Condizioni Generali di Contratto (CGC)
Condizioni Generali di Contratto (CGC)
WestWood Kunststofftechnik SA
Ambito di applicazione
• Le Condizioni Generali di Contratto (CGC) di WestWood Kunststofftechnik SA (qui di seguito chiamata WestWood) si fondano sul diritto svizzero. Esse sono parte integrante di tutti gli accordi alla base degli ordini conferiti a WestWood. Con il conferimento di un ordine, il committente accetta dette condizioni
• che saranno applicate fuorché in contrasto con norme di legge coercitive o accordi individuali scritti.
• Eventuali condizioni generali di contratto diverse di una parte contraente sono valide solo se XxxxXxxx le ha accettate espressamente e per iscritto.
Offerte, conferme d'ordine
• Le offerte di WestWood sono libere e senza impegno, eccetto qualora XxxxXxxx ne abbia garantito la validità o il carattere vincolante per un periodo di tempo da essa stessa determinato. Salvo diversamente stabilito, le offerte hanno una validità di 30 giorni.
• Le informazioni contenute in listini prezzi, dépliant e documentazioni sono senza impegno. I prezzi specificati sono solo indicativi. Le informazioni comunicate per telefono non sono vincolanti, a meno che non si tratti indubbiamente di offerte.
• I contratti si perfezionano solo con la conferma scritta da parte di XxxxXxxx o con l'esecuzione dell'ordinazione.
• La conferma d'ordine redatta e trasmessa da WestWood elettronicamente o per iscritto dopo il conferimento dell'ordine da parte del cliente, è vincolante per quest'ultimo per quanto concerne il tipo e la quantità di merce ordinata e dev'essere pertanto verificata in modo corrispondente.
• Se nell'ordinazione il cliente indica solo la misura di superficie o di volume, il fabbisogno di materiale sarà calcolato da WestWood in modo non vincolante. XxxxXxxx non si assume alcuna responsabilità in caso di fabbisogno maggiore o minore.
Prezzi, condizioni di pagamento
• Tutti i prezzi s'intendono IVA e tassa d'incentivazione sui COV escluse.
• Il valore minimo d'ordine è di CHF 300.- IVA esclusa. In caso di ordinazioni al di sotto di detto valore, sarà fatturato un importo pari a CHF 300.- IVA esclusa.
• Le fatture devono essere saldate entro 30 giorni dalla data di emissione (data di scadenza del pagamento). Eventuali ritenute saranno addebitate in un secondo momento. Se il pagamento non viene effettuato entro la scadenza, saranno addebitati al cliente interessi di mora del 5% p.a. Per ogni sollecito sarà addebitata al cliente una tassa di sollecito per un ammontare di CHF 50.-. WestWood si riserva inoltre la facoltà di recedere dal contratto e ritirare la merce. In aggiunta, l'acquirente dovrà risarcire a WestWood il danno subito.
• La merce fornita resta di proprietà di WestWood fino al pagamento completo del prezzo d'acquisto.
• Ci riserviamo la facoltà di modificare i prezzi in qualsiasi momento. Gli acquisti con consegne differite saranno fatturati ai prezzi rispettivamente validi il giorno della consegna.
Fornitura, passaggio del rischio
• I termini di consegna indicati da WestWood o convenuti dalle parti non sono vincolanti. Essi non costituiscono una premessa essenziale della vendita. In caso di mancato rispetto dei termini di consegna, il cliente non potrà dunque recedere dal contratto o chiedere il risarcimento dei danni.
• WestWood ha il diritto di effettuare forniture parziali. Eventuali spese aggiuntive di trasporto sono a suo carico. È escluso il risarcimento del cliente per eventuali inconvenienti, per un dispendio di tempo maggiore ecc.
• Spese di trasporto:
o Le forniture con un valore fatturato netto da CHF 2600.- in su all'interno della Svizzera sono franco domicilio.
o Per le forniture con un valore fatturato netto inferiore a CHF 2600.- viene addebitato un supplemento di trasporto e per piccoli quantitativi per un ammontare di CHF 150.-.
o Per le forniture da eseguire a una determinata ora saranno addebitati ulteriori CHF 60.-.
o Sono fatti salvi accordi diversi.
• Utili e rischi passano al committente al momento della consegna per la spedizione o dello scarico sul luogo di consegna (ciò vale anche per eventuali forniture franco domicilio). La merce viaggia a rischio e pericolo del committente. I danni di trasporto devono essere rivendicati dal committente direttamente nei confronti dell'impresa di trasporti.
• In caso di forza maggiore nonché di altre circostanze non imputabili a WestWood, come per es. interruzioni impreviste del lavoro, superamento dei termini di consegna e mancata consegna da parte dei fornitori di WestWood, carenza di manodopera, energia o materie prime, scioperi, serrate, difficoltà nel procurare mezzi di trasporto, perturbazioni della circolazione, provvedimenti delle autorità, WestWood sarà esonerata dall'obbligo di fornitura per la durata dell'impedimento e per la portata degli effetti da esso prodotti.
Lavorazione
• La lavorazione dei prodotti WestWood è consentita solo da parte di aziende di lavorazione debitamente addestrate da WestWood alla corretta lavorazione dei prodotti e solo nel rispetto delle norme pertinenti nonché delle direttive di lavorazione, delle descrizioni di sistema e delle informazioni sul prodotto rispettivamente valide di WestWood.
• Tutte le misurazioni e tutti i lavori di esecuzione vengono svolti con le apparecchiature dell'applicatore.
Garanzia
• XxxxXxxx si assume la garanzia per la composizione corretta della merce fornita. La consulenza offerta da WestWood in merito all'applicazione dei prodotti è fornita secondo scienza e coscienza e poggia sulle attività di sviluppo dell'impresa nonché sulle esperienze maturate. Tutte le informazioni e tutti i ragguagli forniti in merito alle caratteristiche, all'idoneità e all'uso dei prodotti offerti sono senza impegno e non esonerano il cliente dall'obbligo di svolgere proprie analisi e propri test.
• XxxxXxxx non può garantire che la merce fornita sia idonea per l'uso che il committente intende farne.
• Le informazioni su percentuali e rapporti di miscela sono solo valori medi approssimativi. WestWood si riserva espressamente divergenze entro i limiti di tolleranza possibili nel caso specifico e inevitabili nonostante la cura con cui produce la merce e determina i valori corrispondenti.
• La responsabilità per il rispetto delle disposizioni di legge e amministrative in relazione all'uso della merce ordinata spetta unicamente al committente.
• Se il cliente vende i prodotti a terzi, spetta a costui la responsabilità per il rispetto delle disposizioni di esportazione nazionali e internazionali. Se il cliente vende prodotti modificati, costui sarà tenuto a risarcire WestWood, l'acquirente o terzi dei danni causati.
Obbligo di verifica, denuncia dei vizi
• Il committente è tenuto a verificare subito dopo la ricezione che la merce fornita sia idonea per gli usi che intende farne. Eventuali vizi riscontrati dovranno essere comunicati per iscritto senza indugio.
• La merce si considera accettata in caso di verifica mancata o insufficiente oppure se i vizi evidenti non vengono denunciati senza indugio, al più tardi tuttavia entro 14 giorni dalla fornitura.
• I vizi nascosti che il committente non ha potuto appurare durante il controllo accurato, devono essere denunciati a WestWood per iscritto subito dopo la scoperta, al più tardi tuttavia entro un anno, indicando il numero della fattura.
• In caso di vizi segnalati in modo regolamentare, WestWood sarà tenuta a decurtare il prezzo della merce, a sostituire la merce o a ritirarla e restituire il prezzo d'acquisto. Il diritto di scelta del tipo di eliminazione del vizio (decurtazione del prezzo, sostituzione o ritiro della merce e rimborso del prezzo d'acquisto) spetta solamente a WestWood. XxxxXxxx opererà la scelta a propria discrezione, tenendo conto del tipo di vizio e della sua gravità. L'eliminazione dei vizi denunciati non comporta la proroga della garanzia.
• Il ritiro della merce ha luogo solo in casi eccezionali, previo avviso da parte del cliente e verifica corrispondente da parte di WestWood. I resi inviati senza richiesta saranno smaltiti da WestWood a spese del mittente.
• È esclusa la compensazione di diritti e crediti di WestWood con i diritti in contropartita che l'acquirente afferma di avere.
Responsabilità
• A prescindere dal motivo giuridico, la responsabilità di WestWood per i danni è limitata al danno diretto e, entro i limiti previsti dalla legge, al prezzo d'acquisto della quantità ordinata e consumata della merce reclamata. XxxxXxxx non si assume nessuna responsabilità per i danni indiretti (come per es. impossibilità di utilizzo, interruzione dell'attività, lucro cessante, ulteriore dispendio di progettazione ed esecuzione ecc.) o per i danni conseguenti.
• XxxxXxxx non si assume inoltre nessuna responsabilità:
o per l'ulteriore lavorazione del materiale e il conseguente risultato di lavoro;
o in caso di utilizzo della merce per una finalità non nota al fornitore o da costui non prevedibile;
o in caso di mescolanza/commistione della merce fornita con altre merci
o additivi;
o in caso di modifica della merce fornita.
• Per quanto concerne eventuali prestazioni che vanno al di là della vendita (come per es. capitolato d'oneri, consulenza tecnica), gli obblighi di WestWood si limitano alla scelta opportuna del materiale venduto sulla base delle indicazioni fornite dall'acquirente. Sono fatte salve eventuali garanzie espresse scritte. XxxxXxxx non è pertanto tenuta a verificare le indicazioni fornite, altre parti dell'opera o costruzioni previste, e a mettere eventualmente in guardia il cliente da un simile uso. E soprattutto, XxxxXxxx non è tenuta ad assumersi nessuna responsabilità per l'opera nella sua interezza.
• WestWood si riserva la facoltà di modificare in qualsiasi momento, senza avviso, le formulazioni dei materiali, il contenuto delle schede tecniche, le avvertenze per la posa e le direttive. Il cliente non potrà esigere alcuna pretesa in virtù di ciò.
Foro competente
• Il foro competente è la sede di WestWood Kunststofftechnik SA.