N OTA I NFORM ATIVA
MOD. ML 500 - 11 / 2005
PAESI EMERGENTI
MontepaschiLife(Ireland)Limited-66,FitzwilliamSquare-Dublin2-Fax00353-1-6475959
N OTA I NFORM ATIVA
CO N DIZI O N I DI ASSICURA ZI O NE
Nota Informativa Pag. 3
Condizioni diAssicurazione Pag. 17
T.B. GROWTH 44 PAESI EMERGENTI
Terminologia:
1) Compagnia: l’impresa assicuratrice;
2) Contraente: chi stipula il contratto con la Compagnia;
3) Assicurato: la persona sulla cui vita è stipulato il contratto;
4) Beneficiari: coloro ai quali spettano le somme assicurate;
5) Premio versato: l’importo dovuto dal Contraente alla Compagnia;
6) Polizza: il documento sottoscritto dalla Compagnia che prova l’esistenza del contratto.
NOTA INFORMATIVA
La presente Nota informativa e’ redatta secondo lo schema predisposto dall’ISVAP, ma il suo conte- nuto non e’ soggetto alla preventiva approvazione dell’ISVAP.
La Nota informativa si articola in cinque sezioni:
A. INFORMAZIONI SULL’IMPRESA DI ASSICURAZIONE
B. INFORMAZIONI SULLE PRESTAZIONI ASSICURATIVE E SUI RISCHI FINANZIARI
C. INFORMAZIONI SUL PARAMETRO DI RIFERIMENTO CUI SONO COLLEGATE LE PRE- STAZIONI ASSICURATIVE
D. INFORMAZIONI SUI COSTI, SCONTI E REGIME FISCALE
E. ALTRE INFORMAZIONI SUL CONTRATTO
A. INFORMAZIONI SULL’IMPRESA DI ASSICURAZIONE
1. Informazioni generali
a) La denominazione sociale della Compagnia è MONTEPASCHI LIFE (Ireland) Limited ed appar- tiene al Gruppo MPS;
b) La sede legale e la direzione generale sono nella Repubblica di Irlanda. La Sede Legale e’ in Grand Xxxxx Xxxxx, 0 Xxxxx Xxxxx Xxxxx Xxxxxx – Dublin 4 e la Direzione Generale in 66, Fitzwilliam Square – Dublin 2 – Ireland.
c) Recapito telefonico: 800.322610; sito internet: xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx, e-mail: xxxxxx@xxxxxx.xx.
d) La MONTEPASCHI LIFE (Ireland) Limited e’ stata autorizzata all’esercizio del’attivita’ assicurativa con provvedimento emesso in data 14/05/1999. La Compagnia opera in Italia esclusivamente in regi- me di libera prestazione di servizi ai sensi dell’art. 70 del D. Lgs. 17/3/95, n.174 ed e’ soggetta al con- trollo del Financial Regulator.
e) La societa’ di revisione e’ la KPMG Ltd, con sede nella Repubblica di Irlanda in 0, Xxxxxxxxxxxxx Xxxxx, XXXX, Xxxxxx 0.
2. Conflitto di interessi
Non si ravvisano situazioni di conflitto di interessi.
B. INFORMAZIONI SULLEPRESTAZIONI ASSICURATIVEESUI RISCHI FINANZIARI
3. Rischi finanziari
T.B. Growth 44 Paesi Emergenti è un contratto di assicurazione sulla vita di tipo index linked le cui pre- stazioni dipendono:
a) dalle oscillazioni di valore del parametro di riferimento di cui al successivo punto 6;
b) dalle variazioni di valore dell’obbligazione indicata al successivo punto 7.
Il Contraente assume il rischio connesso all’andamento del parametro di cui al punto a) in funzione del particolare meccanismo di collegamento delle prestazioni, dettagliato al successivo punto 6, nonche’ quello connesso all’andamento dell’attivo di cui alla lettera b).
In particolare il Contraente si espone ai seguenti rischi finanziari:
I. rischio di prezzo: il rischio, tipico dei titoli di capitale (es. azioni), collegato alla variabilità dei loro prezzi, risentendo gli stessi sia delle aspettative di mercato sulle prospettive di andamento economi- co dell’emittente (rischio specifico) che delle fluttuazioni dei mercati sui quali tali titoli sono nego- ziati (rischio generico o sistematico);
II. rischio di credito: il rischio, tipico dei titoli di debito (es. obbligazioni), connesso all’eventualità che l’emittente, per effetto di un deterioramento della sua solidità patrimoniale, non sia in grado di paga- re l’interesse o di rimborsare il capitale; il valore del titolo risente di tale rischio variando al modifi- carsi delle condizioni creditizie dell’emittente;
III. rischio di xxxxx: il rischio, tipico dei titoli di debito, collegato alla variabilità dei loro prezzi derivan- te dalle fluttuazioni dei tassi d’interesse di mercato; queste ultime, infatti, si ripercuotono sui prezzi (e quindi sui rendimenti) di tali titoli in modo tanto più accentuato, soprattutto nel caso di titoli a reddito fisso, quanto più lunga è la loro vita residua: un aumento dei tassi di mercato comporterà una diminuzione del prezzo del titolo stesso e viceversa;
IV. rischio di liquidita’: il rischio che i valori mobiliari non si trasformino prontamente (quando neces- sario) in liquidita’ senza perdere di valore.
4. Prestazioni assicurative
Il contratto ha durata pari a 6 anni, ma può essere interrotto, a partire dal secondo anno, in qualsiasi momento su richiesta del Contraente.
Il contratto prevede il pagamento di un premio unico di importo minimo pari a euro 2.500.
Si precisa che una parte del premio versato sarà trattenuta dalla Compagnia per far fronte ai rischi demo- grafici previsti dal contratto e che, pertanto, tale parte, inclusa in quella trattenuta a fronte dei costi del con - tratto descritti al successivo punto 9, non concorre alla formazione del capitale liquidabile a scadenza.
PRESTAZIONI IN CASO DI VITA DELL’ASSICURATO
In caso di vita dell’Assicurato a scadenza, sarà liquidato ai Beneficiari designati un importo pari al mag-
gior valore tra:
- il 90% del premio versato;
- il premio versato moltiplicato per il 100% del valore unitario del Paniere dinamico calcolato alla data del 23/11/2011;
- il premio versato moltiplicato per il 75% del maggior valore unitario del Paniere dinamico rilevato alla fine di ogni mese.
Il valore unitario del Paniere dinamico, alla data di decorrenza del contratto, 30/11/2005, è pari a 0,90. Il contratto non contempla alcuna garanzia di rendimento minimo o di restituzione del capitale investi- to, pertanto il contraente assume il rischio connesso all’andamento del parametro di riferimento e quel- lo legato all’insolvenza dell’emittente dell’obbligazione di cui al punto 7.
PRESTAZIONE IN CASO DI MORTE DELL’ASSICURATO
In caso di decesso dell’assicurato nel corso della durata contrattuale sarà liquidato a favore dei benefi- ciari designati in polizza dal contraente un capitale caso morte determinato in funzione dell’età dell’Assicurato al momento del decesso come di seguito specificato:
- per età inferiore o uguale a 35 anni: 105% del premio versato, al netto della parte di premio riferi- ta a eventuali riscatti parziali, per il rapporto tra il valore corrente dell’obbligazione, indicato al suc- cessivo punto 7, e il suo valore nominale (100);
- per età inferiore o uguale a 50 anni: 103% del premio versato, al netto della parte di premio riferita a eventuali riscatti parziali, per il rapporto tra il valore corrente dell’obbligazione, indicato al suc- cessivo punto 7, e il suo valore nominale (100);
- per età inferiore o uguale a 65 anni: 101% del premio versato, al netto della parte di premio riferita a eventuali riscatti parziali, per il rapporto tra il valore corrente dell’obbligazione, indicato al suc- cessivo punto 7, e il suo valore nominale (100);
- per età inferiore o uguale a 75 anni: 100,5% del premio versato, al netto della parte di premio rife- xxxx a eventuali riscatti parziali, per il rapporto tra il valore corrente dell’obbligazione, indicato al suc- cessivo punto 7, e il suo valore nominale (100);
- per età superiore a 75 anni: 100,1% del premio versato, al netto della parte di premio riferita a even- tuali riscatti parziali, per il rapporto tra il valore corrente dell’obbligazione, indicato al successivo punto 7, e il suo valore nominale (100).
Per i decessi verificatisi fra il giorno 10 e il giorno 25 di ciascun mese il valore corrente dell’obbligazio- ne sarà quello osservato alla fine del mese stesso; per i decessi verificatisi fra il giorno 26 e il giorno 9 del mese successivo, il valore corrente dell’obbligazione sarà quello osservato il giorno 15 del mese succes- sivo.
L’obbligazione, al cui valore corrente è direttamente collegata la prestazione in caso di morte, è stata acquistata al prezzo di 92,00, inferiore al valore nominale 100. Inoltre il valore corrente può registrare una riduzione della sua quotazione, con conseguente riduzione della prestazione liquidabile, che potrà quindi risultare anche inferiore al premio versato.
Il contratto non contempla alcuna garanzia di rendimento minimo o di restituzione del capitale investi- to, pertanto il contraente assume il rischio connesso all’andamento del parametro di riferimento e quel- lo legato all’insolvenza dell’emittente dell’obbligazione di cui al punto 7.
5. Opzioni contrattuali
Non sono previste opzioni in corso di contratto.
C. INFORMAZIONI SULPARAMETRO DI RIFERIMENTO ACUI SONOCOLLEGATELEPRESTAZIONI ASSICURATIVE
6. Parametro di riferimento
Le prestazioni in caso di vita dell’Assicurato alla scadenza contrattuale sono direttamente collegate al valore di un Parametro di riferimento denominato “Paniere dinamico” costituito da una componente rischiosa e da una componente priva di rischio.
La componente rischiosa è rappresentata da un “Paniere di Fondi Azionari” che investono sui mercati Emergenti. Tali Fondi saranno selezionati tra quelli a cui S&P riconosce un rating pari a 5 o 4 stelle.
Il “Paniere di Fondi Azionari” è un paniere dinamico composto da xxxx Xxxxx. L’allocazione dei Fondi avverrà in base alle regole di Rotazione più avanti riportate. Il rating di S&P, espresso tramite le stelle, permette una classificazione dei fondi azionari sulla base della loro performance relativa corretta per la loro rischiosità.
Alla data di emissione dell’Obbligazione sottostante il contratto, il “Paniere di Fondi Azionari” è com- posto dai fondi di seguito descritti, per i quali viene altresì indicata la rispettiva percentuale di parteci- pazione al Paniere stesso.
Categoria Azionari America Latina:
Xxxxxxx Xxxxx International Investment Fund – Latin American Fund
Codice Bloomberg: MERLTAILX
L’obiettivo del fondo è massimizzare l’apprezzamento del capitale
La strategia del Fondo è quella di investire principalmente nei mercati azionari con maggiore enfasi su paesi come Argentina, Brasile, Cile, Venezuela e Messico
La valuta di denominazione è il dollaro statunitense
Il peso di tale fondo nel “Paniere di Fondi Azionari” è del 12,50% Rating S&P: 5 stelle
Schroder International Selection Fund – Latina American
Codice Bloomberg: SCHLAAA LX
L’obiettivo del fondo è massimizzare l’apprezzamento del capitale
La strategia del Fondo è quella di investire nei mercati azionari e obbligazionari beneficiando della crescita economica dei paesi latino americani. Il fondo investe principalmente in Argentina, Brasile, Cile e Messico
La valuta di denominazione è il dollaro statunitense
Il peso di tale fondo nel “Paniere di Fondi Azionari” è del 12,50% Rating S&P: 5 stelle
Categoria Azionari Globali Paesi Emergenti:
CA Funds – Emerging Markets
Codice Bloomberg: CAEMMAS LX
L’obiettivo del fondo è massimizzare l’apprezzamento del capitale
La strategia del Fondo è di investire nei mercati azionari e obbligazionari dei paesi emergenti e in via di sviluppo
La valuta di denominazione è il dollaro statunitense
Il peso di tale fondo nel “Paniere di Fondi Azionari” è del 12,50% Rating S&P: 4 stelle
JP Xxxxxx Xxxxxxx Funds - Emerging Markets Equity Fund
Codice Bloomberg: FLEFEMI LX
L’obiettivo del fondo è di generare una crescita del capitale nel lungo periodo. La strategia del Fondo è di investire principalmente nei mercati emergenti
La valuta di denominazione è il dollaro statunitense
Il peso di tale fondo nel “Paniere di Fondi Azionari” è del 12,50% Rating S&P: 5 stelle
Categoria Azionari Europa Paesi Emergenti:
Xxxxxxx Xxxxx International Investment Fund – Emerging Europe Fund
Codice Bloomberg: MIGSEEI LX
L’obiettivo del fondo è massimizzare la crescita del capitale.
La strategia del Fondo è di investire principalmente in aziende dei mercati europei dei paesi in via di sviluppo, comprendendo aziende della ex Unione Sovietica e dei paesi del bacino mediterraneo
La valuta di denominazione è l’euro.
Il peso di tale fondo nel “Paniere di Fondi Azionari” è del 12,50%. Rating S&P: 5 stelle.
Xxxxxxx International – Emerging Europe Fund
Codice Bloomberg: SCHEMAA LX
L’obiettivo del fondo è beneficiare della crescita economica dei paesi dell’Europa centrale e orientale. La strategia del Fondo è di investire in attività finanziarie emesse da questi paesi comprendendo i paesi della ex Unione Sovietica e dei paesi del bacino mediterraneo
La valuta di denominazione è l’euro
Il peso di tale fondo nel “Paniere di Fondi Azionari” è del 12,50% Rating S&P: 4 stelle
Categoria Azionari Asia Paesi del Pacifico escluso Giappone:
Xxxxxxxx Xxxxxxxxx Investment Funds Xxxxxxxxx Asia Growth Fund
Codice Bloomberg: TEMFREI LX
L’obiettivo del fondo è di generare una crescita del capitale nel lungo periodo
La strategia del Fondo è di investire in azioni emesse da aziende asiatiche (escluso il Giappone) La valuta di denominazione è il dollaro statunitense
Il peso di tale fondo nel “Paniere di Fondi Azionari” è del 12,50% Rating S&P: 4 stelle
Abewrdeen Global - Asia Pacific Fund
Codice Bloomberg: AETASEI LX
L’obiettivo del fondo è di generare una crescita del capitale nel lungo periodo.
La strategia del Fondo è di investire in attività finanziarie emesse da aziende appartenenti o operanti nell’area del pacifico asiatico (escluso Giappone)
La valuta di denominazione è il dollaro statunitense
Il peso di tale fondo nel “Paniere di Fondi Azionari” è del 12,50% Rating S&P: 5 stelle
La componente priva di rischio è rappresentata da obbligazioni zero coupon sintetiche, che rimborsano alla pari alla data del 30/11/2011.
La composizione iniziale del Paniere Dinamico, stimata alla data del 18/10/2005, prevede un’esposizio- ne pari a circa il 50% in Fondi azionari.
Successivamente alla data di emissione dell’Obbligazione strutturata, al fine di raggiungere l’obiettivo di
prestazione in caso di vita a scadenza descritta al punto 4 della precedente sezione B, l’Agente per il cal- colo, tramite un meccanismo non discrezionale di allocazione dinamica, modificherà la composizione del Paniere dinamico, aumentando o riducendo la componente di Fondi azionari rispetto alla componente priva di rischio, basandosi su un predefinito algoritmo che rimarrà costante durante il periodo di dura- ta contrattuale. Le percentuali di partecipazione di tali due componenti al Paniere dinamico verranno modificate secondo regole di allocazione dinamica, che hanno l’obiettivo di preservare a scadenza un rimborso non inferiore al 90% del premio versato, massimizzando l’esposizione alla componente rischiosa, e quindi potenzialmente più remunerativa, nelle fasi di rialzo dei mercati finanziari.
È previsto che le percentuali di partecipazione del “Paniere di Fondi Azionari” al Paniere dinamico siano comprese tra un minimo del 10% ed un massimo del 200%. Nell’eventualità in cui l’algoritmo di gestione dinamica preveda un’ esposizione ai Fondi Azionari superiore al 100% del premio investito, tale esposizione sarà raggiunta grazie ad un finanziamento concesso dall’emittente della struttura. Il costo di tale finanziamento è illustrato al punto 9.1.3.
Allo scopo di informare il Contraente circa l’andamento passato del paniere di riferimento, è riportato di seguito un prospetto con la rappresentazione grafica dell’andamento passato del paniere dinamico (costituito da una componente rischiosa e da una componente priva di rischio come descritto al presen- te punto 6) nel periodo 30.9.1999 – 30.9.2005.
GRAFICO DEL PANIERE DINAMICO
Attenzione: l’andamento passato non e’ indicativo di quello futuro
Calcolo del valore del paniere dinamico
Il valore del Paniere dinamico sarà calcolato dall’Agente per il calcolo (JP Morgan Securities Ltd), in cia- scun giorno lavorativo compreso tra la data iniziale di valutazione, cioè il 30/11/2005, e la data finale di valutazione, cioè il 23/11/2011. Il valore sarà pari alla somma del valore del “Paniere di Fondi Azionari” e del valore della componente priva di rischio, ciascuno moltiplicato per la rispettiva percentuale di par- tecipazione al Paniere dinamico; da tale somma andranno detratte le spese e le commissioni dettagliata- mente descritte alla successiva sezione D.
Alla data di emissione dell’Obbligazione strutturata sottostante il contratto, cioè al 30/11/2005, il valo- re unitario del Paniere dinamico è pari a 0,90.
Calcolo del valore del “Paniere di Fondi Azionari”
Il valore di tale Paniere sarà determinato dall’Agente per il calcolo, in ciascun giorno lavorativo com- preso tra la data iniziale e finale di valutazione, moltiplicando il NAV di ciascun fondo per il numero di quote dello stesso fondo presenti nel Paniere a ciascuna data di valutazione.
Calcolo del valore della componente priva di rischio
Il valore di tale componente sarà determinato dall’Agente per il calcolo in ciascun giorno lavorativo com- preso tra la data iniziale e finale di valutazione, attualizzando il valore nominale di rimborso a scadenza delle obbligazioni zero coupon sintetiche presenti in tale componente sulla base dei tassi swap di mer- cato in euro.
L’Agente per il calcolo otterrà i suddetti tassi swap da una o più fonti, incluse, ma non limitatamente, ISDAFIX2 e EURLIBOR 01. I tassi utilizzati per l’attualizzazione potranno differire da quelli rilevati nelle predette fonti informative per tener conto di eventuali condizioni di illiquidità o avverse condizio- ni di mercato.
Rotazione del “Paniere di Fondi Azionari”
Alle date del 30/11/2007 e del 30/11/2009, la composizione del “Paniere di fondi Azionari” verrà modi- ficata in base ai “Criteri di ottimizzazione” e alle “Condizioni di ammissibilità del fondo” di seguito descritte:
Criteri di Ottimizzazione
I fondi inclusi nel “Paniere di Fondi Azionari” che alle date di riferimento sopra indicate avranno cin- que stelle, come pubblicato nella classifica S&P, non verranno sostituiti.
Tutti i fondi che non rispettano tale condizione dovranno essere sostituiti con un fondo appartenente alla stessa categoria S&P, che alla data del 14/11/2007 e del 14/11/2009 soddisfi tutte le Condizioni di ammissibilità del fondo sotto indicate e che abbia il valore di Attività in Gestione più elevato.
Se nessun Fondo è disponibile sarà scelto un Fondo appartenente alla stessa categoria che alle date del 14/11/2007 e del 14/11/2009 rispetti tutte le altre Condizioni di ammissibilità, ad eccezione delle 5 stel- le S&P, che avrà almeno 4 stelle S&P e il più alto valore di Attivi Gestiti. Qualora non fosse possibile individuare un fondo con tali caratteristiche, il fondo compreso nel “Paniere di fondi Azionari” alla data del 14/11/2007 e del 14/11/2009 non verrà sostituito.
Condizioni di ammissibilità del fondo
• Il fondo deve essere compreso nella stessa categoria S&P del fondo sostituito;
• La società di gestione del fondo selezionato dovrà confermare, per iscritto, la disponibilità a parte- cipare al “Paniere di fondi Azionari”;
• Il fondo dovrà essere denominato nella stessa valuta del fondo sostituito;
• Il fondo dovrà essere disciplinato dalla legge italiana;
• Alle date di riferimento sopra indicate i fondi inclusi nel “Paniere di fondi Azionari” dovranno avere 5 stelle S&P, come pubblicato nella classifica S&P.
• Alle date di riferimento sopra indicate i fondi inclusi nel “Paniere di fondi Azionari” dovranno avere il valore di Attività in Gestione di almeno 200 milioni di dollari USA.
• il Fondo dovrà essere registrato per la vendita in Italia.
Eventi di turbativa del mercato, sostituzione ed aggiustamenti relativi ai fondi
Relativamente ai fondi compresi nel Paniere di Fondi Azionari, per evento di turbativa si intende la mancata pubblicazione o calcolo del NAV (Net Asset Value) del fondo da parte della società di gestio- ne in un qualsiasi giorno che sarebbe stato un giorno lavorativo. Se, relativamente a uno o più dei Fondi appartenenti al Paniere Dinamico, avvenga un evento di turbativa in un qualsiasi giorno di valutazione del Paniere, per giorno di valutazione del Paniere dinamico, relativamente al fondo colpito dall’evento di turbativa, dovrà considerarsi quel giorno di valutazione, nonostante il verificarsi dell’evento di tur-
bativa relativo a tale Fondo. In questo caso l’Agente per il Calcolo, a sua insindacabile discrezione, determinerà il valore del Fondo(i) nel giorno di valutazione del Paniere dinamico, utilizzando even- tualmente la formula o il metodo per il calcolo del NAV utilizzati prima del verificarsi dell’evento di turbativa, i prezzi di mercato dei titoli compresi nel Fondo(i) o, se del caso, il livello degli indici o di qualsiasi altro titolo utilizzato come benchmark dal Fondo(i) o qualsiasi altro dato di mercato ritenuto rilevante.
Nell’ipotesi in cui uno qualsiasi dei fondi sia stato sostituito da un Indice, si dovrà applicare una meto- dologia simile per quanto riguarda gli eventi di turbativa che colpiscano l’Indice.
Sostituzione dei fondi
Le regole di sostituzione dei fondi si applicheranno nell’ipotesi in cui uno o più dei fondi compresi nel Paniere di fondi Azionari vengano coinvolti in operazioni di fusione che prevedano l’assegnazione di altre quote, di altri attivi o di una combinazione di attivi, oppure nell’ipotesi di insolvenza o di un even- to di Lock-In.
Evento di Lock-in
Relativamente ai Fondi compresi nel Paniere di Fondi Azionari, ognuno dei seguenti eventi dovrà con- siderarsi un “Evento di Lock- In”, se l’Agente per il Calcolo riterrà che tale evento sia da considerarsi significativo:
• l’obiettivo primario di investimento del Fondo sia modificato nel rispetto delle regole di gestione in modo tale che non si riferisca più al benchmark preso in considerazione per tale Fondo alla data di godimento;
• la valuta in cui il Fondo è denominato sia modificata nel rispetto delle regole di gestione in modo tale che il NAV di tale Fondo in ogni giorno lavorativo non sia più calcolato nella valuta utilizzata alla data di godimento;
• l’Emittente, i suoi affiliati, o una sua qualsiasi controparte per l’hedging (copertura dai rischi) sia costretta a pagare una commissione di sottoscrizione per l’acquisto di quote di un Fondo o una qual- siasi commissione di uscita o rimborso relativamente alla vendita di quote di un Fondo in relazione a tali attività di hedging (copertura dai rischi);
• la società di gestione del fondo non calcoli o pubblichi per qualsiasi ragione, salvo che per motivi di carattere tecnico, il NAV del fondo per cinque giorni lavorativi consecutivi;
• le attività del fondo oppure la relativa società di gestione siano state messe sotto inchiesta o sotto indagine da parte delle Autorità di controllo per irregolarità o sospette irregolarità, infrazioni a rego- le o direttive o per ragioni simili;
• avvenga un qualsiasi cambiamento relativo alla regolamentazione o al trattamento fiscale del Fondo che secondo il giudizio insindacabile dell’Agente per il Calcolo ha un impatto economico negativo per ogni soggetto che abbia degli interessi in tale fondo in relazione alle proprie attività di hedging (copertura dai rischi) relative a questo contratto;
• una qualsiasi sospensione o limitazione alle contrattazioni imposte sul relativo Fondo (per ragioni di ridotta liquidità o altrimenti) se, qualsiasi di questi casi, sia considerato, ad insindacabile parere dell’Agente per il Calcolo, rilevante;
• un qualsiasi possessore di interessi in tale Fondo sia obbligato (sia dalla società di gestione di tale Fondo o Fondo Sostitutivo o da qualsiasi legislazione applicabile) a redimere tutte o alcune quote di tale Fondo che siano possedute al fine di hedging (protezione dal rischio) relativamente a questa Obbligazione;
• una delle Condizioni di ammissibilità del fondo, in un qualsiasi momento, non sia soddisfatta (tran- ne la condizione riguardante il possesso di cinque stelle S&P) relativamente a un Fondo.
7. Indicazione degli attivi destinati a copertura degli impegni tecnici assunti dalla Compagnia
Le attività acquisite dalla Compagnia a copertura degli impegni assunti con la polizza, sono costituite da un’obbligazione strutturata denominata “EUR 90% Capital Protected Note” che fornisce l’esposizione al Paniere dinamico prima descritto.
L’obbligazione strutturata è definita in modo da rimborsare a scadenza almeno il 90% del nominale ini- ziale (100).
Valuta: euro.
Durata dell’Obbligazione: l’Obbligazione “EUR 90% Capital Protected Note” ha una durata pari a 6 anni che coincide con la durata del contratto.
Prezzo di emissione: l’Obbligazione strutturata viene emessa ad un prezzo pari a 92,00. Denominazione e sede dell’Ente emittente: J.P. Morgan International Derivatives Ltd., Oak Walk, St. Xxxxx, Jersey – Xxxxxxx Xxxxxxx, XX 0 0XX Xxxxxx Xxxxxxx.
Denominazione e sede dell’Ente Garante: J.P. Xxxxxx Xxxxx Bank 0000 Xxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxx 00000, Xxxxxx Xxxxxx of America, soggetto che controlla la J.P. Morgan International Derivatives LTD
Rating dell’Ente Garante: AA- (Standard&Poor’s); Tale rating viene giornalmente pubblicato sui quoti- diani finanziari specializzati (es. “Il Sole 24 Ore”) ed è riportato sul sito internet della Compagnia.
Mercato di quotazione: l’Obbligazione strutturata è listata alla Borsa Valori di Lussemburgo. Tuttavia, poiché il mercato non esprime un prezzo attendibile a causa della ridotta frequenza degli scambi o del- l’irrilevanza dei volumi trattati, l’Agente di calcolo di seguito indicato si impegna, a partire dalla data di emissione dell’Obbligazione strutturata, a fare mercato per l’Obbligazione stessa e quindi a fornire costantemente il prezzo di acquisto dello strumento finanziario.
Agente di calcolo: J.P. Morgan Securities Ltd., 125 London Wall – Xxxxxx XX0X 0XX Xxxxxx Xxxxxxx.
Indicizzazione: l’Obbligazione strutturata è indicizzata all’andamento del Paniere dinamico sopra descritto. I valori dei fondi compresi nel Paniere dinamico, sono reperibili su quotidiani finanziari spe- cializzati (es. “Il Sole 24 Ore”) o su sistemi informativi telematici quali Reuters o Bloomberg.
Tempistica di determinazione e pubblicazione del valore dell’Obbligazione strutturata: il valore cor- rente dell’Obbligazione strutturata sarà determinato il giorno 15 e l’ultimo giorno di ogni mese.
Qualora la data di determinazione dovesse cadere in un giorno festivo, la determinazione sarà effettua- ta il primo giorno lavorativo immediatamente successivo. Il valore corrente dell’Obbligazione struttura- ta sarà pubblicato tutti i giorni sul quotidiano “Il Sole 24 Ore” e sarà aggiornato dal terzo giorno lavo- rativo immediatamente successivo a quello di determinazione.
Scomposizione dell’Obbligazione “EUR 90% Capital Protected Note” nella componente di tipo obbli- gazionario e nella componente derivata:
Il valore nominale dell’Obbligazione è pari a 100.
Il prezzo di acquisto dell’Obbligazione da parte di Montepaschi Life Ltd alla data del 30/11/2005 è pari a 92,00 di cui:
- la quota parte relativa alla componente obbligazionaria è pari a 78,38;
il tasso annuo di rendimento effettivo è del 2,33% considerando un rimborso a scadenza pari a 90;
- la quota parte relativa alla componente derivata è pari 13,62.
L’opzione finanziaria fornisce l’esposizione al Paniere dinamico descritto al precedente punto 6 e liqui- da, alla data di scadenza, un importo determinato secondo le modalità dettagliatamente descritte al punto 4.
8. Esemplificazioni dell’andamento delle prestazioni
Le esemplificazioni che seguono hanno il solo scopo di agevolare la comprensione dei meccanismi di determinazione delle prestazioni a scadenza e in caso di premorienza dell’Assicurato.
Considerando l’importo del premio versato pari a euro 10.000, si esemplificano tre casi in relazione a:
- tre diverse ipotesi di valori raggiunti (positivo, nullo, negativo) dal paniere dinamico nel corso della durata contrattuale, rilevanti ai fini del calcolo della prestazione a scadenza;
- tre diverse ipotesi di valori assunti dall’obbligazione strutturata nel corso della durata contrattuale, rilevanti ai fini del calcolo della prestazione in caso di decesso dell’Assicurato.
Esempio di calcolo della prestazione in caso di vita (al lordo di riscatti parziali e della fiscalità di cui al suc- cessivo punto 11)
Ipotesi positiva | Ipotesi nulla | Ipotesi negativa | |
Massimo valore del paniere dinamico alle date previste dal contratto | 1,55 | 1,34 | 0,80 |
75% del massimo valore del paniere dinamico alle date previste dal contratto | 1,16 | 1,00 | 0,60 |
Valore finale del paniere dinamico | 1,30 | 0,90 | 0,80 |
Premio versato | 10.0000 | 10.000 | 10.000 |
Calcolo | 10.000*1,30 | 10.000*1,00 | 10.000*0,80 |
Importo liquidabile | 13.000 | 10.000 | 9.000 * |
* Pari al 90% del premio versato
Esempio di calcolo della prestazione in caso di decesso (al lordo di riscatti parziali) per un assicurato aven- te, alla data del decesso, età inferiore a 35 anni
Ipotesi positiva | Ipotesi nulla | Ipotesi negativa | |
Valore dell’obbligazione strutturata alla data del decesso (valore corrente) | 110 | 95,24 | 85 |
Valore nominale dell’obbligazione strutturata | 100 | 100 | 100 |
Rapporto tra valore corrente e valore nominale dell’obbligazione strutturata | 1,10 | 0,95 | 0,85 |
Premio versato | 10.0000 | 10.000 | 10.000 |
Maggiorazione caso morte | 105% | 105% | 105% |
Calcolo | 10.000*1,10*105% | 10.000*0,9524*105% | 10.000*0,85*105% |
Importo liquidabile | 13.000 | 10.000 | 8.925 |
A ttenzione: gli esempi hanno l’esclusivo scopo di agevolare la comprensione dei meccanismi di flut- tuazione delle prestazioni.
D. INFORMAZIONI SUCOSTI, SCONTI EREGIMEFISCALE
9. Costi
9.1 Costi gravanti direttamente sul contraente
9.1.1 Costi gravanti sul premio
Caricamenti Impliciti | 8,00% del premio versato | La natura di tali oneri deriva dalla differenza tra il pre- mio pagato dal contraente e il costo effettivo dell’ob- bligazione acquistata dalla Compagnia |
9.1.2 Costi per riscatto
Non sono previsti costi in caso di riscatto.
9.1.3 Costi impliciti riferibili al Paniere dinamico di indicizzazione
Sul Paniere dinamico di indicizzazione gravano i seguenti costi, dedotti dalla valorizzazione del Paniere stesso:
2,60% su base annua a valere sulla componente di Fondi azionari presente nel paniere Dinamico. 0,90% su base annua a valere sulla componente priva di rischio presente nel paniere Dinamico.
A valere su detti costi la Compagnia trattiene una commissione annua di distribuzione pari allo 0,65% del premio versato.
Nel caso in cui l’incidenza della componente di fondi azionari all’interno del Paniere dinamico risulti superiore al 100%, sull’eccedenza graverà un costo di finanziamento calcolato sulla base del tasso EONIA di periodo. Tale costo sarà dedotto dalla valorizzazione del Paniere stesso.
10. Scomposizione del premio
Il premio versato puo’ essere scomposto come segue:
Scomposizione del premio | Valore% |
Componente obbligazionaria | 78,38% |
Componente derivata | 13,62% |
Costi (comprensivi del costo caso morte) | 8,00% |
Premio complessivo | 100% |
10. Misure e modalita’ di eventuali sconti
Il contratto non prevede la concessione di sconti.
11. Regime fiscale
I capitali corrisposti in dipendenza di assicurazione sulla vita sono soggetti a ritenuta fiscale a titolo di
imposta, in misura pari al 12,5% della differenza fra capitale percepito e ammontare dei premi pagati. In caso di morte dell’Assicurato, il capitale corrisposto agli aventi diritto non è soggetto alla tassazione di cui sopra e non concorre alla formazione dell’asse ereditario.
I capitali percepiti nell’esercizio di attività commerciali concorrono alla formazione del reddito di impre- sa per la parte relativa alla differenza fra capitale percepito e premi versati.
E. ALTRE INFORMAZIONI SULCONTRATTO
12. Modalita’ di perfezionamento del contratto e durata del versamento dei premi
Il contratto si considera concluso nel momento in cui la Compagnia ha rilasciato al Contraente la poliz- za o ha altrimenti inviato per iscritto comunicazione del proprio assenso.
In ogni caso il contratto si ritiene concluso il terzo giorno lavorativo successivo alla data di pagamento del premio sempreché, entro il suddetto termine, la Compagnia non abbia comunicato per iscritto al Contraente il rifiuto della proposta.
E’ previsto il pagamento di un premio unico di importo minimo pari ad euro 2.500, alla stipula del con- tratto, versato mediante addebito automatico sul conto corrente bancario, previa autorizzazione oppure tramite bonifico bancario sul conto corrente della Compagnia.
13. Riscatti totali e parziali
Il riscatto totale può essere richiesto dal Contraente dopo che sia trascorso almeno un anno dalla con- clusione del contratto.
Il valore di riscatto totale è pari al premio versato, al netto della parte di premio riferita a eventuali riscat- ti parziali, moltiplicato per il rapporto tra il valore corrente dell’obbligazione indicata al punto 7 e il suo valore nominale (100).
Trascorso almeno un anno dalla conclusione del contratto, il Contraente ha la facoltà di richiedere dei riscatti parziali del premio versato, per un importo minimo pari a euro 2.500. Il capitale effettivamente liquidato a fronte della richiesta, sarà pari all’importo richiesto moltiplicato per il rapporto tra il valore corrente dell’obbligazione indicata al punto 7 e il suo valore nominale (100). Il capitale così determina- to potrà, quindi, risultare inferiore o superiore a quello inizialmente richiesto.
L’importo di premio versato residuo a fronte del riscatto parziale, non potrà essere inferiore a euro 2.500.
Per le richieste di riscatto totale e parziale pervenute fra il giorno 10 e il giorno 25 di ciascun mese il valore corrente del titolo xxxx’ quello osservato alla fine del mese; per le richieste di riscatto totale e parziale perve- nute fra il giorno 26 e il giorno 9 del mese successivo il valore corrente del titolo sarà quella osservato il gior- no 15 del mese successivo. Detto valore sarà pubblicato con cadenza quindicinale su “Il Sole 24 Ore”.
Per informazioni sui valori di riscatto è possibile inoltre contattare il numero verde 800322610, oppure inviare una e-mail all’indirizzo di posta elettronica xxxxxx@xxxxxx.xx oppure scrivere alla direzione gene- rale MONTEPASCHI LIFE (Ireland) Limited 66, Fitzwilliam Square – Dublin 2 – Ireland.
Esemplificazioni del calcolo del valore di riscatto
Supponendo che il premio versato sia stato pari a € 10.000 e che il riscatto totale anticipato venga richie- sto nel corso della seconda annualita’ di polizza:
- qualora il valore corrente dell’obbligazione fosse pari al 90% del valore nominale, l’importo liqui- dabile sarebbe pari a € 9.000; dato dal valore del premio versato moltiplicato per il valore corrente del titolo;
- qualora il valore corrente dell’obbligazione fosse pari al 102% del valore nominale, l’importo liqui- dabile sarebbe pari a € 10.200; dato dal valore del premio versato moltiplicato per il valore corren- te del titolo;
- qualora il valore corrente totale degli attivi fosse pari al 110% del valore nominale, l’importo liqui- dabile sarebbe pari a € 11.000; dato dal valore del premio versato moltiplicato per il valore corren- te del titolo.
(gli importi liquidabili, indicati nell’esempio precedente, sono calcolati al lordo della fiscalita’ di cui al punto 11).
La Compagnia non presta alcuna garanzia di rendimento minimo, di conservazione del capitale o del premio. I rischi finanziari connessi alla sottoscrizione del presente contratto sono riconducibili alle possibili variazioni del valore corrente totale degli attivi. Il contraente assume il rischio connesso all’an- damento negativo del valore corrente del titolo e pertanto il capitale liquidato in caso di riscatto potreb- be risultare inferiore ai premi versati.
La liquidazione del valore di riscatto totale pone fine al contratto con effetto dalla data di richiesta.
14. Revoca della proposta
Il Contraente può revocare la proposta finché il contratto non è concluso dandone comunicazione con lettera raccomandata contenente gli elementi identificativi della proposta, indirizzata al seguente indi- xxxxx: Montepaschi Life (Ireland) Limited – 66, Fitzwilliam Square – Dublin 2 – Ireland. La Compagnia, entro 30 giorni dal ricevimento della stessa, provvede al rimborso integrale del premio eventualmente già versato. Ai fini dell’efficacia della revoca fa fede la data di ricevimento della raccomandata da parte della Compagnia.
15. Diritto di recesso
Il Contraente può recedere dal contratto entro 30 giorni dal momento in cui il contratto è concluso, dan- done comunicazione alla Compagnia con lettera raccomandata, contenente gli elementi identificativi del contratto stesso ed indirizzata al seguente recapito: Montepaschi Life (Ireland) Limited 00, Xxxxxxxxxxx Xxxxxx – Xxxxxx 0 - Xxxxxxx.
La conclusione del contratto si considera avvenuta alle ore 24 del giorno di pagamento del premio. Entro 30 giorni dal ricevimento della comunicazione di recesso la Compagnia rimborsa al Contraente il premio corrisposto.
16. Documentazione da consegnare all’impresa per la liquidazione delle prestazioni
Le richieste di liquidazione devono essere inoltrate alla Compagnia, corredate della documentazione prevista all’art. 7 delle Condizioni di Assicurazione. La Compagnia effettua il pagamento entro 30 gior- ni dal ricevimento della documentazione.
Si richiama l’attenzione sui termini di prescrizione della vigente normativa (art. 2952 del codice civile).
17. Legge applicabile al contratto
Ai contratti conclusi nel territorio italiano si applica la legge italiana.
18. Lingua in cui e’ redatto il contratto
Il contratto concluso in Italia e’ redatto in lingua italiana.
19. Reclami
Eventuali reclami riguardanti il rapporto contrattuale o la gestione dei sinistri devono essere inoltrati per iscritto alla società (Montepaschi Life (Ireland) Limited – Ufficio Reclami – 66, Fitzwilliam Square – Xxxxxx 0 – Ireland, fax:x00000 0 0000000, e-mail: xxxxxx@xxxxxx.xx). Qualora l’esponente non si riten- ga soddisfatto dall’esito del reclamo o in caso di assenza di riscontro nel termine massimo di quaranta- cinque giorni, potrà rivolgersi all’ISVAP, Servizio Tutela degli Utenti, Xxx xxx Xxxxxxxxx 00, 00000 Xxxx, telefono 06.42.133.1., corredando l’esposto della documentazione relativa al reclamo trattato dalla Compagnia. In relazione alle controversie inerenti la quantificazione delle prestazioni si ricorda che per- mane la competenza esclusiva dell’Autorità giudiziaria, oltre alla facoltà di ricorrere a sistemi conciliati- vi ove esistenti.
20. Informativa in corso di contratto
La Compagnia comunica tempestivamente al contraente le eventuali variazioni delle informazioni con- tenute in Nota informativa intervenute anche per effetto di modifiche alla normativa successive alla con- clusione del contratto.
Trasmette inoltre, entro 60 giorni dalla chiusura di ogni anno solare, l’estratto conto annuale della posi- zione assicurativa, contenente le seguenti informazioni minimali (se applicabili):
a) cumulo dei premi versati dal perfezionamento del contratto al 31 dicembre dell’anno precedente;
b) dettaglio dei premi versati e di quelli investiti nell’anno di riferimento;
c) dettaglio degli importi pagati agli aventi diritto nell’anno di riferimento (pagamenti periodici, even- tuali riscatti parziali);
d) indicazione del valore del parametro di riferimento alle date di valorizzazione periodiche contrat- tualmente previste al fine della determinazione delle prestazioni nonche’ indicazione del relativo valore corrente totale degli attivi destinati a copertura al 31 dicembre dell’anno di riferimento.
La Compagnia si impegna a dare comunicazione scritta al Contraente qualora in corso di contratto si sia verificata una riduzione del valore degli indici o dei valori di riferimento che determini una riduzione del valore di riscatto di oltre il 30% rispetto all’ammontare complessivo dei premi investiti, tenuto conto di eventuali riscatti, e a comunicare ogni ulteriore riduzione pari o superiore al 10%. La comunicazione sarà effettuata entro 10 giorni lavorativi dalla data in cui si è verificato l’evento.
* * *
La Montepaschi Life Ireland Ltd è responsabile della veridicità e della completezza dei dati e delle noti- zie contenuti nella presente Nota informativa.
Dublino, ottobre 2005
Il rappresentante legale Il Direttore Generale Xxxxxx Xxxxxxx
T.B. GROWTH 44 PAESI EMERGENTI
CONDIZIONI DI ASSICURAZIONE
SEZIONE 1
CONDIZIONI GENERALI
Art. 1 – Oggetto del contratto
Il presente contratto prevede la corresponsione di un capitale, determinato in base a quanto previsto all’Art. 15, alla scadenza contrattuale, se l’Assicurato sarà allora in vita, ovvero la corresponsione di un capitale, determinato in base a quanto previsto dall’Art. 16, in caso di sua premorienza.
Art. 2 - Dichiarazioni del Contraente e dell’Assicurato
Le dichiarazioni del Contraente e dell’Assicurato devono essere esatte e complete.
In caso di dichiarazioni inesatte e reticenti relative a circostanze tali che la Compagnia non avrebbe dato il suo consenso, o non lo avrebbe dato alle medesime condizioni se avesse conosciuto il vero stato delle cose, la Compagnia stessa:
– quando esiste malafede o colpa grave, ha diritto:
• di rifiutare, in caso di sinistro e in ogni tempo, qualsiasi pagamento;
• di contestare la validità del contratto entro tre mesi dal giorno in cui ha conosciuto l’inesattezza della dichiarazione o la reticenza;
– quando non esiste malafede o colpa grave, ha diritto:
• di ridurre, in caso di sinistro, le somme assicurate in relazione al maggior rischio accertato;
• di recedere dal contratto entro tre mesi dal giorno in cui ha conosciuto l’inesattezza della dichia- razione o la reticenza.
La Compagnia rinuncia a tali diritti trascorsi sei mesi dall’entrata in vigore dell’assicurazione, salvo il caso che la verità sia stata alterata o taciuta in malafede.
L’inesatta indicazione dell’età dell’Assicurato comporta in ogni caso la rettifica, in base all’età reale, delle somme dovute.
Art. 3 – Conclusione del contratto - Entrata in vigore dell’Assicurazione
Il contratto si considera concluso nel momento in cui la Compagnia ha comunicato al Contraente l’ac- cettazione della proposta, per iscritto con raccomandata o mediante l’invio del documento di polizza. Nella proposta è indicato il giorno in cui è previsto il pagamento del premio.
In ogni caso il contratto si ritiene concluso alle ore 24 del giorno di pagamento del premio sempreché, entro il suddetto termine, la Compagnia non abbia comunicato per iscritto al Contraente il rifiuto della proposta.
L’assicurazione entra in vigore alle ore 24 del giorno in cui il contratto è concluso.
Art. 4 - Rischio di morte
Il rischio di morte è coperto qualunque possa esserne la causa, senza limiti territoriali e senza tener conto dei cambiamenti di professione dell’Assicurato. E’ escluso soltanto il decesso causato da:
• dolo del Contraente o del Beneficiario;
• partecipazione attiva dell’Assicurato a delitti dolosi;
• partecipazione attiva dell’Assicurato a fatti di guerra, salvo che non derivi da obblighi verso lo Stato italiano; in questo caso la garanzia può essere prestata, su richiesta del Contraente, alle condizioni stabilite dal competente Ministero;
• incidente di volo, se l’Assicurato viaggia a bordo di aeromobile non autorizzato al volo o con pilota non titolare di brevetto idoneo, e in ogni caso se viaggia in qualità di membro dell’equipaggio;
• suicidio, se avviene nei primi due anni dall’entrata in vigore dell’assicurazione.
In questi casi la Compagnia paga il solo importo della riserva matematica calcolata al momento del decesso.
Art. 5 - Beneficiari
Il Contraente designa i Beneficiari e può in qualsiasi momento revocare o modificare tale designazione. La designazione dei Beneficiari non può essere revocata o modificata nei seguenti casi:
a) dopo che il Contraente ed il Beneficiario abbiano dichiarato per iscritto alla Compagnia, rispettiva- mente, la rinuncia al potere di revoca e l’accettazione del beneficio;
b) dopo la morte del Contraente;
c) dopo che, verificatosi l’evento previsto, il Beneficiario abbia comunicato per iscritto alla Compagnia di volersi avvalere del beneficio.
Le operazioni di riscatto, pegno o vincolo di polizza richiedono l’assenso scritto del Beneficiario.
La designazione di beneficio e le sue eventuali revoche o modifiche debbono essere comunicate per iscritto alla Compagnia o fatte per testamento.
Art. 6 - Cessione, pegno e vincolo
Il Contraente può cedere ad altri il contratto, così come può darlo in pegno o comunque vincolarne le somme assicurate. Tali atti diventano efficaci solo quando la Compagnia ne faccia annotazione sull’ori- ginale della polizza o su appendice. Nei casi di pegno o vincolo, l’operazione di riscatto richiede l’as- senso scritto del creditore pignoratizio o del vincolatario. In conformità a quanto disposto dall’Art.2805 del Codice Civile la Compagnia può opporre al creditore pignoratizio le eccezioni che le spettano verso il Contraente originario sulla base del presente contratto.
Art. 7 - Pagamenti della Compagnia
Le richieste di pagamento rivolte alla Compagnia debbono essere accompagnate dai documenti neces- sari a verificare l’effettiva esistenza dell’obbligo di pagamento e ad individuare gli aventi diritto. Per tutti i pagamenti (ad eccezione dei riscatti parziali) devono essere consegnati l’originale di polizza ed even- tuali appendici.
Per i pagamenti conseguenti al decesso dell’Assicurato debbono inoltre consegnarsi:
a) il certificato di morte;
b) la relazione medica sulle cause del decesso redatta su apposito modulo;
c) copia del testamento o, in assenza, atto notorio (o dichiarazione sostitutiva) attestante che il decesso è avvenuto senza lasciare testamento, con l’indicazione (se del caso) degli eredi legittimi;
d) certificato di esistenza in vita dei beneficiari;
e) decreto del Giudice Tutelare nel caso di beneficiari di minore età, con l’indicazione della persona designata alla riscossione.
La documentazione di cui ai punti d) ed e) deve essere presentata, qualora ne ricorrano le condizioni, anche in caso di scadenza.
Verificatasi la scadenza o la risoluzione del contratto la Compagnia esegue il pagamento entro trenta giorni dal ricevimento della documentazione. Decorso tale termine sono dovuti gli interessi moratori, a partire dal termine stesso, a favore dei beneficiari. Salvo diversa indicazione degli aventi diritto i paga- menti verranno eseguiti a mezzo accredito in conto corrente bancario intrattenuto presso un interme- diario residente da individuarsi a cura degli aventi diritto.
Art. 8 - Tasse e imposte
Tasse e imposte relative al contratto sono a carico del Contraente o dei Beneficiari e aventi diritto.
Art. 9 - Diritto di recesso
Il Contraente può recedere dal contratto entro trenta giorni dal momento in cui il contratto è concluso, dandone comunicazione alla Compagnia con lettera raccomandata, contenente gli elementi identificati- vi del contratto, indirizzata al seguente recapito:
Montepaschi Life (Ireland) Limited – 00, Xxxxxxxxxxx Xxxxxx – Xxxxxx 0 - Xxxxxxx.
Il recesso ha l’effetto di liberare entrambe la Parti da qualsiasi obbligazione derivante dal contratto a decorrere dalle ore 24 del giorno di spedizione della comunicazione di recesso quale risulta dal timbro postale di invio.
Entro trenta giorni, dal ricevimento della comunicazione del recesso, la Compagnia rimborsa al Contraente il premio da questi corrisposto.
Art. 10 – Foro competente
Per le controversie relative al presente contratto è esclusivamente competente l’Autorità giudiziaria del luogo di residenza o di domicilio del Contraente, o dei beneficiari e aventi diritto.
SEZIONE 2
CONDIZIONI PARTICOLARI
Art. 11 – Durata
Il contratto ha una durata di 6 anni a partire dalla data di decorrenza indicata in polizza
Art. 12 – Premi, spese
Il contratto prevede il pagamento di un premio unico, che può essere versato mediante addebito in conto corrente, previa autorizzazione, oppure tramite bonifico bancario sul conto corrente della Compagnia.
Sul premio è presente un margine implicito del 8,00%, comprensivo del costo della prestazione in caso di morte di cui al successivo Art.16, dato dalla differenza fra il valore nominale del titolo obbligaziona- rio (100) di cui all’articolo successivo ed il suo prezzo di acquisto.
Inoltre sul Paniere dinamico di indicizzazione gravano i seguenti costi, dedotti dalla valorizzazione del Paniere stesso:
2,60% su base annua a valere sulla componente di Fondi azionari presente nel paniere Dinamico. 0,90% su base annua a valere sulla componente priva di rischio presente nel paniere Dinamico.
A valere su detti costi la Compagnia trattiene una commissione annua di distribuzione pari allo 0,65% del premio versato.
Nel caso in cui nel corso della durata contrattuale l’incidenza della componente di fondi azionari all’in- terno del Paniere dinamico risulti superiore al 100%, sull’eccedenza graverà un costo di finanziamento calcolato sulla base del tasso EONIA di periodo. Tale costo sarà dedotto dalla valorizzazione del Paniere stesso.
Art. 13 – Caratteristiche dell’attivo cui sono collegate le prestazioni
Il premio versato è investito in una obbligazione strutturata denominata “Euro 90% Capital Protected Note”, emessa da J.P. Morgan International Derivatives Ltd (rating AA- Standard&Poor’s dell’ente garante J.P. Xxxxxx Xxxxx Bank 0000 Xxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxx 00000, Xxxxxx Xxxxxx of
America. soggetto che controlla la J.P. Morgan International Derivatives LTD), appositamente acquista- ta dalla Compagnia per far fronte agli impegni assunti e alla quale sono direttamente collegate le pre- stazioni previste dal presente contratto.
Tale obbligazione è un titolo strutturato costituito da:
- una componente obbligazionaria priva di rischio pari al 78,38% del valore nominale del titolo strut- turato (100). In rapporto al valore di 78,38% il rendimento effettivo lordo a scadenza di questa com- ponente, su base annua e a capitalizzazione composta, e pari al 2,33%;
- una componente derivata rappresentata da una opzione che fornisce l’esposizione al Paniere Dinamico descritto al successivo Art. 14. Tale componente è pari al 13,62% del valore nominale del titolo strutturato (100).
Il rischio di investimento cui si espone il Contraente attraverso l’assunzione di posizioni in questa componente, potrebbe comportare a scadenza una possibile perdita fino ad un massimo di 13,62 %.
La durata del titolo strutturato è di 6 anni e coincide con la durata del contratto. Il titolo sarà listato alla Borsa Valori di Lussemburgo.
Data la frequenza e i volumi scambiati la quotazione potrebbe non esprimere appieno il reale valore di mercato.
Il soggetto che procede alla determinazione del valore corrente del titolo, l’Agente per il Calcolo, è J.P. Morgan Securities Ltd.
Il valore corrente del titolo sarà determinato con cadenza quindicinale (il 15 e l’ultimo giorno di ogni mese) e pubblicato su “Il Sole 24 Ore”.
In caso di eventi che determinino rilevanti turbative di mercato tali da comportare la sospensione o la mancata rilevazione dei valori degli strumenti finanziari su cui il titolo è costruito, saranno vincolanti le decisioni prese in buona fede dall’Agente per il Calcolo.
Art. 14 – Parametro di riferimento
Le prestazioni in caso di vita dell’Assicurato alla scadenza contrattuale sono direttamente collegate al valore di un Parametro di riferimento denominato “Paniere dinamico” costituito da una componente rischiosa e da una componente priva di rischio.
La componente rischiosa è rappresentata da un “Paniere di Fondi Azionari” che investono sui mer- cati Emergenti. Tali Fondi saranno selezionati tra quelli a cui S&P riconosce un rating pari a 5 o 4 stelle.
Il “Paniere di Fondi Azionari” è un paniere dinamico composto da xxxx Xxxxx. L’allocazione dei Fondi avverrà in base alle regole di Rotazione più avanti riportate. Il rating di S&P, espresso tramite le stelle, permette una classificazione dei fondi azionari sulla base della loro performance relativa corretta per la loro rischiosità.
Alla data di emissione dell’Obbligazione strutturata sottostante il contratto, il “Paniere di Fondi Azionari” è composto dai fondi di seguito descritti.
Categoria Azionari America Latina:
• Xxxxxxx Xxxxx International Investment Fund – Latin American Fund
• Xxxxxxx International Selection Fund – Latina American
Categoria Azionari Globali Paesi Emergenti:
• CA Funds – Emerging Markets
• JP Xxxxxx Xxxxxxx Funds - Emerging Markets Equity Fund
Categoria Azionari Europa Paesi Emergenti:
• Xxxxxxx Xxxxx International Investment Fund – Emerging Europe Fund
• Xxxxxxx International – Emerging Europe Fund
Categoria Azionari Asia Paesi del Pacifico escluso Giappone:
• Xxxxxxxx Xxxxxxxxx Investment Funds Xxxxxxxxx Asia Growth Fund
• Abewrdeen Global - Asia Pacific Fund
La componente priva di rischio è rappresentata da obbligazioni zero coupon sintetiche, che rimborsano alla pari alla data del 30/11/2011.
La composizione iniziale del Paniere Dinamico, stimata alla data del 18/10/2005, prevede un’esposizio- ne pari a circa il 50% in Fondi azionari.
Successivamente alla data di emissione dell’Obbligazione strutturata, al fine di raggiungere l’obiettivo di prestazione in caso di vita a scadenza descritta all’Art. 15, l’Agente per il calcolo, tramite un meccani- smo non discrezionale di allocazione dinamica, modificherà la composizione del Paniere dinamico, aumentando o riducendo la componente di Fondi azionari rispetto alla componente priva di rischio, basandosi su un predefinito algoritmo che rimarrà costante durante il periodo di durata contrattuale. Le percentuali di partecipazione di tali due componenti al Paniere dinamico verranno modificate secondo regole di allocazione dinamica, che hanno l’obiettivo di preservare a scadenza un rimborso non inferio- re al 90% del capitale iniziale,massimizzando l’esposizione alla componente rischiosa, e quindi poten- zialmente più remunerativa, nelle fasi di rialzo dei mercati finanziari.
È previsto che le percentuali di partecipazione del “Paniere di Fondi Azionari” al Paniere dinamico siano comprese tra un minimo del 10% ed un massimo del 200%.
Calcolo del valore del paniere dinamico
Il valore del Paniere dinamico sarà calcolato dall’Agente per il calcolo (JP Morgan Securities Ltd), in cia- scun giorno lavorativo compreso tra la data iniziale di valutazione, cioè il 30/11/2005, e la data finale di valutazione, cioè il 23/11/2011. Il valore sarà pari alla somma del valore del “Paniere di Fondi Azionari” e del valore della componente priva di rischio, ciascuno moltiplicato per la rispettiva percentuale di par- tecipazione al Paniere dinamico; da tale somma andranno detratte le spese e le commissioni dettagliata- mente descritte all’Art 12
Alla data di emissione dell’Obbligazione strutturata sottostante il contratto, cioè al 30/11/2005, il valo- re del Paniere dinamico è pari a 0,90.
Calcolo del valore del “Paniere di Fondi Azionari”
Il valore di tale Paniere sarà determinato dall’Agente per il calcolo, in ciascun giorno lavorativo com- preso tra la data iniziale e finale di valutazione, moltiplicando il NAV di ciascun fondo per il numero di quote dello stesso fondo presenti nel Paniere a ciascuna data di valutazione.
Calcolo del valore della componente priva di rischio
Il valore di tale componente sarà determinato dall’Agente per il calcolo in ciascun giorno lavorativo com- preso tra la data iniziale e finale di valutazione, attualizzando il valore nominale di rimborso a scadenza delle obbligazioni zero coupon sintetiche presenti in tale componente sulla base dei tassi swap di mer- cato in euro.
L’Agente per il calcolo otterrà i suddetti tassi swap da una o più fonti, incluse, ma non limitatamente, ISDAFIX2 e EURLIBOR 01. I tassi utilizzati per l’attualizzazione potranno differire da quelli rilevati nelle predette fonti informative per tener conto di eventuali condizioni di illiquidità o avverse condizio- ni di mercato.
Rotazione del “Paniere di Fondi Azionari”
Alle date del 30/11/2007 e del 30/11/2009, la composizione del “Paniere di fondi Azionari” verrà modi- ficata in base ai “Criteri di ottimizzazione” e alle “Condizioni di ammissibilità del fondo” di seguito descritte:
Criteri di Ottimizzazione
I fondi inclusi nel “Paniere di Fondi Azionari” che alle date di riferimento sopra indicate avranno cin- que stelle, come pubblicato nella classifica S&P, non verranno sostituiti.
Tutti i fondi che non rispettano tale condizione dovranno essere sostituiti con un fondo appartenente alla stessa categoria S&P, che alla data del 14/11/2007 e del 14/11/2009 soddisfi tutte le Condizioni di ammissibilità del fondo sotto indicate e che abbia il valore di Attività in Gestione più elevato.
Se nessun Fondo è disponibile sarà scelto un Fondo appartenente alla stessa categoria che alle date del 14/11/2007 e del 14/11/2009 rispetti tutte le altre Condizioni di ammissibilità, ad eccezione delle 5 stel- le S&P, che avrà almeno 4 stelle S&P e il più alto valore di Attivi Gestiti. Qualora non fosse possibile individuare un fondo con tali caratteristiche, il fondo compreso nel “Paniere di fondi Azionari” alla data del 14/11/2007 e del 14.11.2009 non verrà sostituito.
Condizioni di ammissibilità del fondo
• Il fondo deve essere compreso nella stessa categoria S&P del fondo sostituito;
• La società di gestione del fondo selezionato dovrà confermare, per iscritto, la disponibilità a parte- cipare al “Paniere di fondi Azionari”;
• Il fondo dovrà essere denominato nella stessa valuta del fondo sostituito;
• Il fondo dovrà essere disciplinato dalla legge italiana;
• Alle date di riferimento sopra indicate i fondi inclusi nel “Paniere di fondi Azionari” dovranno avere 5 stelle S&P, come pubblicato nella classifica S&P.
• Alle date di riferimento sopra indicate i fondi inclusi nel “Paniere di fondi Azionari” dovranno avere il valore di Attività in Gestione di almeno 200 milioni di dollari USA.
• il Fondo dovrà essere registrato per la vendita in Italia.
Eventi di turbativa del mercato, sostituzione ed aggiustamenti relativi ai fondi
Relativamente ai fondi compresi nel Paniere di Fondi Azionari, per evento di turbativa si intende la man- cata pubblicazione o calcolo del NAV (Net Asset Value) del fondo da parte della società di gestione in un qualsiasi giorno che sarebbe stato un giorno lavorativo. Se, relativamente a uno o più dei Fondi appartenenti al Paniere Dinamico, avvenga un evento di turbativa in un qualsiasi giorno di valutazione del Paniere, per giorno di valutazione del Paniere dinamico, relativamente al fondo colpito dall’evento di turbativa, dovrà considerarsi quel giorno di valutazione, nonostante il verificarsi dell’evento di turba- tiva relativo a tale Fondo. In questo caso l’Agente per il Calcolo, a sua insindacabile discrezione, deter- minerà il valore del Fondo(i) nel giorno di valutazione del Paniere dinamico, utilizzando eventualmente la formula o il metodo per il calcolo del NAV utilizzati prima del verificarsi dell’evento di turbativa, i prezzi di mercato dei titoli compresi nel Fondo(i) o, se del caso, il livello degli indici o di qualsiasi altro titolo utilizzato come benchmark dal Fondo(i) o qualsiasi altro dato di mercato ritenuto rilevante.
Nell’ipotesi in cui uno qualsiasi dei fondi sia stato sostituito da un Indice, si dovrà applicare una meto- dologia simile per quanto riguarda gli eventi di turbativa che colpiscano l’Indice.
Sostituzione dei fondi
Le regole di sostituzione dei fondi si applicheranno nell’ipotesi in cui uno o più dei fondi compresi nel Paniere di fondi Azionari vengano coinvolti in operazioni di fusione che prevedano l’assegnazione di altre quote, di altri attivi o di una combinazione di attivi, oppure nell’ipotesi di insolvenza o di un even- to di Lock-In.
Evento di Lock-in
Relativamente ai Fondi compresi nel Paniere di Fondi Azionari, ognuno dei seguenti eventi dovrà con- siderarsi un “Evento di Lock- In”, se l’Agente per il Calcolo riterrà che tale evento sia da considerarsi significativo:
• l’obiettivo primario di investimento del Fondo sia modificato nel rispetto delle regole di gestione in modo tale che non si riferisca più al benchmark preso in considerazione per tale Fondo alla data di godimento;
• la valuta in cui il Fondo è denominato sia modificata nel rispetto delle regole di gestione in modo tale che il NAV di tale Fondo in ogni giorno lavorativo non sia più calcolato nella valuta utilizzata alla data di godimento;
• l’Emittente, i suoi affiliati, o una sua qualsiasi controparte per l’hedging (copertura dai rischi) sia costretta a pagare una commissione di sottoscrizione per l’acquisto di quote di un Fondo o una qual- siasi commissione di uscita o rimborso relativamente alla vendita di quote di un Fondo in relazione a tali attività di hedging (copertura dai rischi);
• la società di gestione del fondo non calcoli o pubblichi per qualsiasi ragione, salvo che per motivi di carattere tecnico, il NAV del fondo per cinque giorni lavorativi consecutivi;
• le attività del fondo oppure la relativa società di gestione siano state messe sotto inchiesta o sotto indagine da parte delle Autorità di controllo per irregolarità o sospette irregolarità, infrazioni a regole o direttive o per ragioni simili;
• avvenga un qualsiasi cambiamento relativo alla regolamentazione o al trattamento fiscale del Fondo che secondo il giudizio insindacabile dell’Agente per il Calcolo ha un impatto economico negativo per ogni soggetto che abbia degli interessi in tale fondo in relazione alle proprie attività di hedging (copertura dai rischi) relative a questo contratto;
• una qualsiasi sospensione o limitazione alle contrattazioni imposte sul relativo Fondo (per ragioni di ridotta liquidità o altrimenti) se, qualsiasi di questi casi, sia considerato, ad insindacabile parere dell’Agente per il Calcolo, rilevante;
• un qualsiasi possessore di interessi in tale Fondo sia obbligato (sia dalla società di gestione di tale Fondo o Fondo Sostitutivo o da qualsiasi legislazione applicabile) a redimere tutte o alcune quote di tale Fondo che siano possedute al fine di hedging (protezione dal rischio) relativamente a questa Obbligazione;
• una delle Condizioni di ammissibilità del fondo, in un qualsiasi momento, non sia soddisfatta (tranne la condizione riguardante il possesso di cinque stelle S&P) relativamente a un Fondo.
Art. 15 - Prestazione in caso di vita
In caso di sopravvivenza dell’Assicurato alla scadenza contrattuale la compagnia liquiderà ai Beneficiari designati un importo pari al maggior valore tra:
- il 90% del premio versato;
- il premio versato moltiplicato per il 100% del valore unitario del Paniere dinamico calcolato alla data del 23/11/2011;
- il premio versato moltiplicato per il 75% del maggior valore unitario del Paniere dinamico rilevato alla fine di ogni mese.
Il valore unitario del Paniere dinamico, alla data di decorrenza del contratto, 30/11/2005, è pari a 0,90. Il contratto non contempla alcuna garanzia di rendimento minimo o di restituzione del capitale investi- to, pertanto il contraente assume il rischio connesso all’andamento del parametro di riferimento e quel- lo legato all’insolvenza dell’emittente dell’obbligazione di cui all’Art. 13.
Art. 16 - Prestazione in caso di decesso
In caso di decesso dell’assicurato nel corso della durata contrattuale sarà liquidato a favore dei benefi- ciari designati in polizza dal contraente un capitale caso morte determinato in funzione dell’età dell’Assicurato al momento del decesso come di seguito specificato:
- 105% del premio versato, al netto della parte di premio riferita a eventuali riscatti parziali, per il rap-
porto tra il valore corrente del titolo e il suo valore nominale (100), indicato all’Art. 13, per Assicurati aventi, alla data del decesso, età inferiore o uguale a 35 anni;
- 103% del premio versato, al netto della parte di premio riferita a eventuali riscatti parziali, per il rap- porto tra il valore corrente del titolo e il suo valore nominale (100), indicato all’Art. 13, per Assicurati aventi, alla data del decesso, età inferiore o uguale a 50 anni;
- 101% del premio versato, al netto della parte di premio riferita a eventuali riscatti parziali, per il rap- porto tra il valore corrente del titolo e il suo valore nominale (100), indicato all’Art. 13, per Assicurati aventi, alla data del decesso, età inferiore o uguale a 65 anni;
- 100,5% del premio versato, al netto della parte di premio riferita a eventuali riscatti parziali, per il rapporto tra il valore corrente del titolo e il suo valore nominale (100), indicato all’Art. 13, per Assicurati aventi, alla data del decesso, età inferiore o uguale a 75 anni;
- 100,1% del premio versato, al netto della parte di premio riferita a eventuali riscatti parziali, per il rapporto tra il valore corrente del titolo e il suo valore nominale (100), indicato all’Art. 13, per Assicurati aventi, alla data del decesso, età superiore a 75 anni.
Per i decessi verificatisi fra il giorno 10 e il giorno 25 di ciascun mese il valore corrente dell’attivo sarà quello osservato alla fine del mese stesso; per i decessi verificatisi fra il giorno 26 e il giorno 9 del mese successivo, il valore corrente dell’attivo sarà quello osservato il giorno 15 del mese successivo.
Le somme dovute in caso di morte variano in funzione dell’andamento dei valori di mercato del titolo indicato all’Art.13 e potranno, quindi, risultare inferiori al premio versato.
Il contratto non contempla alcuna garanzia di rendimento minimo o di restituzione del capitale investi- to, pertanto il Contraente assume il rischio connesso all’andamento del parametro di riferimento e quel- lo legato all’insolvenza dell’emittente del titolo.
Art. 17 – Riscatto, riscatto parziale
Il riscatto totale può essere richiesto dal Contraente dopo che sia trascorso almeno un anno dalla con- clusione del contratto ed il suo valore è pari al premio versato, al netto della parte di premio riferita ad eventuali riscatti parziali, moltiplicato per il rapporto tra il valore corrente totale del titolo indicato all’Art. 13 ed il suo valore nominale.
Trascorso almeno un anno dalla conclusione del contratto, il Contraente ha la facoltà di richiedere dei riscatti parziali del premio versato, per un importo minimo dello stesso pari a euro 2.500. Il capitale effettivamente liquidato a fronte della richiesta, sarà pari all’importo richiesto moltiplicato per il rap- porto tra il valore corrente totale del titolo indicato all’Art. 13 ed il suo valore nominale 100. Il capitale così determinato potrà, quindi, risultare inferiore o superiore a quello inizialmente richiesto.
L’importo di premio residuo a fronte del riscatto parziale, non potrà essere inferiore a euro 2.500.
Per le richieste di riscatto totale e parziale pervenute fra il giorno 10 e il giorno 25 di ciascun mese il valo- re corrente del titolo sarà quello osservato alla fine del mese; per le richieste di riscatto totale e parziale pervenute fra il giorno 26 e il giorno 9 del mese successivo il valore corrente del titolo sarà quella osser- vato il giorno 15 del mese successivo. Detto valore sarà pubblicato con cadenza quindicinale su “Il Sole 24 Ore”.
Maggiori dettagli sul predetto titolo obbligazionario sono riportati al precedente Art. 13.
La liquidazione del valore di riscatto totale pone fine al contratto con effetto dalla data di ricezione della richiesta.
Il valore di riscatto totale non è garantito dalla Compagnia, essendo legato alla solvibilità dell’emittente il titolo strutturato indicato all’Art. 13. Il contratto non prevede la garanzia di un importo minimo del valore di riscatto che potrebbe, quindi, risultare anche inferiore al premio pagato.
Dublino, ottobre 2005
Montepaschi Life (Ireland) Limited
PROPOSTA DI ASSICURAZIONE N. ———————
PAG.1
SI PREGA DI SCRIVERE IN STAMPATELLO Broker: Xxxxxx Italia - cod. Banca cod. fil.
Quadro 1 CONTRAENTE
Cognome Nome Indirizzo (Via, Cap, Località Provincia) Luogo e data di nascita Cod. Fisc. Documento di riconoscimento tipo n° rilasciato da Professione
QUADRO 2 ASSICURATO (SE DIVERSO DAL CONTRAENTE)
Cognome Nome Indirizzo (Via, Cap, Località Provincia) Luogo e data di nascita Cod. Fisc. Documento di riconoscimento tipo n° rilasciato da Professione
QUADRO 3 BENEFICIARI
Caso vita
Caso morte
QUADRO 4
Importo del premio Euro
IMPORTO DEL PREMIO
QUADRO 5 SPESE
È presente un margine implicito dato dalla differenza fra il valore nominale del titolo obbligazionario (100) ed il suo prezzo di acquisto.
QUADRO 6 DICHIARAZIONE
Vi propongo di stipulare il contratto di assicurazione sulla vita denominato T.B. Growth 44 Paesi Emergenti della Montepaschi Life (Ireland) Limited in conformità alle Condizioni di Assicurazione e alla Nota Informativa regolata da specifiche disposizioni dell’ISVAP, di cui ho ricevuto copia. Dichiaro di accettare espressamente tali condizioni. Sono d’accordo che questa Proposta, le Condizioni di Assicurazione e la Nota Informativa regoleranno il contratto di assicurazione. Mi dichiaro edotto del diritto di recedere dal contratto entro 30 giorni dal momento della conclusione, dandone comunicazione alla Compagnia con lettera raccomandata contenente gli ele- menti identificativi del contratto, indirizzata al seguente recapito: Montepaschi Life (Ireland) Limited – 66 Xxxxxxxxxxx Xxxxxx – Xxxxxx 0 - Xxxxxxx. Entro trenta giorni dal ricevimento della comunicazione del recesso, la Compagnia rimborsa al Contraente il premio corrisposto. Mi dichiaro altresì edotto della revocabilità della presente proposta di assicurazione sulla vita prima che il contratto sia concluso, mediante comunicazione alla Compagnia nei modi previsti per l’esercizio del diritto di recesso. In tal caso verrà integralmente restituito il premio eventualmente pagato.
Mi dichiaro edotto delle spese (caricamenti) gravanti sul premio così come specificato nell’art. 12 delle Condizioni di Assicurazione. Do inoltre mandato a MPS Banca Personale di incassare i pagamenti dovuti da Montepaschi Life (Ireland) Limited.
Firma del Contraente Data
Soltanto se diverso dal Contraente:
Firma dell’Assicurato Data
QUADRO 7 CONSEGNA NOTA INFORMATIVA
Dichiaro di aver ricevuto la Nota Informativa regolata da specifiche disposizioni emanate dall’ISVAP
Firma del Contraente Data
QUADRO 8 PROMOTORE FINANZIARIO
Il Promotore Finanziario
Codice Promotore Finanziario
Nome e Cognome
NDG
MOD. 1A ML 15 - 11/2005 COPIA PER MONTEPASCHI LIFE (IRELAND)
MONTEPASCHI LIFE (IRELAND) LIMITED - 00 XXXXXXXXXXX XXXXXX - XXXXXX 0 - XXXXXXX TELEFONO 00000-0-0000000 – TELEFAX 00000-0-0000000
PROPOSTA DI ASSICURAZIONE N. ———————
PAG.1
SI PREGA DI SCRIVERE IN STAMPATELLO Broker: Xxxxxx Italia - cod. Banca cod. fil.
Quadro 1 CONTRAENTE
Cognome Nome Indirizzo (Via, Cap, Località Provincia) Luogo e data di nascita Cod. Fisc. Documento di riconoscimento tipo n° rilasciato da Professione
QUADRO 2 ASSICURATO (SE DIVERSO DAL CONTRAENTE)
Cognome Nome Indirizzo (Via, Cap, Località Provincia) Luogo e data di nascita Cod. Fisc. Documento di riconoscimento tipo n° rilasciato da Professione
QUADRO 3 BENEFICIARI
Caso vita
Caso morte
QUADRO 4
Importo del premio Euro
IMPORTO DEL PREMIO
QUADRO 5 SPESE
È presente un margine implicito dato dalla differenza fra il valore nominale del titolo obbligazionario (100) ed il suo prezzo di acquisto.
QUADRO 6 DICHIARAZIONE
Vi propongo di stipulare il contratto di assicurazione sulla vita denominato T.B. Growth 44 Paesi Emergenti della Montepaschi Life (Ireland) Limited in conformità alle Condizioni di Assicurazione e alla Nota Informativa regolata da specifiche disposizioni dell’ISVAP, di cui ho ricevuto copia. Dichiaro di accettare espressamente tali condizioni. Sono d’accordo che questa Proposta, le Condizioni di Assicurazione e la Nota Informativa regoleranno il contratto di assicurazione. Mi dichiaro edotto del diritto di recedere dal contratto entro 30 giorni dal momento della conclusione, dandone comunicazione alla Compagnia con lettera raccomandata contenente gli ele- menti identificativi del contratto, indirizzata al seguente recapito: Montepaschi Life (Ireland) Limited – 66 Xxxxxxxxxxx Xxxxxx – Xxxxxx 0 - Xxxxxxx. Entro trenta giorni dal ricevimento della comunicazione del recesso, la Compagnia rimborsa al Contraente il premio corrisposto. Mi dichiaro altresì edotto della revocabilità della presente proposta di assicurazione sulla vita prima che il contratto sia concluso, mediante comunicazione alla Compagnia nei modi previsti per l’esercizio del diritto di recesso. In tal caso verrà integralmente restituito il premio eventualmente pagato.
Mi dichiaro edotto delle spese (caricamenti) gravanti sul premio così come specificato nell’art. 12 delle Condizioni di Assicurazione. Do inoltre mandato a MPS Banca Personale di incassare i pagamenti dovuti da Montepaschi Life (Ireland) Limited.
Firma del Contraente Data
Soltanto se diverso dal Contraente:
Firma dell’Assicurato Data
QUADRO 7 CONSEGNA NOTA INFORMATIVA
Dichiaro di aver ricevuto la Nota Informativa regolata da specifiche disposizioni emanate dall’ISVAP
Firma del Contraente Data
MOD. 1A ML 15 - 11/2005 COPIA INTERNA
QUADRO 8 PROMOTORE FINANZIARIO
Il Promotore Finanziario
Codice Promotore Finanziario
Nome e Cognome
NDG
MONTEPASCHI LIFE (IRELAND) LIMITED - 00 XXXXXXXXXXX XXXXXX - XXXXXX 0 - XXXXXXX TELEFONO 00000-0-0000000 – TELEFAX 00000-0-0000000
PROPOSTA DI ASSICURAZIONE N. ———————
PAG.1
SI PREGA DI SCRIVERE IN STAMPATELLO Broker: Xxxxxx Italia - cod. Banca cod. fil.
Quadro 1 CONTRAENTE
Cognome Nome Indirizzo (Via, Cap, Località Provincia) Luogo e data di nascita Cod. Fisc. Documento di riconoscimento tipo n° rilasciato da Professione
QUADRO 2 ASSICURATO (SE DIVERSO DAL CONTRAENTE)
Cognome Nome Indirizzo (Via, Cap, Località Provincia) Luogo e data di nascita Cod. Fisc. Documento di riconoscimento tipo n° rilasciato da Professione
QUADRO 3 BENEFICIARI
Caso vita
Caso morte
QUADRO 4
Importo del premio Euro
IMPORTO DEL PREMIO
QUADRO 5 SPESE
È presente un margine implicito dato dalla differenza fra il valore nominale del titolo obbligazionario (100) ed il suo prezzo di acquisto.
QUADRO 6 DICHIARAZIONE
Vi propongo di stipulare il contratto di assicurazione sulla vita denominato T.B. Growth 44 Paesi Emergenti della Montepaschi Life (Ireland) Limited in conformità alle Condizioni di Assicurazione e alla Nota Informativa regolata da specifiche disposizioni dell’ISVAP, di cui ho ricevuto copia. Dichiaro di accettare espressamente tali condizioni. Sono d’accordo che questa Proposta, le Condizioni di Assicurazione e la Nota Informativa regoleranno il contratto di assicurazione. Mi dichiaro edotto del diritto di recedere dal contratto entro 30 giorni dal momento della conclusione, dandone comunicazione alla Compagnia con lettera raccomandata contenente gli ele- menti identificativi del contratto, indirizzata al seguente recapito: Montepaschi Life (Ireland) Limited – 66 Xxxxxxxxxxx Xxxxxx – Xxxxxx 0 - Xxxxxxx. Entro trenta giorni dal ricevimento della comunicazione del recesso, la Compagnia rimborsa al Contraente il premio corrisposto. Mi dichiaro altresì edotto della revocabilità della presente proposta di assicurazione sulla vita prima che il contratto sia concluso, mediante comunicazione alla Compagnia nei modi previsti per l’esercizio del diritto di recesso. In tal caso verrà integralmente restituito il premio eventualmente pagato.
Mi dichiaro edotto delle spese (caricamenti) gravanti sul premio così come specificato nell’art. 12 delle Condizioni di Assicurazione. Do inoltre mandato a MPS Banca Personale di incassare i pagamenti dovuti da Montepaschi Life (Ireland) Limited.
Firma del Contraente Data
Soltanto se diverso dal Contraente:
Firma dell’Assicurato Data
QUADRO 7 CONSEGNA NOTA INFORMATIVA
Dichiaro di aver ricevuto la Nota Informativa regolata da specifiche disposizioni emanate dall’ISVAP
Firma del Contraente Data
QUADRO 8 PROMOTORE FINANZIARIO
Il Promotore Finanziario
Codice Promotore Finanziario
Nome e Cognome
NDG
MOD. 1A ML 15 - 11/2005 COPIA PER IL CLIENTE
MONTEPASCHI LIFE (IRELAND) LIMITED - 00 XXXXXXXXXXX XXXXXX - XXXXXX 0 - XXXXXXX TELEFONO 00000-0-0000000 – TELEFAX 00000-0-0000000
PROPOSTA DI ASSICURAZIONE N. ———————
PAG.1
SI PREGA DI SCRIVERE IN STAMPATELLO Broker: Xxxxxx Italia - cod. Banca cod. fil.
Quadro 1 CONTRAENTE
Cognome Nome Indirizzo (Via, Cap, Località Provincia) Luogo e data di nascita Cod. Fisc. Documento di riconoscimento tipo n° rilasciato da Professione
QUADRO 2 ASSICURATO (SE DIVERSO DAL CONTRAENTE)
Cognome Nome Indirizzo (Via, Cap, Località Provincia) Luogo e data di nascita Cod. Fisc. Documento di riconoscimento tipo n° rilasciato da Professione
QUADRO 3 BENEFICIARI
Caso vita
Caso morte
QUADRO 4
Importo del premio Euro
IMPORTO DEL PREMIO
QUADRO 5 SPESE
È presente un margine implicito dato dalla differenza fra il valore nominale del titolo obbligazionario (100) ed il suo prezzo di acquisto.
QUADRO 6 DICHIARAZIONE
Vi propongo di stipulare il contratto di assicurazione sulla vita denominato T.B. Growth 44 Paesi Emergenti della Montepaschi Life (Ireland) Limited in conformità alle Condizioni di Assicurazione e alla Nota Informativa regolata da specifiche disposizioni dell’ISVAP, di cui ho ricevuto copia. Dichiaro di accettare espressamente tali condizioni. Sono d’accordo che questa Proposta, le Condizioni di Assicurazione e la Nota Informativa regoleranno il contratto di assicurazione. Mi dichiaro edotto del diritto di recedere dal contratto entro 30 giorni dal momento della conclusione, dandone comunicazione alla Compagnia con lettera raccomandata contenente gli ele- menti identificativi del contratto, indirizzata al seguente recapito: Montepaschi Life (Ireland) Limited – 66 Xxxxxxxxxxx Xxxxxx – Xxxxxx 0 - Xxxxxxx. Entro trenta giorni dal ricevimento della comunicazione del recesso, la Compagnia rimborsa al Contraente il premio corrisposto. Mi dichiaro altresì edotto della revocabilità della presente proposta di assicurazione sulla vita prima che il contratto sia concluso, mediante comunicazione alla Compagnia nei modi previsti per l’esercizio del diritto di recesso. In tal caso verrà integralmente restituito il premio eventualmente pagato.
Mi dichiaro edotto delle spese (caricamenti) gravanti sul premio così come specificato nell’art. 12 delle Condizioni di Assicurazione. Do inoltre mandato a MPS Banca Personale di incassare i pagamenti dovuti da Montepaschi Life (Ireland) Limited.
Firma del Contraente Data
Soltanto se diverso dal Contraente:
Firma dell’Assicurato Data
QUADRO 7 CONSEGNA NOTA INFORMATIVA
Dichiaro di aver ricevuto la Nota Informativa regolata da specifiche disposizioni emanate dall’ISVAP
Firma del Contraente Data
QUADRO 8 PROMOTORE FINANZIARIO
Il Promotore Finanziario
Codice Promotore Finanziario
Nome e Cognome
NDG
MOD. 1A ML 15 - 11/2005 COPIA PER IL PROMOTORE FINANZIARIO
MONTEPASCHI LIFE (IRELAND) LIMITED - 00 XXXXXXXXXXX XXXXXX - XXXXXX 0 - XXXXXXX TELEFONO 00000-0-0000000 – TELEFAX 00000-0-0000000
PROPOSTA DI ASSICURAZIONE N. ———————
PAG.2
QUADRO 9 MODALITÀ DI PAGAMENTO
In relazione al pagamento del premio il sottoscritto autorizza la Banca ad addebitare il premio di Euro sul c/c ABI CAB intestato a .
Firma del titolare
QUADRO 10 DICHIARAZIONI DELL’ASSICURATO SOSTITUTIVE DEL CONTROLLO MEDICO
Attività professionale Attività extraprofessionali o sportive Dichiarazioni sul proprio stato di salute
1) Peso Kg. Altezza cm. ; dichiaro che il mio peso non è variato nell’ultimo anno senza motivata causa.
2) Dichiaro di non essermi sottoposto nell’ultimo anno ad esami clinici (sangue, urine, radiografie, elettrocardiogramma, TAC, fundus oculare, elettroencefalo- gramma) che abbiano rilevato situazioni anormali.
3) Dichiaro di non aver subito, negli ultimi 5 anni, interventi chirurgici diversi da quelli di ortopedia, appendicectomia, tonsillectomia, erniectomia, colecistecto- mia, emorroidectomia, chirurgia estetica.
4) Dichiaro di non aver subito, negli ultimi 5 anni, xxxxxx (cranico, toracico, lombare) o lesioni interne da trauma.
5) Dichiaro di non fare e di non aver mai fatto uso di sostanze stupefacenti.
6) Dichiaro di non godere di pensione di invalidità.
7) Dichiaro di non soffrire e di non aver mai sofferto di malattie, che abbiano o meno comportato ricovero ospedaliero, dell’apparato respiratorio (asma, aller- gie, bronchite, malattie ai polmoni o disturbi respiratori, enfisema, pleurite, tbc), dell’apparato cardiocircolatorio (infarto, valvulopatie, arteriopatie, iperten- sione, varici degli arti inferiori,…), dell’apparato digerente (al fegato, pancreas, gastroduodenite, ulcera gastroduodenale, colite emorragica, epatite virale, cirrosi epatica, calcolosi biliare,…), dell’apparato uro-genitale (ai reni, alla vescica, nefriti, calcolosi,…), dell’apparato osteo-articolare (artriti, artrosi,…), del sistema nervoso o della psiche (epilessia, nevrosi, paralisi,…), del sistema endocrino-metabolico (diabete, alterazioni tiroidee e surrenali,…), del sangue (anemia, leucemia,…), agli occhi. Dichiaro inoltre di non soffrire e di non avere sofferto di tumori maligni, sclerosi multipla, morbo di Alzheimer.
8) Dichiaro di non aver consultato nell’ultimo anno medici specialisti, di non assumere abitualmente farmaci e di non essere in cura per nessun motivo. Non prevedo inoltre di effettuare visite specialistiche, operazioni chirurgiche o ricoveri ospedalieri.
9) Dichiaro di non presentare gravi imperfezioni fisiche o funzionali.
CONFERMO LE DICHIARAZIONI DI CUI AI PRECEDENTI NN. DA 1 A 9: L’Assicurato
Prosciolgo dal segreto tutti i medici alle cui prestazioni sia ricorso o dovessi ricorrere sia prima che dopo la sottoscrizione della presente proposta, nonché gli Ospedali, le Cliniche, le Case di cura, gli Enti ed Istituti in genere pubblici e privati che siano in possesso di notizie di carattere sanitario che mi riguardino, ai quali, anche dopo il verificarsi dell’evento, la Compagnia credesse di rivolgersi, espressamente autorizzandoli ed invitandoli a rilasciarLe ogni relativa infor- mazione, certificazione e documentazione.
QUADRO 11 CONSENSO ESPRESSO AL TRATTAMENTO ASSICURATIVO DEI DATI PERSONALI GENERALI E SENSIBILI
Preso atto dell’informativa ai sensi dell’art. 13 del D.Lgs. 30/6/2003 n. 196, riportata in calce al presente documento, acconsento al trattamento e alla comuni- cazione dei miei dati personali ad opera dei soggetti indicati nella predetta informativa e con le modalità specificamente in essa previste.
xx xx
Il Contraente
L’Assicurato (se diverso dal Contraente anche ai sensi dell’art. 1919 cc)
Inoltre acconsento al trattamento dei miei dati personali ai fini di cui al punto B) della predetta informativa (ricerche di mercato e finalità promozionali).
xx xx
Il Contraente
L’Assicurato (se diverso dal Contraente anche ai sensi dell’art. 1919 cc)
QUADRO 12 DICHIARAZIONE DI NON RESIDENZA NELLA REPUBBLICA D’IRLANDA (VEDI RETRO)
Ai Contraenti di polizza che non risiedono in Irlanda gli agenti del fisco irlandese richiedono di rilasciare la seguente dichiarazione in un formato da questi autorizzato al fine di ricevere i pagamenti richiesti senza deduzioni fiscali per imposte irlandesi.
• Dichiaro / Dichiariamo che
• Ho / Xxxxxxx preso visione della spiegazione delle condizioni indicate nella nota denominata «Definizioni di Residenza» (vedi retro);
• Sono / siamo / la Società è* titolare della polizza nel rispetto della quale viene effettuata tale dichiarazione.
• Non Sono / siamo / la Società non è* residente né abitualmente risiede in Irlanda.
Nel caso questa dichiarazione venga rilasciata in fase di pianificazione di una serie di prelievi oppure di pagamento di riscatti parziali.
• Mi impegno / Ci impegniamo / La Società si impegna ad informare la Compagnia assicurativa di qualsiasi cambiamento di residenza nel paese in cui sono / siamo / la Società è residente / i nel corso della durata contrattuale della polizza.
* Eliminare come si conviene.
Nome e località di residenza / indirizzo del Contraente della polizza
Data
Firma
MOD. 1A ML 15 - 11/2005 COPIA PER MONTEPASCHI LIFE (IRELAND)
MONTEPASCHI LIFE (IRELAND) LIMITED - 00 XXXXXXXXXXX XXXXXX - XXXXXX 0 - XXXXXXX TELEFONO 00000-0-0000000 – TELEFAX 00000-0-0000000
PROPOSTA DI ASSICURAZIONE N. ———————
PAG.2
QUADRO 9 MODALITÀ DI PAGAMENTO
In relazione al pagamento del premio il sottoscritto autorizza la Banca ad addebitare il premio di Euro sul c/c ABI CAB intestato a .
Firma del titolare
QUADRO 10 DICHIARAZIONI DELL’ASSICURATO SOSTITUTIVE DEL CONTROLLO MEDICO
Attività professionale Attività extraprofessionali o sportive Dichiarazioni sul proprio stato di salute
1) Peso Kg. Altezza cm. ; dichiaro che il mio peso non è variato nell’ultimo anno senza motivata causa.
2) Dichiaro di non essermi sottoposto nell’ultimo anno ad esami clinici (sangue, urine, radiografie, elettrocardiogramma, TAC, fundus oculare, elettroencefalo- gramma) che abbiano rilevato situazioni anormali.
3) Dichiaro di non aver subito, negli ultimi 5 anni, interventi chirurgici diversi da quelli di ortopedia, appendicectomia, tonsillectomia, erniectomia, colecistecto- mia, emorroidectomia, chirurgia estetica.
4) Dichiaro di non aver subito, negli ultimi 5 anni, xxxxxx (cranico, toracico, lombare) o lesioni interne da trauma.
5) Dichiaro di non fare e di non aver mai fatto uso di sostanze stupefacenti.
6) Dichiaro di non godere di pensione di invalidità.
7) Dichiaro di non soffrire e di non aver mai sofferto di malattie, che abbiano o meno comportato ricovero ospedaliero, dell’apparato respiratorio (asma, aller- gie, bronchite, malattie ai polmoni o disturbi respiratori, enfisema, pleurite, tbc), dell’apparato cardiocircolatorio (infarto, valvulopatie, arteriopatie, iperten- sione, varici degli arti inferiori,…), dell’apparato digerente (al fegato, pancreas, gastroduodenite, ulcera gastroduodenale, colite emorragica, epatite virale, cirrosi epatica, calcolosi biliare,…), dell’apparato uro-genitale (ai reni, alla vescica, nefriti, calcolosi,…), dell’apparato osteo-articolare (artriti, artrosi,…), del sistema nervoso o della psiche (epilessia, nevrosi, paralisi,…), del sistema endocrino-metabolico (diabete, alterazioni tiroidee e surrenali,…), del sangue (anemia, leucemia,…), agli occhi. Dichiaro inoltre di non soffrire e di non avere sofferto di tumori maligni, sclerosi multipla, morbo di Alzheimer.
8) Dichiaro di non aver consultato nell’ultimo anno medici specialisti, di non assumere abitualmente farmaci e di non essere in cura per nessun motivo. Non prevedo inoltre di effettuare visite specialistiche, operazioni chirurgiche o ricoveri ospedalieri.
9) Dichiaro di non presentare gravi imperfezioni fisiche o funzionali.
CONFERMO LE DICHIARAZIONI DI CUI AI PRECEDENTI NN. DA 1 A 9: L’Assicurato
Prosciolgo dal segreto tutti i medici alle cui prestazioni sia ricorso o dovessi ricorrere sia prima che dopo la sottoscrizione della presente proposta, nonché gli Ospedali, le Cliniche, le Case di cura, gli Enti ed Istituti in genere pubblici e privati che siano in possesso di notizie di carattere sanitario che mi riguardino, ai quali, anche dopo il verificarsi dell’evento, la Compagnia credesse di rivolgersi, espressamente autorizzandoli ed invitandoli a rilasciarLe ogni relativa infor- mazione, certificazione e documentazione.
QUADRO 11 CONSENSO ESPRESSO AL TRATTAMENTO ASSICURATIVO DEI DATI PERSONALI GENERALI E SENSIBILI
Preso atto dell’informativa ai sensi dell’art. 13 del D.Lgs. 30/6/2003 n. 196, riportata in calce al presente documento, acconsento al trattamento e alla comuni- cazione dei miei dati personali ad opera dei soggetti indicati nella predetta informativa e con le modalità specificamente in essa previste.
xx xx
Il Contraente
L’Assicurato (se diverso dal Contraente anche ai sensi dell’art. 1919 cc)
Inoltre acconsento al trattamento dei miei dati personali ai fini di cui al punto B) della predetta informativa (ricerche di mercato e finalità promozionali).
xx xx
Il Contraente
L’Assicurato (se diverso dal Contraente anche ai sensi dell’art. 1919 cc)
QUADRO 12 DICHIARAZIONE DI NON RESIDENZA NELLA REPUBBLICA D’IRLANDA (VEDI RETRO)
Ai Contraenti di polizza che non risiedono in Irlanda gli agenti del fisco irlandese richiedono di rilasciare la seguente dichiarazione in un formato da questi autorizzato al fine di ricevere i pagamenti richiesti senza deduzioni fiscali per imposte irlandesi.
• Dichiaro / Dichiariamo che
• Ho / Xxxxxxx preso visione della spiegazione delle condizioni indicate nella nota denominata «Definizioni di Residenza» (vedi retro);
• Sono / siamo / la Società è* titolare della polizza nel rispetto della quale viene effettuata tale dichiarazione.
• Non Sono / siamo / la Società non è* residente né abitualmente risiede in Irlanda.
Nel caso questa dichiarazione venga rilasciata in fase di pianificazione di una serie di prelievi oppure di pagamento di riscatti parziali.
• Mi impegno / Ci impegniamo / La Società si impegna ad informare la Compagnia assicurativa di qualsiasi cambiamento di residenza nel paese in cui sono / siamo / la Società è residente / i nel corso della durata contrattuale della polizza.
* Eliminare come si conviene.
Nome e località di residenza / indirizzo del Contraente della polizza
Data
Firma
MOD. 1A ML 15 - 11/2005 COPIA INTERNA
MONTEPASCHI LIFE (IRELAND) LIMITED - 00 XXXXXXXXXXX XXXXXX - XXXXXX 0 - XXXXXXX TELEFONO 00000-0-0000000 – TELEFAX 00000-0-0000000
PROPOSTA DI ASSICURAZIONE N. ———————
PAG.2
QUADRO 9 MODALITÀ DI PAGAMENTO
In relazione al pagamento del premio il sottoscritto autorizza la Banca ad addebitare il premio di Euro sul c/c ABI CAB intestato a .
Firma del titolare
QUADRO 10 DICHIARAZIONI DELL’ASSICURATO SOSTITUTIVE DEL CONTROLLO MEDICO
Attività professionale Attività extraprofessionali o sportive Dichiarazioni sul proprio stato di salute
1) Peso Kg. Altezza cm. ; dichiaro che il mio peso non è variato nell’ultimo anno senza motivata causa.
2) Dichiaro di non essermi sottoposto nell’ultimo anno ad esami clinici (sangue, urine, radiografie, elettrocardiogramma, TAC, fundus oculare, elettroencefalo- gramma) che abbiano rilevato situazioni anormali.
3) Dichiaro di non aver subito, negli ultimi 5 anni, interventi chirurgici diversi da quelli di ortopedia, appendicectomia, tonsillectomia, erniectomia, colecistecto- mia, emorroidectomia, chirurgia estetica.
4) Dichiaro di non aver subito, negli ultimi 5 anni, xxxxxx (cranico, toracico, lombare) o lesioni interne da trauma.
5) Dichiaro di non fare e di non aver mai fatto uso di sostanze stupefacenti.
6) Dichiaro di non godere di pensione di invalidità.
7) Dichiaro di non soffrire e di non aver mai sofferto di malattie, che abbiano o meno comportato ricovero ospedaliero, dell’apparato respiratorio (asma, aller- gie, bronchite, malattie ai polmoni o disturbi respiratori, enfisema, pleurite, tbc), dell’apparato cardiocircolatorio (infarto, valvulopatie, arteriopatie, iperten- sione, varici degli arti inferiori,…), dell’apparato digerente (al fegato, pancreas, gastroduodenite, ulcera gastroduodenale, colite emorragica, epatite virale, cirrosi epatica, calcolosi biliare,…), dell’apparato uro-genitale (ai reni, alla vescica, nefriti, calcolosi,…), dell’apparato osteo-articolare (artriti, artrosi,…), del sistema nervoso o della psiche (epilessia, nevrosi, paralisi,…), del sistema endocrino-metabolico (diabete, alterazioni tiroidee e surrenali,…), del sangue (anemia, leucemia,…), agli occhi. Dichiaro inoltre di non soffrire e di non avere sofferto di tumori maligni, sclerosi multipla, morbo di Alzheimer.
8) Dichiaro di non aver consultato nell’ultimo anno medici specialisti, di non assumere abitualmente farmaci e di non essere in cura per nessun motivo. Non prevedo inoltre di effettuare visite specialistiche, operazioni chirurgiche o ricoveri ospedalieri.
9) Dichiaro di non presentare gravi imperfezioni fisiche o funzionali.
CONFERMO LE DICHIARAZIONI DI CUI AI PRECEDENTI NN. DA 1 A 9: L’Assicurato
Prosciolgo dal segreto tutti i medici alle cui prestazioni sia ricorso o dovessi ricorrere sia prima che dopo la sottoscrizione della presente proposta, nonché gli Ospedali, le Cliniche, le Case di cura, gli Enti ed Istituti in genere pubblici e privati che siano in possesso di notizie di carattere sanitario che mi riguardino, ai quali, anche dopo il verificarsi dell’evento, la Compagnia credesse di rivolgersi, espressamente autorizzandoli ed invitandoli a rilasciarLe ogni relativa infor- mazione, certificazione e documentazione.
QUADRO 11 CONSENSO ESPRESSO AL TRATTAMENTO ASSICURATIVO DEI DATI PERSONALI GENERALI E SENSIBILI
Preso atto dell’informativa ai sensi dell’art. 13 del D.Lgs. 30/6/2003 n. 196, riportata in calce al presente documento, acconsento al trattamento e alla comuni- cazione dei miei dati personali ad opera dei soggetti indicati nella predetta informativa e con le modalità specificamente in essa previste.
xx xx
Il Contraente
L’Assicurato (se diverso dal Contraente anche ai sensi dell’art. 1919 cc)
Inoltre acconsento al trattamento dei miei dati personali ai fini di cui al punto B) della predetta informativa (ricerche di mercato e finalità promozionali).
xx xx
Il Contraente
L’Assicurato (se diverso dal Contraente anche ai sensi dell’art. 1919 cc)
QUADRO 12 DICHIARAZIONE DI NON RESIDENZA NELLA REPUBBLICA D’IRLANDA (VEDI RETRO)
Ai Contraenti di polizza che non risiedono in Irlanda gli agenti del fisco irlandese richiedono di rilasciare la seguente dichiarazione in un formato da questi autorizzato al fine di ricevere i pagamenti richiesti senza deduzioni fiscali per imposte irlandesi.
• Dichiaro / Dichiariamo che
• Ho / Xxxxxxx preso visione della spiegazione delle condizioni indicate nella nota denominata «Definizioni di Residenza» (vedi retro);
• Sono / siamo / la Società è* titolare della polizza nel rispetto della quale viene effettuata tale dichiarazione.
• Non Sono / siamo / la Società non è* residente né abitualmente risiede in Irlanda.
Nel caso questa dichiarazione venga rilasciata in fase di pianificazione di una serie di prelievi oppure di pagamento di riscatti parziali.
• Mi impegno / Ci impegniamo / La Società si impegna ad informare la Compagnia assicurativa di qualsiasi cambiamento di residenza nel paese in cui sono / siamo / la Società è residente / i nel corso della durata contrattuale della polizza.
* Eliminare come si conviene.
Nome e località di residenza / indirizzo del Contraente della polizza
Data
Firma
MOD. 1A ML 15 - 11/2005 COPIA PER IL CLIENTE
MONTEPASCHI LIFE (IRELAND) LIMITED - 00 XXXXXXXXXXX XXXXXX - XXXXXX 0 - XXXXXXX TELEFONO 00000-0-0000000 – TELEFAX 00000-0-0000000
PROPOSTA DI ASSICURAZIONE N. ———————
PAG.2
QUADRO 9 MODALITÀ DI PAGAMENTO
In relazione al pagamento del premio il sottoscritto autorizza la Banca ad addebitare il premio di Euro sul c/c ABI CAB intestato a .
Firma del titolare
QUADRO 10 DICHIARAZIONI DELL’ASSICURATO SOSTITUTIVE DEL CONTROLLO MEDICO
Attività professionale Attività extraprofessionali o sportive Dichiarazioni sul proprio stato di salute
1) Peso Kg. Altezza cm. ; dichiaro che il mio peso non è variato nell’ultimo anno senza motivata causa.
2) Dichiaro di non essermi sottoposto nell’ultimo anno ad esami clinici (sangue, urine, radiografie, elettrocardiogramma, TAC, fundus oculare, elettroencefalo- gramma) che abbiano rilevato situazioni anormali.
3) Dichiaro di non aver subito, negli ultimi 5 anni, interventi chirurgici diversi da quelli di ortopedia, appendicectomia, tonsillectomia, erniectomia, colecistecto- mia, emorroidectomia, chirurgia estetica.
4) Dichiaro di non aver subito, negli ultimi 5 anni, xxxxxx (cranico, toracico, lombare) o lesioni interne da trauma.
5) Dichiaro di non fare e di non aver mai fatto uso di sostanze stupefacenti.
6) Dichiaro di non godere di pensione di invalidità.
7) Dichiaro di non soffrire e di non aver mai sofferto di malattie, che abbiano o meno comportato ricovero ospedaliero, dell’apparato respiratorio (asma, aller- gie, bronchite, malattie ai polmoni o disturbi respiratori, enfisema, pleurite, tbc), dell’apparato cardiocircolatorio (infarto, valvulopatie, arteriopatie, iperten- sione, varici degli arti inferiori,…), dell’apparato digerente (al fegato, pancreas, gastroduodenite, ulcera gastroduodenale, colite emorragica, epatite virale, cirrosi epatica, calcolosi biliare,…), dell’apparato uro-genitale (ai reni, alla vescica, nefriti, calcolosi,…), dell’apparato osteo-articolare (artriti, artrosi,…), del sistema nervoso o della psiche (epilessia, nevrosi, paralisi,…), del sistema endocrino-metabolico (diabete, alterazioni tiroidee e surrenali,…), del sangue (anemia, leucemia,…), agli occhi. Dichiaro inoltre di non soffrire e di non avere sofferto di tumori maligni, sclerosi multipla, morbo di Alzheimer.
8) Dichiaro di non aver consultato nell’ultimo anno medici specialisti, di non assumere abitualmente farmaci e di non essere in cura per nessun motivo. Non prevedo inoltre di effettuare visite specialistiche, operazioni chirurgiche o ricoveri ospedalieri.
9) Dichiaro di non presentare gravi imperfezioni fisiche o funzionali.
CONFERMO LE DICHIARAZIONI DI CUI AI PRECEDENTI NN. DA 1 A 9: L’Assicurato
Prosciolgo dal segreto tutti i medici alle cui prestazioni sia ricorso o dovessi ricorrere sia prima che dopo la sottoscrizione della presente proposta, nonché gli Ospedali, le Cliniche, le Case di cura, gli Enti ed Istituti in genere pubblici e privati che siano in possesso di notizie di carattere sanitario che mi riguardino, ai quali, anche dopo il verificarsi dell’evento, la Compagnia credesse di rivolgersi, espressamente autorizzandoli ed invitandoli a rilasciarLe ogni relativa infor- mazione, certificazione e documentazione.
QUADRO 11 CONSENSO ESPRESSO AL TRATTAMENTO ASSICURATIVO DEI DATI PERSONALI GENERALI E SENSIBILI
Preso atto dell’informativa ai sensi dell’art. 13 del D.Lgs. 30/6/2003 n. 196, riportata in calce al presente documento, acconsento al trattamento e alla comuni- cazione dei miei dati personali ad opera dei soggetti indicati nella predetta informativa e con le modalità specificamente in essa previste.
xx xx
Il Contraente
L’Assicurato (se diverso dal Contraente anche ai sensi dell’art. 1919 cc)
Inoltre acconsento al trattamento dei miei dati personali ai fini di cui al punto B) della predetta informativa (ricerche di mercato e finalità promozionali).
xx xx
Il Contraente
L’Assicurato (se diverso dal Contraente anche ai sensi dell’art. 1919 cc)
QUADRO 12 DICHIARAZIONE DI NON RESIDENZA NELLA REPUBBLICA D’IRLANDA (VEDI RETRO)
Ai Contraenti di polizza che non risiedono in Irlanda gli agenti del fisco irlandese richiedono di rilasciare la seguente dichiarazione in un formato da questi autorizzato al fine di ricevere i pagamenti richiesti senza deduzioni fiscali per imposte irlandesi.
• Dichiaro / Dichiariamo che
• Ho / Xxxxxxx preso visione della spiegazione delle condizioni indicate nella nota denominata «Definizioni di Residenza» (vedi retro);
• Sono / siamo / la Società è* titolare della polizza nel rispetto della quale viene effettuata tale dichiarazione.
• Non Sono / siamo / la Società non è* residente né abitualmente risiede in Irlanda.
Nel caso questa dichiarazione venga rilasciata in fase di pianificazione di una serie di prelievi oppure di pagamento di riscatti parziali.
• Mi impegno / Ci impegniamo / La Società si impegna ad informare la Compagnia assicurativa di qualsiasi cambiamento di residenza nel paese in cui sono / siamo / la Società è residente / i nel corso della durata contrattuale della polizza.
* Eliminare come si conviene.
Nome e località di residenza / indirizzo del Contraente della polizza
Data
Firma
MOD. 1A ML 15 - 11/2005 COPIA PER IL PROMOTORE FINANZIARIO
MONTEPASCHI LIFE (IRELAND) LIMITED - 00 XXXXXXXXXXX XXXXXX - XXXXXX 0 - XXXXXXX TELEFONO 00000-0-0000000 – TELEFAX 00000-0-0000000
INFORMATIVA AI SENSI DELL’ART. 13 DEL D.LGS. 30/6/2003 N. 196 (“CODICE”)
In applicazione della normativa sulla “privacy”, La informiamo sull’uso dei Suoi dati personali e sui Suoi diritti (1).
A) Trattamento dei dati personali per finalità assicurative (2)
Al fine di fornirLe i prodotti e/o servizi assicurativi richiesti o in suo favore previsti, la nostra Società deve disporre di dati personali che La ri- guardano - dati raccolti presso di Lei o presso altri soggetti (3) e/o dati che devono essere forniti da Lei o da terzi per obblighi di legge (4) - e deve trattarli, nel quadro delle finalità assicurative, secondo le ordinarie e molteplici attività e modalità operative dell’assicurazione.
Le chiediamo, di conseguenza, di esprimere il consenso per il trattamento dei Suoi dati strettamente necessari per la fornitura dei suddetti prodotti e/o servizi assicurativi.
Il consenso che Le chiediamo riguarda anche gli eventuali dati sensibili (5) strettamente inerenti alla fornitura dei prodotti e/o servizi assicu- rativi citati, il trattamento dei quali, come il trattamento delle altre categorie di dati oggetto di particolare tutela (6), è ammesso, nei limiti in concreto strettamente necessari, dalle relative autorizzazioni di carattere generale rilasciate dal Garante per la protezione dei dati personali. Inoltre, esclusivamente per le finalità sopra indicate e sempre limitatamente a quanto di stretta competenza in relazione allo specifico rap- porto intercorrente tra Lei e la nostra Società, i dati, secondo i casi, possono o debbono essere comunicati ad altri soggetti appartenenti al settore assicurativo o correlati con funzione meramente organizzativa o aventi natura pubblica che operano - in Italia o all’estero - come au- tonomi titolari, soggetti tutti così costituenti la c.d. “catena assicurativa” (7).
Il consenso che Le chiediamo riguarda, pertanto, oltre alle nostre comunicazioni e trasferimenti, anche gli specifici trattamenti, le comunica- zioni e i trasferimenti all’interno della “catena assicurativa” effettuati dai predetti soggetti.
Precisiamo che senza i Suoi dati non potremmo fornirLe, in tutto o in parte, i prodotti e/o servizi assicurativi citati.
B) Trattamento dei dati personali per ricerche di mercato e/o finalità promozionali
Le chiediamo di esprimere il consenso per il trattamento di Suoi dati da parte della nostra Società al fine di rilevare la qualità dei servizi o i bisogni della clientela e di effettuare ricerche di mercato e indagini statistiche, nonché di svolgere attività promozionali di servizi e/o di pro- dotti propri o di terzi (8).
Precisiamo che il consenso è, in questo caso, del tutto facoltativo e che il Suo eventuale rifiuto non produrrà alcun effetto circa la fornitura dei prodotti e/o dei servizi assicurativi indicati nella presente informativa.
Pertanto Lei potrà concedere il consenso per la suddetta utilizzazione dei dati apponendo la Sua firma nella proposta di assicurazione, ov- vero potrà negare il detto consenso non apponendo la firma in parola.
C) Modalità di uso dei dati personali
I dati sono trattati (9) dalla nostra Società - titolare del trattamento - solo con modalità e procedure, anche informatiche e telematiche, stret- tamente necessarie per fornirLe i prodotti e/o servizi assicurativi richiesti o in Suo favore previsti, ovvero, qualora vi abbia acconsentito, per ricerche di mercato, indagini statistiche e attività promozionali; sono utilizzate le medesime modalità e procedure anche quando i dati ven- gono comunicati – in Italia o all’estero - per i suddetti fini ai soggetti in precedenza già indicati nella presente informativa, i quali a loro volta sono impegnati a trattarli usando solo modalità e procedure strettamente necessarie per le specifiche finalità indicate nella presente infor- mativa e conformi alla normativa.
Nella nostra Società i dati sono trattati da tutti i dipendenti e collaboratori nell’ambito delle rispettive funzioni e in conformità delle istruzioni ricevute, sempre e solo per il conseguimento delle specifiche finalità indicate nella presente informativa; lo stesso avviene presso i soggetti già indicati nella presente informativa a cui i dati vengono comunicati.
Per talune attività utilizziamo soggetti di nostra fiducia - operanti talvolta anche all’estero – che svolgono per nostro conto compiti di natura tecnica od organizzativa (10); lo stesso fanno anche i soggetti già indicati nella presente informativa a cui i dati vengono comunicati.
Il consenso sopra più volte richiesto comprende, ovviamente, anche le modalità, procedure, comunicazioni e trasferimenti qui indicati.
D) Diritti dell’interessato
Lei ha il diritto di conoscere, in ogni momento, quali sono i Suoi dati presso i singoli titolari di trattamento, cioè presso la nostra Società o presso i soggetti sopra indicati a cui li comunichiamo, e come vengono utilizzati; ha inoltre il diritto di farli aggiornare, integrare, rettificare o cancellare, di chiederne il blocco e di opporsi al loro trattamento (11).
Per l’esercizio dei Suoi diritti, nonché per informazioni più dettagliate circa i soggetti o le categorie di soggetti ai quali i dati sono comunicati o che ne vengono a conoscenza in qualità di responsabili o incaricati, Lei può rivolgersi a XXXXXX ITALIA S.p.A., xxx Xxxxx, 0, 00000 Xxxxxx (Xxxxxx), società responsabile del trattamento.
E) Titolare e Responsabili
Titolare del trattamento è MONTEPASCHI LIFE Limited, Grand Canal House, 1, Upper Grand Canal Street – Dublin 4 (Irlanda), mentre il Re- sponsabile dello stesso e’ XXXXXX ITALIA S.p.A., xxx Xxxxx, 0, 00000 Xxxxxx (Xxxxxx).
NOTE
1) Come previsto dall’art. 13 del Codice.
2) La “finalità assicurativa” richiede necessariamente, tenuto conto anche della raccomandazione del Consiglio d’Europa REC(2002)9, che i dati siano trattati per: predisposizione e stipulazione di polizze assicurative; raccolta dei premi; liquidazione dei sinistri o pagamento di altre prestazioni; riassicurazione; coassicurazione; prevenzione e individuazione delle frodi assicurative e relative azioni legali; costituzione, esercizio e difesa di diritti dell’assicuratore; adempimento di altri specifici obblighi di legge o contrattuali; analisi di nuovi mercati assicurativi; gestione e controllo interno; attività statistiche.
3) Ad esempio: altri soggetti inerenti al rapporto che La riguarda (contraenti di assicurazioni in cui Lei risulti assicurato, beneficiario ecc.; coobbligati); altri operatori assicurativi (quali agenti, broker di assicurazione, imprese di assicurazione, ecc.); soggetti che, per soddisfare le Sue richieste (quali una copertura assicurativa, la liquidazione di un sinistro, ecc.), forniscono informazioni commerciali; organismi associativi e consortili propri del settore assicurativo (v. nota 7, quarto trattino); altri soggetti pubblici (v. nota 7, quinto trattino).
4) Ad esempio, ai sensi della normativa contro il riciclaggio.
5) Cioè dati di cui all’art. 4, comma 1, lett. d), del Codice, quali dati relativi allo stato di salute, alle opinioni politiche, sindacali, religiose.
6) Ad esempio: dati relativi a procedimenti giudiziari o indagini.
7) Secondo il particolare rapporto assicurativo, i dati possono essere comunicati a taluni dei seguenti soggetti:
- assicuratori, coassicuratori e riassicuratori; agenti, subagenti, mediatori di assicurazione e di riassicurazione, produttori, ed altri canali di acquisizione di contratti di assicura- zione; banche, società di gestione del risparmio, Sim; legali; periti;
- società di servizi per il quietanzamento; società di servizi a cui siano affidati la gestione, la liquidazione ed il pagamento delle prestazioni previste per nel contratto a favore del- l’assicurato o del beneficiario; società di servizi informatici e telematici o di archiviazione; società di servizi postali (per trasmissione, imbustamento, trasporto e smistamento delle comunicazioni alla clientela) (indicate sul plico postale); società di revisione e di consulenza (indicata negli atti di bilancio); società di informazione commerciale per rischi finanziari; società di servizi per il controllo delle frodi; società di recupero crediti (v. tuttavia anche nota 10);
- società del Gruppo a cui appartiene la nostra Società (controllanti, controllate o collegate, anche indirettamente, ai sensi delle vigenti disposizioni di legge);
- organismi associativi (ANIA) e consortili propri del settore assicurativo;
- Isvap, Ministero dell’Industria, del Commercio e dell’Artigianato, CONSAP, UCI, Commissione di vigilanza sui fondi pensione, Ministero del Lavoro e della Previdenza Sociale ed altre banche dati nei confronti delle quali la comunicazione dei dati è obbligatoria.
8) I dati possono essere comunicati a taluni dei seguenti soggetti: società del Gruppo a cui appartiene la nostra Società, (controllanti, controllate e collegate, anche indirettamente, ai sensi delle vigenti disposizioni di legge); società specializzate per informazione e promozione commerciale, per ricerche di mercato e per indagini sulla qualità dei servizi e sulla soddisfazione dei clienti; assicuratori, coassicuratori; agenti, subagenti, mediatori di assicurazione e di riassicurazione, produttori ed altri canali di acquisizione di contratti di assicurazione; banche, società di gestione del risparmio, Sim.
9) Il trattamento può comportare le seguenti operazioni previste dall’art. 4, comma 1, lett. a), del Codice: raccolta, registrazione, organizzazione, conservazione, elaborazione, mo- dificazione, selezione, estrazione, raffronto, utilizzo, interconnessione, blocco, comunicazione, cancellazione, distruzione di dati; è invece esclusa l’operazione di diffusione di dati.
10) Questi soggetti sono società o persone fisiche nostre dirette collaboratrici e svolgono le funzioni di responsabili del nostro trattamento dei dati. Nel caso invece che operino in autonomia come distinti “titolari” di trattamento rientrano, come detto, nella c.d. “catena assicurativa” con funzione organizzativa (v. nota 7, secondo trattino).
11) Tali diritti sono previsti e disciplinati dagli artt. 7-10 del Codice. La cancellazione e il blocco riguardano i dati trattati in violazione di legge. Per l’integrazione occorre vantare un interesse. L’opposizione può essere sempre esercitata nei riguardi del materiale commerciale pubblicitario, della vendita diretta o delle ricerche di mercato; negli altri casi l’op- posizione presuppone un motivo legittimo.
12) L’elenco completo e aggiornato dei soggetti ai quali i dati sono comunicati, nonché l’elenco delle categorie dei soggetti che vengono a conoscenza dei dati in qualità di incaricati del trattamento, sono disponibili gratuitamente chiedendoli alle società Responsabili del trattamento.
NOTE
1. Questa dichiarazione potrebbe essere soggetto ad ispezioni da parte dei Commissari del Fisco Irlandese. La legge irlandese stabilisce che il rilascio di una dichiarazione priva di fondamento costituisce reato.
2. Tale dichiarazione deve essere firrnata dai titolari di polizza che risultano non residenti né normalmente residenti in Irlanda.
3. Nell’eventualità in cui il titolare di polizza sia una Società, la dichiarazione dovrà essere firmata dal rappresentante legale della compagnia o da un autorizzato a farne le veci, o anche da chiunque disponga di una procura rilasciata da parte del titolare po- lizza. Un duplicato della procura dovrà essere presentata in allegato a questa dichiarazione.
DEFINIZIONE DI RESIDENZA
Residenza - Individui
Sono considerati residenti in Irlanda per l’anno tributario coloro che:
1) passino più di 183 giorni nello Stato durante l’anno tributario; o
2) abbiano una presenza composta pari a 280 giorni nello Stato, che si riferisca al numero di giorni passati nello Stato nell’arco dell’anno fiscale in congiunzione al numero di giorni trascorsi nell’anno precedente.
La presenza nell’arco dell’esercizio fiscale di un soggetto che non superi 30 giorni nello Stato non sarà riconosciuta ai fini del- l’applicazione del test riferito ai due anni.
Residenza abituale - Soggetti
Il termine «residenza abituale» (ordinary residence) differentemente da «residenza» si riferisce alla normale vita di un soggetto e denota residenza in un sito con un certo grado di continuità
Quei soggetti che sono residenti nello Stato per tre periodi fiscali consecutivi si ritengono normali residenti con effetto dall’inizio del quarto esercizio.
Quei soggetti che siano residenti abitualmente nello stato cessano di esserlo alla fine del terzo periodo consecutivo in cui non siano residenti. Di conseguenza quei soggetti residenti e abitualmente residenti nello Stato nel periodo 1999/2000 e che hanno lasciato lo Stato in quell’anno saranno considerati abitualmente residenti sino al termine dell’anno 2002/2003.
Residenza- Società
Una società che abbia direzione generale ed organi di controllo nella Repubblica d’Irlanda (lo Stato) è residente nello Stato indi- pendentemente dal luogo in cui sia stata costituita. Quelle Società che non abbiano la propria direzione ed organi di controllo, ma che vengono costituite nello Stato vengono considerate residenti ad eccezione dei seguenti casi in cui:
– la Società od una ad essa affiliata svolga un’attivita commerciale nello Stato, sia che la società sia infine controllata da sog- getti non residenti in paesi membri dell’Unione Europea, sia in paesi con cui l’Irlanda abbia stipulato un trattato di doppia tas- sazione, sia che la Società od una ad essa affiliata siano società quotate in un mercato borsistico riconosciuto nell’Unione Eu- ropea;
o
– la Società viene considerata non residente nello Stato qualora operi un trattato di doppia tassazione tra la Repubblica d’Irlanda ed un altro paese.
Si noti che la determinazione della residenza di una Società ai fini fiscali in alcuni casi può assumere una certa complessità ed i dichiaranti dovranno riferirsi alle specifiche disposizioni legislative contenute nella sezione 23A del Decreto di Consolidamento Fi- scale 1997.