TRADUZIONE DALL’INGLESE
TRADUZIONE DALL’INGLESE
ACCORDO DI FINANZIAMENTO PREMIO ENGAGED CITIES di CITIES OF SERVICE
L’ACCORDO DI FINANZIAMENTO (di seguito denominato “Accordo”) redatto il 23 maggio 2018 da e tra il Fondo per Cities of Service Inc. (“Cities of Service”) e il Comune di Bologna (il “Comune”).
CONSIDERATO CHE, Cities of Service ha istituito il Premio Engaged Cities per ricompensare le città che coinvolgono in maniera proficua i propri cittadini nel contribuire a ideare ed implementare soluzioni ai pressanti problemi locali, (il “Premio”); e
CONSIDERATO CHE, il Comune è stato selezionato come ricevente del Premio, come riconoscimento degli sforzi fatti nel coinvolgimento dei cittadini;
NE CONSEGUE CHE, CITIES OF SERVICE e IL COMUNE CONCORDANO QUANTO SEGUE:
1. Contributo. Cities of Service ha promesso e concordato che il Comune riceverà una somma in denaro non superiore a settanta mila dollari ($70,000) (di seguito indicata talvolta come il “Contributo” e i “Fondi”). I Fondi saranno disponibili nel corso degli anni solari 2018 e 2019, o entro un termine anteriore o posteriore in base a quanto determinato in questo Accordo (la “scadenza del contributo”). I Fondi saranno corrisposti in dollari statunitensi. Qualunque conversione in valuta straniera dei costi effettivamente sostenuti in altre valute sarà applicata dal Comune al tasso effettivo pubblicato dalla U.S. Federal Reserve Bank per il mese in cui la spesa è stata effettuata. I Fondi saranno corrisposti in un’unica soluzione previo ricevimento da parte di Cities of Service della copia controfirmata di questo Accordo.
2. Scopo. Il Contributo sarà utilizzato dal Comune per proseguire negli sforzi nell’ambito dell’engagement dei cittadini
3. Uso dei Fondi:
(a) Ambito. Secondo la Legge degli Stati Uniti, i Fondi possono essere spesi soltanto per scopi benefici, scientifici, letterari o formativi. Questo Finanziamento viene erogato soltanto per gli scopi indicati nel presente Accordo. Qualunque quota del contributo che non venga speso o impegnato per gli scopi dell’Accordo, o entro il periodo sopra stabilito, dovrà essere restituito a Cities of Service, salvo che non venga disposto diversamente, previa autorizzazione scritta da parte di Cities of Service.
(b) Limitazioni alla distribuzione dei Fondi. Il Comune conferma di essere a conoscenza delle leggi dei decreti degli Stati Uniti che proibiscono l’erogazione di risorse e il supporto ad organizzazioni ed individui e/o organizzazioni legate al terrorismo e a liste relative a terroristi promulgate dal Governo statunitense, dall’ONU, e dall’Unione Europea. Il Comune prenderà tutte le misure precauzionali necessarie a garantire che nessuno dei Fondi verrà usato a sostegno
di o per promuovere attività violente o terroristiche, o relativo addestramento, sia direttamente attraverso le proprie attività e programmi, sia indirettamente attraverso il suo sostegno a, o collaborazione con, altre persone o organizzazioni note per supportare il terrorismo o che siano coinvolte in attività di riciclaggio denaro, o (ii) per scopi di, o legati a, corruzione o in contrasto con il U.S. Foreign Corrupt Practices Act del 1977, e relativi emendamenti, o altre leggi anti- corruzione in vigore. Inoltre, il Comune conferma che nessuno dei Fondi sarà corrisposto a, o per conto di, funzionari del Governo degli Stati Uniti, salvo per quanto consentito dal Treasury Regulation (Regolamento del Tesoro) 53.4941(d)- 3(e).
(c) Documentazione divulgativa. Il Comune si impegnerà al massimo per pubblicizzare il Premio, favorendo e/o producendo pubblicazioni, programmazioni audio/video, filmati o altri prodotti mediali riguardanti il premio e con il supporto e sotto la guida di Cities of Service.
(d) Promozione del Premio. Il Comune dovrà, se richiesto da Cities of Service, (i) lavorare con Cities of Service per ottimizzare le opportunità mediatiche già in corso, compresi ma non limitatamente a eventi, comunicati stampa, promozione sui social media, e (ii) collaborare e contribuire a creare qualsiasi strumento, modello o altro materiale per divulgare la strategia vincente con la quale la città ha coinvolto i cittadini. Laddove se ne presentasse l’opportunità, un rappresentante/più rappresentanti del Comune parteciperanno insieme a Cities of Service a conferenze ospitate sia da Cities of Service che da terze parti, in panel o sessioni che mettano in evidenza il lavoro del Comune, a condizione che Cities of Services si faccia carico dei costi di viaggio ed altre spese ad esso collegate.
(e) Conservazione dei registri e controlli. Il Comune metterà i propri registri e libri contabili relativi al Premio a disposizione di Cities of Service o di un suo incaricato, per i controlli ad opportune scadenze. Il Comune conserverà le registrazioni delle spese effettuate, per almeno quattro anni dal termine di utilizzo dei Fondi. Cities of Services potrà monitorare ed effettuare valutazioni sulle attività del Comune svolte nell’ambito del Finanziamento. Tale monitoraggio potrà comprendere le seguenti attività da parte di dipendenti o incaricati di Cities of Service: (i) visite al Comune perché rispetti le condizioni del Premio, (ii) colloqui con membri dello staff del Comune in merito al Premio e (iii) revisione dei registri contabili ed altri registri relativi al Premio.
4. Divieto di attività di lobby ed altri adempiment i legat i alle Leggi Fiscali. Secondo il Codice, i Fondi non potranno essere utilizzati dal Comune per:
(a) Svolgere propaganda, o qualsiasi altro tentativo di influenzare una legge specifica attraverso (i) un tentativo di influenzare l’opinione pubblica o qualsiasi segmento di essa, o (ii) comunicazioni con qualunque altro membro o dipendente di organo legislativo, o con qualunque altro funzionario o dipendente di governo che possa partecipare alla formulazione di leggi (tranne che per consulenza o assistenza tecnica fornita ad un organo governativo o ad una commissione o ad altro dipartimento relativo, in risposta ad una richiesta scritta da parte di tale organo, commissione o dipartimento), se non rendendo disponibili i risultati di un’analisi, uno studio o una ricerca di tipo imparziale;
(b) Influenzare l’esito di qualsiasi elezione pubblica specifica o indirizzare, direttamente o indirettamente, qualsiasi registrazione degli elettori;
(c) Impegnarsi in attività per cui una qualsiasi persona coinvolta attivamente nel Premio debba registrarsi come lobbista o venga identificato come lobbista in una registrazione o in un report archiviato con un ente pubblico da una qualunque altra persona o entità; oppure
(d) Xxxxxxxxx l’elezione o la sconfitta di un candidato ad una carica pubblica, finanziare campagne elettorali, registrare potenziali elettori o incoraggiare il pubblico o un qualunque segmento di esso a votare in una specifica elezione.
5. Rappresentanza del Comune. Il Comune conferma che la gestione da parte del Comune delle attività relative al Premio non comporteranno violazioni di qualunque legge, regola, regolamento o ordinanza federale, statale, locale o comunale. Il Comune conferma inoltre che non è a conoscenza che alcuno dei seguenti casi si sia mai verificato:
(i) un’appropriazione indebita dei proventi del Comune; (ii) un “eccesso di benefici” in una transazione tra il Comune e una qualsiasi persona da esso estromessa, o di un atto abuso della propria posizione a proprio vantaggio da parte di una qualsiasi persona estromessa dal Comune; (iii) una violazione della politica del Comune sul conflitto di interesse; o (iv) una indagine formale su un’accusa di uno dei reati suddetti. La persona firmataria del presente Accordo per conto del Comune conferma e certifica che la stessa ha pieno potere e autorità per farlo.
6. Proprietà intellettuale. Il Comune garantisce a Cities of Service un permesso illimitato nel tempo, a livello mondiale e su base non-esclusiva di usare, riprodurre, distribuire, mostrare, pubblicare, adattare, creare opere derivanti da - ed altrimenti sfruttare e concedere in sub licenza, in tutte le lingue e in tutti i media ad ora conosciuti o da sviluppare in seguito, tutto il lavoro scritto od altri materiali di qualunque natura da esso creati nell’ambito di questo Accordo (il “Lavoro”). Il Comune riconosce e concorda che non venga corrisposta alcuna royalty per tale permesso o uso, tenuto conto del finanziamento descritto nel presente accordo.
7. Garanzia/Indennità. Il Comune conferma, garantisce e pattuisce che il Lavoro è originale e che l’unico creatore del Lavoro, tranne che per qualunque materiale incorporato nel Lavoro creato o posseduto da una terza parte, da cui il Comune ha ottenuto o otterrà, a proprie spese, tutti i permessi necessari per assumere ed usare nel Lavoro questo materiale da terzi, compreso il diritto di concedere in sub-licenza a Cities of Service tale materiale compreso nel Lavoro. Il Comune inoltre conferma, garantisce e pattuisce che il Lavoro non contiene e non conterrà alcunché di osceno o diffamatorio, in violazione di alcun diritto di copyright, di marchio o di proprietà, o diritto personale di terzi, o altrimenti possa violare qualunque legge. Il Comune risarcirà Cities of Service e terrà i suoi licenziatari e incaricati al riparo da qualunque richiesta, responsabilità, costi e spese, compresi i costi per l’assistenza legale, che risultassero da una eventuale violazione o presunta violazione di queste assicurazioni, garanzie e patti.
8. Comunicazioni relative al Contributo e report pubblici
(a) Riconoscimento da parte del Comune. Il Comune accetta di dare evidenza al finanziamento, come descritto di seguito, nelle pubblicazioni, pubblicità, discorsi, conferenze, interviste, conferenze stampa, pagine internet e altre attività simili legate all’iniziativa (insieme, “Comunicati stampa”). Il Comune fornirà copie di tutti i comunicati stampa a Cities of Service e otterrà il consenso di Cities of Service prima della pubblicazione o distribuzione, in qualsiasi forma, di qualsiasi comunicato. Nella misura in cui il Comune fornisce i comunicati stampa a Cities of Service, il Comune dimostra che detiene o in caso contrario ha ottenuto i diritti necessari per usare, riprodurre, mostrare pubblicamente e distribuire (incluso il diritto di sub-licenza) tutti i lavori contenuti o utilizzati nei comunicati stampa. L’uso dei loghi di Cities of Service nei comunicati stampa sarà approvato preventivamente da Cities of Service.
(b) Riconoscimento da parte di Cities of Service. Cities of Service concorda sul fatto che tutti i lavori con marchio registrato e protetti da copyright di proprietà del Comune (incluso ma non limitato ai loghi, materiale scritto, foto e altri lavori simili forniti dal Comune a Cities of Service) e concessi a Cities of Service, con qualsiasi mezzo, rimarranno proprietà del Comune. Nella misura in cui il Comune fornisce qualsiasi comunicato stampa (e lavori ivi contenuti) o lavori con marchio registrato o copyright a Cities of Service, il Comune dovrà dimostrare che possiede o ha ottenuto i diritti necessari per usare, riprodurre, mostrare pubblicamente e distribuire (incluso il diritto di sub-licenza) tutti quei lavori. Inoltre, il Comune garantisce a Cities of Service una licenza perenne, non esclusiva, globale, a pieno titolo gratuito, sub- autorizzabile (agli affiliati), o una sub-licenza, a seconda delle circostanze, per usare, mostrare, riprodurre, esibire pubblicamente, e produrre altri tipi di prodotti derivati da tutti questi lavori, indipendentemente dal fatto che tali lavori siano stati creati con il finanziamento. Cities of Service ha il diritto di riconoscere pubblicamente e annunciare, a sua esclusiva discrezione, qualsiasi rapporto tra Cities of Service e il Comune. Il sito internet di Cities of Service può riportare una breve descrizione del finanziamento. All’occasione, Cities of Service inserirà sul proprio sito anche pubblicazioni sui beneficiari e altri aspetti pertinenti.
9. Referente per il Comune. Il principale referente del Comune per questo accordo sarà Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx, Responsabile dell’Ufficio Relazioni e Progetti Internazionali del Comune. La Dott.ssa Xxxxxxxxx manterrà rapporti quotidiani con Cities of Service.
10. Rappresentanza e accordi. Il Comune rappresenta, garantisce e pattuisce con Cities of Service che (a) possiede e assicura, durante il periodo dell’Accordo, le licenze necessarie e i diritti per svolgere le attività ivi illustrate; (b) è conforme a tutte le leggi locali, comunali, statali, federali e internazionali, norme e regolamenti inclusi, ma non limitati a, tutte le leggi, norme e regolamenti ambientali, di sicurezza, salute, lavoro e occupazione (incluse quelle riguardanti la discriminazione, molestie e ritorsioni), e rimarrà tale per tutta la durata dell’accordo; (c) dà indicazioni al proprio personale su ogni norma di sicurezza e protocollo
disposti da Cities of Service, o dal gestore di una struttura occupata da Cities of Service, e che il suo personale seguirà quegli standard e protocolli durante la permanenza negli edifici di Cities of Service; (d) il personale dovrà avere l’esperienza necessaria, i requisiti, le conoscenze, la competenza e le abilità necessarie per svolgere le attività ai sensi del presente accordo; e (e) utilizza misure adeguate per scongiurare l’impiego di qualsiasi persona o qualsiasi manodopera, servirsi di, o avere qualsiasi apparecchiatura, o consentire il verificarsi di qualsiasi condizione che possa causare o portare a qualsiasi denuncia sul lavoro, problemi, dispute o controversie che interferiscano o possano interferire con le attività previste da questo accordo. In qualsiasi momento Cities of Service può chiedere al Comune di fornire copie dei programmi, strategie e/o documentazione in merito alla formazione fornita al proprio personale.
11. Legge applicabile. Il presente Accordo deve essere interpretato in conformità con le leggi dello Stato di New York.
12. Riservatezza. Ciascuna delle parti riconosce che avrà accesso alle informazioni, sia a carattere esclusivo che di natura confidenziale, in possesso dell’altra parte. Le parti prendono atto che le informazioni che condividono con l’altra parte sono esclusive, private e confidenziali. Pertanto, ogni parte concorda nel mantenere tali informazioni strettamente riservate e di proteggerle dalla divulgazione; è previsto che le parti possano divulgare tali informazioni se richiesto dalla legge. Ciascuna delle parti, con la presente, rinuncia a qualsivoglia diritto, titolo e interesse a tali informazioni riservate dell’altro e accetta di restituire le copie cartacee, e di distruggere le copie elettroniche, di tali informazioni riservate, se non convenuto diversamente, a proprie spese, al momento della scadenza o cessazione di questo accordo.
13.Accordo e Modifiche. Il presente Accordo costituisce la totalità delle intese tra il Comune e Cities of Service per quanto riguarda l’oggetto del presente documento e sostituisce ogni disposizione precedente su tale argomento, effettuato sia verbalmente che per iscritto. Questo accordo non può essere modificato se non attraverso un atto scritto di rappresentanti autorizzati sia del Comune che di Cities of Service.
14. Varie. Il presente accordo può essere prodotto in duplicati, ciascuno dei quali sarà considerato originale, ma tutti insieme costituiranno un solo ed unico strumento. Questo accordo è vincolante, si esplica in favore di, e può essere applicato da ciascuna delle parti del presente accordo e dai suoi successori e affidatari autorizzati. Ogni disposizione del presente accordo è da considerarsi separabile e se, per qualsiasi motivo, qualunque disposizione o disposizioni del presente documento fossero ritenute invalide, illegali o inattuabili, tale invalidità, illegalità o inapplicabilità, si attribuirà unicamente a tale disposizione e non dovrà in alcun modo influenzare o rendere illegittima, non valida o non applicabile ogni altra disposizione del presente accordo; e questo accordo sarà attuato come se tali disposizioni
illegali, invalide o inapplicabili non fossero parte di esso. Il presente accordo non può essere attribuito a una delle parti. L’accordo, compresi eventuali programmi, emendamenti, modifiche, deroghe o notifiche pertinenti, potrà essere eseguito e trasmesso via fac-simile, posta elettronica o altri mezzi elettronici. Tale fac-simile, trasmissione tramite posta elettronica o comunicazione attraverso altri mezzi elettronici, costituirà l’accordo definitivo tra le parti e sarà la prova definitiva di tale accordo, e dovrà considerarsi accordo scritto, con lo stesso valore di una sottoscrizione manuale. Ogni altra autorizzazione qui di seguito richiesta per iscritto, può essere fornita tramite posta elettronica.
(segue pagina firme)
In fede, le parti del presente Accordo hanno apposto le proprie firme: Firmato:
Dirigente del Comune Fondo per Cities of Service, Inc.
Nome Nome
Titolo Titolo
Firma Firma
Data Data
Principale funzionario di contatto del Comune Informazioni sul Beneficiario
Nome Intestazione beneficiario
Titolo Causale assegno
Firma indirizzo postale
Data