CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO PER SAP LEARNING (“CGC”)
CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO PER SAP LEARNING (“CGC”)
1. DEFINIZIONI
1.1. “Affiliata” si riferisce a una qualsiasi persona giuridica di cui SAP SE o il Cliente, direttamente o indirettamente, detiene oltre il 50% delle azioni o dei diritti di voto. Una persona giuridica sarà considerata Affiliata fintanto che tale partecipazione sia mantenuta.
1.2. “Contratto” si riferisce collettivamente, in ordine di precedenza, all’Ordine, alle presenti CGC e ad eventuali documenti ivi incorporati.
1.3. “Certificazione” si riferisce a un esame online volto ad accertare un determinato livello di competenza e conoscenza delle aree tematiche SAP.
1.4. “Informazioni Riservate” si riferisce a tutte le informazioni che la parte rivelante protegge da una divulgazione illimitata a terzi e che (i) la parte rivelante identifica come riservate o interne o protette da privativa al momento della loro comunicazione o che (ii) dovrebbero essere ragionevolmente considerate riservate al momento della loro comunicazione in ragione della natura dell'informazione e delle circostanze della loro comunicazione.
1.5. “Corso” si riferisce alla formazione impartita nelle classi in diretta sia fisicamente di persona o virtualmente xxx xxxxxxxx.
0.0. “Cliente” si riferisce alla persona fisica o giuridica che inoltra un Ordine a SAP.
1.7. “Normativa sull’Esportazione” si riferisce alla normativa applicabile in materia di importazione, controllo delle esportazioni e sanzioni, comprese ma senza limitazione alle stesse, le leggi vigenti negli Stati Uniti, nell’Unione Europea e in Germania.
1.8. “Feedback” si riferisce agli eventuali interventi, commenti o suggerimenti proposti da o per conto del Cliente o una sua eventuale Affiliata a SAP, SAP SE o qualunque altra Affiliata SAP, oppure eventuali rivenditori o rappresentanti delle stesse relativamente alla direzione intrapresa da SAP con riguardo alle attività e alla tecnologia o l’eventuale creazione, modifica, correzione, miglioramento e adeguamento del Cloud Service, del Software o dei Servizi SAP (a seconda del caso) acquistati dal Cliente.
1.9. “Diritti di proprietà intellettuale” si riferisce ai brevetti di ogni tipo, diritti sui disegni, modelli di utilità o altri diritti analoghi sulle invenzioni industriali, diritti d'autore e diritti connessi, ai segreti commerciali, al know-how, diritto alla riservatezza, ai marchi, alle denominazioni commerciali e ai marchi di servizio e ad ogni altro diritto su beni immateriali, siano essi registrati o meno, incluse le domande di registrazione (o il diritto di presentarle) e alle registrazioni relative ad uno dei predetti diritti in qualunque stato, siano essi fondati su norme di legge, di common law o contrattuali e a prescindere che siffatti diritti siano già perfezionati, in essere, di prossimo deposito, concessione o acquisizione.
1.10. “Formazione Online” si riferisce alla formazione preregistrata impartita virtualmente, ad es. e-learning SAP.
1.11. “Ordine” si riferisce al modulo d'ordine SAP Learning; oppure al carrello del negozio web per il training SAP Learning all’indirizzo xxxxx://xxxxxxxx.xxx.xxx/; che il Cliente invia a SAP per ottenere l’Evento o la Certificazione di Formazione.
1.12. “Rappresentanti” si riferisce alle Affiliate, dipendenti, appaltatori, sub-appaltatori, rappresentanti legali, consulenti contabili o altri professionisti di una delle parti
1.13. “SAP” si riferisce al soggetto SAP che abbia stipulato il presente Contratto.
1.14. “SAP SE” si riferisce a SAP SE, la capogruppo di SAP.
1.15. “Materiali SAP” si riferisce a qualsiasi materiale (compresi i report statistici) fornito, sviluppato o messo a disposizione del Cliente da SAP (indipendentemente o per il tramite del Cliente) nell’ambito del presente Contratto. L’espressione comprende, tra l’altro, la documentazione e la prestazione di un eventuale Evento di Formazione o la fornitura di una Certificazione al Cliente. I Materiali SAP non comprendono le Informazioni Riservate del Cliente.
1.16. “Imposte” si riferisce a qualunque imposta, accisa e analoghi addebiti transazionali (ed eventuali interessi e sanzioni connessi) quali le imposte federali, statali o locali sulla vendita, l’imposta di valore aggiunto, l’imposta sui beni e servizi, l’imposta sull’utilizzo, l’imposta sulla proprietà, le accise, l’imposta di servizio e tributi analoghi.
1.17. “Evento di Formazione” si riferisce ad un Corso o alla Formazione Online, o ad entrambi.
2. VALORE DELL’ORDINE
2.1. SAP riconosce al cliente un diritto non esclusivo, non trasferibile per l’utilizzo dell’Evento (o degli Eventi) e/o della(e) Certificazione(i) di Formazione.
3. ISCRIZIONE E DATE
3.1. Il Cliente dovrà garantire che l’Ordine venga recapitato a SAP almeno 1 settimana prima della data di avvio di un eventuale Evento o Certificazione di Formazione.
3.2. SAP sarà legittimata a rifiutare la fornitura di un eventuale Evento o Certificazione di Formazione nel caso in cui:
a) tale Evento o Certificazione di Formazione sia stato integralmente prenotato; oppure
b) tale Evento o Certificazione di Formazione sia stato disdetto.
3.3. Nei suddetti casi, SAP proporrà al Cliente, nel più breve tempo possibile, un’idonea data alternativa, oppure un idoneo Evento o Certificazione di Formazione, a seconda del caso. Nel caso non possano essere identificate date e/o Eventi di Formazione alternativi idonei, SAP rimborserà al Cliente tutte le eventuali somme versate per l’Evento di Formazione. Le disposizioni contenute nella presente Clausole costituiscono l’unico ed esclusivo rimedio previsto a favore del Cliente.
4. DOWNLOAD E ACCESSO ALLA FORMAZIONE ONLINE
4.1. Il Cliente necessita di un accesso internet. L’accesso alla Formazione Online, ai Corsi virtuali ed alla Certificazione è disponibile solamente a mezzo di una connessione internet. I partecipanti alla Formazione e Certificazione Online devono essere in possesso di idonea identificazione utente per l’accesso, e se necessario si dovranno fornire a SAP tutti i nominativi.
4.2. Determinate Formazioni Online, ma non tutte, potranno prevedere una capacità di download soggetta a restrizioni. Non appena il Cliente apre il file mediante il proprio computer, la chiave di protezione copia viene validata mediante l’internet, e il Cliente può accedere alla Formazione Online. Il Cliente prende atto che una volta validata la chiave, il file non potrà essere copiato su di un altro computer.
4.3. Una volta stabilito l’accesso, una notifica di accesso verrà inviata via e-mail al referente identificato nell’ordine o al soggetto che ha richiesto l’iscrizione. La consegna si considererà effettuata nel momento in cui SAP invierà via email al Cliente la conferma di accesso.
4.4. L’accesso alla Formazione Online sarà fornito all’incirca 10 giorni solari dal ricevimento del saldo del prezzo della Formazione Online. La durata dell’accesso decorrerà dalla data in cui sia stato stabilito l'accesso iniziale fino alla durata concordata quale indicata: nella descrizione del prodotto; nell’Ordine o nei Materiali SAP (a seconda dei casi).
4.5. Il Cliente dovrà verificare la completezza della Formazione Online e comunicare immediatamente a SAP eventuali mancanze nella Formazione Online.
5. PREZZO E PAGAMENTO
Il Cliente dovrà versare il corrispettivo del(degli) Evento(i) o Certificazione (i) di Formazione indicati nel catalogo di formazione SAP in vigore al momento e nell’Ordine. Salvo diversamente previsto, tutti corrispettivi e gli altri addebiti sono soggetti alle Imposte applicabili, che saranno addebitate in aggiunta ai corrispettivi previsti dal Contratto. Eventuali corrispettivi non versati quando dovuti matureranno interessi al tasso massimo previsto dalla legge. Eventuali corrispettivi (ed Imposte) non versati quando dovuti matureranno interessi al tasso massimo previsto dalla legge. Tutti i corrispettivi e altri oneri menzionati nel contratto sono soggetti alle imposte previste dalla legge, che saranno addebitate e dovute in aggiunta ai corrispettivi previsti dal Contratto.
5.1. Gli ordini d'acquisto hanno mera finalità di gestione amministrativa. SAP potrà emettere fattura e richiedere il pagamento senza che sia stato emesso il corrispondente ordine d'acquisto. Il metodo di pagamento dovrà essere stabilito al momento dell’Ordine per la Formazione e Certificazione Online o al momento dell’iscrizione o programmazione per i Corsi.
5.2. SAP si riserva il diritto supplementare di addebitare eventuali somme:
a) relative a storni di carte di debito e credito; e
b) Per eventuali oneri di gestione in cui SAP sia incorsa in relazione a prenotazioni effettuate mediante carte di credito o debito.
SAP comunicherà al Cliente i relativi addebiti prima dell’emissione di una fattura di conferma.
5.3. Tutti i corrispettivi per Evento o Certificazione di Formazione standard sono intesi per studente. Per i Corsi, tali corrispettivi comprendono il prezzo per l’istruzione e la documentazione di formazione.
5.4. Le eventuali spese di parcheggio non sono comprese nel prezzo del Corso.
5.5. A condizione che l’intero materiale del Corso sia stato coperto non è previsto alcun rimborso del prezzo del Corso, né totale né parziale, nel caso in cui il Corso termini prima della data prevista in origine.
5.6. Nel caso in cui il Cliente utilizzi come metodo di pagamento un ordine di acquisto, SAP impone di comunicare il numero di ordine di acquisto al momento dell’Ordine per la Formazione o Certificazione Online o al momento dell’iscrizione o programmazione per i Corsi. Per i Corsi, le copie cartacee dell’ordine di acquisto dovranno essere inviate per posta a SAP ed essere recapitate non più tardi di 10 giorni solari prima della data di avvio del Corso a pena di cancellazione della vostra iscrizione.
5.7. Il Cliente dovrà versare l’intero importo dovuto prima della data di avvio dell’Evento o Certificazione di Formazione. Per i Corsi, il pagamento dovrà essere ricevuto da SAP almeno 14 giorni solari prima dell’avvio del Corso indicati nell’Ordine, o immediatamente all’atto dell’invio dell’Ordine se inoltrato meno di 14 giorni prima dell’avvio del Corso.
6. SPESE DI VIAGGIO E TRASFERTA
6.1. I partecipanti al corso dovranno organizzare autonomamente la loro sistemazione. Per la maggior parte delle location si potrà fornire un elenco di alberghi. Eventuali informazioni verranno fornite solo per comodità. Vi preghiamo di tenere conto che SAP non controlla, promuove, sottoscrive o si assume eventuali responsabilità di qualsivoglia tipo per o relative a qualunque aspetto dei servizi forniti da eventuali alberghi ivi compresi, senza limitarsi ad essi, i loro bus navetta o altri servizi di trasporto ovvero le azioni o omissioni dei loro dirigenti, dipendenti, appaltatori o altri agenti. Eventuali utilizzi dei servizi dell’albergo, ivi compresi, senza limitarsi ad essi, il loro bus navetta o altri trasporti verranno effettuati a discrezione del Cliente e rappresenteranno esclusivamente un rapporto tra il Cliente e l’albergo o fornitore del trasporto. In nessun caso, ivi compreso il caso in cui i Corsi vengano cancellati, SAP potrà essere tenuta responsabile del versamento di eventuali spese di sistemazione.
7. PREREQUISITI E RESPONSABILITÀ DEL CLIENTE
7.1. Il Cliente dovrà garantire che tutti i partecipanti al Corso o Certificazione soddisfino tutti i requisiti previsti per il Corso o Certificazione e comunicati da SAP. SAP si riserva il diritto di escludere un partecipante dal prendere parte ad eventuali Corsi o Certificazioni in ragione di una condotta irregolare, mancata osservanza di eventuali regole di partecipazione imposte da SAP oppure mancata frequenza della lezione o lezioni propedeutiche ad
uno specifico Corso o Certificazione. In tali circostanze non verrà riconosciuto al Cliente alcun rimborso di corrispettivi.
7.2. Qualora durante il Corso sia necessario un accesso fisico speciale per persone affette da disabilità, vi preghiamo di comunicare la circostanza a SAP Learning con un preavviso minimo di almeno 14 giorni solari prima del Corso in modo da mettere SAP nella condizione di accertare le necessità.
7.3. Tutte le strutture SAP sono ambienti a divieto di fumo. Nel caso in cui i divieti di fumo siano violati, il partecipante autore della violazione potrà essere escluso dalla partecipazione al Corso. In tali circostanze non verrà riconosciuto al Cliente alcun rimborso di corrispettivi.
8. CANCELLAZIONE
8.1. SAP ha il diritto di disdire un eventuale Evento o Certificazione di Formazione in qualsiasi momento e per qualunque ragione. SAP dovrà informare il Cliente di tale cancellazione e dovrà offrire a quest’ultimo un’opzione di Formazione o Certificazione alternativa oppure, per i Corsi, una data del Corso alternativa, ad esclusiva discrezione di SAP.
8.2. Il Cliente non potrà cancellare gli Ordini per la Formazione o Certificazione Online. Una volta confermato l’Ordine non sono previsti rimborsi o cancellazioni.
8.3. A fronte dei seguenti corrispettivi di cancellazione, il Cliente potrà disdire la propria iscrizione ad un eventuale corso:
a) non sarà addebitato nulla nel caso in cui la comunicazione di cancellazione sia pervenuta a SAP almeno 15 giorni prima della data di avvio del Corso;
b) il 50% del prezzo sarà addebitato nel caso in cui la comunicazione della cancellazione sia pervenuta a SAP tra i 7 ed i 14 giorni precedenti la data di avvio del Corso;
c) Verrà addebitato il prezzo pieno del Corso nel caso in cui la comunicazione della cancellazione sia pervenuta a SAP nei 6 giorni precedenti la data di avvio del Corso.
8.4. SAP confermerà a mezzo e-mail tutte le richieste di cancellazione o riprogrammazione dei Corsi. Nel caso in cui il Cliente non riceva una conferma di cancellazione o riprogrammazione entro 5 giorni dalla richiesta, il Cliente dovrà chiamare SAP Learning services per confermare. L’obbligo di versare tutti i corrispettivi rimane a carico del Cliente salvo il caso in cui SAP non riceva e confermi prima dell’avvio del Corso un’idonea richiesta di cancellazione o riprogrammazione.
8.5. Tutti i corrispettivi di cancellazione e riprogrammazione saranno addebitati al medesimo metodo di pagamento impiegato per l’acquisto del Corso. Nel caso in cui eventuali estremi di pagamento siano variati, il Cliente è tenuto a fornire gli estremi aggiornati a SAP. Vi preghiamo di notare che gli oneri di cancellazione addebitati alla Carta Preferita SAP si baseranno sul prezzo fissato da SAP per il Corso.
8.6. Nell’eventualità che un partecipante sia estremamente insoddisfatto di un Evento o Certificazione di Formazione vi preghiamo di inviare entro 30 giorni dal completamento del corso avviso scritto a SAP (in forma diversa dal sondaggio post corso) degli eventuali dettagli di tale insoddisfazione. La Corrispondenza andrà indirizzata all’indirizzo e-mail indicato nel Modulo d’Ordine. Successivamente alla ricezione di tale avviso SAP potrà, a sua esclusiva discrezione, determinare quale eventuale rimedio (per esempio un accredito) sarà adeguato. SAP non prenderà in considerazione un possibile rimedio nel caso in cui l’avviso non venga ricevuto entro il termine di 30 giorni.
9. MODIFICA E SUPPORTO DEI CONTENUTI
9.1. SAP si riserva il diritto di modificare i contenuti di eventuali Eventi o Certificazioni di Formazione senza darne avviso al Cliente al fine di correggere errori oppure nel caso in cui, ad esclusiva discrezione di SAP, si ritiene che tale modifica non modifichi in maniera fondamentale i contenuti di tale Evento o Certificazione di Formazione. La Formazione Online potrà essere aggiornata con nuovi prodotti o nuove release della soluzione. La licenza del Cliente viene fornita per la Formazione Online in vigore al momento della presentazione dell’Ordine. Il Cliente non ha diritto a ricevere alcuna release futura del prodotto ma può scegliere di acquistare nuovamente il nuovo prodotto per un corrispettivo supplementare.
9.2. Il Supporto è disponibile successivamente alla conferma di accesso nel caso in cui un partecipante alla Formazione Online abbia difficoltà per il solo accesso ai contenuti e non per domande relative al Software SAP o altri consigli relativi alle consulenze/formazione. Il supporto di tipo coaching, training, o ask-the-expert sulle soluzioni SAP o sulle release della soluzione sono disponibili da SAP separatamente e possono essere offerte ai sensi di un contratto distinto.
9.3. La Formazione Online non comprende l’accesso ai sistemi di sviluppo o sandbox.
10. TERMINI E CONDIZIONI SUPPLEMENTARI
10.1. Learning Hub and Learning System Access
Gli Ordini di servizi Learning Hub e Learning Access sono disciplinati dai Termini e Condizioni Generali per i SAP Cloud Services e SAP Learning Hub e le Clausole e Condizioni Integrative per SAP Learning Access, le cui copie sono a disposizione all’indirizzo xxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxxxxxx (SAP Cloud Services Customers > Find General Terms and Conditions; or SAP Cloud Services Customers > Find Product Supplement).
10.2. Certificazione
Anche gli Ordini per la Certificazione sono disciplinati dalle Condizioni di Partecipazione al Programma di Certificazione SAP Learning e dalla SAP Service Description for Certification nel Cloud Volume Package disponibili all’indirizzo xxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxxxxxx (SAP Services Agreements > SAP Learning – Certification or Certification in the Cloud, Volume Package).
10.3. Salute e Sicurezza
Per quanto riguarda i Corsi che sono forniti on site, a tale sito potranno essere applicabili misure di salute e sicurezza. Nel caso in cui SAP imponga specifiche misure di salute e sicurezza informerà a mezzo email il Cliente in anticipo rispetto all’avvio del Corso. L’inosservanza ad eventuali misure di salute e sicurezza saranno ritenute una disdetta da parte del Cliente. Analogamente, nel caso in cui il Cliente necessiti l’osservanza di specifiche misure di salute e sicurezza presso il proprio sito, dovrà comunicare la circostanza a SAP al momento della prenotazione.
11. DURATA E RISOLUZIONE
11.1. Durata
L’efficacia del Contratto decorre dalla data della conferma d’ordine espressa da parte di SAP (“Data di inizio efficacia”) secondo le disposizioni della Clausola 2.2 e rimarrà in vigore fino al momento in cui tutti i servizi di cui all’Ordine siano stati completati salvo risoluzione anticipata ai sensi delle presenti CGC ("Periodo di Sottoscrizione").
11.2. Risoluzione del Contratto
11.2.1. Ciascuna delle Parti potrà risolvere il Contratto:
a) per giusta causa con preavviso scritto di 30 giorni in caso di inadempimento dell’altra parte di qualunque disposizione del Contratto (ivi compreso l’omesso versamento da parte del Cliente di qualunque somma dovuta ai sensi del Contratto entro 30 giorni dalla scadenza) salvo il caso in cui la parte inadempiente abbia posto rimedio a tale inadempimento nel corso di tale termine di 30 giorni, oppure
b) immediatamente, qualora l'altra parte effettui una cessione a beneficio dei creditori, o qualora la stessa sia inadempiente delle proprie obbligazioni ai sensi della Clausola 15 delle presenti CGC.
11.2.2. SAP potrà risolvere il Contratto con effetto immediato nel caso in cui il Cliente si renda inadempiente delle disposizioni di cui alle Clausole 19.5 o 19.7.
11.3. Effetti della Risoluzione
Alla risoluzione del Contratto, il Cliente e le sue Affiliate devono immediatamente cessare l'Utilizzo di qualsiasi Materiale e Informazione Riservata SAP. Qualora il Contratto sia risolto per qualunque ragione stabilita nel presente, il Cliente non potrà chiedere a SAP il rimborso di eventuali pagamenti effettuati alla medesima. La risoluzione non libera il Cliente dell'obbligo di pagare i corrispettivi dovuti e non ancora versati.
11.4. Mantenimento dell'Efficacia
Le Clausole 1, 5, 8, 11, 13, 14, 15, 16, 18, e 19 manterranno la propria efficacia successivamente alla scadenza o risoluzione del Contratto.
12. GARANZIA
12.1. SAP non garantisce la precisione o completezza degli Eventi o Certificazioni di Formazione, né di eventuali link o delle informazioni, testi, grafiche, link o altri elementi contenuti nei Materiali SAP.
12.2. SAP non si assume alcuna responsabilità relativamente ad errori o omissioni nelle informazioni fornite dal Cliente in relazione con gli Eventi o le Certificazioni di Formazione. Il Cliente è tenuto a verificare tali informazioni.
12.3. Con riguardo ai vizi essenziali nella Formazione Online e quale unico rimedio a disposizione del Cliente per eventuali vizi essenziali nella Formazione Online, SAP, a sua esclusiva discrezione, potrà:
a) decidere di rimuovere tali vizi essenziali o
b) effettuare una sostituzione oppure
c) indicare una maniera ragionevolmente accettabile per evitare l’impatto di tale vizio essenziale.
12.4. In caso di consegna del Corso in remoto con l’utilizzo dell’infrastruttura di rete del Cliente e il Citrix Secure Gateway per l’accesso ai sistemi di formazione standard di SAP in un sito SAP, quest’ultima supporterà il Cliente nel sottoporre a prove l’infrastruttura di network del Cliente prima della consegna del Corso. Il Cliente risponderà integralmente di eventuali effetti contrari nella consegna del Corso dovuti a problematiche di rete e/o accesso durante il Corso stesso.
13. PRETESE DI TERZI
13.1. Pretese avanzate nei confronti del Cliente
13.1.2. Le obbligazioni poste a carico di SAP ai sensi della Clausola 13.1.1 non si applicheranno nel caso in cui la pretesa insinuata sia determinata da:
a) un utilizzo dell’Evento o Certificazione di Formazione insieme ad un qualsiasi altro software, servizio o prodotto non forniti da SAP; o
b) un utilizzo dell’Evento o Certificazione di Formazione fornito a titolo gratuito;
c) la mancata o ritardata notifica scritta a SAP da parte del Cliente di un’eventuale siffatta pretesa, nel caso in cui SAP veda pregiudicati i propri diritti da tale mancata o ritardata notifica;
d) eventuale utilizzo dell’Evento o Certificazione di Formazione non ammesso ai sensi del Contratto.
13.1.3. Nel caso in cui un terzo avanzi una pretesa ai sensi della Clausola 13.1.1 oppure SAP ritenga ragionevolmente probabile che possa essere avanzata una siffatta pretesa, SAP potrà a propria esclusiva discrezione e a proprie spese:
a) procurerà al Cliente il diritto di continuare ad utilizzare l’Evento o la Certificazione di Formazione in oggetto secondo le disposizioni del Contratto, oppure
b) sostituire o modificare l’Evento o Certificazione di Formazione in modo che non diano luogo a violazioni, senza ridurne sostanzialmente la funzionalità. Il Cliente si impegna ad utilizzare prontamente eventuali update del Software forniti da SAP.
13.1.4. Qualora una delle suddette opzioni non siano ragionevolmente esperibili, SAP o il Cliente saranno legittimati a recedere dal diritto di utilizzare l’Evento o Certificazione della Formazione interessati, dopo averne data opportuna comunicazione scritta all'altra parte.
13.1.5. SAP si riserva espressamente il diritto di interrompere la difesa qualora l’Evento o Certificazione di Formazione interessati non siano più causa della presunta violazione dei diritti di terzi.
13.2. Pretese avanzate nei confronti di SAP
Il Cliente manleverà SAP e le sue Affiliate da qualsiasi pretesa avanzata nei confronti di SAP da terzi che sorgano o siano riferite a:
a) qualsiasi utilizzo dell’Evento o Certificazione di Formazione da parte del Cliente in violazione di qualunque normativa o regolamento;
b) la pretesa che l'utilizzo dell’Evento o Certificazione della Formazione da parte del Cliente o un qualsiasi elemento fornito dal Cliente a SAP, compreso l'accesso a software o a informazioni protetti da diritti di privativa di terze parti, infrangano, violino o costituiscano un'illegittima appropriazione dei diritti di un terzo.
Quanto sopra si applica a prescindere dal fatto che il danno consegua alla condotta del Cliente e/o dei suoi utenti designati ovvero alla condotta di un terzo che utilizzi le credenziali d'accesso del Cliente.
13.3. Procedura in caso di Pretese di terzi
In caso di una qualunque pretesa avanzate da terzi ai sensi delle Clausole 13.1 e 13.2, si dovrà procedere come segue:
a) La parte contro la quale venga avanzata una pretesa di terzi (la "Parte Citata") dovrà tempestivamente comunicare per iscritto all’altra parte (la "Parte Manlevante") l’eventuale pretesa. La Parte Citata dovrà ragionevolmente cooperare nella difesa e potrà costituirsi (a proprie spese) per il tramite di un legale di ragionevole gradimento della Parte Manlevante, fatto salvo quanto disposto alla clausola 13.3b).
b) La Parte Manlevante avrà il diritto di controllare integralmente la difesa.
c) Qualsiasi accordo transattivo non potrà prevedere obbligazioni finanziarie o l'esecuzione di un'obbligazione in forma specifica o l'ammissione di responsabilità della Parte Citata.
13.4. Rimedio esclusivo
La presente Clausola stabilisce la sola, esclusiva e totale responsabilità della Parte Manlevante, delle sue Affiliate, e subappaltatori nei confronti della Parte Citata, nonché gli unici rimedi esperibili dalla Parte Citata avverso le pretese avanzabili da terzi e per i casi di violazione o appropriazione indebita dei diritti di proprietà intellettuale di terzi.
14. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
14.1. Esclusione della responsabilità
SAP, i suoi licenzianti o subappaltatori non potranno essere tenuti responsabili ai sensi del Contratto:
a) qualora l’Evento o Certificazione di Formazione non sia utilizzato secondo la documentazione;
b) qualora il difetto o la responsabilità siano determinati da una modifica del Cliente o dal software di terzi;
c) se l’Evento o la Certificazione di Formazione sono utilizzati unitamente ad eventuale software di terzi per cui il Licenziatario non disponga dei necessari diritti di utilizzo;
d) per eventuali attività del Cliente non permesse ai sensi del Contratto;
e) per eventuali richieste o danni derivanti da un utilizzo dell’Evento o Certificazione della Formazione che sia intrinsecamente pericoloso; oppure
f) per eventuali danni causati da Servizi forniti a titolo gratuito.
14.2. Esclusione dei limiti alla Responsabilità
Non è prevista a favore di nessuna delle parti alcuna limitazione relativa ai risarcimenti risultanti da:
a) Le obbligazioni poste a carico delle parti ai sensi delle Clausole 13.1.1 e 13.2 di cui sopra (con l’esclusione delle obbligazioni a carico di SAP di cui alla Clausola 13.1.1 ove le pretese dei terzi si riferiscano a servizi non sviluppati da SAP);
b) morte o lesioni personali conseguenti a colpa grave o dolo di una delle parti;
c) l’utilizzo non autorizzato del Cliente di eventuali Eventi o Certificazioni di Formazione; oppure
d) il mancato pagamento dei corrispettivi dovuti ai sensi del Contratto da parte del Cliente.
14.3. Limitazione di responsabilità
Fatti salvi i danni derivanti da dolo o colpa grave di una delle parti e quanto stabilito nella Clausola 14.1 , la responsabilità massima aggregata di ciascuna parte (o delle rispettive Affiliate, licenzianti SAP o subappaltatori SAP) verso l’altra o verso qualsiasi altra persona fisica o giuridica per tutti gli eventi o serie di eventi concatenati (ivi compresi, senza limitarsi ad essi, quelli che risultino dalla esecuzione o cancellazione di Eventi o Certificazioni di Formazione) non eccederà i corrispettivi di sottoscrizione annuali previsti dal relativo Modulo d’Ordine pagati per l’Evento o Certificazione di Formazione interessati o, nel caso di servizi a sottoscrizione o a cadenze mensili, non eccederà il corrispettivo pagato per i 12 mesi anteriori alla data in cui si è verificato l'evento che ha causato il danno. Nel caso la responsabilità di SAP sia esclusa o limitata, questo si applicherà anche alla responsabilità personale dei dipendenti, rappresentanti di SAP e delle persone che eseguano compiti per conto di SAP.
14.4. Danni non risarcibili
In nessun caso:
a) una delle due parti (o le proprie rispettive Affiliate oppure subappaltatori o licenzianti i SAP) sarà tenuta responsabile per qualunque ammontare per danni speciali, incidentali, consequenziali o indiretti, perdita di avviamento o utile d’impresa, arresto del lavoro perdita di dati, guasto o malfunzionamento del computer, spese legali o danni esemplari o punitivi; e
b) SAP risponderà per danni causati da qualsiasi Eventi o Certificazione di Formazione forniti a titolo gratuito.
14.5. Avvertenza
Salvo quanto espressamente previsto dal Contratto, SAP e i suoi subappaltatori o licenzianti non forniscono dichiarazioni o garanzie, espresse o implicite, , di qualsivoglia natura, ivi incluse quelle sulla commerciabilità, adeguatezza, originalità o idoneità ad un determinato utilizzo o scopo, non-violazione o risultati derivanti dall'utilizzo o integrazione con un qualsiasi prodotto o servizio fornito ai sensi del Contratto, ovvero che il funzionamento di un qualsiasi prodotto o servizio sia sicuro, ininterrotto o privo di errori. Il Cliente riconosce di non fare affidamento sulla fornitura di future funzionalità, su commenti pubblici o pubblicità SAP o roadmap di prodotto. Diritti di Proprietà Intellettuale
14.6. Titolarità SAP
14.6.1. Il Cliente riceve solamente il diritto di utilizzare gli Eventi di Formazione e/o la Certificazione ai sensi dei termini e condizioni del presente.
14.6.2. Fatti salvi gli eventuali diritti espressamente riconosciuti al Cliente dal Contratto, SAP, SAP SE, le loro Affiliate o licenzianti sono titolari di tutti i Diritti di Proprietà Intellettuale riferibili e derivanti dalle opere derivate dell’Evento(i) o Certificazione(i) di Formazione e altri Materiali SAP:
14.6.3. Il Cliente dovrà perfezionare tali documenti e adottare ogni altra ragionevole misura atta a garantire la titolarità di SAP o di SAP SE su tali diritti.
14.7. Tutela dei diritti
Fatti salvi i diritti espressamente riconosciuti al Cliente ai sensi del presente Contratto, il Cliente non può:
a) copiare, tradurre, disassemblare, decompilare, realizzare opere derivate o procedere al reverse- engineering o modificare il l’Evento(i) o Certificazione(i) di Formazione o eventuali Materiali SAP (o tentare quanto sopra);
b) aggirare o mettere in pericolo il funzionamento o la sicurezza dell’Evento(i) o Certificazione(i) di Formazione; oppure
c) Rimuovere le note di diritto di copyright e d'autore di SAP.
14.8. Utilizzo dei Materiali SAP
Ciascun soggetto che utilizzi i Materiali SAP dovrà essere in possesso di licenza ai sensi dei presenti termini e condizioni per l'accesso, il download o l’utilizzo dei Materiali SAP. I Dipendenti e gli altri soggetti che abbiano accesso ai Materiali SAP dovranno essere resi edotti dei diritti di proprietà intellettuale e dei diritti di autore spettanti a SAP e del loro dovere di osservare la normativa posta a disciplina dei diritti di proprietà intellettuale. Il Cliente dovrà proteggere con cura la i Materiali SAP siano stati messi a disposizione del Cliente o ai partecipanti all’Evento o Certificazione di Formazione, per prevenire eventuali abusi. Il Cliente è legittimato ad utilizzare i Materiali SAP solo per le sue finalità formative interne e solo per coloro che siano in possesso della licenza per il relativo Evento o Certificazione di Formazione ai sensi del Presente. I Materiali SAP sono riservati e soggetti ai diritti di privativa di SAP e il Cliente accetta di non rivelare tali informazioni ad eventuali terzi oppure di utilizzare tali informazioni salvo quanto espressamente ammesso nel presente.
14.9. Conseguenze dell’Inadempimento
14.9.1. Il Cliente prende atto che copiare e distribuire la documentazione dei Materiali SAP scaricati o online, dei link, degli S-User, o delle password tra persone non in possesso di licenza sono illeciti e costituiscono una violazione delle disposizioni del presente Contratto.
14.9.2. Il Cliente prende atto che SAP sarà legittimata a richiedere provvedimenti cautelari contro eventuali inadempimenti da parte del Cliente che possono determinare l’insorgere di danni irreparabili.
14.9.3. Nel caso in cui il Cliente violi eventuali disposizioni del presente contratto e ometta di porre rimedio a tale violazione entro un tempo ragionevole (in ogni caso non più di dieci (10) giorni dalla ricezione della comunicazione scritta da SAP, quest’ultima sarà legittimata alla risoluzione immediata del presente contratto e del diritto di utilizzo concesso al Cliente relativa ai prodotti concessi in licenza ai sensi del presente. Contestualmente a tale risoluzione, il Cliente dovrà cessare immediatamente l’utilizzo di tali prodotti, cancellare e distruggere eventuali realizzazioni elettroniche di tali informazioni in suo possesso, e certificare per iscritto l’esecuzione di quanto sopra.
15. DIRITTI DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE
15.1. Titolarità SAP
15.1.1. Il Cliente riceve solamente il diritto di utilizzare gli Eventi di Formazione e/o la Certificazione ai sensi dei termini e condizioni del presente.
15.1.2. Fatti salvi gli eventuali diritti espressamente riconosciuti al Cliente dal Contratto, SAP, SAP SE, le loro Affiliate o licenzianti sono titolari di tutti i Diritti di Proprietà Intellettuale riferibili e derivanti dalle opere derivate dell’Evento(i) o Certificazione(i) di Formazione e altri Materiali SAP:
15.1.3. Il Cliente dovrà perfezionare tali documenti e adottare ogni altra ragionevole misura atta a garantire la titolarità di SAP o di SAP SE su tali diritti.
15.2. Tutela dei diritti
Fatti salvi i diritti espressamente riconosciuti al Cliente ai sensi del presente Contratto, il Cliente non può:
a) copiare, tradurre, disassemblare, decompilare, realizzare opere derivate o procedere al reverse- engineering o modificare il l’Evento(i) o Certificazione(i) di Formazione o eventuali Materiali SAP (o tentare quanto sopra);
b) aggirare o mettere in pericolo il funzionamento o la sicurezza dell’Evento(i) o Certificazione(i) di Formazione; oppure
c) Rimuovere le note di diritto di copyright e d'autore di SAP.
15.3. Utilizzo dei Materiali SAP
Ciascun soggetto che utilizzi i Materiali SAP dovrà essere in possesso di licenza ai sensi dei presenti termini e condizioni per l'accesso, il download o l’utilizzo dei Materiali SAP. I Dipendenti e gli altri soggetti che abbiano accesso ai Materiali SAP dovranno essere resi edotti dei diritti di proprietà intellettuale e dei diritti di autore spettanti a SAP e del loro dovere di osservare la normativa posta a disciplina dei diritti di proprietà intellettuale. Il Cliente dovrà proteggere con cura la i Materiali SAP siano stati messi a disposizione del Cliente o ai
partecipanti all’Evento o Certificazione di Formazione, per prevenire eventuali abusi. Il Cliente è legittimato ad utilizzare i Materiali SAP solo per le sue finalità formative interne e solo per coloro che siano in possesso della licenza per il relativo Evento o Certificazione di Formazione ai sensi del Presente. I Materiali SAP sono riservati e soggetti ai diritti di privativa di SAP e il Cliente accetta di non rivelare tali informazioni ad eventuali terzi oppure di utilizzare tali informazioni salvo quanto espressamente ammesso nel presente.
15.4. Conseguenze dell’Inadempimento
15.4.1. Il Cliente prende atto che copiare e distribuire la documentazione dei Materiali SAP scaricati o online, dei link, degli S-User, o delle password tra persone non in possesso di licenza sono illeciti e costituiscono una violazione delle disposizioni del presente Contratto.
15.4.2. Il Cliente prende atto che SAP sarà legittimata a richiedere provvedimenti cautelari contro eventuali inadempimenti da parte del Cliente che possono determinare l’insorgere di danni irreparabili.
15.4.3. Nel caso in cui il Cliente violi eventuali disposizioni del presente contratto e ometta di porre rimedio a tale violazione entro un tempo ragionevole (in ogni caso non più di dieci (10) giorni dalla ricezione della comunicazione scritta da SAP, quest’ultima sarà legittimata alla risoluzione immediata del presente contratto e del diritto di utilizzo concesso al Cliente relativa ai prodotti concessi in licenza ai sensi del presente. Contestualmente a tale risoluzione, il Cliente dovrà cessare immediatamente l’utilizzo di tali prodotti, cancellare e distruggere eventuali realizzazioni elettroniche di tali informazioni in suo possesso, e certificare per iscritto l’esecuzione di quanto sopra.
16. RISERVATEZZA
16.1. Utilizzo delle Informazioni Riservate
16.1.1. La parte ricevente:
a) dovrà mantenere il più stretto riserbo su tutte le Informazioni Riservate, adottando misure per mantenere confidenziali le Informazioni Riservate della parte rivelante che siano sostanzialmente simili alle misure che la parte ricevente adotta per proteggere le proprie Informazioni Riservate di analoga natura, misure che non potranno comunque disattendere quanto previsto da un ragionevole standard di diligenza;
b) non divulgherà o rivelerà le Informazioni Riservate della parte rivelante ad alcuna persona che non sia un suo rappresentante che abbia necessità d'accedervi per poter esercitare i suoi diritti o adempiere ai propri obblighi ai sensi del Contratto e che è soggetto ad un obbligo di riservatezza sostanzialmente equivalente a quello previsto dalla presente Clausola;
c) non utilizzerà o riprodurrà eventuali Informazioni Riservate della parte rivelante per qualunque finalità che esuli dall'ambito di applicazione del Contratto; e
d) dovrà apporre l’avviso o indicazione di informazione riservata, interna o protetta da privativa su originali ed eventuali copie.
16.1.2. Il Cliente dovrà trattare ogni informazione inerente il Contratto, i suoi termini e condizioni, le condizioni economiche e qualunque altro fatto ad esso relativo come Informazioni Riservate e di proteggere le stesse dalla divulgazione a terzi ai sensi delle Clausole 16.1.1 e 16.2.
16.1.3. Le Informazioni Riservate di ciascuna parte divulgate prima della sottoscrizione del Contratto sono soggette a quanto previsto dalla presente Clausola.
16.2. Rivelazione Obbligata
La parte ricevente è autorizzata a rivelare le Informazioni Riservate dell'altra parte se imposto da leggi, regolamenti, ordini giudiziali o autorità di controllo, purché la parte chiamata a rivelarle faccia quanto ragionevolmente possibile per informare l'altra parte dell'obbligo di divulgazione (nella misura prevista dalla legge) cui è chiamata, e assista ragionevolmente la parte rivelante qualora quest’ultima intenda opporsi alla divulgazione, su richiesta e a carico di quest'ultima la parte ricevente ed i propri Rappresentanti dovranno adottare le misure economicamente ragionevoli per comunicare solamente la parte delle Informazioni Riservate che sia giuridicamente obbligata a comunicare, e pretenderà che tutte le Informazioni Riservate così comunicate siano trattate come riservate.
16.3. Eccezioni
Le limitazioni sull'uso e la divulgazione delle Informazioni Riservate non si applicano alle Informazioni Riservate che:
a) sono sviluppate autonomamente dalla parte ricevente senza che siano utilizzate of facciano riferimento alle Informazioni Riservate della parte rivelante; oppure
b) siano divenute di pubblico dominio per cause diverse da violazioni della parte ricevente;
c) al momento della loro divulgazione, sono già note alla parte ricevente e libere da ogni vincolo di riservatezza; oppure
d) vengano legittimamente acquisite senza limitazioni dalla parte ricevente in quanto provenienti da terzi che dispongano del diritto di fornire tali Informazioni Riservate; oppure
e) la parte rivelante considera libere da vincoli di riservatezza e ne dà conferma scritta.
16.4. Distruzione e Restituzione delle Informazioni Riservate
Su richiesta della parte rivelante o in data effettiva di scadenza o cessazione del Contratto, salvo compatibilmente con gli obblighi di legge o i diritti al mantenimento delle Informazioni Confidenziali, la parte ricevente si impegna a distruggere tempestivamente o a restituire alla parte rivelante, a discrezione di quest’ultima, tutti i materiali contenenti le Informazioni Riservate della parte rivelante e tutte le relative copie, siano essi riproduzioni, riassunti o estratti delle stesse stessi o siano su di esse basati (sia su copia fisica sia su supporto immateriale), a condizione tuttavia che:
a) nel caso in cui un procedimento giudiziario sia stato avviato al fine di ottenere la rivelazione delle Informazioni Riservate, tali materiali non potranno essere distrutti fino al momento in cui il procedimento venga estinto per transazione o per intervenuto giudicato; e
b) la Parte Ricevente, non potrà, in relazione con gli obblighi di cui sopra, essere obbligata ad identificare o cancellare le Informazioni Riservate custodite negli archivi o nei sistemi di backup, che non siano generalmente accessibili, ai sensi delle politiche generali di archiviazione o backup dei sistemi.
16.5. Pubblicità
Le parti si asterranno dall'utilizzare la ragione sociale o denominazione dell'altra parte a fini pubblicitari in assenza di un previo consenso scritto di quest'ultima; in deroga a quanto precede, il Cliente autorizza SAP a fare uso della sua ragione sociale o denominazione negli elenchi di clienti o chiamate trimestrali con i suoi investitori o, secondo le tempistiche concordate tra le parti, per le iniziative di marketing SAP (incluse le telefonate e testimonianze di referenza, dichiarazioni stampa, visite in loco, partecipazione al SAPPHIRE). Il Cliente riconosce che SAP è legittimata a condividere con SAP SE e le sue Affiliate informazioni che lo riguardano a fini di marketing e commerciali e conferma di aver ottenuto le opportune autorizzazioni per poter condividere con SAP i contatti dei suoi dipendenti.
17. PROTEZIONE DATI E PRIVACY
17.1. Le informazioni su come SAP stia utilizzando dati personali in qualità di titolare del trattamento dei dati (ad esempio del rappresentante del Cliente che stipuli l’Ordine o nel caso in cui i partecipanti debbano iscriversi direttamente presso SAP) sono a disposizione nel SAP Learning Privacy Statement all’indirizzo xxxxx://xxxxxxxx.xxx.xxx/xxxxx/xxxxx/xxxxxxx.
17.2. Nel caso in cui SAP stia trattando dati personali per conto del Cliente (ad es. quando SAP iscriva partecipanti ad un Evento o Certificazione di Formazione per conto del Cliente), si applicheranno i termini e le condizioni del contratto per il trattamento dei dati personali di SAP disponibile all’indirizzo xxxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxx/xxxxx-xxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxx.xxxx che forma parte integrante e sostanziale del presente Contratto e viene stipulato da Cliente e SAP con la sottoscrizione dell’Ordine.
18. FEEDBACK
Il Cliente può, a propria esclusiva discrezione, fornire un proprio riscontro. In tal caso, SAP, SAP SE e le loro Affiliate potranno a propria discrezione trattenere e utilizzare liberamente, incorporare o altrimenti sfruttare tale Feedback senza limitazioni, obbligo di versare corrispettivi o dichiarare la paternità di tale Feedback.
19. VARIE
19.1. Conservazione dell’efficacia
La nullità o l'inapplicabilità, totale o parziale, di una qualsiasi o di diverse disposizioni del presente Contratto non inficia la validità delle restanti disposizioni del medesimo.
19.2. Beneficiari Terzi
Fatte salve eventuali altre disposizioni del presente, nulla di quanto previsto dal presente Contratto varrà a creare o ad accordare (sia in via espressa o implicita) eventuali diritti o altri benefici a favore di qualunque soggetto non sia parte del presente.
19.3. Esclusione di tacita rinuncia
La rinuncia a far valere un inadempimento od obbligo del Contratto non può essere interpretata come rinuncia a far valere altri inadempimenti o obblighi.
19.4. Copie
Il presente Contratto può essere sottoscritto in più copie, ciascuna delle quali viene considerata un originale e che, insieme, costituiscono un unico Contratto. Le sottoscrizioni elettroniche a mezzo di DocuSign o altre modalità stabilite da SAP sono considerate sottoscrizioni in originale.
19.5. Osservanza della Normativa sull’Esportazione
19.5.1. SAP e il Cliente nella esecuzione del Contratto dovranno rispettare la Normativa sull’Esportazione. I Materiali SAP e le Informazioni Riservate sono soggetti alla Normativa sull’Esportazione. Il Cliente, le sue Affiliate e gli Utenti Autorizzati non potranno direttamente o indirettamente esportare, riesportare, rilasciare o trasferire i Materiali SAP e le Informazioni Riservate in violazione della Normativa sull’Esportazione. Qualora proceda all’esportazione o alla riesportazione dei Materiali SAP, il Cliente è responsabile in via esclusiva dell’osservanza della Normativa sull’Esportazione ivi compreso l’ottenimento di eventuali autorizzazioni all’esportazione obbligatorie. Il Cliente non può utilizzare il Software, o il Supporto SAP nel territorio o dalla Crimea/Sebastopoli, da Cuba, dall’Iran, dalla Repubblica Popolare di Xxxxx (Xxxxx del Nord) o dalla Siria.
19.5.2. SAP può richiedere al Cliente la documentazione e le informazioni per supportare l’ottenimento di un’autorizzazione all’esportazione. SAP si riserva di poter cessare con effetto immediato i diritti del Cliente relativi all’Evento o Certificazione di Formazione interessati a seguito di avviso scritto al Cliente se:
a) le autorità competenti non rilascino tale autorizzazione all’esportazione entro 18 mesi; oppure
b) la Normativa sull’Esportazione vieti a SAP di fornire l’Evento o la Certificazione di Formazione al Cliente.
19.6. Comunicazioni
Tutte le comunicazioni dovranno essere eseguite per iscritto agli indirizzi indicati nell'Ordine. Le comunicazioni provenienti da SAP e dirette al Cliente potranno essere in formato elettronico ed indirizzate al rappresentante autorizzato o amministratore identificato dal Cliente.
In assenza del previo consenso scritto di SAP, il Cliente non potrà cedere, assegnare o altrimenti trasferire il Contratto (o un qualsiasi diritto od obbligo da esso derivante) a terzi. SAP può cedere il Contratto a SAP SE o ad una qualsiasi delle Affiliate di SAP SE.
19.8. Subappalto
SAP potrà utilizzare subappaltatori per fornire in tutto o in parte l’Evento (gli Eventi) o la Certificazione (le Certificazioni) di cui al Contratto. SAP è responsabile per le inosservanze dei suoi subappaltatori con riguardo ai servizi SAP Learning ed per l’ adempimento di eventuali subappaltatori con il medesimo standard d’esecuzione atteso se fosse stato eseguito direttamente da SAO.
19.9. Rapporti tra le Parti
Le parti di questo Contratto sono contraenti indipendenti e il presente Contratto non pone in essere alcuna partnership, franchise, joint venture, agenzia, rapporto fiduciario o di lavoro subordinato tra le medesime.
19.10. Eventi di forza maggiore
Gli eventuali ritardi nella prestazione (ad eccezione del pagamento degli importi dovuti) causati da condizioni che esulano dal ragionevole controllo della parte inadempiente non configurano un inadempimento contrattuale. I tempi previsti per l'adempimento saranno estesi di un periodo pari alla durata della condizione che ne ha impedito l'adempimento.
19.11. Legge applicabile
Il Contratto e ogni eventuale controversia (ivi comprese eventuali controversie extracontrattuali) che sorgano da o in relazione al presente Contratto e il suo oggetto saranno disciplinati ed interpretati ai sensi della legge italiana. La Convenzione delle Nazioni Unite sulla vendita internazionale di beni (UN CISG) e la legge Uniform Computer Information Transactions Act (ove in vigore) non si applicheranno al Contratto.
19.12. Foro Competente
Le parti concordano che eventuali controversie saranno soggette alla competenza esclusiva del Foro di Milano. Le parti rinunciano a qualunque eccezione di competenza del giudice identificato ai sensi della presente disposizione. Il Foro esclusivo di qualunque controversia derivante dal Contratto (ivi compresa ogni eventuale controversia sull’esistenza, validità o risoluzione del Contratto) sarà quello di Milano.
19.13. Decadenza
Fatte salve le rivendicazioni di proprietà o di titolarità dei diritti di proprietà intellettuale, la violazione delle tutele relative alle Informazioni Riservate, il diritto di SAP di promuovere azioni per il pagamento delle somme dovute ai sensi del presente, ciascuna delle parti dovrà agire per qualunque domanda connessa al o derivante dal Contratto entro 1 anno dalla data in cui abbia avuto, o avrebbe dovuto avere a seguito di ragionevoli accertamenti, contezza dei fatti che hanno dato adito alla(e) domanda(e).
19.14. Sostituzione degli accordi precedenti
Il Contratto attesta la totale ed esclusiva volontà di SAP e del Cliente in relazione al rapporto negoziale stabilito dal Contratto. Il contratto supera e prevale su tutto quanto in precedenza dichiarato, discusso e scritto (compresi gli accordi sulla riservatezza) e le Parti rinunciano totalmente a far valere quanto in precedenza dichiarato, discusso e scritto. Il Contratto potrà essere modificato unicamente con atto scritto e firmato da entrambe le parti, salvo quanto previsto dal Contratto. I termini e le condizioni di qualsiasi ordine d'acquisto emesso dal Cliente non avranno alcun effetto e validità anche qualora SAP accettasse o non dovesse altrimenti rifiutare l'ordine d'acquisto.