InFORMAZIOnI E COnDIZIOnI gEnERALI PER SEMInARI DI FORMAZIOnE In SALOnE DELLA BUK MAnAgEMEnT GMBH
InFORMAZIOnI E COnDIZIOnI gEnERALI PER SEMInARI DI FORMAZIOnE In SALOnE DELLA BUK MAnAgEMEnT GMBH
Versione del 25.05.2018
1. AMBITO DI APPLICAZIONE
Le presenti informazioni generali rappresentano le condizioni generali di contratto ai sensi del Codice civile tedesco. Queste vigono per tutti i seminari volti alla formazione in salone proposti dalla BUK Management GmbH e risultano essere oggetto integrante di tutti i contratti concernenti la realizzazione di suddetti seminari.
2. DEFINIZIONE
Un seminario per la formazione in salone è un corso di formazione tenuto da uno o più trainer nonché minimo da 1 assistente della ORGÆNIC Academy nello studio parruc- chieri del cliente in merito ad un tema specifico precedentemente concordato, di norma concernente il colore e/o il taglio dei capelli. Ove diversamente pattuito, la BUK Ma- nagement GmbH è libera di scegliere i trainer. La BUK Management GmbH garantisce che i suddetti dispongano delle competenze necessarie e siano stati formati all’interno della BUK Management GmbH. Laddove il salone intenda impiegare determinati trainer, occorre stipulare un’ulteriore accordo.
Qualora una società terza prenoti per un salone un corso di formazione in salone, vigono le disposizioni delle presenti AGB sia per tale società (parte contraente) che per il salone nel quale ha luogo il corso. La società terza è responsabile, insieme al salone, di tutte le rivendicazioni della BUK Management GmbH derivanti da eventuali inadempimenti da parte del salone. L’intestatario della fattura per le prestazioni erogate dalla BUK Mana- gement GmbH è la società terza che ha fissato il corso di formazione in salone.
La durata di tale corso, indipendentemente che sia di 2, 3 o più giorni, inizia il primo giorno alle ore 10 e termina alle ore 18. Nei giorni seguenti ha inizio alle ore 9 e si conclude alle ore 17. La partecipazione è obbligatoria per tutti gli iscritti e per l’intera durata del corso.
3. RESPONSABILITÀ
Il mandante è responsabile per i preparativi e l’organizzazione in loco. La BUK Manage- ment GmbH mette a disposizione dei partecipanti utensili per la scrittura ed una cartella per gli appunti. Questa fa parte del materiale didattico e deve essere riconsegnata alla BUK Management GmbH al termine del corso. Tutta la documentazione relativa al semi- nario è protetta dal diritto d’autore e non può essere né riprodotta né affidata a terzi.
Il mandante fornisce i propri spazi o mette a disposizione ulteriori strutture per il corso di formazione in salone. Lo stesso è tenuto a verificare che ogni partecipante porti i propri strumenti di lavoro ed è responsabile per lo stanziamento di altri utensili quali colori, cosmetici per capelli ecc. Si occupa altresì dell’organizzazione dei preparativi della ricerca di modelli/e nel rispetto delle esigenze della BUK Management nonché dell’approvvigionamento dei partecipanti e del pranzo dei trainer.
Ove il mandante (salone) desideri che sia la BUK Management GmbH a procurare suddetti particolari strumenti di lavoro e materiali, è necessario istituire un accordo contrattuale ed emettere separatamente apposita fattura.
Il mandante garantisce che coloro che prendono parte al corso sono parrucchieri qualificati. Laddove dovessero partecipare apprendisti o persone provenienti da altre professioni, questi vanno nominati in via separata. Il numero dei partecipanti non deve superare il limite concordato.
4. PREPARAZIONE DEL CORSO DI FORMAZIONE IN SALONE
Tre settimane prima del corso la BUK Management GmbH ed il salone discuteranno nei dettagli le disposizioni da concordare. Tale accordo deve occorrere telefonicamente. Il salone riceve quindi dalla BUK Management GmbH un briefing approfondito scritto nel quale sono riportati ulteriori requisiti richiesti per il luogo di svolgimento del corso. Gli accordi e le norme contenute nel briefing sono da considerarsi confermati salvo previa comunicazione di annullamento da parte del salone. Questa deve essere conferita entro cinque giorni dal ricevimento del briefing, per iscritto o tramite email.
5. PAGAMENTO
Il mandante riceve al momento dell’invio del briefing scritto, ovvero tre settimane prima dell’inizio del corso, una fattura da saldare mediante bonifico entro sette giorni dalla data in cui è stata emessa. Il salone cade in mora dopo 14 giorni dalla data della fattura senza che sia necessario un’ulteriore sollecito di pagamento. Con la costituzione in mora, la BUK Management GmbH rivendica il diritto di rifiutare la prestazione riguardo la realizzazione del corso di formazione in salone. Le spese di viaggio vengono calcolate in base alla pre- stazione ed ai costi effettivamente sostenuti. Queste vanno corrisposte entro sette giorni dalla data in cui è stata emessa la fattura. L’alloggio deve essere fornito nella seguente forma: Hotel con almeno 4 stelle. Le spese di trasporto con l’auto vengono rimborsate in base ad una tariffa chilometrica fissa pari a 0,46 EUR. Le spese di viaggio in aereo e in tre- no vengono fatturate in base ai costi effettivi nonché le altre spese secondo le tariffe delle spese conformi alla legge. In caso di prenotazione da parte di una società terza, la BUK Management GmbH percepisce per viaggi di oltre 600 km un compenso supplementare pari a ½ dell’onorario, per ogni corso di formazione in salone.
Qualora il pagamento non avvenga in maniera completa o non fosse corrisposto entro i termini previsti, nell’eventualità di un annullamento o di una risoluzione del presente contratto da parte del mandante (salone) oppure qualora il corso non si tenesse per motivi imputabili al salone, la BUK Management GmbH rimane interamente soggetta all’obbligo di ricompensa.
6. TERMINI DI RECESSO E POSTICIPO DELLE SCADENZE
Dal giorno della prenotazione del corso di formazione in salone, la quale è vincolante ed in forma scritta, in caso di storno verrà addebitato il 100 % dei costi. In caso di annulla- mento del seminario, il salone riceverà una nota di credito e la tassa di storno diventerà, in seguito al ricevimento della fattura, immediatamente esigibile.
Qualora il mandante (salone) riesca a comprovare che la BUK Management GmbH ha subito un danno non ingente, il credito verrà ridotto. Il salone è tuttavia tenuto al pagamento di una penale pari al 50 % della remunerazione convenuta per il corso di formazione.
Resta impregiudicato il diritto di risoluzione in via straordinaria in caso di comporta- mento gravemente scorretto della controparte. In presenza di serie ed imprevedibili
modifiche del team, di eventi naturali e di ragioni eccezionali, il salone è autorizzato a cambiare la data del corso di formazione in salone. Tale variazione è vincolante e va fissata per iscritto dalle controparti. La tassa del corso di formazione in salone per la
modifica di prenotazione deve essere pagata entro gli stessi termini di scadenza previsti per la data originaria del corso. Le spese di viaggio già sostenute vengono completamen- te addebitate al salone.
In assenza dei motivi particolari sopra rappresentati è possibile posticipare il termine soltanto con il consenso della BUK Management GmbH. Tale intesa deve essere sancita almeno 12 settimane prima del termine prefissato per il corso. Tuttavia, la retribuzione dovrà essere saldata nei termini di scadenza concordati originariamente. Il ritardo si verifica come per il termine del corso pattuito originariamente.
Per bonifici esteri al di fuori dei Paesi dell’UE è valido il regolamento SHARE (share costs). Le tasse saranno divise, il mittente paga presso la sua banca, il destinatario si fa carico dei costi rimanenti. Il mandante (cliente) deve selezionare SHARE durante il bonifico.
7. STORNO MEDIANTE LA BUK MANAGEMENT GMBH
In presenza di eventi naturali e di ragioni eccezionali, la BUK Management GmbH ha il diritto di cambiare la data del corso di formazione in salone. Tale modifica è vincolante e va fissata per iscritto dalle controparti. In caso di storno la BUK Management GmbH non sosterrà i costi a carico del mandante risultanti dal termine di annullamento (ad es. costi accessori e di locazione).
8. ORGÆNIC HAIRCUTTING® E ORGÆNIC HAIRCOLORING®
La tecnica di taglio ORGÆNIC Haircutting e di colorazione dei capelli ORGÆNIC Haircoloring richiedono un’istruzione ed una formazione a lungo termine. Una volta concluso il xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxx (xxxxxx) non è consentito utilizzare il marchio ORGÆNIC Haircutting (taglio organico) o ORGÆNIC Haircoloring (colorazione organica) per le sue prestazioni nonché di pubblicizzare tali concetti.
9. LICENZA TEAM ORGÆNICHAIRCOLORING STATUS PRIME
La licenza della colorazione dei capelli si può ottenere come licenza Team sotto forma di corsi di formazione in salone. Ciò è possibile se nel team viene raggiunto un numero minimo di dieci collaboratori (esclusivamente parrucchieri, eccetto addetti alla recep- tion e apprendisti). Ogni salone con licenza Team deve nominare un trainer, garantire la relativa abilitazione e attenersi alle procedure di formazione ed ai contenuti della licenza Team. Le informazioni messe a disposizione su richiesta sono oggetto integrante
del contratto concernente il seminario tecnico ed il percorso di formazione verso l’otteni- mento della licenza. A tal proposito verrà stipulata una convenzione separata che integri suddette relazioni commerciali.
10. SICUREZZA E RESPONSABILITÀ CIVILE
Il salone assicura che le apparecchiature elettriche e gli strumenti chimici dati dallo stesso in dotazione sono conformi sia alle specifiche tecniche che alle norme igieniche. Le apparecchiature elettriche e gli strumenti chimici messi a disposizione dalla BUK Management GmbH devono essere gestiti in conformità alle relative disposizioni e norme di sicurezza. Vanno altresì osservate le norme igieniche unitamente alle misure di protezione della cute. Per i lavori di natura pratica occorre indossare appositi indumenti. Nei casi di inosservanza la BUK Management GmbH declina qualsiasi responsabilità.
Durante il corso di formazione il salone detiene il diritto di inviolabilità di domicilio. La BUK Management GmbH non è responsabile per il guardaroba, per gli oggetti di valore nonché per i danni non imputabili al comportamento scorretto dei trainer.
11. PROTEZIONE DEI DATI SECONDO IL RGPD
11.1 La BUK Management GmbH acquisisce i dati dei clienti e dei partecipanti con lo scopo di utilizzarli per la presa di contatto. I sistemi di elaborazione dei dati sono
conformi ai nuovi standard attuali. La BUK Management GmbH registrerà tali dati all’in- terno del consorzio del gruppo aziendale ORGÆNIC con lo scopo d’offrire un’assistenza al cliente ottimale e li utilizzerà per la presa di contatto. Gli obblighi informativi sono a disposizione nelle sale dei seminari e consultabili sul sito
11.2. La BUK Management si riserva il diritto di filmare e fotografare durante i seminari e gli eventi. Tali riprese saranno utilizzate esclusivamente a scopo promozionale sui canali dei social media, per la presenza sul web e per la newsletter all’interno del gruppo aziendale ORGÆNIC. Saranno inoltre distribuite sui social network e in internet. È vietato l’uso di tali riprese per scopi diversi da quelli descritti.
11.3. Tali consensi sono revocabili da parte del cliente/partecipante in qualsiasi mo- mento. Ogni cliente/partecipante ha il diritto di richiedere informazioni su quali dati vengano memorizzati dalla BUK Management. In caso il cliente/partecipante volesse far valere il suo diritto alla tutela della privacy e revocare i suoi consensi, può rivolgersi per e-mail all’indirizzo xxxxxxx@xxx-xxxxxxxxxx.xxx o contattare per posta la BUK Management GmbH, Xx xxx Xxxxxxxxxxxx 0, 00000 Xxxxxxx.
12. FORO COMPETENTE, OBBLIGO DI AGIRE IN QUALITÀ DI COMMERCIANTE, GIURISDIZIONE
Ogni controversia relativa al presente contratto sarà di esclusiva competenza del Foro di Dresda. Il mandante (salone) garantisce di non agire in qualità di consumatore bensì di stipulare il presente contratto nell’interesse della propria attività professionale e pertanto nella sua funzione di commerciante. Il presente contratto è soggetto al diritto
tedesco che non viene applicato se le disposizioni dello stesso prevedono un rinvio ad un sistema legale straniero.
13. DISPOSIZIONI FINALI
L’inefficacia di una clausola delle presenti condizioni generali non inficia la validità delle restanti disposizioni. La clausola inefficace verrà sostituita da una disposizione che si avvicini quanto più possibile ai contenuti normativi prestabiliti e che abbia la stessa efficacia (divisione della clausola invalida e conservazione del suo nucleo valido).