CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Salvo quanto diversamente pattuito per iscritto tra le Parti, le presenti Condizioni Generali di Vendita (di seguito le “CGV”), unitamente alle condizioni speciali previste nella conferma d’ordine, disciplinano tutte le vendite di prodotti tra Zhermack S.p.A. (di seguito la “Venditrice”) e qualsiasi acquirente (di seguito il “Cliente”) e, salvo specifici accordi di deroga in forma scritta, prevalgono su ogni altra eventuale clausola difforme inserita su modelli o su altri documenti utilizzati dalla Venditrice e/o dal Cliente (di seguito congiuntamente le “Parti”).
1. DEFINIZIONI
1.1 “CGV” significa Condizioni Generali di Vendita, che, se non espressamente derogate per iscritto ed unitamente alle condizioni speciali della conferma d’ordine, disciplinano tutte le vendite di Zhermack S.p.a., prevalendo su qualsiasi altra clausola difforme contenuta in condizioni generali o formali dell’acquirente.
1.2 “Prodotto/i” significa tutti i prodotti commercializzati da Zhermack S.p.a. ed elencati nei suoi listini/offerte in vigore al momento dell’ordine dell’acquirente con le specifiche tecniche ivi indicate.
1.3 “Ordine/i” significa la proposta contrattuale dell’acquirente presentata a Zhermack S.p.a. in forma orale o scritta, via e-mail, fax, sito web (xxx.xxxxxxxx.xxx), telefono, etc.
1.4 “Prezzo/i” significa il corrispettivo in denaro dovuto dall’acquirente in ragione dell’acquisto dei Prodotti.
1.5 “Acquirente/i o Cliente/i” significa il soggetto, persona fisica o giuridica, che ha fatto l’Ordine.
1.6 “Venditrice” significa Zhermack S.p.a. od altra società controllata da Zhermack. S.p.a.
1.7 “Conferma d’ordine” significa il documento emesso dalla Venditrice nelle modalità di seguito indicate:
via e-mail o fax, con l’impegno di fornire il Prodotto descritto nell’Ordine d’acquisto alle condizioni ivi stabilite e conformemente alle presenti CGV.
1.8 “Prova di avvenuta esportazione extra – UE” significa prova che la merce è uscita dal territorio doganale comunitario ed è giunta a destinazione in un territorio posto all’infuori, all’atto pratico consiste, in accordo con quanto previsto dall’Art. 8 DPR 633/72, nell’ invio alla Venditrice di una copia della Bolletta doganale (Ex1).
1.9 “Prova di avvenuta esportazione intra – UE” significa che la merce è uscita dal territorio italiano ed è giunta a destinazione in altro paese della UE, all’atto pratico consiste, in accordo con quanto previsto dal Regolamento UE 1912/18, in una dichiarazione del Cliente, così come descritta nel successivo punto 1.10.
1.10 “Dichiarazione del Cliente” significa dichiarazione da parte del Cliente alla Venditrice su propria carta intestata riportante i seguenti dati:
a. l’identificativo del cedente
b. l’identificativo del committente (ossia il cessionario in fattura);
c. il riferimento della fattura di vendita;
d. la data della fattura;
e. la data del DDT o del CMR;
f. la data di spedizione delle merci, il Paese di destinazione e dell’anno di ricezione delle merci stesse;
g. la seguente dichiarazione da parte del cessionario comunitario: “le merci relative alle fatture sopra indicate sono regolarmente pervenute presso il nostro terzista, il nostro deposito oppure presso i nostri negozi (es. in Germania) nel mese di (es. settembre 2019)”.
2. ORDINI E CONFERMA
2.1 Ciascun ordine del Cliente (di seguito l’“Ordine”), da inviarsi alla Venditrice per iscritto, si intende fermo e vincolante per il Cliente sino alla relativa conferma da parte della Venditrice e comunque non oltre 15 giorni dal suo ricevimento. Si considerano inviati per iscritto dal Cliente gli Ordini ricevuti dalla Venditrice tramite email, fax o tramite il proprio sito internet (xxx.xxxxxxxx.xxx). Per i Prodotti della divisione industriale si considerano vincolanti per la Venditrice anche gli Ordini indirizzati ai numeri telefonici 0039 0425 597671/597626.
2.2. Gli Ordini si intendono accettati dalla Venditrice al ricevimento da parte del Cliente della conferma d’ordine scritta rilasciata dalla Venditrice (di seguito la “Conferma d’Ordine”), o al momento dell’inizio dell’esecuzione dell’Ordine da parte della Venditrice.
2.3 Qualora la Conferma d’Ordine contenga modifiche rispetto all’Ordine, le modifiche si considerano tacitamente accettate trascorsi tre giorni lavorativi dal ricevimento della Conferma d’Ordine senza che il Cliente abbia manifestato il proprio dissenso per iscritto.
2.4 La consegna di una quantità di Prodotti che superi o sia inferiore del 5% rispetto alla quantità ordinata e accettata è da ritenersi conforme all’Ordine.
2.5 Ferma restando l’esecuzione degli ordini a seguito di rispettiva Conferma d’Ordine, la Venditrice può sospendere e/o cessare in qualunque momento e senza preavviso la produzione dei Prodotti qualora esigenze di mercato e/o di produzione lo richiedano, senza che per ciò il Cliente possa avanzare pretesa o reclamo alcuno.
2.6 La Venditrice è legittimata a risolvere, di pieno diritto, il rapporto contrattuale, in qualsiasi momento, a mezzo di semplice comunicazione scritta indirizzata al Cliente, in caso di ammissione del Cliente ad una qualsiasi procedura concorsuale, quale, ad esempio, fallimento, concordato preventivo etc., o in caso di mutamenti sostanziali della compagine sociale del Cliente.
2.7 Le Parti hanno diritto di sospendere l’esecuzione dei rispettivi obblighi nel caso ciò sia impedito o reso eccessivamente oneroso da circostanze straordinarie, imprevedibili e non controllabili dalle Parti, quali, ad esempio, vertenze sindacali, incendi, guerre (dichiarate o meno), mobilitazione generale, sommosse, requisizioni, stati di crisi, embarghi, restrizioni nell’uso delle fonti energetiche, mancate o ritardate consegne dei sub-fornitori, ecc..
3. PREZZI
3.1 Salvo quanto diversamente pattuito per iscritto tra le Parti, i prezzi dei Prodotti (di seguito i “Prezzi”) sono quelli risultanti dal listino prezzi/offerte della Venditrice in vigore al momento della Conferma d’Ordine.
3.2 I prezzi non comprendono le spese di trasporto, spedizione, imballo dei Prodotti ed ogni altra spesa non specificamente inclusa nella Conferma d’Ordine.
3.3 L’invio dei cataloghi o dei listini non costituisce offerta formale da parte della Venditrice, che rimane libera di modificare gli stessi in ogni momento e senza obbligo di preavviso.
4. CONDIZIONI DI PAGAMENTO
4.1 I pagamenti devono essere effettuati nei modi e alle scadenze concordati dalle Parti. In assenza di patti espliciti o impliciti in contrario, il pagamento è dovuto entro 15 giorni dalla data di emissione della fattura. Indipendentemente da quanto pattuito dalle Parti con riferimento alla modalità di pagamento, qualsiasi pagamento si intende eseguito o dovuto presso la sede della Venditrice. Il rilascio di effetti cambiari non vale
quale pagamento. Sono in ogni caso a carico dell’acquirente il costo di bollatura degli effetti e le relative spese bancarie.
5. MANCATO O RITARDATO PAGAMENTO
5.1 Nell’eventualità di un pagamento totalmente o parzialmente ritardato, il Cliente è tenuto a corrispondere alla Venditrice sulla somma dovuta e fatturata un interesse di mora. Tale tasso di interessi sarà pari al tasso XXXXXXX a tre mesi in vigore durante il periodo di mora maggiorato di 8 punti, oppure, se maggiore, al tasso ufficiale di interesse in vigore nello Stato del Cliente al momento del mancato pagamento aumentato di 10 punti percentuali.
5.2 La Venditrice, nel caso in cui il Cliente ritardi totalmente o parzialmente un pagamento, può sospendere qualsiasi consegna in corso, risolvere il relativo contratto e trattenere a titolo di risarcimento, fino a concorrenza del danno patito, qualsiasi somma incassata anticipatamente, senza pregiudizio alcuno al diritto di pretendere ulteriori danni.
5.3 Il mancato pagamento totale o parziale di anche una sola fattura da parte del Cliente, nonché la diminuzione delle eventuali garanzie prestate, determina automaticamente la decadenza dal beneficio del termine con riferimento a qualsiasi somma dovuta alla Venditrice dal Cliente medesimo.
6. RISERVA DI PROPRIETÀ
6.1 I Prodotti rimangono di proprietà della Venditrice fino al completo pagamento del Prezzo da parte del Cliente e, nel caso di pagamento effettuato tramite assegni, fino al loro buon fine. Ciò nondimeno, le Parti si accordano affinché tutti i rischi derivanti da perdita o danni ai Prodotti per qualsivoglia causa ricadano sul Cliente dal momento della consegna.
6.2 Il Cliente è tenuto a sostenere ogni possibile spesa necessaria per la registrazione del patto di riservato dominio, secondo la legge dello Stato in cui si trovano i Prodotti.
6.3 Il Cliente ha la facoltà di rivendere i Prodotti a terzi anche prima di aver portato a termine il completo pagamento del Prezzo. In tale caso, il Cliente è tenuto a compiere a sue spese tutti gli atti e le formalità necessarie secondo la legge locale per rendere opponibile ai terzi il patto di riservato dominio. La Venditrice verrà automaticamente surrogata nei diritti del Cliente verso i terzi e i ricavi derivanti dalle vendite – fino al pagamento completo del prezzo – saranno ricevuti dal Cliente per conto della Venditrice, o direttamente da quest’ultima.
6.4 Il Cliente deve comunicare alla Venditrice entro 24 ore ogni atto esecutivo o cautelare eseguito da terzi sui Prodotti sottoposti a riserva di proprietà. Il Cliente rimane in tal caso responsabile nei confronti della Venditrice per ogni costo o danno dalla stessa sofferto a causa di tali atti.
7. CONSEGNA
7.1 La consegna dei Prodotti è da intendersi Ex Works (Incoterms® 2020) Rovigo, Italia. Il Cliente si obbliga a nominare uno spedizioniere o un vettore entro 7 giorni dalla data di prevista consegna indicata dalla Venditrice nella conferma d’ordine. Nel caso in cui il Cliente non nomini uno spedizioniere o un vettore entro tale termine oppure lo spedizioniere o il vettore nominato dal Cliente non prenda tempestivamente in consegna i Prodotti pronti per la consegna, il Cliente è tenuto a corrispondere alla Venditrice, a titolo di indennizzo per il deposito in magazzino, un importo pari al 5% del prezzo dei Prodotti acquistati indicato in fattura calcolato per ogni mese o frazione di mese di giacenza.
7.2 Il termine di consegna pattuito verrà automaticamente sospeso in caso di mancato o ritardato pagamento da parte del Cliente come previsto sub art. 5 ovvero prorogato nel caso in cui il Cliente abbia richiesto modifiche della fornitura accettate successivamente alla Conferma d’Ordine.
7.3 Il Cliente fornirà alla Venditrice Prova di avvenuta esportazione extra-UE nel più breve tempo possibile e in ogni caso entro e non oltre 90 giorni a far data dalla emissione della fattura. In caso di mancata consegna della Prova di avvenuta esportazione extra-UE nei termini e nei modi indicati dalle presenti CGV, Il Cliente si impegna a rimborsare, a mero titolo di esempio e non esaustivo, Iva e sanzioni che la Venditrice dovrà versare per tale causa.
7.4 il Cliente fornirà alla Venditrice Prova di avvenuta esportazione intra-UE nel più breve tempo possibile e in ogni entro e non oltre il giorno 10 del mese successivo alla data di emissione della fattura.
La Dichiarazione del Cliente verrà poi timbrata, datata e sottoscritta dal Cliente e rispedita alla Venditrice. Oltre alla suddetta Dichiarazione, In base al Regolamento 1912/2018, il Cliente consegnerà alla Venditrice due dei seguenti documenti:
a. i documenti relativi al trasporto o alla spedizione dei beni, ad esempio un documento o una lettera CMR riportante la firma,
b. una polizza di carico
c. una fattura di trasporto aereo, oppure
d. una fattura emessa dallo spedizioniere
e. una polizza assicurativa relativa alla spedizione o al trasporto dei beni o
f. i documenti bancari attestanti il pagamento per la spedizione o il trasporto dei beni;
g. documenti ufficiali rilasciati da una pubblica autorità, ad esempio da un notaio, che confermano l'arrivo dei beni nello Stato membro di destinazione;
h. una ricevuta rilasciata da un depositario nello Stato membro di destinazione che confermi il deposito dei beni in tale Stato membro.
In caso di mancata consegna della Prova di avvenuta esportazione intra-UE nei termini e nei modi indicati dalle presenti CGV, Il Cliente si impegna a rimborsare, a mero titolo di esempio e non esaustivo, Iva e sanzioni che la Venditrice dovrà versare per tale causa.
8. GARANZIA
8.1 La Venditrice garantisce la conformità alla Conferma d’Ordine nonché l’assenza di difetti di materiale o lavorazione nei Prodotti, purché impiegati in normali condizioni di utilizzo. Salvo quanto diversamente specificato per iscritto dalla Venditrice, la garanzia opera per un periodo di 12 mesi dalla data di consegna dei Prodotti e non può in nessun caso essere sospesa o prolungata in conseguenza del mancato utilizzo dei Prodotti, anche se dovuto ad interventi di riparazione in garanzia.
8.2 Il Cliente rinuncia irrevocabilmente a qualunque diritto di regresso nei confronti della Venditrice ai sensi dell’articolo 131, comma 1 del Decreto Legislativo 6 settembre 2005, n. 206.
8.3 Nessun’altra garanzia legale o convenzionale, viene fornita dalla Venditrice al Cliente.
8.4 Entro un termine ragionevole e comunque non oltre 5 giorni lavorativi dalla consegna, il Cliente, a pena di decadenza dalla garanzia, deve esaminare attentamente ciascun Prodotto al fine di accertare la corrispondenza della fornitura alle quantità e qualità dei Prodotti, indicate nella Conferma d’Ordine, verificando altresì l’esistenza di vizi palesi.
8.5 Entro i successivi 8 giorni il Cliente è tenuto a comunicare per iscritto alla Venditrice, a pena di decadenza dalla garanzia, l’esistenza di difetti o le difformità quantitative o qualitative riscontrate nei Prodotti. Decorso tale termine, la fornitura s’intenderà accettata senza riserve dal Cliente, con la conseguente rinuncia dello stesso ad eccepire qualsiasi vizio palese del Prodotto nonché qualsiasi difetto quantitativo o qualitativo della fornitura.
8.6 La presenza di vizi occulti non riscontrabili alla consegna deve essere comunicata, a pena di decadenza, entro 8 giorni dalla scoperta, come previsto per i vizi palesi.
8.7 In caso di ripetute forniture di Prodotti aventi medesime caratteristiche, il Cliente rinuncia ad esercitare ogni pretesa derivante da difetti qualitativi, se gli stessi sono stati precedentemente accettati senza che alcuna obiezione sia stata comunicata per iscritto.
8.8 Nel caso in cui la Venditrice si sia impegnata a fornire i Prodotti in conformità ad un campione inviato al Cliente, la Venditrice si impegna ad utilizzare gli stessi materiali adoperati nella produzione del campione, ad eccezione delle tolleranze per la diversità del colore, della composizione e di altre caratteristiche della materia prima.
8.9 Nelle ipotesi sub 8.4 e 8.5, la Venditrice avrà diritto di esaminare a propria assoluta discrezione i Prodotti di cui viene lamentato il difetto.
8.10 Ogni controversia nascente tra le Parti in relazione all’esistenza o all’entità di difetti o di mancanza di conformità dei Prodotti, sarà demandata alla competenza esclusiva di un esperto indipendente nominato dal Presidente della Camera di Commercio di Rovigo. La decisione di tale esperto dovrà considerarsi definitiva e inappellabile. Gli onorari dell’esperto ed i costi della verifica tecnica saranno anticipati dalla parte che richiederà tale verifica ma verranno poi posti a carico dalla parte che risulti soccombente in esito alla medesima.
8.11 Nel caso di riconoscimento o di valida e tempestiva denuncia dei difetti da parte del Cliente, la Venditrice, a propria discrezione e in conformità ai propri standard tecnici, potrà provvedere alla riparazione o sostituzione gratuita del Prodotto o delle parti difettose dello stesso o, in alternativa, rimborsare al Cliente il prezzo pagato per il Prodotto difettoso, senza alcuna ulteriore responsabilità. I Prodotti difettosi non potranno essere utilizzati a nessuno scopo dal Cliente.
8.12 Nessun’altra forma di intervento in garanzia e/o risarcimento potrà essere preteso dal Cliente, rimanendo espressamente esclusa ogni responsabilità per danni diretti, indiretti, incidentali o consequenziali che dovessero derivare dalla difettosità e/o non conformità dei Prodotti. Tali risarcimenti devono pertanto, nei limiti consentiti dalla legge, intendersi espressamente rinunciati dal Cliente.
8.13 La garanzia di cui al presente articolo 8 copre unicamente i difetti materiali o di lavorazione manifestatisi in normali condizioni di utilizzo del Prodotto. In nessun caso la garanzia potrà estendersi ai difetti causati da insufficiente manutenzione o stoccaggio, dall’uso improprio o comunque difforme dalle relative istruzioni, dalla normale usura e/o da riparazioni o interventi effettuati da terzi senza il consenso scritto della Venditrice.
9. RINTRACCIABILITÀ DEL PRODOTTO
9.1 In accordo con l'Allegato VII dell'Art. 4 della Direttiva 93/42/CEE e il Regolamento (UE) 2017/745 nonché successive modifiche ed integrazioni riguardante i dispositivi medici, il Cliente si impegna ad applicare un metodo di rintracciabilità dei prodotti elencati e di informare la Venditrice circa qualsiasi disfunzione/deterioramento delle caratteristiche e/o prestazioni, come anche di qualsiasi mancanza nelle istruzioni che può causare o ha causato la morte o un serio aggravamento dello stato di salute di un paziente o utilizzatore in riferimento ai prodotti acquistati.
9.2 Il Cliente si impegna a conservare i documenti per almeno 5 anni.
9.3 La confezione dei multi-componenti (Kit) deve rimanere integra fino a destinazione dello studio
10. PREVENZIONE REATI EX D. LGS. 231/01 E CLAUSOLA ETICA
10.1 Il Cliente dichiara di aver preso visione del modello di organizzazione, gestione e controllo adottato dalla Venditrice ai sensi del D. Lgs. 231/01 in materia di responsabilità degli enti per fatti dipendenti da reato (il
“Modello”) e del relativo Codice Etico, le cui norme sono vincolanti per le parti e costituiscono parte integrante e sostanziale delle presenti CGV.
10.2 Un estratto del Modello e il Codice Etico sono disponibili sul sito internet xxx.xxxxxxxx.xxx. Su richiesta del Cliente, la Venditrice fornirà la versione integrale del Modello.
10.3 La violazione da parte del Cliente di una delle disposizioni contenute nel D. Lgs. 231/01, nel Modello o
nel Codice Etico costituirà inadempimento grave ai sensi e per gli effetti dell’art. 1456 c.c. e attribuirà alla Venditrice il diritto di risolvere il contratto mediante comunicazione scritta, salvo in ogni caso l’eventuale risarcimento del danno.
11. LEGGE APPLICABILE E FORO COMPETENTE
11.1 Le vendite oggetto delle presenti CGV sono regolate dal diritto italiano, con espressa esclusione dell’applicazione della Convenzione di Vienna sui Contratti di Vendita Internazionale di Beni (ad eccezione di quanto previsto dagli articoli 8 e 11 della Convenzione, che prevarranno su ogni altra previsione di diritto italiano confliggente).
11.2 Ogni controversia nascente tra le Parti in relazione alle CGV e alle vendite dalle stesse regolate, è di competenza esclusiva del Tribunale di Rovigo (Italia).
12.CLAUSOLE FINALI
12.1 La circostanza che le Parti non facciano in qualsiasi momento valere i diritti loro riconosciuti da una o più clausole delle presenti CGV o dei contratti di vendita dalle stesse regolati non può essere intesa quale rinuncia a tali diritti, né può impedire loro di pretenderne l’osservanza.
La seguente disposizione si applica unicamente alle vendite di Prodotti a clienti con sede in Italia:
In conformità a quanto previsto dagli articoli 1341 e 1342 del Codice Civile italiano, il Cliente dichiara di approvare espressamente le disposizioni contenute nei seguenti paragrafi: 2.1 (Rinuncia al diritto di cancellare gli ordini); 2.3 (Accettazione degli Ordini); 2.4 (Accettazione tacita delle modifiche); 2.5 (Tolleranza di consegna); 2.6 (Sospensione e cessazione della produzione); 4.2 (Luogo e condizioni di pagamento); 5.1 (Diritti della Venditrice in caso di ritardato pagamento); 5.2 - 5.3 (Accelerazione dei pagamenti dovuti); 6 (Riserva di proprietà); 7.1 (Spese di deposito); 7.2 (Proroga del termine di consegna); 8 (Garanzia); 8.7 (Ripetute forniture con difetti qualitativi); 8.10 (Garanzia e nomina di un esperto indipendente); 8.11 (Riconoscimento prodotto difettoso); 8.12 (Esclusione responsabilità per danni diretti, indiretti, incidentali o consequenziali); 11.1 (Legge applicabile); 11.2 (Foro competente), delle presenti CGV.
TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI
Informativa ai sensi del Regolamento (UE) 2016/679
Ai sensi del Regolamento (UE) 2016/679 (“Regolamento generale sulla protezione dei dati” o semplicemente GDPR), desideriamo informare che, nel normale svolgimento dei rapporti precontrattuali e contrattuali e del rispetto delle disposizioni del GDPR e della normativa nazionale in materia di protezione dei dati personali, la nostra Società ZHERMACK S.p.A. (di seguito “Zhermack”), nella qualità di Titolare del trattamento, raccoglie e tratta dati personali che La riguardano.
Zhermack è parte del Gruppo Dentsply Sirona.
Ai sensi degli artt. 12 e segg. del GDPR, La informiamo sull’uso dei Suoi dati personali e dei Suoi diritti.
1. Titolare del trattamento di dati personali e relativi dati di contatto.
Titolare del trattamento dei dati personali è XXXXXXXX S.p.A., con sede in Xxxxx Xxxxxxxx, (Xxxxxx), xxx Xxxxxxxxxxxx x. 000. Il Contatto per l’esercizio dei diritti di cui all’art. 15 e seguenti del GDPR è il Legal Specialist nella persona di Xxxxx Xxxx, domiciliato presso la Società, al quale può rivolgersi, altresì, per conoscere l’elenco completo e aggiornato dei Responsabili del trattamento.
2. Responsabile della protezione dei dati.
Il Responsabile della protezione dei dati per Zhermack è il Data Protection Officer del Gruppo Dentsply Sirona (di seguito “Group DPO”), nella persona di Xxxxxxx Xxxxxxx, a cui può indirizzare domande o richieste di informazioni, purché ne ricorrano i presupposti, contattandolo all’indirizzo e-mail XXxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxx.xxx o al numero (000) 000-0000.
3. Fonte e natura dei dati personali.
I dati trattati sono raccolti presso di Lei e sono, in particolare: dati identificativi e fiscali, coordinate bancarie, informazioni economiche ed organizzative.
Nell’adempimento di specifici obblighi strettamente connessi alla gestione del contratto, ovvero per le altre finalità sotto meglio precisate, la nostra Società potrebbe trattare altresì dati personali definiti particolari (relativi allo stato di salute).
4. Finalità e modalità del trattamento cui sono destinati i dati.
La Società tratta i dati sopra indicati per le seguenti finalità:
I. per l’esecuzione dei rapporti precontrattuali (incluso informazioni da lei richieste sui prodotti anche mediante newsletter) ed eventualmente contrattuali (es. gestione delle vendite; trasporto dei prodotti; ecc.) e per l’adempimento di eventuali connessi obblighi di legge;
II. con il Suo consenso per l’invio (anche mediante newsletter) di informazioni commerciali e promozionali, di vendita diretta, ricerche di mercato (di seguito definite “attività di marketing”) di Zhermack S.p.A. Il trattamento per fini di marketing avverrà mediante strumenti tradizionali (posta cartacea) e mediante l’uso di tecniche di comunicazione a distanza, quali telefono, anche senza operatore, posta elettronica, mms, sms, whatsapp, app, ecc.;
III. sempre con il Suo consenso, per trattamenti automatizzati di dati personali (“profilazione”), anche con strumenti elettronici, allo scopo di migliorare le attività di marketing di Zhermack. Il mancato consenso al trattamento di questi dati personali per le attività di profilazione renderebbe impossibile migliorare l’offerta di marketing con lo scopo di renderla conforme ai Suoi interessi.
5. Natura obbligatoria o facoltativa del conferimento; conseguenze di un eventuale rifiuto.
Il conferimento dei dati personali è sempre facoltativo. Tuttavia, per le finalità connesse agli obblighi legali e contrattuali, il mancato conferimento determinerebbe l’impossibilità di dare corso al rapporto contrattuale nel rispetto della legge.
Il mancato conferimento per le finalità indicate nel par. 3, punto II e punto III, comporterebbe l’unica conseguenza che le attività cui sono finalizzati i trattamenti non potrebbero essere eseguite.
6. Categorie di destinatari dei dati personali.
In adempimento agli obblighi di legge o, comunque, per l’esecuzione degli obblighi derivanti dal contratto, la Società si trova nella necessità di comunicare a terzi alcuni dati personali che La riguardano.
In particolare, i Suoi dati personali potranno essere comunicati agli uffici fiscali e a consulenti per l’eventuale assistenza in controversie.
Le predette comunicazioni avvengono in adempimento di obblighi di legge o di regolamenti ovvero per fare valere o difendere in giudizio un diritto.
Inoltre, per lo svolgimento dei propri obblighi contrattuali, la Società deve comunicare i Suoi dati ad istituti bancari.
I dati potrebbero essere comunicati a società che svolgono servizi per conto della Società e trattano i dati come responsabili del trattamento di Zhermack.
L’elenco completo dei destinatari può essere conosciuto scrivendo a xxxxxxx@xxxxxxxx.xxx.
7. Comunicazione dei dati a società del Gruppo Dentslpy Sirona e trasferimenti al di fuori dell’UE.
Per le finalità di esecuzione di obblighi contrattuali i dati potrebbero essere comunicati a Società del Gruppo, il cui elenco può essere conosciuto rivolgendosi al Contatto sopra indicato. L’elenco completo delle Società del Gruppo può essere conosciuto scrivendo a xxxxxxx@xxxxxxxx.xxx.
Gli eventuali trasferimenti di dati personali al di fuori della UE, nei Paesi che non offrono un livello di protezione dei dati adeguato, avverranno nel rispetto di un accordo infragruppo per il trasferimento dei dati fra le Società del Gruppo Dentsply Sirona che prevede l’adozione delle clausole contrattuali standard approvate dalla Commissione europea per i trasferimenti da titolare del trattamento a titolare del trattamento e di quelle per i trasferimenti da titolare del trattamento a responsabile del trattamento. Per ottenere copia di tali eventuali dati o il luogo dove sono stati resi disponibili scrivere a xxxxxxx@xxxxxxxx.xxx.
8. Periodo di conservazione.
I dati sono conservati per un periodo non superiore a quello necessario per adempiere agli obblighi o per perseguire le finalità ivi menzionate. I dati sono cancellati una volta cessate le esigenze di documentazione contrattuale e fiscale. Anche con controlli periodici, è verificata la stretta pertinenza, non eccedenza e necessità dei dati in relazione alle finalità del trattamento. I dati che risultano eccedenti o non pertinenti o non indispensabili non possono essere utilizzati, salvo che per l’eventuale conservazione, a norma di legge, dell’atto o del documento che li contiene.
Dunque, in linea generale i dati sono conservati per il periodo di tempo strettamente necessario agli scopi di raccolta. In particolare:
− per quanto riguarda le finalità contrattuali i termini sono quelli necessari a fini di documentazione contrattuale e fiscale;
− per le attività di marketing e relativa attività di profilazione il termine di conservazione è di 24 mesi dall’ultima attività dell’interessato.
9. Reclamo all’Autorità di controllo o all’Autorità giudiziaria.
Per l’esercizio dei Suoi diritti, l’interessato ha il diritto di proporre reclamo al Garante per la protezione dei dati, Xxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxx, 000, 00000, Xxxx, ovvero di proporre ricorso all’autorità giudiziaria.
10. I diritti previsti per l’interessato dagli art. 15-22 del GDPR.
Il GDPR Le conferisce il diritto di accesso ai dati personali, di rettifica o cancellazione dei medesimi, di ottenere la limitazione del trattamento ovvero l’opposizione allo stesso e la portabilità.
Il diritto di accesso ai dati può essere esercitato ad intervalli ragionevoli, al fine di avere una corretta e costante informazione sul trattamento e di verificarne la liceità.
Il diritto alla cancellazione riguarda i dati personali trattati in violazione della legge o negli altri casi previsti dall’art. 17 del GDPR.
Può ottenere dal Titolare la limitazione del trattamento per il periodo necessario alla verifica dei dati personali di cui contesta l’esattezza, ovvero quando il trattamento è illecito, preferendo la limitazione alla cancellazione dei dati, o qualora abbia la necessità di disporre di tali dati per l’accertamento, l’esercizio o la difesa di un diritto in sede giudiziaria, anche se il Titolare non ne abbia più bisogno ai fini del trattamento, ovvero per il periodo necessario alla verifica in merito all’eventuale prevalenza dei motivi legittimi del Titolare rispetto ai Suoi e per i quali si è opposto al trattamento. In caso di limitazione, i dati personali saranno trattati solo con il Suo consenso o per l’accertamento, l’esercizio o la difesa di un diritto in sede giudiziaria oppure per tutelare i diritti di un’altra persona fisica o giuridica o per motivi di interesse pubblico rilevante dell’Unione Europea o di uno Stato membro. In ogni caso verrà informato dal Titolare prima che questi proceda alla revoca di detta limitazione.
Per motivi connessi alla Sua situazione, ha il diritto di opporsi al trattamento di dati necessario per l’esecuzione di un compito di interesse pubblico o connesso all’esercizio di pubblici poteri di cui è investito il Titolare del trattamento, ovvero per il perseguimento del legittimo interesse del Titolare. Il Titolare si asterrà dal trattare ulteriormente tali dati, a meno che non dimostri l’esistenza di motivi legittimi cogenti che prevalgono su quelli dell’interessato. Può opporsi al trattamento quando i dati personali siano trattati per finalità di marketing diretto, compresa la profilazione. Il diritto può essere esercitato in qualsiasi momento. Il diritto di opposizione al trattamento dei dati per le finalità di marketing effettuato con modalità automatizzate di contatto si estende a quelle tradizionali, restando salva per l’interessato la possibilità di esercitare tale diritto in tutto o in parte, ossia opponendosi, ad esempio, al solo invio di comunicazioni promozionali effettuato tramite strumenti automatizzati.
Ha diritto alla portabilità dei dati (la possibilità di ricevere i dati forniti ed eventualmente di trasmetterli ad altro Titolare del trattamento) nei casi sia ammesso dal GDPR (art. 20).
Ha diritto a non essere sottoposto a decisione basata esclusivamente su un trattamento automatizzato, compresa la profilazione. Eccezionalmente, tale tipo di trattamento è possibile se autorizzato dal diritto dell’Unione o dello Stato membro cui è soggetto il Titolare, ovvero se da Lei consentito o se necessario a fini contrattuali. Nelle ultime due ipotesi ha comunque il diritto di ottenere un intervento umano da parte del Titolare, di esprimere la propria opinione e di contestare la decisione. Con il Suo consenso e misure adeguate a tutela di diritti, libertà e legittimi interessi, tale tipo di trattamento può riguardare anche i dati personali particolari.
Qualora la liceità del trattamento sia fondata sul consenso, ha il diritto di revocare il consenso in qualsiasi momento senza pregiudizio della liceità del trattamento basata sul consenso prestato prima della revoca.
Per l’esercizio di tali diritti può rivolgersi al Contatto sopra indicato.
CONSENSO
Letta l’informativa resa ai sensi del Regolamento (UE) 2016/679
☐ consento ☐ non consento
al trattamento dei miei dati personali per l’invio, anche mediante newsletter, di informazioni commerciali e promozionali, di vendita diretta, ricerche di mercato su prodotti, servizi e eventi di Zhermack S.p.A. mediante strumenti tradizionali di contatto (posta cartacea) e mediante tecniche di comunicazione a distanza
(telefono, anche senza operatore, posta elettronica, sms, mms, whatsapp. App, etc.). Il consenso prestato per invii di marketing con strumenti automatizzati si estende anche alle modalità tradizionali di contatto.
☐ consento ☐ non consento
al trattamento dei dati per attività di analisi statistica con strumenti interamente automatizzati (profilazione), con lo scopo di migliorare le iniziative di marketing di Zhermack. Il mancato consenso per queste attività renderebbe impossibile migliorare l’offerta di marketing con lo scopo di renderla conforme ai miei interessi.
Nome Azienda:
Indirizzo:
Nome del legale rappresentante:
Firma del legale rappresentante