di un reclamo amministrativo a norma dell’articolo 90, paragrafo 2, dello statuto dei funzionari dell’Unione europea14 | - via e-mail, preferibilmente in formato pdf, all’indirizzo XX-XXXX-X0@xx.xxxxxx.xx o - per fax al n. (x00-0) 000.00.00, oppure - per posta all’indirizzo: Commissione europea Xxx xx xx Xxx 000, XX00 0/00 X-0000 Xxxxxx | 3 mesi |
3. Se, previo completamento della fase 2, il reclamo è respinto, in modo esplicito o perché non vi è dato seguito, il candidato può presentare ricorso a norma dell’articolo 270 del trattato sul funzionamento dell’Unione europea e | Tribunale della funzione pubblica dell’Unione europea Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx 0000 Xxxxxxxxxxx | 3 mesi |
Come tutti i cittadini dell’Unione, i candidati possono sporgere denuncia al mediatore europeo16:
Mediatore europeo
0, xxxxxx xx Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx XX 00000
00000 Xxxxxxxxxx Xxxxx XXXXXXX
14 I candidati sono invitati a menzionare il numero di riferimento dell’invito nella riga “Oggetto” della loro missiva nonché il numero di candidatura con la dicitura “Reclamo a norma dell’articolo 90, paragrafo 2”. L’articolo 90, paragrafo 2, dello statuto si applica per analogia agli agenti contrattuali sulla base dell’articolo 117 del RAA.
15 Per le modalità di presentazione del ricorso e il calcolo dei termini, si rimanda al sito internet del Tribunale della funzione pubblica dell’Unione europea all’indirizzo: xxxx://xxxxx.xxxxxx.xx/xxxx/xxxx/X0_0000.
16 Si richiama l’attenzione dei candidati sul fatto che la denuncia al Mediatore europeo non sospende né modifica i termini previsti dall’articolo 90, paragrafo 2, e dall’articolo 91 dello statuto per la presentazione di un reclamo o di un ricorso al Tribunale della funzione pubblica dell’Unione europea ai sensi dell’articolo 270 del trattato sul funzionamento dell’Unione europea. Si rammenta inoltre che, a norma dell’articolo 2, paragrafo 4, delle condizioni generali per l’esercizio delle funzioni del Mediatore, per presentargli una denuncia si devono prima aver espletato le adeguate formalità amministrative presso gli organi pertinenti. Per la descrizione della procedura, consultare il sito web xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxxxxx.xx/xx/xxxx.xxxxx.