InControl Package 利用規約 効力発生日 2021 年 11 月 28 日
InControl Package 利用規約 効力発生日 2021 年 11 月 28 日
1. 定義
1.1 本利用規約において下記の用語が使用されている場合、各用語の意味は以下に定めるとおりとします。
(a) 「InControl Connectivity サービス」とは、本車両にインストールされて有効化されたテレマ ティクス SIM との間のネットワーク プロバイダによるデータ、SMS および本音声の送受信で、
「SOS Emergency Call」サービス、「Optimised Roadside Assistance」サービス、「InControl Secure Tracker/ Secure Tracker Pro」サービス、または InControl Remote App もしくはリモート パーク アシスト アプリを通じて提供されるサービスなどを意味します。
(b) 「InControl Package」とは、InControl サービス、InControl Remote App、リモート パーク アシスト アプリ、および My InControl Website を意味します。
(c) 「InControl Remote App」とは、お客様がオンライン ストア (下記第 2.1 項に定義) からダウンロードしたスマートフォン アプリケーションを意味し、これにより、「Remote Essentials」機能、および契約に応じて「Remote Premium」機能が使用できるようになります。
(d) 「InControl サービス」とは、お客様が同意した「InControl」サービスを意味し、(お客様の車両モデルおよび契約に応じて) (i) InControl Remote App、リモート パーク アシスト アプリおよび My InControl Website を通じて提供されるサービス、(ii)「SOS Emergency Call」サービス (InControl Connectivity サービスを含む)、(iii)「Optimised Roadside Assistance」サービス (InControl Connectivity サービスを含む)、(iv)「InControl Secure Tracker/ Secure Tracker Pro」サービス (InControl Connectivity サービスを含む) が含まれる場合があります。
(e) 「My InControl Website」とは、お客様が InControl サービス アカウントにアクセスし、特定の InControl サービスを使用することができるウェブサイトを意味します。
(f) 「モバイル ネットワーク」とは、InControl サービスが提供される際に使用されるモバイル通信ネットワークを意味します。
(g) 「ネットワーク プロバイダ」とは、InControl Connectivity サービスを提供するモバイル ネットワーク オペレータ、または Wi-Fi Hotspot (該当する場合) の接続を提供するモバイル ネットワーク オペレータを意味します。
(h) 「個人 SIM」とは、Wi-Fi Hotspot 向けのデータの送受信を可能にするために車両の SIM カードスロットに挿入される加入者識別モジュール カードを意味します。個人 SIM は、本車両モデルの仕様や国に応じて、本車両に付属している場合と、お客様が別途購入し提供する場合とがあります。
(i) 「リモート パーク アシスト アプリ」は、お客様がオンライン ストア (下記第 2.1 項に定義) からダウンロードしたスマートフォン アプリケーションであり、これにより、お客様は「リモート パーク アシスト」機能を使用することができます。
(j) 「SIM」とは、テレマティクス SIM および個人 SIM を意味します。
(k) 「テレマティクス SIM」とは、InControl Connectivity サービスを可能にするために本車両に取り付けられる加入者識別モジュール カードを意味します。
(l) 「本ユーザー」とは、InControl Package (またはその一部) を使用する個人 (本車両の乗員を含む) を意味します。
(m) 「本車両」とは、お客様がその時点で有効な InControl サービスに関する契約を有している車両を意味します。
(n) 「本音声」とは、お客様がテレマティクス SIM から緊急通報受理機関や当社がお客様に随時通知する当社の牽引サービス プロバイダもしくはその他のサービス プロバイダに発信する音声電話の接続、またはテレマティクス SIM が緊急通報受理機関もしくは当該サービス プロバイダから受信する音声電話の接続を意味します。
(o) 「当社」とは、Abbey Road, Whitley, Coventry, CV3 4LF に登記上の本社を有する英国法人 Jaguar Land Rover Limited (会社番号: 1672070) (以下「JLRL」) とxxxxxxxxx 0-0-00に登記上の本社を有するジャガー・ランドローバー・ジャパン株式会社 (以下「JLRJ」) を意味します。
(p) 「お客様」とは、本車両の所有者である個人、企業、会社もしくは組織、および/ または
InControl Package の購入者を意味します。
1.2 本規約で使用する「書面」という用語には、別段の記載がない限り、電子メールが含まれます。
1.3 本規約は、InControl Touch Pro またはPIVI インフォテイメントシステムを搭載した車両のWi-Fi Hotspot
には適用されません。 InControl Touch Pro および PIVI の対象機能利用規約をよくお読みください。
2. 重要: 本規約をよくお読みいただき、必ずご理解いただいた上で、InControl Package を有効化し、使用してください。特に、第 6 条と第 8 条の使用条件、および第 10 条と第 11 条の責任の制限については、注意してください。
2.1 お客様が本規約 (以下「本規約」) に同意すると、お客様と当社との間で法的な契約が締結されます。当社は、本規約に基づいて、お客様およびその他の本ユーザーに InControl Package の使用を許諾します。ただし、お客様が InControl Remote App またはリモート パーク アシスト アプリをダウンロードするサイト (以下「オンライン ストア」) の該当する携帯電話アプリケーション プロバイダが適用する規則およびポリシーに従うことが条件となります。InControl Remote App またはリモート パーク アシスト アプリにオープンソース ソフトウェアが含まれる場合、オープンソース ライセンスの条件が本規約の一部の条件に優先する場合があります。
また、本規約は、お客様が InControl を備えた「フリート」車両のユーザーである場合にも、お客様に適用されます。「フリート」とは、個人ではなく、企業または他の事業体が所有またはリースしている一連の車両をいいます。具体例を挙げると、このフリートには、レンタル会社がお客様にレンタルしている車両、雇用主が用意している車両、当社または当社のxxディーラーが一時的に貸与する車両が含まれる場合があります。お客様は、本車両の購入もしくはリース、または InControl サービスの注文を自ら行っていない場合でも、InControl サービスを使用することにより (本車両がフリートの場合は、有効な InControl サービスを備えた本車両を運転することを含みます)、本規約および当社のプライバシー ポリシーに拘束されることに同意したものとみなされます。
フリート所有者は、お客様がフリート車両で InControl サービスをご利用になる際の条件、ポリシー、手続きなどを定めていることがありますのでご注意ください。 お客様がフリート車両で InControl サービスをご利用になる場合、その使用に関してはお客様の責任でフリート所有者にご確認ください。
2.2 本規約に同意しない場合、お客様は、InControl Package を有効化することはできず、当社は、お客様に
InControl Package の使用を許諾できません。
2.3 今後の参照用として本規約のコピーを印刷してください。本規約の最新版のコピーは、My InControl Website で入手できます。
3. 本規約および InControl Package の変更
3.1 当社は、本規約の変更の詳細を記載した電子メールをお客様に送信するか、お客様による InControl Remote App の次の起動時または My InControl Website の次のログオン時にお客様に変更を通知することにより、いつでも本規約を変更することができます。新しい規約は、画面上に表示されることがあります。この場合、InControl Package の使用を継続するには、当該規約を読んだ上で同意することが必要になる場合があります。
3.2 InControl Remote App またはリモート パーク アシスト アプリの更新は、オンライン ストア、およびお客様が InControl Remote App またはリモート パーク アシスト アプリをインストールしたデバイスへ送信される通知を通じて発行される場合があります。更新によっては、InControl Remote App またはリモート パーク アシスト アプリの最新バージョンをダウンロードして新しい規約に同意しない限り、 InControl Remote App またはリモート パーク アシスト アプリを使用できない場合があります。
3.3 以下のいずれかまたはすべてに該当する場合、当社は、InControl サービスを変更することができます。
(a) 当社のサービス プロバイダに変更があった場合。
(b) 法令の変更により、当社が InControl サービスを変更する必要がある場合。
(c) 機能を修正するため、および InControl サービスを改善するため。
3.4 当社は、お客様が受け取る InControl サービスに重大な影響を及ぼすような変更があった場合には、お客様にその旨を通知するよう相当の努力を払います。
3.5 お客様が消費者の場合、本規約または InControl Package の変更がお客様に著しく不利益となるときは、お客様は、InControl サービスを終了することができます。このような状況において、お客様が本車両の最初の所有者である場合、お客様は、本車両の購入先またはリース先であるxxディーラーに通知する必要があります。当該ディーラーは、お客様が InControl サービスについて前払いした金額の未使用分をお客様に返金します。お客様の車両がフリート車両である場合は、InControl サービスを終了する前にフリート所有者に確認する必要があります。
4. 当社が InControl サービスを提供する期間
4.1 InControl サービス アカウントの設定完了後、当社は、お客様に InControl サービスが開始したことを通 知するために、お客様に確認の電子メールを送信します。「SOS Emergency Call 」サービスは、 InControl サービス アカウントの設定前から有効ですが、限定的であり、パーソナライズされていません。
4.2 InControl サービスの提供は、お客様の現行の契約期間の満了日 (以下「終了日」) に終了します。ただし、お客様が (第 4.3 項の規定に従って) 終了日後も更新することを選択した場合、または当社もしくはお客 様が第 13 条もしくは第 14 条に従って InControl Package を早期に終了した場合は、終了日が変更にな る場合があります。「SOS Emergency Call」、「Optimised Roadside Assistance」および「InControl Secure Tracker/ Secure Tracker Pro」の場合、終了日は、My InControl Website に表示されます。.ただ し、特別緊急通報サービスは継続します (下記第 4.6 項を参照)。
4.3 InControl サービスの更新方法に関する情報は、My InControl Website 上、InControl Remote App 経由、または電子メールでの通知により提供されます。お客様の車両がフリート車両である場合は、InControlサービスを更新する前にフリート所有者に確認する必要があります。
4.4 お客様が InControl サービス アカウントから本車両を削除した場合、「SOS Emergency Call 」、
「Optimised Roadside Assistance」および「InControl Secure Tracker/ Secure Tracker Pro」へのアクセスおよび使用は、自動的に終了します。
4.5 お客様が本車両を所有または使用しなくなった場合 (たとえば、お客様が本車両を売却した場合、リースが満了した場合、または本車両の紛失もしくは盗難後に車両を取り戻すことができなかった場合など)、お客様は、InControl サービス アカウントから、本車両を削除する必要があります。これは、My InControl Website を通じて行うことができます。本車両を削除しない場合、お客様は、本車両に関して生じる InControl サービスのすべての料金 (該当する場合) について引き続き責任を負うことになります。本車両および InControl Package に保存していたデータおよびコンテンツ(個人情報を含みます) がある場合、車両を売却または譲渡する前に機器が許す範囲でそのすべてを削除することは、お客様の責任となります。本車両の譲渡時点で有効なサービスまたは機能がある場合、お客様は、本車両の新しい所有者にその旨を通知する必要があります。また、お客様は、当該サービスまたは機能を使用した場合、本規約およびプライバシー ポリシーの記載に従ってデータが収集、使用および共有されることを、新しい所有者に通知する必要があります。
4.6 サブスクリプション終了後の特別緊急通報
InControl Protect または Remote サブスクリプションの一部として SOS Emergency Call サービスを更新しない場合、当初の時点から製造元が本車両に付与している保証期間の開始後 10 年間、特別緊急通報サ
ービスが有効になります。本車両と緊急サービスおよび/または Jaguar Land Rover との間の接続性は継続し、緊急事態が生じた場合に接続が開始します。具体的には、本車両のエアバッグの展開などのトリガを通じて事故が発生した可能性を本車両のセンサーが検知した場合、本車両は自動的に緊急サービスに連絡するための呼び出しを開始します。または、オーバーヘッド コンソールにある SOS Emergency Call ボタンによって緊急サービスの音声呼び出しを手動で開始することもできます。
お客様の車両がご自身の InControl アカウントに関連付けられている限り、緊急サービスはお客様の個人連絡先詳細を引き続き利用することができます。お客様は、ご自身の InControl アカウントから本車両を削除したい場合、My InControl Website から行うことができます。 お客様がご自身の InControl アカウントから本車両をいったん削除すると、緊急サービスおよび/または Jaguar Land Rover は、お客様の個人連絡先詳細 (氏名、住所、スマートフォン番号) にアクセスできなくなります。つまり、緊急通報があったときにのみ、本車両を通じてお客様に連絡を取ったり、お客様の位置を特定したりすることができます。お客様の個人情報は、InControl Package プライバシー ポリシーの規定に基づいて引き続き特別緊急通報サービスに使用され、本規約が引き続き適用されます。
5. お客様の個人情報
5.1 当社では、個人情報を InControl プライバシー ポリシーに従って使用します。InControl プライバシー ポリシーについては xxxxx://xxxxxxxxx.xxxxxx.xxx/xxxxxx-xxxxxx-xxxxx-xxx/xxxxx/xxxxxxx-xxxxxx/XXX または xxxxx://xxxxxxxxx.xxxxxxxxx.xxx/xxx-xxxxxx-xxxxx-xxx/xxxxx/xxxxxxx-xxxxxx/XXX をご覧ください。
5.2 お客様に InControl サービスを提供するために、当社および当社のサービス プロバイダは、本車両から送信される位置データを利用する必要があります。当社は、本車両の最後の駐車位置を常に追跡します (お客様は、当該機能をオフにできません)。ただし、お客様は、My InControl Website または InControl Remote App を通じて InControl サービスの走行追跡機能 (以下「走行追跡機能」) をいつでもオフにすることができ、これにより、本車両から「走行情報」(本プライバシー ポリシーで定義) が送信されることを防ぐことができます ( 本車両の最後の駐車位置を除く)。ただし、「SOS Emergency Call 」、
「Optimised Roadside Assistance」または「InControl Secure Tracker/ Secure Tracker Pro」機能が有効になっている場合、本車両に関するリアルタイム位置データは、走行追跡機能をオフにした場合でも、該当するサービス プロバイダおよび/または緊急通報サービス (適切な場合) に送信されます。「InControl Secure Tracker/ Secure Tracker Pro」および「SOS Emergency Call」機能は、本車両がイグニッションをオフにした状態、「InControl Secure Tracker / Secure Tracker Pro」が動作した状態、または車両のエアバッグが展開された状態で牽引されている場合など、該当するトリガ イベントの発生時に自動的に有効になります。該当するトリガ イベントの全詳細については、本車両のハンドブックをご覧ください。お客様が InControl サービス アカウントを有効にしていない場合でも、車両は、特別緊急コール機能を通じて緊急通報サービスに連絡するために自動的に電話を開始します。また、お客様が、特別緊急コール機能を通じて緊急通報サービスへの音声電話を手動で開始することもできます。この通話の発生により、車両の位置、時刻および車両 ID などの情報が、当社および/または緊急通報サービス プロバイダに送信される場合があります。本規約に同意することにより、お客様は、本プライバシー ポリシーに従った位置データの使用について同意したものとみなされます。お客様は、当社がお客様から収集した本車両に関する位置データと個人データを使用することについて、当社に同意を表明した場合でも、xxディーラーに連絡することにより、この同意をいつでも撤回する権利を有しています。ただし、撤回すると、お客様は、InControl サービスを利用できなくなります。
5.3 InControl サービスを利用した場合、お客様は、当社がプライバシー ポリシーに従ってデータを使用することに同意したものとみなされます。
6. お客様による InControl Package の使用
6.1 お客様は、以下を行う必要があります。
(a) InControl User Guide から入手可能なガイドラインを使用して、速やかに InControl サービス アカウントを設定すること。InControl サービスは、設定プロセス全体が完了するまで有効になりません。
(b) InControl サービスを適切な方法で、意図された用途にのみ使用すること (たとえば、「SOS Emergency Call」サービスは実際に緊急事態が発生した場合にのみ使用する必要があり、
「Optimised Roadside Assistance」サービスは実際に牽引サービスが必要な場合にのみ使用する必要があり、また、「InControl Secure Tracker/ Secure Tracker Pro」サービスは本車両の盗難が実際に発生したか、その疑いがある場合にのみ使用する必要があります)。
(c) InControl サービスの使用に関連して適用されるすべて交通法規および適切な運転慣行に従うこと (車内での携帯電話の使用に関する規制が含まれますが、これに限定されません)。
(d) InControl サービス アカウントに保存されている個人情報を正確、完全かつ最新に保ち、当該情報に変更があった場合には、My InControl Website を通じて可能な限り速やかに当社に通知すること。
(e) InControl サービスのユーザー名、パスワードおよび PIN を安全に保管し、秘密に保つこと。パスワードまたは PIN は、誰とも共有しないでください。当社および当社のサービス プロバイダは、本車両、パスワードまたは PIN の使用者に、使用権限の有無を尋ねる義務を負いません。お客様は、お客様の認証情報の使用者が行った InControl サービスに関する行為について責任を負うものとします。当社に過失があることが判明した場合を除き、当社は、InControl サービスの不正使用については、責任を負いかねます。
(f) すべての本ユーザーに、本規約に従ってInControl Package を使用させること、ならびに本規約および本プライバシー ポリシー (当社が本車両からデータを収集および使用する方法を含みます) を認識させること。
(g) 自己責任で本車両の保険に加入すること。InControl サービスは、保険サービスとみなされることは一切ありません。
(h) 盗難警報が作動しないように、本車両の整備時は「Service Mode (整備モード)」をオンにし、本車両の輸送時は「Transport Mode ( 輸送モード)」をオンにすること。これは、InControl Remote App または My InControl Website を通じて行うことができます。
(i) お客様が本車両で Wi-Fi Hotspot にアクセスすることを望まない他者に本車両を預ける場合、車両の「バレット モード」をオンにすること。
(j) InControl Package の特定機能に適用される「記憶する」機能を自己責任で使用すること。この 機能を使用することにより、お客様は、本車両で自動的にログ イン状態を維持することができ、各種機能へのアクセスが便利になります。この機能が有効になっている間、本車両を使用する 他のあらゆる個人は、お客様と同様に、本車両内で、お客様が保存した設定、機能および個人 情報を閲覧し、InControl サービスを使用することができます。他の本ユーザーがアクセスする ことを望まない場合は、「記憶する」機能を必ず無効にしてください。
(k) InControl サービスの利用およびアクセスを目的とする場合に限り、InControl Connectivity サービスを使用すること。
(l) InControl サービスのセキュリティ侵害または不正使用に気づいた場合は、可能な限り速やかに当社またはxxディーラーに通知すること。
(m) 個人 SIM、および Wi-Fi Hotspot の使用に関するすべてのネットワーク プロバイダ料金とデー タ通信プラン料金について責任を負うこと (該当する場合は、当初の無償試用期間またはデータ 通信料込みプランの終了後)。これには、国際データ ローミングに関するネットワーク プロバ イダ料金が含まれます。モバイル データおよび/または Wi-Fi Hotspot が有効になっている場合、 InControl Connectivity サービスに関する少量のデータが個人 SIM で送信されます。
(n) フリート車両で InControl サービスをご利用になる際に適用されるフリート所有者のすべての要件を確認し、それを遵守すること。
6.2 一部の国では、特定の InControl サービス (リモート エンジン スタート機能など) の使用が禁止または制限される場合があります。お客様は、InControl サービスを使用する予定の国または使用している国のそれぞれにおいて、すべての現地法を認識し、遵守する必要があります。
6.3 お客様は、以下を行なうことは禁じられます。
(a) InControl Remote App またはリモート パーク アシスト アプリをコピーすること。ただし、当該コピーが InControl Remote App またはリモート パーク アシスト アプリの通常の使用に付随する場合、またはバック アップもしくは運用のセキュリティ目的で必要な場合を除きます。
(b) InControl Remote App、リモート パーク アシスト アプリまたは My InControl Website のレンタル、リース、サブライセンス、貸与、翻訳、統合、改作、変更または改変を行うこと。
(c) InControl Remote App、リモート パーク アシスト アプリまたは My InControl Website の全体または一部を改ざんまたは改変すること、または InControl Remote App、リモート パーク アシスト アプリまたは My InControl Website もしくはその一部を他のプログラムと結合しもしくは他のプログラムに組み込むことを許可すること。
(d) InControl Remote App、リモート パーク アシスト アプリ、My InControl Website の全体または 一部の逆アセンブル、逆コンパイル、リバースエンジニアリングもしくは二次的著作物の作成、または当該行為を試みること。ただし、InControl Remote App、リモート パーク アシスト アプ リまたは My InControl Website と、他のソフトウェア プログラムとの相互運用を実現するため にこれらの行為が必要不可欠であることを理由に、当該行為を (1988 年著作権・意匠・特許法
第 296A 項に基づき) 禁止できない場合を除きます。この場合、当該行為を実施する間にお客様が取得する情報には、以下の規定が適用されます。
(i) InControl Remote App、リモート パーク アシスト アプリまたは My InControl Websiteとソフトウェア プログラムとの相互運用を実現する目的にのみ当該情報を使用すること。
(ii) 書面による事前同意がない限り、当該情報をいかなる第三者にも不必要に開示または伝達しないこと。
(iii) InControl Remote App、リモート パーク アシスト アプリまたは My InControl Website
に実質的に類似するソフトウェアを作成するために当該情報を使用しないこと。
(e) 違法な方法、違法な目的、もしくは本規約に反する方法で InControl Package を使用すること、または他者にそのような使用を許可すること、InControl Remote App、リモート パーク アシスト アプリ、My InControl Website またはオペレーティング システムに対するハッキングまたは悪意のあるコード (ウイルスや有害なデータを含む) の挿入などによって不正行為または悪意のある行為を行うこと。
(f) InControl Package の使用に関連して当社または第三者の知的財産権を侵害すること (当該使用が本規約により許諾されていない場合)。
(g) 当社またはネッワーク プロバイダのシステムまたはセキュリティの破損、無効化、過負荷状態、損傷または危殆化が生じる可能性のある方法で InControl Connectivity サービスを使用すること、あるいはネットワーク プロバイダの他のユーザーを妨害すること。
(h) インターネット チャット、ピア ツー ピアのファイル共有 (以下「P2P」)、ビット トレント、プロキシ サーバ ネットワーク、スパム行為、大量の未承諾電子メールもしくは商用メッセージの送信、またはあらゆる形式の電子メール サーバの維持と関連して InControl サービスまたはソフトウェアを使用すること。
(i) SIM または SIM で実行するソフトウェアのリバース エンジニアリング、逆コンパイル、逆アセンブル、その他の方法でソース コードまたはオブジェクト コードの取得を試みること
(j) InControl Package の使用時点の本車両の乗員を除き、第三者にサービスを提供するために
InControl Package を再販または使用すること。
(k) InControl Connectivity サービス、または当社が必要に応じて明示的に許可する目的以外の目的にテレマティクス SIM を使用すること。
(l) モバイル ネットワークの運用または品質を危険にさらし、損ない、もしくは中断させるため、または通信もしくは IT ネットワークもしくはシステムのセキュリティもしくは完全性を妨害するために、SIM の使用を許可すること。
(m) 本規約に基づいて明示的に許可される場合を除き、SIM を使用またはコピーすること。
(n) 当社の別段の明示的な同意がある場合を除き、本規約において上記に定義されている本音声以外の (Voice Over Internet Protocol を含む) 音声の送信を伴う方法で、InControl Connectivity サービスを使用すること。
(o) プロキシ ゲートウェイまたは他の手段を通じてパブリック IP またはパブリック インターネット アドレスにアクセスすることを可能にするサービスの提供を伴う方法で、InControl サービスを使用すること。
6.4 お客様は、InControl Package の使用に際し、お客様自身と乗員の安全、およびお客様の本車両と所持品のセキュリティについて常に責任を負っています。InControl サービス、特に、InControl Remote App およびリモート パーク アシスト アプリ サービスは、安全に使用できる場合にのみ使用する必要があります。当社は、お客様による本条項の不遵守に起因して生じた死亡、人身傷害、損害については、責任を負いかねます。
6.5 InControl Package の使用に際し、お客様は、インターネット送信では完全なプライバシーおよびセキュリティが確保されないことを確認し、これに同意するものとします。当社または当社のサービス プロバイダが実施する保護策にかかわらず、当社は、インターネットで送信された情報に他者がアクセスできないこと、または当該情報を他者が傍受できないことを保証することはできません。
6.6 個人 SIM が当初の時点で本車両に付属していた場合に、お客様がこれを他の個人 SIM と交換するときは、お客様は、そのような他の個人 SIM で可能となるサービスおよびデータ送信に関するすべてのネットワ ーク プロバイダ料金とデータ通信プラン料金について責任を負うものとします。
7. 知的財産権
7.1 お客様は、世界のあらゆる場所におけるInControl Remote App、リモート パークアシスト アプリおよび My InControl Website のすべての知的財産権は、当社に帰属するか、当社にライセンスが付与されていること、InControl Remote App およびリモート パーク アシスト アプリは、お客様に (販売ではなく) ライセンスされること、ならびにお客様は、本規約に基づく場合を除き、InControl Remote App またはリモート パーク アシスト アプリに関する権利を一切保有しないことを承諾するものとします。
7.2 InControl Remote App、リモート パーク アシスト アプリおよび My InControl Website で使用されているソフトウェア コンポーネントの一部は、オープン ソース ソフトウェアであり、その知的財産権は第三者が所有しています。オープン ソース ソフトウェア コンポーネントを除き、お客様は、ソースコード形式の InControl Package のいかなる部分についてもアクセス権を有しないことを承諾するものとします。
8. InControl サービスの可用性および使用
8.1 お客様が InControl サービスを使用するには、グローバル衛星ナビゲーション システム (以下「GNSS」)信号を受信し、ワイヤレス 通信ネットワークを使用する組み込み型のテレマティクス機器を本車両に搭載することにより、当社のサービス プロバイダと通信する必要があります。
8.2 第 8.5 項、第 8.6 項および第 8.7 項に従うことを条件に、以下が適用されます。
(a) InControl Remote App は、お客様がデバイスのデータ ローミングを有効にしている場合、または Wi-Fi に接続している場合、ほとんどの国で使用することができます。
(b) 「SOS Emergency Call」サービスは、車両の仕様がその国向けにつくられている場合はその国で利用可能です。
(c) 「Optimised Assistance」サービスは、車両の仕様がその国向けにつくられている場合はその国で、およびお客様の Optimised Roadside Assistance の対象となる他の国で利用可能です。
(d) 「InControl Secure Tracker/ Secure Tracker Pro」サービスは、車両の仕様がその国向けにつくられている場合はその国で利用可能です。
車両および/または搭載機器向けの InControl Services は、日本で動作するように設計されています。 日本以外で InControl サービスが一部使用できることがあるかもしれませんが、InControl サービスは、日本国外で利用できないものとお考えください。
8.3 お客様が「InControl Secure Tracker/ Secure Tracker Pro」サービスを購入した場合、以下が適用されます。
(a) 当該サービスを使用しているお客様は、本車両を盗まれた場合、ただちに警察に通報し、犯罪参照番号を取得する必要があります。
(b) お客様は、当該サービスが、本車両の位置の追跡を支援するために提供されるものであり、本車両を実際に取り戻すことは当該サービスに含まれておらず、当該サービスの対象ではないことを承諾するものとします。したがって、当社は、特定された位置において本車両を取り戻すまでに、または取り戻す際に本車両に生じた損害については、責任を負いかねます。
(c) 当社は、当該サービスを使用して本車両が発見されることについては保証することはできません。当社は、盗難車追跡サービス プロバイダまたは警察の作為および不作為については、責任を負いかねます。
(d) お客様は、当該サービスの購入により、社会全般に対して負っている注意義務以上の義務、またはこれと異なる義務が警察に課されるものではないことを承諾するものとします。
(e) お客様は、盗難車追跡サービス プロバイダから本車両の位置情報を取得できません。
8.4 お客様は、「Service Mode (整備モード)」または「Transport Mode (輸送モード)」が有効になる期間を選択することができます。選択した期間が経過すると、当該機能は自動的に無効になります。本車両の整備または輸送の期間が選択した期間を超える場合、お客様は、この機能を再度有効にする必要があります。
8.5 「Optimised Assistance」サービスは、InControl サービスを通じて有効な SOS Emergency Call が発信されている間は利用できません。
8.6 お客様が Wi-Fi Hotspot を購入した場合、または当初の無償試用期間中に Wi-Fi Hotspot を使用した場合、以下が適用されます。
(a) Wi-Fi 接続は、常に利用できるとは限らず、お客様のモバイル ネットワーク オペレータのモバイル信号に依存します。
(b) SOS Emergency Call、Optimised Assistance、InControl Secure Tracker/ Secure Tracker Pro の各サービスのいずれかを使用している間は、Wi -Fi Hotspot 接続を利用できません。また、Wi- Fi 接続は、SOS Emergency Call および Optimised Roadside Assistance の電話の終了から 30分間、または盗難車追跡サービス プロバイダが有効な InControl Secure Tracker/ Secure Tracker Pro ケースをクローズするまで利用できません
Wi-Fi Hotspot の当初の無償試用期間の終了後 (該当する場合)、またはデータ通信料込みプランの満了後 (該当する場合)、Wi-Fi Hotspot の使用を継続するには、お客様が選択したモバイル ネットワーク事業者からデータ通信プランを購入する必要があります。
8.7 InControl サービスは、相当の注意および技能をもってお客様に提供されます。当社は、お客様に週 7 日、 1 日 24 時間、InControl サービスを提供するために合理的な努力を行いますが、お客様は、以下を承諾す るものとします。
(a) 当社は、InControl サービス (もしくはそのいずれかの機能) または My InControl Website にエラ ーがなく、継続的に利用可能であることを保証できません。InControl サービスの可用性および機能は、本車両に関するネットワーク接続範囲または他の要因に依存します。たとえば、 InControl サービスは、すべての地域で利用できるとは限らず (僻地や屋内などでは利用できな い場合があり)、丘陵、高層ビル、トンネルなど、障害物の影響を受ける場合があります。さら に、モバイル信号、または GNSS (GPS など) は、常に利用できるとは限らず、InControl サー ビスの作動および可用性に影響を及ぼす可能性があります。InControl サービスの可用性および 機能に影響を及ぼす一部の要因の詳細については、本車両のハンドブックを参照してください。
(b) 本車両 (および本車両内のテレマティクス制御装置) のメンテナンスが行われておらず、良好な状態に保たれていない場合、InControl サービスは作動しない場合があります。
(c) 「SOS Emergency Call 」サービス、「Optimised Roadside Assistance 」サービスおよび
「InControl Secure Tracker/ Secure Tracker Pro」サービスが作動するには、本車両内のテレマティクス制御装置が完全に機能していることが必要です。したがって、テレマティクス制御装置が破損するか除去された場合、InControl サービスは提供できなくなります。
(d) InControl サービス (通信ネットワークを含む) のメンテナンスおよび/または変更の期間中は、
InControl サービスに中断および/またはダウンタイムが生じる可能性があります。
8.8 お客様が消費者の場合、お客様は、相当の注意および技能をもって実施されていないサービス、欠陥のあるソフトウェア、または記載どおりでないソフトウェアに関して、法律上の権利を保有しています。お客様の法律上の権利に関する助言または情報は、各地域の地方公共団体もしくは弁護士会等の法律相談、消費者庁ウェブサイトなどで得ることができます。本規約のいかなる規定も、そのような法律上の権利に影響を及ぼすものではありません。
9. サービス プロバイダ、現地当局および緊急通報受理機関
9.1 当社は、お客様に InControl サービスを提供するために、さまざまなサービス プロバイダ (ネットワークプロバイダを含む)、法執行機関および緊急通報受理機関と連携します。当社は、サービス プロバイダを適宜変更する場合があります。
9.2 当社は、第三者サービス プロバイダの作為または不作為、法執行機関または緊急通報受理機関の作為または不作為について責任を負わないものとします。
9.3 お客様が第三者サービス プロバイダと直接契約を締結した場合を除き、お客様は、当社のサービス プロバイダとの間で法律関係を有するものではありません。お客様は、当社とサービス プロバイダ間の契約の第三受益者ではありません。
10. 責任の制限 (お客様が業務目的で InControl Package をご使用の場合)
10.1 お客様は、InControl Package が、お客様の個別の要件を満たすために開発されていないこと、したがって、InControl Package がお客様の要件を満たすことを確認することは、お客様の責任であることを承諾するものとします。
10.2 当社は、InControl Package を社内用途にのみ提供します。お客様は、再販目的で InControl Package を使用しないことに同意するものとします。
10.3 当社は、いかなる場合でも、本規約に基づいて、または InControl Package に関連して、お客様に対し以下の責任を負わないものとします (契約、不法行為 (過失が含まれますが、これに限定されません)、法律上の義務違反、その他のいずれに基づくかを問いません)。
(a) 利益、売上、取引または収益の損失。
(b) 事業の中断。
(c) 予期された節約機会の損失。
(d) データまたは情報の喪失または破損。
(e) 取引機会、信用または評判の喪失。
(f) 間接的または派生的な損失または損害。
10.4 第 10.3 項に記載する (当社が責任を負わない) 損失を除き、当社が本規約に基づき、かつ InControl Package に関連して負担する責任の総額は (契約、不法行為 (過失が含まれますが、これに限定されませ ん)、法律上の義務違反、その他のいずれに基づくかを問いません)、いかなる場合でも、InControl Package に関してお客様が当社に支払った料金の 100% 相当額を上限とするものとします。この上限は、第 10.5 項には適用されません。
10.5 本規約のいかなる規定も、以下についての当社の責任を制限または排除するものではありません。
(a) 当社の過失に起因する死亡または人身傷害。
(b) 詐欺または悪意の不実表示。
(c) 法律の規定により排除または制限できない他の責任。
10.6 本規約は、InControl Package の提供に関する当社の義務および責任のすべてを定めています。本規約に明示的な規定がない限り、当社を拘束する保証、表明、その他の条件は、明示または黙示を問わず、一切存在しません。制定法、コモン ロー、その他のいずれかによって本規約に黙示されているか、組み込まれる可能性のある、InControl Package の提供に関する条件、保証、表明、その他の条項は、法律により認められる最大の範囲で排除されます。
11. 責任の制限 (お客様が消費者として InControl Package をご使用の場合)
11.1 お客様は、InControl Package が、お客様の個別の要件を満たすために開発されていないこと、したがって、InControl Package がお客様の要件を満たすことを確認することは、お客様の責任であることを承諾するものとします。
11.2 当社が本規約を遵守しなかった場合、下記の第 11.3 項および第 11.5 項の適用を条件に、当社は、自らの本規約違反または過失の予見可能な結果としてお客様に生じた損失または損害について責任を負いますが、予見不能な損失または損害については責任を負いません。損失または損害は、当社による違反の明らかな結果である場合、または InControl Package を有効にした時点でお客様および当社が予期していた場合に予見可能であるとみなされます。
11.3 当社は、家庭用および私的用途にのみ InControl Package を提供します。お客様は、営利、業務または再販目的で InControl Package を使用しないことに同意する必要があります。当社は、事業上の損失 (利益の損失、取引上の損失、事業の中断、取引機会の損失が含まれますが、これらに限定されません) について、お客様に一切の責任を負いません。
11.4 当社は、いかなる点でも、以下についての当社の責任を排除または制限するものではありません。
(a) 当社の過失に起因する死亡または人身傷害。
(b) 詐欺または悪意の不実表示。
(c) 法律の規定により排除または制限できない他の責任。
11.5 本規約および InControl Package に起因または関連して当社が負担する責任 の総額 (契約、不法行為 (過失が含まれますが、これに限定されません)、法律上の義務違反、その他のいずれに基づくかを問いません) は、いかなる場合でも、InControl Package に関してお客様が当社に支払った料金相当額を上限とするものとします。これは、第 11.4 項に記載されている種類の損失には適用されません。
12. 当社の制御を超える不可抗力事由
12.1 本第 12 条において、「当社の制御を超える不可抗力事由」とは、お客様による InControl Package の利用に悪影響を及ぼす行為または事由のうち、当社の制御の範囲を超えたものを意味します。これには、
第三者によるストライキ、ロックアウト、その他の争議行為、内乱、暴動、テロ攻撃またはテロ攻撃の恐れ、戦争 (布告の有無を問いません)、戦争の恐れまたは準備、火災、爆発、暴風雨、洪水、地震、地盤沈下、伝染病、その他の自然災害、公共または私設通信ネットワークの障害、法執行機関または緊急通報受理機関の作為または不作為が含まれますが、これらに限定されません。
12.2 当社の制御を超える不可抗力事由に起因して、当社が本規約に基づく義務のいずれかを履行できず、または履行が遅れた場合、当社は、これについて責任を負わないものとします。
12.3 当社の制御を超える不可抗力事由が、本規約に基づく当社の義務の履行に影響を及ぼした場合、以下が適用されます。
(a) 当社は、お客様が受ける InControl サービスに重大な変更が生じた場合、第 3.4 項に従ってお客様に通知するよう相当の努力を払います。
(b) 本規約に基づく当社の義務は停止され、当社の制御を超える不可抗力事由の継続期間に応じて履行期限が延期されます。当社の制御を超える不可抗力事由によって、お客様に対する InControl サービスの提供に影響が及んだ場合、当社は、当該不可抗力事由の終了後、合理的に可能な限り速やかに InControl サービスを再開します。
12.4 当社の制御を超える不可抗力事由が発生し、お客様が当社による InControl サービスの提供を希望しなくなった場合、お客様は当社との間の契約を終了することができます。お客様の車両がフリート車両である場合は、InControl サービスを終了する前にフリート所有者に確認する必要があります。
13. 当社による InControl サービスの終了または停止
13.1 お客様が、
(a) 本規約に違反した場合、
(b) 破産した場合 (お客様が消費者の場合)、または
(c) お客様の会社、企業または組織が清算手続を開始するか、その資産の一部もしくは全部について財産保全管理人または管財人が指名された場合 (お客様が企業の場合)、
当社は、お客様に事前に通知することなく、お客様の InControl サービス (またはその一部) の使用をただちに終了または停止することができるものとします。お客様は、当該違反に起因して当社に生じた妥当な費用を支払う責任を負うものとします(InControl サービスを提供する目的で本車両に設置されたハードウェアの除去に関連して当社に生じた妥当な費用を含みます)。
13.2 お客様が、InControl Connectivity サービスに関連して上記第 6 条に定める条件に違反した場合、当社のネットワーク プロバイダは、お客様に事前に通知することなく、InControl Connectivity サービスをただちに停止することができるものとします。お客様は、当該違反に起因してネットワーク プロバイダに生じた妥当な費用を支払う責任を負うものとします。
13.3 当社が、何らかの理由で、お客様の国での InControl サービスの提供、またはお客様全体に対する InControl サービスの提供を中止した場合、当社は、お客様の InControl サービスの使用をただちに終了することができるものとします。
14. お客様による InControl サービスの終了
14.1 InControl サービスがいったん有効になると、お客様は、以下に該当する場合を除き、終了日以前に
InControl サービスを終了できません。
(a) 当社が本規約の重大な違反をした場合。
(b) 当社が清算手続を開始するか、当社の資産に対して財産保全管理人または管財人が指名された場合 (お客様が消費者の場合)。
(c) 第 3.4 項に定めるとおり、当社による本規約または InControl サービスの変更がお客様の重大な不利益となる場合。
(d) 第 12.4 項に定めるとおり、当社が当社の制御を超える不可抗力事由の影響を受けた場合。
お客様は、本項に基づく終了を希望する場合、第 15 条に従って当社に通知する必要があります。お客様の車両がフリート車両である場合は、InControl サービスを終了する前にフリート所有者に確認する必要があります。
14.2 お客様が本車両を所有または使用しなくなった場合 (たとえば、本車両の売却、リースの満了、本車両の紛失または盗難など)、お客様は、以下を行う必要があります。
(a) InControl サービス アカウントから本車両を削除すること。
(b) 可能な場合、お客様のユーザー プロファイル、ならびに保存された設定、アプリ、情報および個人データを本車両から削除すること。
(c) 可能な場合、InControl Package の特定機能の「記憶する」機能が無効になっていること、および/または当該機能からログ アウトしたことを確認すること。
14.3 「SOS Emergency Call 」サービス、「Optimised Roadside Assistance」サービス、および/ または
「InControl Secure Tracker/ Secure Tracker Pro」サービスの現行の契約の有効期間中に、お客様が本車両を所有または使用しなくなった場合、本車両の新しい所有者が InControl サービスのアカウント設定を完了することを条件に、当該サービスは、現行の契約期間の残存期間中、本車両の新しい所有者に提供されます。新しい所有者が Wi-Fi Hotspot を使用するには、自身の InControl サービス アカウント設定を完了するとともに、関連するデータ通信プランを有している必要があります。
14.4 終了日または早期に InControl サービスが終了した場合、以下が適用されます。
(a) 本規約に基づきお客様に許諾されたすべての権利が終了します。
(b) お客様は、InControl サービスへのアクセスまたは使用ができなくなります。
(c) お客様は、InControl Remote App がインストールされているすべてのデバイスから InControl Remote App をただちに削除するとともに、その時点で所有、保管または管理している InControl Remote App のすべてのコピーをただちに破棄する必要があります。
ただし、特別緊急通報サービスは、第 4.6 項の規定に従って利用できる場合があります。
14.5 終了日後、または InControl Package の早期終了後、当社は、お客様に対して何ら責任を負うことなく、お客様の InControl サービスに関して当社が所有または管理するすべての記録およびデータを削除することができます。
15. 当社への連絡方法
15.1 消費者であるお客様は、ご質問またはご意見がある場合は、xx ディーラーまでご連絡ください。
15.2 消費者であるお客様が、当社に書面で連絡することを希望する場合、xxディーラーへの直接手渡しまたは郵送を通じて当社にご連絡ください。当該ディーラーは、お客様に書面で連絡することにより、受領を確認します。当社がお客様に書面で連絡または通知する必要がある場合、当社は、お客様が本車両を購入したxxディーラーに提供した住所/アドレスへの電子メール、直接手渡しまたは郵便により、お客様に連絡または通知します。
15.3 お客様が企業の場合、お客様から当社への通知、または当社からお客様への通知は、当社の Web サイトに掲示された場合はただちに、電子メールの場合は送信から 24 時間後に、郵送の場合は投函から 3 日後に、受領および適切に送達されたとみなされます。通知の送達を証明するには、郵送の場合は、適切に宛先が記入され、切手が付され、かつ投函されたこと、電子メールの場合は、受取人の指定電子メールアドレスに送信されたことを証明すれば十分とします。
16. 他の重要な条件
16.1 当社は、本規約に基づく当社の権利および義務を、他の組織に譲渡することができますが、これにより、本規約に基づくお客様の権利または義務に影響が及ぶことはありません。
16.2 お客様は、当社が書面により同意した場合に限り、本規約に基づくお客様の権利または義務を譲渡することができます。
16.3 InControl Package の提供に関する契約は、お客様と当社との間のものです。他のいかなる者も、本規約を行使する権利を有しないものとしますが、ネットワーク事業者は、お客様に対して第 13.2 項を行使することができます。
16.4 本規約の第 5 条、第 6 条、第 7 条、第 9.2 項、第 10 条、第 11 条、第 12 条、第 13 条、第 14 条、および第 16 条は、本規約の終了日または早期の終了後も引き続き適用されます。
16.5 本規約の条項は、それぞれ独立して適用されます。裁判所または関係当局が、本規約のいずれかの条件を違法または強制不能であると判断した場合でも、本規約の他の条項は、完全に有効に存続します。
16.6 当社が、本規約に基づく義務の履行をお客様に求めなかった場合、またはお客様に対する権利を行使せず、もしくは行使を遅延した場合でも、このことは、当社がお客様に対する権利を放棄したことを意味するものではなく、またお客様が当該義務を遵守する必要がないことを意味するものでもありません。お客様による本規約違反に対する権利を放棄する場合、当社は、書面によってのみこれを行います。当該放棄は、当社が、お客様によるその後の違反に対する権利を当然に放棄することを意味するものではありません。
16.7 InControl Package の使用に関するお客様と当社間の契約は、日本法に準拠します。これは、本規約に起因または関連するあらゆる紛争または請求が日本法に準拠することを意味します。ただし、お客様と JLRL との間にのみ関わる事項については英国法に準拠します。
16.8 お客様と当社は、東京地方裁判所の専属的管轄権に同意するものとします。ただし、お客様は、お客様とJLRL 間の紛争については、イングランドおよびウェールズの裁判所の専属管轄権に同意するものとします。