SALESFORCE.COM プログラム契約
最終更新日:2021 年 7 月 9 日
XXXXXXXXXX.XXX プログラム契約
このプログラム契約(以下「本プログラム契約」といいます)は、以下の使用(アクセスを含みます)に適用されます。
● AppExchange
● コミュニティ
● グループリーダー
● Salesforce VIP プログラム
● Trailhead
● イベント
● ヘルプ&トレーニングポータル
● ネットワーキングポータル
● Salesforce 開発者プログラム(これらの用語は以下で定義されます)
● 本プログラム契約にリンクするすべての Salesforce のウェブサイト
● 以下のプログラム規約が適用されるその他の Salesforce の製品及びサービス(Salesforce が主催又は企画するイベントを含みます)
(以下、いずれかの Salesforce のサービス、情報、データ、コンテンツ及びかかる製品やサービス、対応する Salesforce のウェブサイト及び後継製品若しくはサービスで利用可能なその他のマテリアルと併せて、かかるウェブサイト又はその他のチャンネルを通じて利用可能となるか否かを問わず、それぞれを
「プログラム」といいます)。
お客様は、(1) 承諾を示すボックスをクリックすること、(2) プログラムにアクセス、プログラムをダウンロード若しくは使用すること、又は (3) その他の方法で本プログラム契約の承諾を示すことによって、本プログラム契約の条件及び、以下に定義する、該当するプログラム規約(以下、総じて「本契約」といいます)に同意したことになります。お客様は本書によって、お客様が本契約を締結できる法定年齢に達していることを確認するものとします。本契約を承諾する個人が、会社その他の法人を代表して本契約を承諾する場合、当該個人は、かかる法人及びその関係会社(以下に定義されます)に、本契約の条件を遵守させる権限を有することを表明することになります。この場合、「お客様」とは当該法人及びその関係会社(以下に定義されます)を指すものとします。本契約を承諾する個人がかかる権限を有さない場合、又は本契約の条件に同意しない場合、かかる個人は本契約を承諾してはならず、いかなるプログラムも使用することはできません。
本契約は、お客様が本契約を承諾した日付で、お客様と Salesforce 当事者(以下に定義されます)の間で効力を生じま す。
「Salesforce 当事者」とは、第 16 条(「契約先、通知、準拠法及び裁判管轄権」といいます)に記載する企業を意味します。
「関係会社」とは、直接又は間接的に、対象となる事業体を支配する事業体、当該事業体に支配される事業体、又は当該事業体と共通の支配下にある事業体を意味します。
「支配」とは、直接又は間接的に、対象となる 事業体の 50%を超える議決権を所有又は行使の権限をもって管理していることを意味します。
「Salesforce」とは、Salesforce 当事者及びその関係会社を意味します。
追加の条件が、特定の Salesforce の製品及びサービスに関して適用される場合があります(Salesforce により随時更新され、以下「プログラム規約」といいます)。プログラム規約は、以下、又は該当するプログラム上で、若しくはプログラムを通じて閲覧可能です。本プログラム契約とプログラム規約の間に何らかの矛盾又は不一致がある場合、該当するプログラムのみに関しては、かかる矛盾又は不一致の範囲において、プログラム規約が優先します。
上記の定めにかかわらず、いかなる場合も、プログラム又はそのいずれかの部分がお客様と Salesforce の間の別個の契約の対象である場合、かかるプログラム又はその一部のお客様による使用には、本プログラム契約ではなく、その期間におけるその別個の契約が適用されます。
特定のプログラムは、登録要件、Salesforce による注文書の承認、及び該当する料金の支払いなど、特定の資格要件及びの他の条件に従う場合があることにご留意ください。お客様が、本契約に基づきかかるプログラムに関して有する場合があるすべての権利は、お客様がかかる要件及び条件を満たすことが条件となります。お客様は、本契約の条件を承諾し、すべての該当する資格要件と条件を満たさなければ、いかなるプログラムのアクセス、ダウンロード又は 使用も認められません。
本契約には強制的な仲裁条項が含まれており、後記の第 16 条 4 項に詳しく定めるように、当該条項は、特定の状況における紛争を解決するためには、陪審員審理やその他の裁判手続き又はあらゆる種類の団体訴訟ではなく、個別に仲裁を使用することが義務づけられます。
1. 本契約の変更
Salesforce は、 xxxxx://xxxxxxxxxxx.xx/xxxxx?若しくはその他の適切な Salesforce のウェブサイトに改訂版を掲載することによって、本プログラム契約及びプログラム規約を変更することができます。又、当該改訂版は、掲載の時点で効力を発します。
本プログラム契約又は該当するプログラム規約の変更の後にお客様がプログラムを使用する場合、お客様は、その本プログラム契約及びプログラム規約( 該当する方) の変更を承諾することになります。 Salesforce は、いつでもかつ法的責任を負うことなく、いかなるプログラムのすべて又はその一部も修正若しくは中止することができ、また、プログラムの使用に必要な料金を請求、変更、修正若しくは免除することができます。お客様がプログラムを使用する際は、お客様ご自身のリスク負担で行うものとし、使用においてはすべて の適用ある法令、規則及び規制を遵守するものとします。
2. プログラムに提出した、又はプログラムを通じて提出した情報
お客様がプログラムに、又はプログラムを通じて、登録情報(以下に定義されます)を含む情報を提出する場合、かかる情報には、それが個人データ(プライバシーに関する声明、又は登録時に Salesforce が提示する別のプライバシーに関する声明で定義されます)とみなされる場合には、登録時に Salesforce が別のプライ バ シ ー に 関 す る 声 明 を 提 示 し な い 限 り 、 Salesforce に よ り 随 x x 新 さ れ 、 現 在 xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxx/xxxxxxx/xxxx_xxxxxxx/で閲覧可能な、Salesforce のプライバシーに関する声明(以下「プライバシーに関する声明」といいます)が適用されます。Salesforce は登録時に提示したプライバシーに関する声明に関し、お客様にさらなる通知をすることなく、改正又は差替えを行うことができます。お客様は、定期的に更新情報を確認することができ、登録時に提示されたプライバシーに関する声明が無効となった場合、プライバシーに関する声明が適用されます。 さらに、プログラムに、又はプログラムを通じて、お客様が提出した登録情報を含む情報は、米国又は、Salesforce 又はそのサービスプロバイダーが事業を行うその他の国々で収集され、それらの国に移転され保管される場合があります。Salesforce 又はそのサービスプロバイダーが事業を行う国々の一覧は、xxxxxxx@xxxxxxxxxx.xxx 又は登録時に提示されたプライバシーに関する声明に記載された電子メールアドレス宛に電子メールで要請することで入手できます。お客様は、登録情報を含め、いずれかのプログラムに関連してお客様が提供したすべての情報の正確性、完全性、品質及び合法性、お客様がかかる情報を取得した方法、並びにいずれかのプログラムに関連したかかる情報の使用に責任を負うことを表明し、保証します。
お客様の氏名、プロファイルの写真、所在地及び登録情報を含む、プログラムに関連してお客様が提供したその他の情報は、いずれかのプロファイルページ上で、又はお客様の活動に関連して一般に公開される場合があります。お客様のプログラムの使用に関連する特定の情報又は活動は、一般に公開されるか、又はその他の方法で他の人に閲覧可能になる場合があります。お客様の Salesforce アカウント又は適用されるプログラムによって、お客様が特定のご自身のプライバシー設定、通知及びその他の初期設定を管理できるようになる機能が提供される場合があります。明示的に別段の定めがない限り、1 つのプログラムにより利用できるかかるプライバシー設定、通知及びその他の初期設定は、当該プログラムに関する場合に限り適用され、その他のプログラムに関するプライバシー設定、通知又はその他の初期設定若しくはお客様の Salesforce ア
カウントのその他の側面には影響を及ぼしません。Salesforce は、以下の目的のために、プライバシーに関する声明に従って、お客様の情報を使用又は開示する場合があります。 (a) 適用法に従い認められる最大限の範囲で、電話(提供された電話番号が全国又は州の電話通販拒否リスト上に掲載されていたとしても)、電子メール、テキストメッセージ、プライベートメッセージ機能、又はその他の手段などにより、いずれかのプログラムやお客様の Salesforce のアカウントに関連する情報、通知、調査、評価をお客様に送付するため、(b) 適用法に従い、お客様が提携している企業、パートナーシップ又はその他の事業体(以下「組織」といいます)に Salesforce の製品とサービスについて伝えて、お客様がプログラムに参加していることを潜在的にお客様の組織に知らせるなどのマーケティング活動を含むマーケティング目的のため、(c) ユーザーのプログラムとのやり取り方法について理解を深めることで Salesforce の製品及びサービスを改善するなど、内部の事業目的のため、又は (d) Salesforce が何らかの目的で使用又は開示する場合がある、集約された非個人データを作成するため。
3. 行動規則
Salesforce の Acceptable Use and External-Facing Services Policy(許容される利用及び外部向けサービスポリ シー)(以下「AUP」といいます)に定める禁止行為及び禁止マテリアルは、プログラムに関しても禁止 さ れ て い ま す 。 こ の ポ リ シ ー は 、 Salesforce に よ り 随 x x 新 さ れ 、 現 在 xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxxx で 閲覧することができます。さらに、いずれかのプログラムに関連して、お客様は以下のことを行わないものとします(またお客様は、お客様のユーザー又は第三者にもそれを認めないものとします)。
● プログラム若しくはプログラムを利用可能にするために使用されるサーバーやネットワークへの不正アクセスを取得すること(プログラムの一部のハッキング又は書き換えによるものを含みます)。又はかかるサーバーやネットワークの要件、手順若しくはポリシーに違反すること。
● プログラムにおいて、又はプログラムを通じて利用可能な情報、データ、コンテンツ又はその他のマテリアルの完全性を妨害又は破壊すること。
● 該当するプログラム規約において又は別途の明示的な Salesforce の書面による同意によって明確に承認された場合を除き、プログラムの一部(又何らかの利用)の複製、改変、翻案、翻訳、派生物の創作、販売、賃貸、リース、貸与、タイムシェア、配布又はその他の方法で利用すること。
● プログラムの一部をフレーム若しくはミラー、又はその他の方法でプログラムの一部をいずれかの製品若しくはサービスに組み込むこと。ただし、該当するプログラム規約において、又は Salesforce からの別途の明示的な書面による同意により明確に承認されている場合を除きます。
● プログラムで、若しくはプログラムを通じて利用可能な情報、データ、コンテンツ又はその他のマテリアルを体系的にダウンロードし保管すること。ただし、該当するプログラムを使用するために必要な場合、又は該当するプログラム条件において、又は別途の明示的な書面による Salesforce からの同意によって明確に承認されている場合を除きます。
● ロボット、スパイダー、サイト検索又はその他の手動若しくは自動デバイスを使用して、プログラムで、若しくはプログラムを通じて利用可能な情報、データ、コンテンツ又はその他のマテリアルを検索し、索引を付け、「スクレイピング」し、「データマイニング」し、若しくはその他の方法で収集するために、又はプログラムのナビゲーション構造若しくは表示を複製若しくは回避すること。ただし、Salesforce の明示的な事前の書面による同意がある場合を除きます。
● Salesforce 又は別の個人と提携しているという虚偽の声明又は暗示をすること。
● お客様が Salesforce の直接的な競合会社である場合に、いずれかのプログラムにアクセス若しくは使用すること。又は競合的な目的(競合する製品やサービスを構築する、又はプログラムと類似したアイディア、特長、機能若しくは画像を使用する製品やサービスを構築する)のために、若しくはプログラムの可用性、性能若しくは機能をベンチマークしたり、その他モニタリングしたりするためにプログラムにアクセスする、若しくはプログラムを使用すること。
● プログラムのいずれかの部分を複製し、お客様の社内事業活動の目的で使用し、本番稼働目的又は商業目的でプログラムのいずれかの部分を使用し(広告又はその他の商業的な勧誘に関連する使用を含みます)、又はプログラムのいずれかの部分を第三者に提供することを含め、何らかの目的でいずれかのプログラムを部分的に使用すること。ただし、各場合において、プログラム規約若しくはお客様と Salesforce の間の別途の合意において、又は、お客様と Salesforce の間で適用される別途の明示的な書面により、又は Salesforce からの明示的な書面による同意によって、明確に承認されている場合を除きます。
お客様は、いずれかのプログラムを使用するために必要なすべてのハードウェア、すべての通信手段、その他の製品又はサービスの取得、維持及び支払いに責任を負います。さらに、プログラムに関連して、お客様は、多様な国際的ユーザーに、情報、データ、コンテンツ又はその他のマテリアルを提供している場合があることにご留意ください。攻撃的又はその他不愉快には思えない事柄でも、他の人にはそのように見える場合があります。お客様は、プログラムのその他のユーザーに礼儀と敬意をもって接するものとします(またお客様のユーザー及び第三者にそのように接するようにさせるものとします)。
4. 秘密情報
Salesforce は、既にパブリックドメインとなっていない情報、データ、コンテンツ又はその他のマテリアル
(以下「秘密情報」といいます)をお客様に委託する場合があります。お客様は、本契約によって得た秘密情報のすべてにつき、その機密性を無期限に守秘するものとし、Salesforce の事前の書面による承諾を得ることなく、これをいかなる第三者に対しても直接的又は間接的に開示又は提供しないものとします。お客様は、Salesforce の企業秘密若しくは財務上の秘密を共有せず、又は Salesforce に関する風評若しくは推論を論じないものとします。お客様は、秘密情報が付帯するソフトウェア又は有形物をリバースエンジニアリング、逆アセンブル又は逆コンパイルしてはなりません。
お客様は、お客様が自己又は所属組織における類似する性質又は程度を持つ秘密情報に用いると同等の注意をもって秘密情報を保護するものとします(ただし、状況に相当する注意を下回らないものとします)。お客様は、本契約に基づく義務の履行又は適用されるその他のプログラム規約に定められた目的以外には、いかなる秘密情報も利用してはなりません。お客様は、認められた当該利用の一環として当該秘密情報を得る必要があり、かつ本契約に定められたものと同等の書面での秘密保持制約に同意した従業員若しくは請負業者に対してのみ、秘密情報を開示することができます。お客様が雇用する請負業者又はお客様の従業員若しくはその他の人員による本契約(本項を含む)に違反するいかなる作為又は不作為も、お客様による本契約の違反とみなされます。
お客様は、Salesforce が秘密情報及びその派生物(以下に定義されます)のすべて(Salesforce、お客様又 は第三者のいずれによって作成されたかを問いません)に対する唯一かつ独占的な所有者であり、かかる秘 密情報又は派生物に対するライセンス又はその他の権利は、本契約に基づき付与又は黙示されるものではな いことに同意します。「派生物」とは、(i) 著作権対象物又は著作物については、その翻訳、要約、修正又は その他の既存作品の書き直し、変形若しくは翻案した形式のもの、(ii) 特許を受ける権利があるもの又は登録 特許については、その改良又は修正したもの、(iii) 企業秘密については、当該企業秘密から派生した新規の もの(著作権、特許及び企業秘密によって保護される可能性のある新規のもの又を含みます)を意味します。本契約又は該当プログラム規約(又は当該秘密情報の使用許可に関するお客様の権利)(又はラーニングプ ログラム及び認定プログラムの資格指定に関するお客様の権利)が満了又は終了し次第、お客様は秘密情報 を包含するマテリアルをすべて返却又は(Salesforce が破棄を選択する場合には)破棄しなければなりませ ん。
お客さまは、お客様が本条項に違反した場合、その結果として法律上適切な救済方法のない回復不能かつ継続的な損害がもたらされること、Salesforce は保証金を差し入れることなく差止命令による救済,及び特定の履行命令、又は適切なその他の適切な救済(該当する場合、金銭的損害賠償を含みます)を受ける権利を有することを、了承します。
5. 登録:ユーザーネーム及びパスワード
5.1. Salesforce アカウント。プログラムのすべて又は一部を使用するには登録が必要な場合があります。Salesforce は、お客様が登録時に提供したログイン認証情報又はその他の情報(以下、総称して「登録 情報」といいます)を拒否、又はそれらを変更するよう要求する場合があります。お客様のログイン認証情報は、お客様の個人的な使用に限定され、秘密に保持されるものとします。お客様ご本人のログイン認証情報の使用又は不正使用、及び Salesforce が提供したアカウント(以下「Salesforce アカウント」といいます)から生じたすべての活動についての責任は、Salesforce ではなく、お客様にあります。お客様は、合理的な努力を払って、お客様のログイン認証情報又は Salesforce アカウントの機密性を維持し、その不正使用を防がなければならず、またその守秘義務違反又は不正使用について、Salesforce に速やかに通知すること
を要します。Salesforce は、自身の手順に基づく Salesforce による確認に従い、同一の電子メールアドレス、電話番号又はその他の独自の識別子を有するいかなる Salesforce アカウントも、同一ユーザーに帰属するものとみなします。お客様が 2 つ以上のプログラムの使用を登録した場合(又は、後から追加のプログラムの使用登録した場合)、Salesforce は、自動的かつ撤回不能な形で、お客様のすべての Salesforce アカウントを 1 つの Salesforce アカウントに統合するか(お客様の登録情報、プロファイル及びその他のアカウントデータの統合も含みます)、又は該当するすべてのアカウントで一貫した登録情報を使用するようお客様に要求する場合があります。お客様の Salesforce アカウントが統合された場合、お客様はそのうちの 1 つの Salesforce アカウントのログイン認証情報により、統合されたアカウントにアクセスすることができます。さらに、お客様が既存の Salesforce アカウントを持たずに、プログラムに登録する場合(Dreamforce のような、プログラムの使用やプログラムへの参加のためなど)、Salesforce は自動的に、お客様の登録情報を使って、お客様の Salesforce アカウントを作成する場合があるとともに、Salesforce は、当該 Salesforce アカウントをその他のプログラムに使用するようお客様に要請する場合があります。したがって、1 つのプログラムの Salesforce アカウントの取消し若しくは終了、又はいずれか 1 つのプログラムの使用の停止若しくは終了は、その他いずれかのプログラム又はすべてのプログラムの使用の停止又は終了につながる場合もあります。
5.2. 他者が管理する Salesforce アカウント。Salesforce アカウントが、お客様の雇用主又は第三者が管理する Salesforce ログインユーザーアカウントと接続している場合、(a) 当社は、お客様のプログラムでのに関連する情報を、お客様の雇用主又は第三者のアカウントマネージャーと共有する場合があり、また (b)お客様による該当するプログラムの使用に追加条件が適用される場合があり、(c)Salesforce の関与なく、お客様の管理者がお客様の Salesforce アカウントにアクセスしたり(お客様のプロファイルや登録情報の閲覧又は変更を含みます)、又はそのアカウントを無効 にしたりできる場合があります。
6 提出物
お客様及びプログラムのその他のユーザーは、お客様の声、レビュー、投稿メッセージ、コメント及びその他ユーザー生成コンテンツ、写真並びに文書を含む、特定の情報、データ、コンテンツ又はその他のマテリアル(以下、それぞれを「提出物」といいます)を、プロファイルページ上又はプログラムのインタラクティブな製品やサービス(掲示板及びその他の フォーラム、並びにチャット、コメント及びその他のメッセージング機能など)上で、プログラムを通じて、又はプログラムに関連して提供できる場合があります。提出物は、ユーザーが Salesforce と関係しているかどうかにかかわらず、Salesforce の意見ではなく、提出物を提供したユーザーの意見のみを反映しており、第三者xxxxx(以下に定義されます)を含んだり、又はそれを構成したりする場合があります。Salesforce 又はプログラムについての質問を含め、投稿 された質問に応えて、又は別途質問に回答することを意図する掲示板やフォーラムを通じて提出されるすべての提出物は、お客様の一般的な知識のためにのみ提供されており、たとえ、回答が「最善」の回答として示されたり、それに類するものとして示されたりしたとしても、具体的な質問への回答として依拠するべきではありません。具体的な質問への回答を知りたい場合は、必ず Salesforce のサポート担当者に問い合わせてください。Salesforce は提出物に対して一切管理権を有さず、提出物の第三者によるいかなる使用又は不正使用
(配布を含みます)にも責任を負いません。提出物は秘密情報ではなく、お客様は、いったん提示又は開示された提出物を第三者が使用し得ることに対して Salesforce は一切の支配権を有さないことを、了承します。お客様は、プログラムを通じて、いかなる個人データ(自身の個人データ及びその他の人の個人データを含みます)を公開することも認められていません(なお、SALESFORCE がかかる個人データを要求する登録情報欄に、お客様が自分の個人データを提供する場合を除きます)。上記に制限を設けることなく、お客様は、プログラムを通じて提出するすべての個人データに責任を負い、お客様が個人データ又はその他の情報を、プログラムを通じて公開する場合は、お客様ご自身のリスク負担で行うも のとします。
7 ライセンス
7.1. 提出物。該当するプログラム規約に別段の明示的な定めがある場合を除き、お客様の提出物の権利はお客様に帰属しており、お客様は、かかる提出物のそれぞれについて、既知又は今後開発される形態又は媒体において、また目的を問わず(お客様の声など、マーケティング又は販売促進の目的を含みます)、お客様又はいずれかの第三者に対して追加的対価を生じることなく、かかる提出物を複製、配布、実行及び表示(公開又はその他の方法による)、その派生物を創作、翻案、改変及びその他の方法での使用、分析及び利用できる全世界的、ロイヤリティフリー、支払済み、非独占的、永続的、撤回不能、譲渡可能及び全面的にサブライセンス可能(複数の段階を経て)なライセンスを、適用法に基づき認められる最大限の範囲で、
本書により Salesforce に許諾します。
7.2. フィードバック。お客様が、何らかの提案、改善要請、推奨事項、修正又はその他の意見及び感想
(以下「フィードバックといいます」を Salesforce に提供、又はその他の方法で利用できるようにした場合、それがいずれかのプログラムその他に関連しているかどうかを問わず、提出物に適用される本契約の条件(本プログラム契約の第 7 条 1 項、第 7 条 2 項、第 8 条及び第 14 条を含みます)もかかるフィードバックに適用されます。お客様は、かかるフィードバックが秘密ではないこと、及びかかるフィードバックを提供することは無償であって要請されたものではなく、また制限もなく、Salesforce に何らかの受託又はその他の義務を負わせるものではないことを、本書によって了承し、これに同意します。
7.3. 必要な権利、権利放棄。お客様は、本第 6 条を含め、本契約で許諾されるライセンスを許諾するために必要なすべての権利を保持していること、並びにお客様の提出物及びいずれかのプログラムに関連する何らかの提出物の提供は完全かつ正確であり、詐欺的、不法、その他適用法又は第三者の権利に違反したものではないことを、表明し、保証します。適用法に基づき認められる最大限の範囲で、お客様はさらに、あらゆる法理論の下であらゆる適用法に基づいてお客様が有する場合がある各提出物に関するマテリアルの著作権又は完全性についての「人格権」 又はその他の権利を撤回不能な形で放棄します。
8.コンテンツ及び使用データ
Salesforce は、デジタルミレニアム著作xx、欧州連合電子商取引指令 2000/30/EC 及びコンテンツの消去又はコンテンツへのアクセスの制限に対処するその他の法令の条件の遵守を含め、提出物を監視、評価、変更又は消去する場合があります。さらに、適用法によって容認される範囲において、Salesforce は、理由又は目的を問わず(診断又はマーケティングの目的を含みます)、お客様のプログラムへのアクセスや使用を追跡又は分析する場合があり、またお客様のプログラムへのアクセス及び使用、及びかかるアクセスや使用に関わる状況に関する情報を使用し、いずれかの者(お客様の Salesforce アカウントが組織によってお客様に割り当てられた場合は、組織の管理者のような第三者を含みます)に開示する場合があります。ただし、プライバシーにする声明に別段の定めがある場合は、この限りではありません。
9. 所有権
9.1. プログラム。本契約の下に明示的に付与された制限付きの権利に従い、Salesforce、そのライセンサー及びコンテンツプロバイダーは、サービス及びコンテンツの、関連する知的財産権を含むすべての権利、権原及び利権を留保します。本契約に明示的に定められた権利を除き、本契約の下にお客様に付与される権利は一切ありません。
9.2. 商標。 お客様は、 Salesforce の商号、 商標、 サービスマーク又はロゴ( Salesforce 、 xxxxxxxxxx.xxx、Salesforce のロゴ、 Astro(アストロ)や Codey(コーディ)などの Salesforce のキャラクタ ー ロ ゴ 、 FORCE 、 DREAMFORCE 、 LIGHTNING 、 TRAILHEAD 、「 No Software 」 の ロ ゴ 、 APPEXCHANGE、APEX 及び CHATTER を含むものの、これらに限定されません)を、Salesforce による明示的な事前の書面による許可のないいかなる方法によっても、使用することはできません。またかかる許可された使用は、Salesforce により随時更新され、現在
xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxx/xxx/xxx/xx_xx/xxx/xxxxxxxxx/xxxxx/Xxxxx%00xx%00Xxxxxxx/x alesforce-trademark-usage-guidelines.pdf で閲覧できる、Salesforce の商標及び著作権の使用に関するガイドライン(以下「商標及び著作権の使用に関するガイドライン」といいます)、及び Salesforce がお客様に提供する他のあらゆる商標及び著作権使用に関するガイドラインの対象とされます。プログラムで、又はプログラムを通じて利用可能なすべての商号、商標、サービスマーク及びロゴで、Salesforce が所有していないものは、それらのそれぞれの所有者の財産です。本契約のいかなる規定も、またプログラムで、若しくはプログラムを通じて閲覧可能ないかなる記述も、その所有者の明示的な事前の書面による同意なく商号、商標、サービスマーク又は ロゴを使用する権利を許諾するものと解釈されません。お客様は、Salesforce による事前の書面による同意なく、キーワード広告サービス(Google AdWords など)において、Salesforce の商標、サービスマーク又はロゴであるいかなるキーワードにも入札したり、それを購入したりしないものとします。
10. 第三者マテリアル、リンク
特定のプログラム機能は、製品、サービス、情報、データ、コンテンツ及び第三者によって、又は第三者に代わって提供された、提出物を含むその他のマテリアル(以下「第三者マテリアル」といいます)へのアクセスを提供したり、又はリンク経由を含め、第三者マテリアルのルーティング又は送信を可能にしたりする場合があります。かかる機能を使用することで、お客様は該当する第三者マテリアルにアクセスし、ご自身宛に転送、送信するよう Salesforce に指示していることになります。さらに、第三者マテリアルのインストール及びその他の使用によって、お客様の情報、データ、コンテンツ又はその他のマテリアルの Salesforceのシステム外への送信が生じたり、又はその他の方法でお客様の情報、データ、コンテンツ又はその他のマテリアルへの第三者によるアクセスや使用が生じたりする場合があります。Salesforce は、第三者マテリアルについて、その正確性、有効性、適時性、網羅性、信頼性、完全性、品質、合法性、有用性若しくは安全性、又は該当する知的財産権を含み、管理又は保証せず、また責任も負いません。特定の第三者マテリアルは、特に、不正確、誤解を招く、又は詐欺的な場合があります。本契約のいかなる規定も、第三者マテリアルに関する Salesforce による表明又は保証とはみなされません。Salesforce には第三者マテリアルを監視する義務はなく、いずれかのプログラムを通じて第三者マテリアルへのアクセスを(全部又は一部)いつでも遮断又は無効にすることができます。さらに、プログラムを通じて第三者マテリアルを利用可能にすることは、かかる第三者マテリアルのプロバイダーに対する Salesforce の保証又は提携を暗示するものでも、お客様とかかるプロバイダーとの法的関係を創設するものでもありません。
お客様が第三者マテリアルを使用する際は、お客様ご自身のリスク負担で行うものとし、かかる第三者マテリアルに適用されるすべての追加の規定、条件及びポリシー(かかる第三者マテリアルのプロバイダーのサービス利用規約又はプライバシーポリシーなど)に準拠します。
11. 販促イベント
プログラムにおいて、又はプログラムを通じて提供されるとコンテスト、くじ、アンケート、ゲーム、又はそれらに類似する販売促進イベント(以下、総称して「販促イベント」といいます)には、本契約とは別の規則が適用される場合があります。販促イベントに参加する場合は、プライバシーに関する声明と共に該当する規則も確認してください。本契約と販促イベントの規則の間 の何らかの矛盾又は不一致がある場合、販促イベントの規則が優先します。
12. 保証及び条件の免責条項
SALESFORCE は、明示的、黙示的、法律上のものかそれ以外であるかを問わず、いかなる種類の表明、保 証又は条件の設定も行わず、SALESFORCE は、適用法で認められる最大限の範囲で、商品性、満足の行く 品質、特定目的への適合性又は権利侵害がないことの黙示的な保証又は条件を含め、明示的、黙示的かそれ 以外であるかを問わず、すべての表明、保証及び条件を明確に否認します。プログラム及び第三者マテリア ルは、いかなる保証も伴わない、「現状有姿」で「現状のまま」及び「提供可能な限度」でお客様に提供さ れます。SALESFORCE は、第三者のホスティングプロバイダーに起因するあらゆる損失又は損害について、一切の責任及び補償義務を否認します。あらゆる種類のすべての責任の否認(本契約の本条及び他の箇所を 含みます)は、SALESFORCE、その株主、取締役、役員、従業員、関係会社、代理人、代表者、ライセン サー、サプライヤー及びサービスプロバイダー(以下、SALESFORCE 及びその承継人及び譲受人と総称し て「SALESFORCE 関係当事者」といいます)の利益のために行われます。
Salesforce はプログラムの適時性、完全性及びセキュリティの維持に努めますが、プログラムが最新、完全、正確又は安全であり、また将来もその状態を維持すること、又はプログラムへのアクセスが中断しないことを保証しません。プログラムには、誤り、エラー及び本契約に違反又は矛盾するマテリアルが含まれる場合があります。第三者がプログラムに不正な改ざんを行う場合もあります。
13. 責任制限
該当するプログラム規約に別段の定めがある場合を除き、本契約又はプログラムから生じる、又はそれに関連するすべての SALESFORCE 関係当事者の全責任の上限は、10 米ドル($10.00)を超えないものとします。上記の制限は、法的措置が契約上か不法行為上のものかを問わず、また責任の理論にかかわらず適用さ
れます。いかなる Salesforce 関係当事者も、逸失利益、逸失収益、営業上の信用の損失、又は間接的、特別、偶発的若しくは結果的損害、補填損害、事業中断による損害又は懲罰的な損害について、本契約から生じた、又は本契約に関連する一切の責任を負いません。上記の責任の否認は、いかなる場合も、法的措置が契約上 か不法行為上のものかを問わず、また責任の理論にかかわらず、たとえ SALESFORCE 関係当事者が、か かる損害の可能性について知らされていたとしても、又は救済が別の方法では、その本質的目的を達成でき ないとしても適用されますが、法令で禁止されている場合には適用されません。
上記を制限することなく、適用法に基づき認められる最大限の範囲で、(A) SALESFORCE 関係当事者はいずれも、プログラム又は第三者マテリアルの運用や提供(それに関連して伝送される場合があるウィルス、ワーム、トロイの木馬、イースターエッグ、時限爆弾、スパイウェア又はその他類似のコンピュータコード、ファイル又はコンピュータプログラムを含みます)に起因するか、又は、お客様によるプログラム若しくは第三者マテリアルの使用、若しくはそれを使用できないことに起因する、あらゆる種類の損害について責任を負わず、また(B) プログラム又は第三者マテリアルへの不満に対するお客様の唯一の排他的な救済は、該当するプログラム又は第三者マテリアルの使用を中止することです。
あらゆる種類のすべての責任制限(本契約の本条及び他の箇所を含みます)は、各 SALESFORCE 関係当事者の利益のために定められます。
14. 補償
適用法に基づき認められる最大限の範囲で、お客様は、各 Salesforce 関係当事者を、(a) お客様によるプログラム(すべての提出物を含みます)の使用又はプログラムに関連する活動、又は (b) お客様による本契約の違反又は違反の申立てから生じる、又はそれらに関連する、第三者が Salesforce 関係当事者に対して行い、又は提起したすべての請求、要求、訴訟又は法的手続き(以下、それぞれを「Salesforce に対する請求」といいます)から防御します。またお客様は、Salesforce に対する請求の結果としてかかる Salesforce 関係当事者に対して最終的に裁定されたすべての損害賠償金、弁護士料金及び費用、又はお客様が書面で承認した Salesforce に対する請求の和解に基づいて、かかる Salesforce 関係当事者が支払った金額を、かかる Salesforce 関係当事者に補償します。ただし、該当する Salesforce 関係当事者が、以下の事項を行うことを条件とします。 (i) Salesforce に対する請求について、お客様に書面で速やかに通知すること (ii) Salesforce に対する請求の防御及び和解の単独の支配権をお客様に許諾すること(ただし、該当する各 Salesforce 関係当事者のあらゆる責任が無条件に免除されない限り、お客様は Salesforce に対する請求について和解することはできません)、及び (iii) お客様の費用負担で、お客様に合理的な支援を提供すること。
15. 契約期間、終了
本プログラム契約及びすべてのプログラム規約は、該当するプログラム規約に別段の定めがある場合を除き、終了されるまで継続します。Salesforce は、プログラム、プログラムのいずれかの部分、又はすべてのプログラムのお客様による使用を、いつでも事前の通知なく、終了又は一時停止することができます。該当するプログラム又はかかるプログラムの部分を使用するお客様の権利は、かかる終了又は一時停止直後に、場合に応じて、永続的又は一時的に停止しま す。Salesforce は、お客様のログイン認証情報とアカウント、及びすべての関連する情報、データ、コンテンツ又はその他のマテリアルを無効化又は削除することができ、それ以降、それらのマテリアルへのアクセスを提供する義務を負わないものとします。Salesforce 当事者が、お客様のプログラムを使用する権利を終了した場合、該当するプログラム規約も終了します。ただし、そのプログラム規約がお客様による別のプログラムの使用にも適用される場合はこの限りではなく、その場合、そのプログラム規約は、その別のプログラムに関してのみ、有効に存続します。お客様は、いかなるプログラムの使 用も、いつでも終了することができます。お客様の Salesforce アカウントの削除を希望される場合は、Salesforce のサポートに問い合わせるか、又はプログラム上で、若しくはプログラムを通じて閲覧可能な、又は Salesforce が書面で提供する、該当する指示に従ってください。お客様の Salesforce アカウントを削除しても、お客様の Salesforce アカウントに関連するすべての情報が消去されない場合があることにご留意ください。
Salesforce 当事者が本プログラム契約を終了する場合、すべてのプログラムに関するすべてのプログラム規約とお客様の権利が自動的に終了します。本プログラム契約の第 2 条乃至第 3 条、第 5 条 2 項及び第 6 乃至
第 19 条は、該当するプログラム規約に定める通り、存続するプログラム規約の規定と共に、本プログラム契約の終了後も存続します。
16. 契約先、通知、準拠法、裁判管轄権
16.1. 一般条項。本契約を締結する Salesforce 当事者、本契約に基づき通知を送るべき住所、本契約から生じた、又はそれに関連する紛争又は訴訟に適用される法律、及び後記の第 16 条 4 項がお客様に適用される場合を除き、かかる紛争又は訴訟に対する裁判管轄権を有する裁判所は、お客様の居住地に依拠します。 Salesforce 当事者とは異なる Salesforce 関係当事者がプログラムに関してお客様に注文書、請求書又は受領書を発行する場合は、当該 Salesforce 関係当事者は、当該プログラムを実施する目的において本契約の Salesforce 当事者とみなされるものとし、本契約の当初の当事者であるかの如く本契約の条件に拘束されるものとすることに同意します。英語以外の言語でお客様に提供されるいかなる言語版の本契約も、便宜上だけのものであり、お客様は、現在 xxxxx://xxxxxxxxxxx.xx/xxxxx?xxxxxx で閲覧できる本契約の英語版が本契約の法的拘束力を持つ版であることを了承し、これに同意します。上記の定めにかかわらず、また本契約の英語版が正当な管轄権を有する裁判所で法的強制力を持たないと判示された場合には、お客様は、本契約の適切な翻訳版(以下の表で定義されます)が、本契約の法的に拘束力を持つ版であることを本書によって了承し、これに同意します。
お客様の居住地: | 本契約を締結する Salesforce の法人: | Salesforce への通知の送付先: | 準拠法: | 第16条4項が適用されない場合の専属管轄権を有す る裁判所: | 以下に定める言語による本契約の翻訳版 の掲載先: |
アメリカ合衆国、メキシコ、又は中央アメリカ、南アメリカ若しくはカリブ海沿岸の諸国 | xxxxxxxxxx.xxx, inc.、デラウェア法人 | Salesforce Tower, 415 Mission Street, 3rd Floor, San Francisco, California, 94105, U.S.A.、 Attn: VP, Worldwide Sales Operations 写しの 送 付 先 : General Counsel | カリフォルニア州法及びそれを統制する米国連邦法 | 米国カリフォルニア州サンフランシスコ | 該当なし |
ブラジル | Salesforce Tecnologia Ltda. | Av. Jornalista Roberto Marinho, 85, 14º Andar - Cidade Monções, CEP 04576-010 São Paulo – SP | ブラジル | ブラジル、サンパウロ州サンパウ ロ | |
カナダ | xxxxxxxxxx.xxx Canada Corporation、ノバスコシア州法人 | Salesforce Tower, 415 Mission Street, 3rd Floor, San Francisco, California, 94105, U.S.A.、 Attn: VP, Worldwide Sales Operations 写しの 送 付 先 : General Counsel | オンタリオ州法及びそれを統制するカナダ連邦法 | カナダ、オンタリオ州トロント | xxxxx://xxxxxxxxxxx.x e/terms?lan=fr (フランス語) |
フランス | xxxxxxxxxx.xxx France 、パリ商業登記所に登録されている(登録番号:483 993 226 RCS Paris 、登録上の住所: 3 Avenue Octave Gréard, 75007 Paris, France)の株式資本 37,000 ユーロのフランス単純型株式会社 | Xxxxxxxxxx.xxx Sarl, Route de la Longeraie 9, Morges, 1110, Switzerland Attn: Director EMEA Sales Operations 写しの送付先: Legal Department - Service Juridique, 3 Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxx, 00000 Xxxxx, Xxxxxx | xxxx | xxxx、パリ | |
ドイツ | xxxxxxxxxx.xxx Germany GmbH、ドイ | Xxxxxxxxxx.xxx Sarl, Xxxxx xx xx Xxxxxxxxx 0, Xxxxxx, 0000, Xxxxxxxxxxx | xxx | ドイツ、ミュンヘン | xxxxx://xxxxxxxxxxx.x e/terms?lan=de |
ツで設立された有限責任会社 | Attn: Director, EMEA Sales Operations 写しの送付先:Legal Department - Erxxx-Xxxx- Strasse 31-37, 80636 München, Germany | (ドイツ語) | |||
イタリア | Xxxxxxxxxx.xxx Italy S.r.l.、登録上の住所を Piazza Fixxxxx Xxxx 0, 20121 Milan (MI)とする (付加価値税/会計コード: n. 04959160963)イタリ アの有限責任会社 | Xxxxxxxxxx.xxx Sarl, Route de la Longeraie 9, Morges, 1110, Switzerland Attn: Director, EMEA Sales Operations 写しの送付先:Legal Department | イタリア | イタリア、ミラノ | 該当なし |
スペイン | Salesforce Systems Spain, S.L.U.、スペインで設立された有限責任会社 | Xxxxxxxxxx.xxx Sarl, Route de la Longeraie 9, Morges, 1110, Switzerland Attn: Director, EMEA Sales Operations 写しの送付先:Xxxxx Xxxxxxxxxx - Xxxxx xx xx Xxxxxxxxxx 00, Xxxxxx, 00000, Xxxxx | xxxx | スペイン、マドリード | xxxxx://xxxxxxxxxxx.x e/terms?lan=es_M X (スペイン 語) |
英国 | Salesforce UK Limited (正式名称は xxxxxxxxxx.xxx EMEA Limited)、英国で設立された有限責任会社 | Xxxxxxxxxx.xxx Sarl, Route de la Longeraie 9, Morges, 1110, Switzerland Attn: Director, EMEA Sales Operations 写しの送付先: Legal Department, Salesforce UK Limited (元 xxxxxxxxxx.xxx EMEA Limited), Floor 26 Xxxxxxxxxx Xxxxx, 000 Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx, XX0X 0XX, Xxxxxx Xxxxxxx. | xx | xx、ロンドン | 該当なし |
フランス、ドイ ツ、イタリア、スペイン若しくはイギリス以外のヨーロッパ、中東又はアフリカ地域の 国 | SFDC Ireland Limited、アイルランドで設立された有限責任会社 | Xxxxxxxxxx.xxx Sarl, Route de la Longeraie 9, Morges, 1110, Switzerland、Attn: Director, EMEA Sales Operations、写しの送付先:Legal Department - 3rd and 4th Floor, 1 Central Park Block G, Xxxxxxx Xxxx, Xxxxxxxxxxxx, Xxxxxx 00, Xxxxxxx | xx | xx、ロンドン | |
terms?lan=fr(フランス語) | |||||
terms?lan=de(ドイツ語) | |||||
(ポルトガル語) | |||||
terms?lan=es-MX( スペイン語) | |||||
日本 | 株式会社株式会社セールスフォース・ドットコム、日本国法人 | 〒100-7012 xxxxxx区丸の内 2-7-2 XX xxx00 x xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx、 xxxxxx:xxxxxxxxx | xx | xx、東京 | xxxxx://xxxxxxxxxxx.xx/ terms?lan=ja(日本語) F |
日本、オーストラリア又はニュージーランド以外のアジア太平洋地域の国 | Xxxxxxxxxx.xxx Singapore Pte Ltd、シンガポール非公開有限責任会社 | 5 Temasek Boulevard #13- 01, Suntec Tower 5, Singapore, 038985、宛先: Director, APAC Sales Operations 写しの 送 付 先 : General Counsel | シンガポール | シンガポール | 該当なし |
オーストラリア又はニュージーランド | SFDC Australia Pty Ltd | 201 Sussex Street, Darling Park Tower 3, Level 12, Sydney NSW 2000 Attn: Senior Director, Finance写しの送 付 先 : General Counsel | オーストラリア ニューサウスウェールズ州 | オーストラリア ニューサウスウェールズ州 | 該当なし |
16.2. 通知。本契約に別途定める場合を除き、本契約に基づき提供が義務づけられている、又は認められている Salesforce 宛の通知はすべて、上記第 16 条 1 項に記載される適切な住所宛に書面で行うものとし、以下によって効力を生じます。(a) 直接の手渡し、(b) 郵便の場合は投函後 2 営業日目、又は (c) 契約終了又は補償の請求の通知(以下「法的通知」といいます)(法的通知は、明確に法的通知と特定されて、(a)号又は(b) 号に従って交付された場合にのみ効力を生じます)の場合は、お客様宛の通知は該当するプログラム内若しくは該当するプログラムのウェブサイト宛の投稿、又は電子メール若しくは通常の書簡を含む、合理的な手段により送付することができます。
16.3. 準拠法及び裁判管轄権。後記の第 16 条 5 項に定める場合を除き、各当事者は、法の選択若しくは抵触法のルール、又は国際物品売買契約に関する国際連合条約にかかわらず、本契約には上記第 16 条 1 項に定める該当する準拠法が適用されることに同意します。各当事者はまた、上記第 16 条 1 項に定める該当する裁判所の専属管轄権に同意し、かかる裁判所の対人管轄権に服し、裁判地又は不便な法廷地に基づく抗弁権を放棄します。
16.4. 仲裁。お客様が米国に居住しており、お客様と SALESFORCE との間のいずれかのマスターサブスクリプション契約(開発者マスターサブスクリプション契約を除きます)におけるその他の紛争解決条項の対象となっていない場合は、本契約、又はお客様と SALESFORCE 関係当事者との間の関係から生じる、又はそれに関連するすべての紛争は、契約、不法行為、法令、詐欺、虚偽表示又はその他の法理論に基づくか否かを問わず、裁判官による裁判 所 で の 解決ではなく、中立の仲裁人の前での最終的かつ拘束力のある仲裁を通じて解決されます。ただし、各当事者が個々の法的措置を少額裁判所で提起する権利を保有する場合を除きます。かかる紛争には、本仲裁条項又は仲裁条項のいずれかの部分の執行可能性、撤回可能性又は有効性を含む、本仲裁条項の解釈又は適用から生じる、又はそれに関連する紛争が 制限なく含まれます。かかる問題はすべて、裁判所又は裁判官によってではなく、仲裁によって裁定されるものとします。本第 16 条 4項の規定にかかわらず、いずれの当事者も速やかに訴訟手続きを提起し(個人ベースだけであり、集団ベースではありません)、管轄権を有する裁判所で予備的差止命令による救済又は一時的な禁止命令を求めることができ、これらの救済及び命令は、(A) 正当な管轄権を有する裁判所が命令を発し、該当する請求の仲裁において下された最終的裁定を執行するまで、又は (B) 控訴裁判所がかかる救済を無効にし、延期し、又は却下するまで、かかる救済に適用される規則、手続き及び制定法に従い、有効に存続するものとします。
お客様は、本契約に基づくいかなる仲裁も個人ベースで行われることに同意します。集団仲裁及び集団訴訟は認められておらず、お客様は集団訴訟に参加しないことに同意します。
仲裁は、消費者仲裁規則( 改訂された場合はその改訂版) に基づいて米国仲裁協会( the American Arbitration Association)によって管理されます。消費者仲裁規則は xxxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxxxx にてオンラインで参照できます。仲裁人は、審問を行う場合は、お客様又は当社からの要請に応じて対面による審問が適切であると判断しない限り、本人の出頭ではなく、電話会議又はビデオ会議によって行います。当事者による出頭は、移動の可否、その他の関連する事情を正当に考慮の上、両当事者に都合のよい場所で行われます。両当事者が開催場所について 合意できない場合、かかる決定は AAA 又は仲裁人が下す必要があります。仲裁人の決定は、本契約の条件に従い、最終的かつ拘束力を有するものとします。仲裁人は、一時的、暫定的若しくはxx的な差止命令による救済、又は本契約の特定履行を定める救済を裁定する権限を有しますが、仲裁人の前に個人の請求により正当とされた救済を提供する必要がある範囲に限定されます。仲裁人によって行われた裁定は、その管轄権を有する裁判所で確認され、執行することができます。上記の定めにかかわらず、(1) 本契約のいかなる規定も、お客様が問題について連邦、州又は現地の機関の注意を喚起することを妨げないものとし、法令が許せば、かかる機関がお客様のために救済を求めることができるとともに、(2) いずれの当事者も、正当な管轄権を有する裁判所において差し止めによる救済を求めることができます。
16.5. お客様が EU 内に居住する場合。お客様が欧州連合の居住者であり、欧州議会及び理事会規則 (EC)No.593/2008 の範囲内における消費者となる場合には、上記の準拠法の選択の規定によって、お客様が日常的に居住する場所に適用される法令を理由として、契約による選択を制限することができない規定によってお客様に与えられた保護が、お客様から奪われる結果を生じることはありません。
16.6. 協力。お客様は、Salesforce が関与することになり、かつお客様が知っている可能性がある本契約に関連する照会、紛争又は論争に関して、Salesforce に協力するものとします。
17. 著作権侵害の主張
(a) 著作権及び商標の侵害の主張の通知に対して、適切な場合は、侵害している、又は侵害行為の対象であると主張されているすべてのマテリアルを削除する、又はそれらへのアクセスを無効にすることにより迅速に対応すること、及び (b) 適切な状況においては、Salesforce が、繰り返し又は明らかに著作権を侵害していると疑うユーザーをプログラムから排除することは、Salesforce のポリシーです。お客様が、プログラム上で、又はプログラムを通じて(プログラムの該当するウェブサイトを含みます)、利用可能ないずれかのマ テ リ ア ル が お 客 様 の 著 作 権 を 侵 害 し て い る と 考 え る 場 合 、 お 客 様 は 、 xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx って、プログラムから当該マテリアルの削除を要請する(又は Salesforce が当該マテリアルへのアクセスを無効にするように要請する)ことができます。
お客様が、プログラム上で、又はプログラムを通じて利用可能な Salesforce のマテリアルの使用を希望する場合、「商標及び著作権の使用に関するガイドライン」及び「商標及び著作物の使用許可書」を確認して、許可を求めるための指示を参照してください。これらは現在 xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxx/xxx/xxx/xx_xx/xxx/xxxxxxxxx/xxxxx/Xxxxx%00xx%00Xxxxxxx/x alesforce-permission-to-use-copyrighted-work.pdf に掲載されています。
18. 輸出規制
お客様は、輸出管理規則(EAR)及び財務省の外国資産管理局(OFAC)が管理する規制を含む米国の輸出規制と経済制裁、輸入国の適用される輸入法、規制及び要件、並びにソフトウェアのダウンロードに適用される場合があるその他の適用ある法規制及び要件を遵守する責任を負います。お客様は、これらの法令、規制及び要件の違反について責任を負います。Salesforce は、プログラムを通じてお客様に伝達した要請が、いかなる方法であれ審査を受けていることについていかなる保証もしません。例えば、当社は、EAR 又は OFAC の制限の対象であり得る当事者を特定するためのスクリーニングを行わず、また禁輸又はその他の制限の対象であり得る目的地を特定するためのスクリーニングも行いません。お客様は、以下に該当しないことを表明し、保証し、誓約します。(a) 米国政府の禁輸措置若しくはその他の制限の対象とされている、又は米国政府により「テロ支援」国家に指定されている国に本拠地を置いている、又はその居住者若しくは国民である、又は (b) 米国政府の規制対象エンドユーザーリストに掲載されている。
19. 雑則
お客様と Salesforce 当事者は独立した契約者です。本契約は、お客様と Salesforce の間にパートナーシップ、フランチャイズ、合弁事業、代理、信託又は雇用の関係を創設するものではありません。お客様は、お客様が、明示か黙示かを問わず、Salesforce 関係当事者に代わって、義務を負う又は義務を生じさせる権限を有していると表明したり、代理人、従業者、フランチャイズとして、又はその他の資格において、 Salesforce 関係当事者を代表したりしないものとします。お客様は、Salesforce 関係当事者に代わって、又は Salesforce 関係当事者の名義で、提案、約束、保証又は表明をしないものとします。本契約のいずれかの規定が管轄権を有する裁判所によって法に反すると判断された場合、当該条項は無効とみなされ、本契約の残りの規定は有効に存続します。お客様は、本契約に基づく自己のいずれかの権利又は義務を、法の作用その他の原因によるかにかかわらず、譲渡することはできません。Salesforce は、本契約に基づく自己の権利又は義務の一部若しくはすべてを、制限なく譲渡、移転又は再使用許諾することができます。本契約に基づく違反に対するいずれの当事者の権利放棄も、従前又はその後の違反に対する権利放棄とはみなされません。いずれかの当事者が本契約に基づくいずれかの権利を行使しなかった、又は行使が遅滞した場合でも、その権利の放棄とはならないものとします。本契約の各条項の表題及び見出しは、便宜上だけのものであり、本契約の規定の解釈に影響を与えません。「を含む」という用語及びその変化形は、「それに限定されない」という表現がその後に続くかのように解釈するものとします。本契約は、本契約に組み込まれるすべての条件を含め、主題事項に関するお客様と Salesforce 当事者の間の完全な合意であり、口頭又は書面を問わず、お客様と Salesforce の間の主題事項に関する従前及び同時期の合意、提案又は表明に優先します。ただし、本契約のいかなる規定も、当事者間のその他の契約に基づくいずれかの当事者、その関連会社若しくはSalesforce 関係当事者の権利又はその他方当事者、その関連会社若しくは Salesforce 関係当事者に対する義務を、制限しないものとします。Salesforce は、自己の管理権限を超える原因により何らかの義務を果たせなかったことについて責任を負いません。各 Salesforce 関係当事者は、本契約に基づく明示的な第三受益者です。本契約に基づくその他の第三受益者は存在しません。プログラムは、18 歳未満の者、又は使用者の該当する管轄地における法定xx年齢に達していない者による使用を意図しておらず、又はそのような者による使用は認められません。ペアレンタルコントロールによる保護策は商業的に利用可能であり、未xxにとって有害なマテリアルへのアクセスの制限に役立つ場合があります。これらの保護策の現在のプロバイダーは xxxxx://xx.xxxxxxxxx.xxx/xxxx/Xxxxxxxxxx_xx_xxxxxxx-xxxxxxx_xxxxxxxx_xxx_xxxxxxxxx に掲載されています。Salesforce は、掲載されているいずれの製品やサービスも保証しません。
プログラム規約のリスト
● グループリーダーのプログラム規約
● SALESFORCE VIP プログラムのプログラム規約
● TRAILHEAD のプログラム規約
● ネットワーキングポータルのプログラム規約
最終更新日:2021 年 7 月 1 日
APPEXCHANGE のプログラム規約
この AppExchange のプ ログ ラム 規約 ( 以下 「 本プ ログ ラム 規約」 といい ます ) は 、 現在 xxxxxxxxxxx.xxxxxxxxxx.xxx に掲載されている、AppExchange サイト(かかるサイト及び後継サイトを通じて利用できる Salesforce の情報、データ、コンテンツ及びその他のマテリアル、製品及びサービスと併せて、以下「AppExchange」といいます)の使用(アクセスを含みます)に適用されます。
本プログラム規約は、本プログラム契約に参照により組み込まれており、お客様と Salesforce 当事者の間で締結される本契約の一部となります。Salesforce はまた、本プログラム契約に記載される通り、本プログラム規約を随時更新する場合があります。本プログラム規約で使用されている大文字で始まる用語で、定義されていないものは、本プログラム契約で与えられた意味を有します。お客様は、本契約を承諾しない限り、 AppExchange を使用することはできず、また使用は認められません。
1. アプリケーションのインストール及び使用
AppExchange は、AppExchange 上でさらに詳しく記述されている通り、ウェブベースのオンデマンドアプリケーション、ダウンロード可能なソフトウェアアプリケーション、Salesforce の製品及びサービス他と相互運用するソフトウェア(以下、それぞれを「アプリ」といいます)その他のオンラインのディレクトリ及びマーケットプレイスです。なお、AppExchange 上で、又は AppExchange を通じて提供されるアプリは、テストドライブやインストールプロセス中に提示されるすべての条件を含む、その他の条件(以下「アプリ 規約」といいます)の対象となる場合があります。
掲載されるアプリのプロバイダーがSalesforce の場合、そのアプリは Salesforce が提供しており、お客様はかかるアプリ又はかかるアプリのアプリ規約に関する質問を Salesforce に問い合わせることができます。お客様は、使用する各 Salesforce のアプリのアプリ規約を遵守することに同意し、これらのアプリ規約と本契約の間の矛盾又は不一致がある場合には(該当するアプリに関してのみ)、Salesforce のアプリ規約が優先します。
掲載されるアプリのプロバイダーが第三者又は Salesforce Labs の場合、アプリは第三者xxxxxとみなされ、かかるアプリに対するサポートは、該当するアプリ規約に定められます。お客様は、使用する各第三者アプリのアプリ規約を遵守することに同意しますが、そのアプリ規約と本契約の間に矛盾又は不一致がある場合には、本契約が優先します。
2. 行動規則、救済措置
AppExchange によって、お客様は、アプリ又は他者が投稿したレビューに関するものを含め、コメントやレビューの投稿が可能になる場合があります。かかるレビューやコメントは、Salesforce に提出されたお客様の名前で掲載されます。AppExchange のレビューやコメントに関連して自己の名前が表示されることを希望しない場合は、かかるレビューやコメントを投稿しないでください。なお、かかるレビューやコメントは提出物とみなされます。
アプリに関するレビュー及びコメントは、ユーザーが、かかるアプリについての情報を使用、ダウンロード、又はその他の方法でアクセスするか否かを評価する上で役立ちます。他の人にとって有益で役立つレビューのみを投稿してください。AUP 又は本プログラム契約に含まれる行動規則を制限することなく、お客様は AppExchange に関連して次の規則に従う必要があります。
● お客様は、アプリごとにレビューを 1 つだけ投稿することができます。ただし、その後のレビューが、アプリの追加評価に基づく、誠意ある評定の変更を反映したものである場合はこの限りではありません。
● お客様が、関係しているアプリ(例えば、お客様又はお客様の従業者や関連する法人が開発した、又
は所有しているアプリ)に関するレビュー又はコメントを投稿する場合、お客様はかかる関係性を開示するものとします。
● お客様は、お客様のいずれかの競合会社が提供しているアプリに関するレビュー又はコメントを投稿する場合、当該アプリが競合会社から提供されているという事実を開示するものとします。
● お客様が投稿するレビュー及びコメントには、(a) Salesforce 若しくはその他の会社の従業者、事業若しくは株式に関する情報若しくは議論、又は (b) 当該アプリと実質的に関係のない、製品若しくはサービス、第三者のサイト、製品若しくはサービスへのリンク、又はその他のマテリアルに関する情報若しくは議論を含めてはいけません。
● お客様が投稿するすべてのレビュー及びコメントは、正確かつxxであり、お客様の当該アプリについての率直な経験を反映するものとします。
3. AppExchange 上でのリストの公開
AppExchange によって、お客様は AppExchange 上に特定のリスト(アプリのリストを含む場合があります)を公開する ことが可能になります。それを行うためには、お客様はまず、Salesforce パートナープログラムへの参加を Salesforce から承認され、該当する Salesforce パートナープログラムポリシー(Salesforce Partner Program Policies)を含む、Salesforce パートナープログラム契約(Salesforce Partner Program Agreement) に同意している必要があります。すべてのかかる公開には、補遺書 A-AppExchange 補遺条項を含め、Salesforce パートナープログラム契約に定める条件が適用されます。なお、本プログラム規約は、 AppExchange 上を含め、お客様が Salesforce にいずれかのリスト(アプリのリストを含みます)を公開することを認めるものではありません。
4. 支払い
Salesforce は、AppExchange を通じて特定のアプリを購入したり、又はその他の方法で取得したりできるようにする場合があります。お客様が支払処理を希望する場合、お客様は、クレジットカード番号やその有効期限、お客様の請求先住所及び発送先情報など、特定の関連情報を提供するよう求められる場合があります。お客様は、支払処理に関連して、お客様が情報を提供した当該クレジットカードを使用する権利を保有することを表明し、保証します。かかる情報を提出することで、お客様は、支払処理を円滑に進める目的で、かかる情報を第三者に提供する権利を Salesforce に許諾します。支払処理の承認又は完了の前に情報の確認が必要になる場合があります。お客様は、AppExchange を通じてお客様に生じた、又はお客様の利益のために生じたすべての料金を、かかる料金が生じた時点に有効だった価格(すべての送料及び手数料を含みます)で支払うものとします。さらにお客様は、お客様の支払処理に適用されるすべての税金を負担します。
Salesforce は、事前に通知を行うことなく、AppExchange 又は AppExchange 上で、若しくはAppExchangeを通じて提供されるすべてのアプリ若しくはその他の製品やサービスの提供を中止し、又はそれらをいずれかのユーザーに提供することをを拒絶し、クーポン、割引若しくは類似の販売促進の受け入れに関して条件を課し、及びユーザーが支払処理を行うのを禁ずる権利を留保します。返金はすべて、該当する Salesforceの返金ポリシーに従うものとします。当社のポリシーとして注文は電子メールで確認しますが、電子メールで注文確認を受信した場合でも、当社による注文の承諾、又は製品若しくはサービスの販売の申し出の確認とはなりません。
5. 所有権
本契約の条件に従い、Salesforce 当事者は、AppExchange を該当するドキュメンテーションのみに従って、 Salesforce がお客様に提供するように使用できる、非独占的、譲渡不可、制限付き、かつ専属的な権利(第三者にそれらを認める権利は含まれません)を、本書によってお客様に許諾します。
なお、アプリ(Salesforce のアプリを含みます)又は第三者マテリアルに関しては、本契約(本プログラム規約を含がみます)に基づき、いかなる権利も許諾されません。
6. アナリティクス
本プログラム契約に基づく Salesforce の権利を制限することなく、お客様がアプリにアクセス(ダウンロードを含みます)又はアプリを使用する場合、Salesforce は、かかるアプリへのお客様のアクセス又はその他の使用に関するデータ又はその他の情報を収集し、そのアプリのプロバイダーと共有する場合があります。共有の目的には、かかるアプリのプロバイダーが、かかるアプリの使用をモニターし、使用の制限を強制し、かかるアプリ改善及び調整ができるようにすることが含まれます。かかるデータ又はその他の情報は、特定のアプリの製品ページに訪問した回数又は特定のアプリのインストールを開始したが完了していない回数など、かかるアプリのプロバイダーのアプリについての集約された使用情報を含む場 合があります。
さらに Salesforce は、AppExchange の検索機能及び推奨機能を供給する、Coveo, Inc.やその他のサービスプロバイダー(以下「推奨プロバイダー」といいます)などの第三者を利用する場合があります。お客様の検索基準に基づく検索結果を戻し、関連する推奨事項をお客様に示し、推奨プロバイダーの AppExchangeの検索機能及び推奨機能を改善するために、お客様の検索基準が、お客様がどのアプリにアクセスしたか、又はどのアプリを使用(ダウンロードを含みます)したかを含むお客様の AppExchange のアクセス又は使用についてのデータとともに推奨提供者に送られる場合があります。Salesforce は、AppExchange の検索機能や推奨機能又は他の方法で生成されたか否かを問わず、AppExchange 上で、又は AppExchange を通じて利用可能ないかなる検索結果又は推奨事項についても責任を負わず、それらに関していかなる表明又は保証も行いません。かかる結果又は推奨事項が利用できることは、Salesforce による、かかる結果や推奨事項
(推奨されるアプリを含みます)に関連する製品又はサービスのいずれかの第三者提供者の保証を暗示するものではありません。お客様によるAppExchange の検索機能及び推奨機能の使用は、推奨されるアプリへのアクセス又はその使用を含め、お客様ご自身のリスクで行われるものとします。
7. 保証の免責条項
なお、適用法に基づき認められる最大限の範囲で、本プログラム契約に基づくあらゆる保証の否認は、「認定」、「CERTIFIED」、又はその他の類似の指定をされているか否かに関わらず、APPEXCHANGE 並びにすべてのアプリ及び APPEXCHANGE 上で、又は APPEXCHANGE を通じて利用可能なその他のマテリアルに適用されます。
8.存続条項
本プログラム規約の第 2 条、第 4 条(本契約の満了又は解約の前にお客様に発生した料金及びその他の料金
に関して)、第 6 条、第 7 条及び第 8 条は、本プログラム契約又は本プログラム規約の終了後も存続するものとします。
最終更新日:2021 年 7 月 1 日
コミュニティのプログラム規約
この コミュニティ のプログラム規約(以下「本プログラム規約」といいます)は以下の使用(提示又は企画されたミーティングへのアクセス及び参加を含みます)に適用されます。(a) 現在xxxxxxxx.xxxxxxxxxx.xxxに掲載されているパートナーコミュニティのサイト(かかるサイト及び後継サイトを通じて利用可能な Salesforce の情報、データ、コンテンツ並びにその他のマテリアル、製品及びサービスと併せて、以下「パ ートナーコミュニティ」といいます)、(b) 現在 xxxxxxxxxxxxxxxx.xxxxxxxxxx.xxx に掲載されているパートナーナビゲーターのサイト(かかるサイト及び後継サイトを通じて利用可能な Salesforce の情報、データ、コンテンツ並びにその他のマテリアル、製品及びサービスと併せて、以下「パートナーナビゲーター」といいます)、及び (c) 本プログラム契約又は本プログラム規約にリンクする他の Salesforce コミュニティのサイト(かかるサイト及び後継サイトを通じて利用可能な Salesforce の情報、データ、コンテンツ並びにその他のマテリアル、製品及びサービスと併せて、以下「コミュニティサイト」といいます)。パートナーコミュニティ、パートナーナビゲーター、及びコミュニティサイトは、個別に及び総称して、以下「コミュニティ」といいます。
本プログラム規約は、本プログラム契約に参照により組み込まれており、お客様と Salesforce 当事者の間で締結される本契約の一部となります。Salesforce はまた、本プログラム契約に記載される通り、本プログラム規約を随時更新する場合があります。本プログラム規約で使用されている大文字で始まる用語で、定義されていないものは、本プログラム契約 で与えられた意味を有します。お客様は、本契約を承諾しない限り、コミュニティを使用することはできず、また使用が禁じられます。
1.お客様のコミュニティアカウント
お客様がコミュニティアカウントに登録する場合は、登録情報を含め、初期設定により、お客様の情報の一部が公表されたり、又はその他の方法で他者(例えば、組織内の管理者他)による閲覧が可能になったりする場合があることにご留意ください。さらに、お客様の学習進捗状況及びお客様が獲得したバッジの数や種類についての情報など、お客様によるコミュニティの使用に関連する特定の情報が、公表されたり、又はその他の方法で他者による閲覧が可能になったりする場合があります。
パートナーコミュニティ又はパートナーナビゲーターの特定の一部は、パートナーコミュニティアカウントを通じてのみ使用、又はアクセスできます。お客様は、パートナーコミュニティアカウントに登録するために、Salesforce パートナープログラム契約(以下「SPPA」といいます)を承諾するよう要求される場合があります。お客様が SPPA を承諾し、それがパートナーコミュニティ又はパートナーナビゲーターに関連するお客様の活動に適用される場合で、SPPA、本プログラム契約及び本プログラム規約の間で解決できない不一致があるときは、かかる活動に関するかかる不一致の範囲で、 SPPA が優先します。上記の定めにかかわらず、SPPA のいかなる規定も、本契約に基づく Salesforce 関係当事者に対するお客様の義務を制限したり、又は本契約に基づくお客様の権利を拡大したり(又は Salesforce 関係当事者の義務を拡大したり)しません。
コミュニティ内の特定グループに参加するためにお客様のコミュニティアカウントを使用する場合、お客様は、グループ関連のアクティビティに関するメッセージ(電子通信を含みます)を受領することに同意します。又、お客様のコミュニティアカウントを使用して特定のミーティング(以下に定義されるコミュニティグループミーティングを含みます)に登録する場合、お客様は、ミーティングの更新情報及びミーティング後のコンテンツ(アンケート評価、ミーティング関連資料等)に関する電子通信を受領することに同意します。ただし、お客様がグループ又はミーティングのリーダーを含む第三者から受領する通信については、 Salesforce 関係当事者又はそれを代理して送付されたものではなく、Salesforce 関係当事者は当該通信に関する責任を負わないことにご注意ください。
2.行動規則、救済措置
コミュニティに関連して、AUP 又は本プログラム契約に規定する行動規則を制限することなく、お客様は、コミュニティ内のリンクを通じる場合を含め、コミュニティ上で、又は コミュニティを通じて提供され、 Salesforce により随時更新される Salesforce の参加ガイドライン(以下「参加ガイドライン」といいます)を遵守するものとします。コミュニティグループミーティング等のコミュニティミーティング中、お客様は、性別、年齢、性的指向、性自認、性表現、障害、容貌、身体サイズ、人種、民族性、宗教又はその他の集団同一性に関わらず、友好的かつ安全で協力的かつハラスメントフリーな環境を維持しなければなりません。
Salesforce 及び該当するコミュニティグループ又はコミュニティグループミーティングを含むミーティング のリーダーは、お客様が本第 3 条、AUP 又は行動規範を遵守しない場合、又は理由の如何又は有無を問わず、通知なしに、いかなる責任も負うことなく、随時、グループにおけるお客様の会員資格を停止すること、お 客様のコミュニティアカウントを終了すること、又はお客様のグループ若しくはミーティングへの参加を禁 止することができます。
3.所有権
本契約の条件に従い、Salesforce は、各コミュニティを、該当するドキュメンテーションのみに従って、 Salesforce がお客様に提供するように使用できる、非独占的、譲渡不可、制限付きかつ専属的な権利(第三者にそれらを認める 権利は含まれません)を、本書によってお客様に許諾します。
4.ページ及びフォーラム
4.1. 投稿。Salesforce は、コミュニティの特定のコミュニティ、フォーラム、ライブラリ又はページにお客様がコンテンツを投稿したり、そこでコンテンツを編集したりできるようにする場合があります。お客様又はその他のユーザーが、お客 様又は別のユーザーが所有する「グループ」内を含め、かかるコミュニティ、フォーラム、ライブラリ又はページに投稿するすべてのコンテンツ(又はコンテンツの追記)、及び以下に定義するアイディア(以下、上記のそれぞれを「投稿」といいます)は、提出物とみなされます。お客様は、コミュニティは公共の空間であること、お客様はかかるプログラムを使用するこ とに関してプライバシーを期待しないこと、及び Salesforce と関係している者を含め、その他のユーザーが匿名のユーザー名などでコミュニティを使用している、又はそれに参加している場合があることを了承し、これに同意します。お客様は、さ らに、お客様の投稿はすべて他者に閲覧及び使用される場合があることを了承し、これに同意します。
4.2. アイディア。お客様及び コミュニティのその他のユーザーは、アイディア交換を目的とするページやフォーラム、又は「アイディア」フォーラムと呼ばれるページを通じる場合を含め、かかるコミュニティ上で、又はそれを通じて Salesforce の製品及びサービスに関連する情報、アイディア、コメント及びその他のマテリアル、並びに Salesforce の製品及びサービ スに対する機能要請(以下、総称して「アイディア」といいます)を提供することができる場合があります。アイディアはすべて、フィードバックとみなされることにご留意ください。コミュニティ上で、又は コミュニティを通じて閲覧可能ないかなるアイディアやその他の活動、xxxxxも、アイディアに関して開発、組み込み、実装する又はその他の行動をとる(又はそれらを行わ ない)という約束又は保証を含む、Salesforce による約束又は保証とはなりません。コミュニティやその他の場所で議論されたリリースされていない製品又はサービス(関連機能を含みます)は、 Salesforce 又はその代表者がコメント(例えば、機能要請に対する状況の追加など)をしたとしても、予定通りに提供されないか、又は全く提供されない場合があります。お客様は、Salesforce の製品又はサービスを購入する決定は、その時点で存在するかかる製品又はサービスのバージョン及び機能に基づくものであり、リリースされていない、又は期待されるバージョンや機能に基づくものではないことを本書によって了承し、これに同意します。Salesforce は、Salesforce が以前から知っていた、若しくは Salesforce が開発した、又はお客様以外の情報源から取得したアイディアを含む、お客様のいずれかのアイディアに類似又は関連したアイディアに関して、いかなる権利も放棄しないことにご留意ください。Salesforce は、お客様のアイディアのすべて又はその一部を組み込み、実装した、又はその他の形でそれに関連した製品又はサービスを開発し、市場に出す ことを選択できます。
4.3. 発明。お客様は、お客様が投稿することによって、かかる投稿のすべて又は一部を組み込み、実装した 又はその他の形で関連する発明を含む、お客様が Salesforce による、又はその代理による製品又はサー
ビスの開発中に生じた発明(以下、かかる発明を「当該発明」といいます)の発明者又は発明寄与者にはならないことを、本書によって了承し、これに同意します。上記を制限することなく、お客様がいずれかの当該発明の発明者又は発明寄与者であるか、又はいずれかの当該発明についてその他の権利、権原又は利益を有する範囲で、お客様は本書により、かかる当該発明(現在存在するか、今後着想、創作、又は開発されるかを問いません)についてのすべての知的財産権を含む、かかる当該発明についての全世界におけるすべての権利、権原及び利益を取消不能の形で、Salesforce に譲渡することに同意します。いずれかの当該発明又は当該発明についての知的財産権が譲渡不能 である場合、又はお客様がその他の方法でかかる当該発明又は知的財産権についての権利、権原又は利益を保持する場合には、お客様は、(a) Salesforce 及び Salesforce の製品又はサービスのユーザーに対して、かかる権利の執行、及びかかる権利に関するあらゆる種類のすべての請求並びに訴因を、無条件かつ撤回不能な形で放棄し、(b) Salesforce の要請かつその費用負担で、かかる権利の執行に同意してかかる権利を執行する法的措置に加わることに同意し、かつ (c) かかる当該発明のすべて又は一部を、既知又は今後開発されるいかなる形態又は媒体においても、また目的を問わず、複製、配布、実行及び表示(公開又はその他の方法で)し、その派生物を 創作、翻案、改変、作成、販売、販売の申し出、輸入、使用、分析及び利用する(及び Salesforce に代わって他者にかかる権利を行使させる)ことができる、全世界的、ロイヤルティ無し、支払済み、非独占的、永続的、撤回不能、譲渡可能及び全面的にサブライセンス可能(複数の段階を経て)なライセンスを、本書によって Salesforce に許諾します。お客様はさらに、適用法の下で法理論に基づきお客様が有する場合がある、当該発明に関する著作者の帰属又はマテリアルの完全性に関する、「人格権」又はその他の権利を、撤回不能な形で放棄します。お客様は本書により、本契約に基づき Salesforce に譲渡又はライセンスを許諾した当該発明又は知的財産権の侵害、不正流用若しくはその他の違反に対して、お客様が現在有する又は本書以降有する可能性がある、Salesforce に対するすべての請求権を放棄します。
4.4. ライセンス。第 4 条 3 項を制限することなく、お客様が、コミュニティ の運営によって侵害、不正流用又はその他の方法で違反されていることがある財産権を有している又は取得する場合、お客様は、随時改変、更新又はアップグレードされる場合がある、各コミュニティを運営することができる、全世界的、ロイヤリティフリー、支払済み、非独占的、永続的、撤回不能、譲渡可能及び全面的にサブライセンス可能
(複数の段階を経て)なライセンスを、本書によって Salesforce に許諾します。
4.5. 支援。お客様は、当該発明についての Salesforce の知的財産権の申請、取得、完成、証明、及び執行において、Salesforce と Salesforce が指定した者に協力します。これには、Salesforce が起案する場合がある法律文書の作成、及び特許の取得、著作権の登録、又はその他の方法でのかかる当該発明についての Salesforce の権利の執行に、Salesforce の判断で合理的に必要とされるその他の行為の実施が含まれます
(またお客様は本書によって、Salesforce 及びいずれかのその役員及び代理人を、同じ法的効力をもって、お客様のためにお客様の代理で行動するお客様の代理人として撤回不能な形で指名します)。
4.6. 必要な権利。本プログラム契約におけるお客様の表明及び保証を制限することなく、お客様は、投稿を提供するため、他者がかかる投稿を利用し配布するのを認めるため、及び本契約に基づき承諾されたかかる投稿と当該発明に関して譲渡及びライセンスを許諾するために必要な権利(知的財産権を含みます)を所有又は保持していることを表明し、保証します。お客様の組織がかかる投稿又は当該発明についての権利、xxxx利益を所有する、又は保持している場合には、お客様は、かかる投稿を提供すること、及び本契約に基づき承諾されたかかる投稿と当該発明に関して譲渡及びライセンスを許諾することを、かかる組織から認められていることを、本書によって表明し、保証します。
4.7. モニタリング。本プログラム契約の第 7 条を制限することなく、コミュニティ又は別の Salesforceの製品若しくはサービスのセキュリティを促進する目的、及びスパムメッセージを削除するなどのために、 Salesforce は、プライベートメッセージ機能上で、又はそれを通じて提供されたものを含む、投稿又はその他の提出物を、モニター、評価、変更又は削除することができます(ただし、その義務はありません)。
5. コミュニティグループミーティング
5.1. ミーティングの非公式性。 お客様は、 (a) コミュニティに掲示又はコミュニティで企画された、及び (b) Salesforce の代理人又は従業員ではない第三者が主催又は企画する特定の会議(以下、当該会議、会合及びイベントを「コミュニティグループミーティング」といいます)に参加する機会を得ることができます 。Salesforce の従業員がミーティングに参加する、Salesforce がミーティングを後援する、Salesforceがミーティングに関連する資料を提供する、Salesforce が Salesforce のウェブサイト又は Salesforce が資金
提供するウェブサイトにおいてミーティングを広告する、又は Salesforce の敷地内でミーティングが開催する場合であっても、お客様は、Salesforce がコミュニティグループミーティングのプロデューサー、主催者又は所有者ではないことを了承するものとします。お客様がコミュニティグループミーティングを主催又は企画する場合、上記の通り、お客様は、お客さまが主催又は企画するものとして広告を行うことに同意し、 Salesforce がこれをプロデュース、主催、企画、所有、スポンサー提供又は支持しているような印象を与えようとしてはなりません。明確化のために述べると、コミュニティに提示又はコミュニティで企画されたミーティングで、かつ Salesforce が主催又は企画するミーティングは、イベントに関するプログラム規約の対象となります。
5.2. リスクの引き受け。 お客様がコミュニティミーティング又はイベント(コミュニティグループミーティング又は関連する活動を含みます)に参加及び出席することは、完全に任意です。お客様は、参加を選択したミーティング又はイベントに参加又は出席を選択する前に、当該ミーティング又はイベントに内在するリスクを考慮し、合理的な予防措置を講じることに同意するものとします。お客様は、Salesforce が当該ミーティング又はイベントに関連する、又は当該ミーティング又はイベントで提示されるコンテンツの品質、安全性、正確性、合法性に対して支配権を有さず、それらを保証しないこと、及び当該ミーティング又はイベントへの参加はお客様ご自身の責任で行うことを了承します。お客様は、適用法で認められる最大の範囲で、当該ミーティング又はイベントへの参加中にお客様が直面する可能性のあるあらゆる人身傷害又は個人財産損害に関するリスクをすべて受け入れ、引き受けるものとし、かかるリスクに関する SALESFORCE に対する賠償請求権を放棄するものとします。
5.3 責任制限。 SALESFORCE は、いかなる場合においても、コミュニティミーティング又はイベント(コミュニティグループミーティング又はこれに関連する活動、コミュニティグループミーティングのリーダー若しくは参加者の発言又は行動、コミュニティグループミーティングへの出席及び参加並びにコミュニティグループミーティングにおけるお客様又はその他の者の行為を含みます)に起因する、又は関連する間接損害賠償、特別損害賠償、補償的損害賠償、付随的損害賠償、懲罰的損害賠償又は派生的損害賠償に対しても、SALESFORCE が損害の可能性を知らされていた場合又は救済措置が本質的な目的を達成できなかった場合でさえも、責任を負いません。ただし上述の免責条項は、法律によって禁じられる場合は適用されないものとします。
5.4 パーソナルリリース(個人撮影許可)
コミュニティグループミーティングのリーダー及びコミュニティグループミーティングの参加者及び/又は Salesforce(及び/又は Salesforce の他の代理人)は、コミュニティグループミーティング又はイベントの一部又は全部(コミュニティグループミーティングの会場、コミュニティグループミーティングのセッション中、又はその他のコミュニティグループの活動中を含みます)において、写真撮影、録音録画(音声及び動画の両方)、ウェブキャスト配信、ポッドキャスト配信又はその他の送信を行う場合があります。当該コミュニティグループミーティング又はイベントに参加中のお客様の画像、似顔絵、声音、発言又はその他の識別特性(以下それぞれ「画像」といいます)は、写真撮影又は録音録画(音声及び動画の両方)され(以下それぞれ「記録物」といいます)、ウェブキャスト、ポッドキャスト又はその他の方法で送信される場合があります。
お客様は、すべての記録物に関して、Salesforce に対し(及び各コミュニティグループミーティングのリーダー又はコミュニティグループミーティングの参加者が撮影した記録物に関しては、かかるリーダー又は参加者に対して)、現在知られている、又は今後開発されるあらゆる形式又は媒体で、又あらゆる目的(証言などのプロモーション目的を含みます)で、記録物の複製、配布、実行及び表示(公に又はその他の方法で)、二次的著作物作成、翻案、修正及びその他の方法での使用、分析及び利用(それに含まれるお客様の画像を含みます)を行うことができる、全世界対象、ロイヤリティフリー、全額支払済み、非独占的、永続的、譲渡可能及び全面的にサブライセンス可能な(複数の階層を含みます)ライセンスを、お客様又は第三者に追加の対価を支払うことなく、ここに付与します。又、上述のライセンスは、お客様が Salesforce、コミュニティグループミーティングのリーダー又は参加者に利用可能とする記録物にも適用されます。 Salesforce は、Salesforce(及び/又は Salesforce に代わる他者)が収集した記録物 (以下「Salesforce 記 録物」といいます)、Salesforce 記録物の修正及び派生物のすべて、並びに Salesforce 記録物又は当該修正若しくは派生物から得られる収益のすべてにつき、すべての権利、権原及び利権(知的財産権を含みます)を独占的に所有します。Salesforce は当該収益をお客様と共有する義務を負いません。
お客様は本書により、お客様が記録物若しくはその複製の使用若しくはその他の利用を検査又は承認する権利を撤回に放棄し、又、Salesforce は記録物 (お客様の画像を含みます)を使用する義務、又はお客様の画像に関して Salesforce に付与された権利を行使する義務を負わないことに同意します。
お客様の画像は公に入手可能とされる記録物に掲載されることがあり、第三者は当該記録物を保持、使用又 は配布することができます。Salesforce は、第三者によるいかなる記録物の使用又は悪用 (配布を含みます)に対しても、支配権を有さず、責任を負いません。
記録物(お客様の画像を含みます)の使用又はその他の利用に関連して、お客様は、知的財産権、パブリシティ権、プライバシー権に関するあらゆる請求、及び当該使用又はその他の利用に関する他のあらゆる請求又は損害賠償を、撤回不能に放棄し、放免します。お客様は、お客様が法定年齢に達しており、上記の免責条項を読み、その内容を完全に理解したことをここに確認します。
さらに、お客様は、お客様が SALESFORCE 又は第三者に提供した記録物に画像があるすべての個人が、当該記録物に画像が含まれることに同意し、本プログラム規約に記載された当該画像及び記録物に対してお客様が認めたものと同じライセンス、権利放棄及び免責をお客様が代理として SALESFORCE に対して付与することを承認したことをここに表明します。
6. 利益相反
Salesforce は、コミュニティグループに参加する人全員が、Salesforce について仲間と協力して学び、 Salesforce でネットワークを構築し、メンターを見つけることを期待しています。お客様は、雇用又はお客様が関与する他のプロジェクトを含め、コミュニティグループに関連する潜在的な利益相反を認識し、利益相反を回避する必要があります。お客様は、かかる利益相反との関与を避けなければならず、利己的であると認識される可能性のある決定は他者に委任しなければなりません。お客様はさらに、お客様自身、現在の雇用主又はその他の第三者が所有する秘密情報又は専有情報を共有してはなりません。お客様が Salesforceの従業員である場合、いかなるコミュニティグループミーティングもプロデュース、主催、調整若しくは企画してはならず、又コミュニティグループミーティングのリーダーとして行動してはなりません。
7. 存続条項
本プログラム規約の第 1 条、第 2 条、第 4 条、第 5 条、第 6 条及び第 7 条は、本プログラム契約又は本プログラム規約の終了後も存続するものとします。
最終更新日:2021 年 3 月 31 日
SALESFORCE グループリーダーのプログラム規約
Salesforce グループリーダー向けの本プログラム規約(以下「本プログラム規約」といいます)は次の場合の参加に適用されます。
● Trailblazer Community プログラム規約で定義されたとおりの Salesforce Trailblazer Community Group ミーティング内のグループリーダー(以下かかるグループリーダーを「Trailblazer Community Group リー ダー」といいます)
● Salesforce の従業員ではなく、第三者によってリードされた、プログラム契約又は本プログラム規約にリンクされた、他の Salesforce コミュニティのグループリーダープログラム(以下「コミュニティグル ープリーダープログラム」といいます)の任意のグループリーダー(以下「Salesforce グループリーダー」といいます)
Trailblazer Community Group リーダー及び Salesforce グループリーダーは、それぞれ「グループリーダー」と称します。Salesforce Trailblazer Community Group ミーティング、また任意のコミュニティグループリーダープログラムは、「コミュニティグループ」と称します。
本プログラム規約は、参照によりプログラム契約に組み込まれ、お客様と Salesforce 当事者 との間の契約の一部を構成します。また、Salesforce は、プログラム契約のとおり、本プログラム規約を随時更新する場合があります。Salesforce は、さらに予告なく一部プログラムをコミュニティグループとして指定する又は削除する権利を留保します。本プログラム規約で使用された未定義の大文字の条件は、プログラム契約と同じ意味を持ちます。契約に合意しない場合グループリーダープログラムには参加いただけません。
1. 特典
プログラム契約及び本プログラム規約の規定に従うことを前提として、Salesforce はお客様に対し、お客様が現 在グループリーダーであるあらゆるコミュニティグループのために、もっぱら Salesforce によって適時提供され る任意のハンドブック又は他の条件(以下「ドキュメンテーション」といいます)に従って、Salesforce のグル ープリーダーの特典にアクセスし、また使用することを認める、非独占的で、譲渡不能で、制限が付される、個 人の権利(第三者に特典を認可する権利を持たない)をここに認めます。お客様はドキュメンテーションに従う ことをここに合意します。ドキュメンテーションと本プログラム規約の間に解消が不可能な対立がある場合には、かかる対立のある範囲では、適用可能なコミュニティグループ内のグループリーダーとしてのお客様の責任に関 してドキュメンテーションが優先されます。グループリーダー特典は、予告なく時折変更される場合があります。
2. ミーティング、グループリーダーコンテンツ
お客様はグループリーダーとして、コミュニティグループに関して会合(以下「コミュニティグループミーティ ング」といいます)を組織することが期待される場合があります。お客様はプログラム契約、本プログラム規約及び適用あるドキュメンテーションに従ってコミュニティグループミーティングを組織することが期待されます。お客様と Salesforce の間の署名された書面に別段の定めがない限り、Salesforce はお客様のコミュニティグループミーティングに対し金銭上の債務を負いません。お客様が コミュニティグループミーティングを主催又は組織する場合、お客様はお客様が主催又は組織する旨掲げることに合意し、Salesforce がこれらのイベントをプロデュース、主催、所有、スポンサー提供又は支持するものとする印象を与えることは認められません。かかる任意のコミュニティグループミーティングに関して、第三者イベントプラットフォームを使用する場合、お客様は適用されるすべての第三者条件に従うことに責任を負います。
グループリーダーとしての活動で任意の第三者サービス契約を締結した場合、お客様は、かかる契約は、厳密にお客様と第三者の間のみのものであることを認めます。SALESFORCE にはかかる契約に対する責任がないものとします。またお客様は、SALESFORCE を任意のそのような契約によって拘束する権限を持ちません。
任意のコミュニティグループに関する Salesforce への任意のフィードバック又は提案、グループリーダーとして の役割に関して作成した情報、データ、コンテンツ又は他の資料は、フィードバックとみなされるものとします。
3. パーソナルリリース(個人撮影許可)
Salesforce からのメディアチャンネル、ウェブサイト及びソーシャルメディア・ポスト上では、お客様が取り上 げられる場合があります。お客様は、Salesforce、その製品及びサービスの広告、販促及び発表の目的で、 Salesforce によって後援されたイベントを含む、すべてのメディアの中で、内部又は外部向け販売促進マテリア ル(下に定義されるとおり)の中で、お客様の名前、肖像、音声、経歴及びお客様のコメント(以下総じて「画 像」といいます)を使用し、販売促進マテリアルを使用、再生、配布、表示、展示、その他利用することを、 Salesforce に対して認める、全世界的、永続的、非独占的、ロイヤルティフリーの権利をこれによって認めるものとし、かつこうした利用は Salesforce の負う義務ではありません。「販売促進マテリアル」とは、Salesforceまたその製品、サービス及びイベントの販売、販売促進又は広告のためのオンライン、視覚、オーディオ、写真、印刷物、デジタルを含む素材をすべて意味します。Salesforce は特定の用途のためにお客様からの画像使用の承認を求める場合がありますが、お客様の画像を含む販売促進マテリアルの任意の使用のために、Salesforce は、お客様の承認を得る義務を負わないことをお客様は理解し合意します。
お客様は、ここに、お客様が販売促進マテリアル又はその複製の使用又はその他の利用を検査又は承認する権利を撤回不能な形で放棄し、また、Salesforce が販売促進マテリアル(お客様の画像を含みます)を使用し、又はお客様の画像に関して Salesforce に付与された権利を行使する義務を負わないことに同意するものとします。
お客様は、第三者が販売促進マテリアルを保持、使用、配布する場合があること、また Salesforce はこうした第 三者による任意の販売促進マテリアル(お客様の画像を含みます)のあらゆる使用又は誤用(任意の配布を含む)をコントロールせず、また責任を負わないことを認めます。
販売促進マテリアル(お客様の画像を含みます)の使用又はその他の利用に関連して、お客様は、知的財産権、パブリシティ権、プライバシー権、及びかかる使用又はその他利用に関する、その他の請求又は損害賠償に関する一切の請求権を撤回不能の形で放棄し、放免するものとします。お客様は、ここに、SALESFORCE の画像の使用に基づいた補償の申し立てをすべて放棄します。お客様は、お客様が法定年齢に達しており、上記の放棄に関する文章を読み、その内容を完全に理解したことを確認します。
4. 行動規範
プログラム契約に含まれる AUP 又は行動についての規則を制限することなく、お客様のグループリーダーの立場上、不適切である活動又は慣行に従事することは禁止されます。Salesforce によって不適切であると考えられる活動と慣行は下記を含んでいます:
● 本プログラム規約又は他のその後公表されたコミュニティグループ特有の方針の違反。
● グループリーダーとしてのお客様の地位における直接又は間接の個人の利得を目的とした、お客様のコミュニティグループのメンバー、Salesforce のパートナー又は誰か他の人からの、贈答、サービス、金銭又は他の有価物の受領。
● Salesforce、その顧客、パートナー又はお客様のコミュニティグループの他のメンバーに対する中傷、暴言、いやがらせ、その他不適切な言語の使用。
● グループリーダーとしてお客様の義務を果たすこと以外の目的で、グループリーダーとしてのお客様の立場に基づいて、お客様に Salesforce によって提供されたあらゆるデータ、ツール、マテリアル又はリソースを使用すること。
● Salesforce 及びコミュニティグループの特徴及び基本的価値観に反する活動又は慣行。
● 雇用又はお客様が関与するその他のプロジェクトにより生じる利益相反。利益相反と見られる場合は、お客様は活動に参加せず又は決定を他者に委任することが期待されます。当社は、グループリーダーとして参加するすべての人が、情報を共有し、学習し、及びコミュニティを育成することを期待します。
さらに、グループリーダーは次のすべての振る舞い及び行動規範を守ることが期待されます:
● 誠実性、透明性をお客様の役割で重視する。誠実性、透明性は、Salesforce の第一の価値である信頼性の構築を支援します。当社のリーダーは Salesforce 文化を具体化し、その文化をコミュニティにもたらします。 Trailhead で Salesforce 文化モジュールを利用することにより Salesforce 文化に関して詳細に学習することができます。
● コミュニティメンバーを尊重すること。当社は、平等を熱心に支持し、開放的で歓迎する環境を促進し、お 客様の共同リーダー及びコミュニティメンバーに同様の行動を奨励することはグループリーダーの責任です。
コミュニティの多様性を重視し、誰でも自由に学習し共有できる環境構築を支援してください。お客様のコ ミュニティグループの個人はそれぞれ、尊重すべき視点と物語を持っています。脅迫、乱用、いやがらせ、 又はなんらかの種類の憎悪又は差別を促進するオンラインかオフラインの任意の議論、ポスト、コメント又 はアクションは一切許容されません。これは人種、肌の色、国籍、年齢、宗教、性別、性的嗜好、性同一性、妊娠、病状又は障碍のような保護された個人的特徴、又はベテランのステータスに基づいた差別を含みこれ らのみに制限されません。
● コミュニティの情報の機密性を保持してください。グループリーダーとしての役割では、Salesforce、顧客、 MVP、パートナー、及び他の個人とのかかわりで、お客様に連絡先情報が提供される場合があります。この 連絡先情報は秘密でありコミュニティグループプログラムの目的にのみ使用できます。お客様はグループリ ーダーとしてのお客様の任期が終了した後も、連絡先情報を共有したり、お客様、お客様の会社、又は第三 者の利益に使用しすることは禁止されます。グループリーダーが、会合、イベント、又はその他でコミュニ ティグループ又は顧客情報を要求又は収集することは許可されません。当社は、お客様のデータとプライバ シーを保護し、お客様に同じ慣行を求めます。
本プログラム規約又は Salesforce とお客様の間の他の契約に従わない場合、Salesforce は、契約や準拠法の下の他の救済を制限することなく、お客様のグループリーダーの申請を却下、グループリーダーとしてお客様を解任することを含む適切と考えるあらゆる処置を講ずる場合があります。プログラム契約又は本プログラム規約への任意の違反はこの行動規範に従って報告してください。
5. ソーシャルメディアに関するガイドライン、グループリーダーのステータスへの言及
グループリーダーとしてのお客様の役割に関連したソーシャルメディアのお客様による使用は、プログラム契約及び上記の行動規範を含む本プログラム規約によって管理されます。Salesforce に関係する任意の事項に関して記載を行う場合、自己紹介欄又は該当するソーシャルメディアアカウント上の他の適切な位置に、グループリーダーのステータスを明確に示す必要があります。Facebook、ツイッター又は他のソーシャルメディアネットワークに非公式のコミュニティグループのページを作成する場合、ページが公式 Salesforce ページではない旨を明白に述べる必要があります。
お客様は Salesforce のロゴ及びプログラムのロゴを含む Salesforce のブランディングを適切に使用する必要があります。任意のドキュメンテーションの中で述べられた通り以外は、プログラム規約のいかなる規定も、お客様に Salesforce の商標、商号、ロゴ、サービスマーク又は他の知的財産を、Salesforce の事前の書面による同意なく使用する権利を認めません。一般的な使用法のガイドラインのリストについては、Salesforce によって適時更新 さ れ る 「 Salesforce 商 標 及 び 著 作 権 の 使 用 に 関 す る ガ イ ド ラ イ ン 」 、 xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxx/xxx/xxx/xx_xx/xxx/xxxxxxxxx/xxxxx/Xxxxx%00xx%00Xxxxxxx/xxxxxxxxxx- trademark-usage-guidelines.pdf、及び適用されるドキュメンテーションを参照してください。
任意の理由でグループリーダーを退いた場合、ソーシャルメディア、LinkedIn、ブログ及び電子メール署名ブロックを含めた、すべてのサイト、プラットフォーム及び他のチャンネルから、グループリーダーのステータスへの言及を削除する(並びにその地位と関係するロゴ及びバッジをすべて削除する)必要があります。過去の業績を「コミュニティグループリーダー、期間」(例えば「Salesforce Trailblazer Community Group リーダー、2014年 6 月- 2016 年 12 月」)のかたちでのみ、参考として記載することは認められますが、お客様がコミュニティプログラムの現在のグループリーダーであるとして誤って表明しないよう必ず期間を含める必要があります。
6. グループリーダーのリソース
承認され提供されたツール及びリソースのみ使用が認められます。グループリーダーとして、ツール及びリソースが供給される場合があります。これらはイベント運営プラットフォーム、コミュニケーションプラットフォーム及びパートナーアプリ、ソリューション及びサービスを含みますがこれらに制限されません。これらのツールとリソースはもっぱらお客様のコミュニティグループによる使用を目的とし、個人、会社、又は商業目的には使用できません。Salesforce の、電子メールによって提供される場合がある書面による同意なく、他者にこれらのツールとリソース用パスワード又はログイン認証情報を共有することはできません。これらはお客様がリーダーとして使用が承認された唯一のツール又はリソースです。お客様は、付加的なツールやリソースを使用したい場合、あらかじめ Salesforce の権限を有するメンバーによって書面(電子メールでも可能であるものとします)で
承認を受ける必要があります。お客様に利用が認められたツールとリソースを使用するには、ツール及びリソースの条件、規定及び方針が適用され、お客様はこれらの順守に責任を負います。
7. 終了
グループリーダーとしてのお客様のステータスは、プログラム契約又はプログラム規約、又は適用あるドキュメ ンテーションに述べられた原因により終了する場合があります。当社はお客様がプログラム契約又はプログラム 規約に違反し又はそれらと矛盾する行動をした場合、適用あるドキュメンテーションの中で述べられた適用可能 な必要条件を満たさない場合、又は理由の有無に拘らずお客様への書面通知(電子通信を通じたものを含む)を もってグループリーダー・ステータスを終了することができます。かかる終了に際して、プログラム契約、プロ グラム規約及び適用あるドキュメンテーションで規定された、終了手続きに従う必要があります。上述事項を制 限することなく、グループリーダーとしてのステータスの下で特典としてお客様に利用可能になったどんな情報、物品及び他の物理的又は電子的な資料は返却又は破壊(Salesforce の選択による)し、第 4 条及び第 5 条に述べ られた適用可能な条件に従う必要があります。
8. 利益相反
Salesforce は、グループリーダーとして参加するすべての人が Salesforce エコシステムを発展させることを目指 した行動をとることを期待します。お客様は、雇用、又はお客様が関与する他のプロジェクトにより発生しうる、グループリーダーとしての参加に関連する潜在的な利益相反を認識し、利益相反を回避する必要があります。お 客様は、かかる利益相反にあたりうるような関与を避け、利益相反と見られる場合は決定を他者に委任しなけれ ばなりません。お客様は、グループリーダーとしての関与は、法人又は政府機関のメンバー、従業員又はその他 代表としてではなく、もっぱらお客様自身の個人としての地位で行われることを表明し保証します。疑問がある 場合、ドキュメンテーションで指定されるとおりコミュニティグループのチームスタッフにお問い合わせくださ い。
お客様がパートナーコミュニティ(コミュニティプログラム規約で定義されます)のメンバーの従業員である
(又はなった)場合、コミュニティグループ中のグループリーダーとして活動する前に、(又は該当する場合継続する前に)お客様の地位を明示し、そして、プログラム契約、プログラム規約及び適用あるドキュメンテーションで規定された、利益相反手順に従う必要があります。お客様のコミュニティグループ内で雇用主のサービスやソリューションを広告することはできません。さらに、雇用主のためにコミュニティグループのメンバーから連絡先情報を集め、使用することは禁じられます。
お客様が公務員又は政府関係者である(又はなった)場合、コミュニティグループ中のグループリーダーとして 活動する前に(又は該当する場合継続する前に)お客様の地位を明示する必要があります。かかる場合、上記活 動にあたってお客様の所属する組織から書面の承認を得ることを依頼される場合があります。お客様が公務員又 は政府関係者であり、無料又は割引された商品や特典を提示された場合はこれらを断わる必要があります。また、いくつかの追加プロトコルが適用されることがあります。お客様は、Salesforce からの要請があった場合、上記 の遵守状況を確認する必要があります。
9. SALESFORCE との関係、SALESFORCE サービスとの関係
Salesforce の従業員(常勤又は非常勤)は、グループリーダーに申請又は参加することはできません。既に参加し、後で Salesforce の従業員になった場合、速やかに Salesforce に通知しなければならず、グループリーダーを退任する必要がある場合があります。お客様は、Salesforce 従業員である場合、グループリーダーとしての活動に関連する報酬や Salesforce の方針かプログラムの下で Salesforce 又はその系列会社の従業員に与えられる特典を付与されないことを認めて合意します。お客様は LinkedIn 上でコミュニティグループへの所属を掲載したい場合、「業績」セクション中の「組織」フィールドの下でのみお客様の関与を示すことが認められ、Salesforce との雇用関係を暗示しうるいかなる記載も禁止されます。
10. 存続条項
本プログラム規約の第 3 条、第 4 条、第 5 条、第 6 条、第 7 条は、プログラム契約又は本プログラム規約の終了後も存続するものとします。
最終更新日:2021 年 7 月 1 日
SALESFORCE VIP のプログラム規約
本 SalesforceVIP のプログラム規約(以下「本プログラム規約」といいます)は、次のプログラムへの参加に関して適用されるものとします。
● Salesforce MVP プ ロ グ ラ ム ( 以 下 「 Salesforce MVP プ ロ グ ラ ム 」 と い い ま す ) 。 現 在 xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxx/xxx にて提供されている、Salesforce コミュニティの中で、リーダーシップ、専門知識、応答性、及び提唱力を示し優れた個人と認定されたお客様がご利用できるプログラム。
● Lighting Champions プログラム、Analytics Champions プログラム、Einstein Champions プログラム 、 Quip Champions プログラムなど、各製品に特有の Champions プログラム (それぞれ「Champions プ ログラム」といいます)。
● 特典が、SalesforceMVP プログラム、及び、各種 Champions プログラムと同様であるその他の指定コミュニティプログラム(Certified Technical Architects Plus Benefits プログラム、MuleSoft Ambassadorプログラムなどを含み、それぞれ「Ambassador プログラム」といいます)。
Salesforce MVP プログラム、Champions プログラム、及び Ambassador プログラム を総称して「VIP プログラ ム」 といいます。 本プログラム規約の用語は、 本プログラム規約に異なる記載がない限りは、
「XXXXXXXXXX.XXX プログラム契約書」(以下「本プログラム契約」といいます)によるものとします。
本プログラム規約は本プログラム契約と一体のものであり、お客様と Salesforce 当事者との間の本契約の一部となります。本プログラム契約において記載されているように、Salesforce はプログラム規約を任意に改定することができます。また、Salesforce は、事前の通知をすることなく、任意に、Champions プログラムや Ambassador プログラムとして特定のプログラムを指定したり削除することができます。本プログラム規約の用語は、本プログラム規約に異なる記載がない限りは、本プログラム契約における意味によるものとします。適用される利用規約等(下記に定義があります)に他の方法が特定されていない場合は、チェックボックスにチェックする方法、その他電子的に同意する方法、又は実際に署名する方法により本契約に同意しない限り、VIP プログラムに参加することはできません。
1. 特典
1.1 特典一般。 VIP プログラムの特典を受けるには、特定の VIP プログラムのメンバーである必要があり ます。いずれかの VIP プログラムのメンバーとなるには、Salesforce の裁量による承認を受ける必要があります。 VIP プログラムの特典は、予告なしに変更される場合があります。各本プログラム契約の条項及び本プログラム 規約にしたがい、Salesforce は、お客様に VIP プログラムの特典にアクセスし使用することができる非独占的、 譲渡不能、限定的かつ一身専属的な権利(第三者には権限を付与できません)を付与します。その特典とは、お 客様が現在メンバーとなっている各 VIP プログラムの特典であり、Salesforce がお客様のご利用のために随時提 供したハンドブックその他の利用規約(以下「利用規約等」といいます)に基づいてのみご利用できるものです。お客様は、利用規約等を遵守することに同意するものとします。利用規約等と本プログラム規約との間に齟齬あ る場合、該当する VIP プログラムに関してのみ、その齟齬ある範囲において当該利用規約等にしたがうものとし ます。
1.2 非xx製品(Non-GA Product)。 特定の VIP プログラムの特典には、以下に定義される非xx製品が含まれる場合があります。非xx製品に関して、本プログラム規約に基づいて付与された権利は、お客様ご自身の評価及びテスト目的でのご利用に限定されるものとし、生産又は流通させる目的でのご利用は明確に除外されます。非xx製品をご利用される際には、ご自身の裁量と責任で行うものとします。お客様は、(a) 通知の有無にかかわらず、何時でも特定の非xx製品が変更、一時停止、又は廃止されることがあり、(b) 特定の非xx製品が、一般公開されないことがあり、そして (c) Salesforce が独自の裁量に基づきお願いした際には、お客様は特定の非xx製品又はその機能の使用を中止しなければならないことを、理解し同意するものとします。そのようないかなる変更、一時停止、又は廃止についても、Salesforce は、お客様、又はいかなる第三者に対しても責任を負わないことに、お客様は同意するものとします。お客様は、ご利用されている非xx製品に関するご意見ご感想等を継続的に Salesforce に対して伝えるものし、これをフィードバックとみなします。
本プログラム規約における「非xx製品」とは、非xx版ソフトウェア及び非xxサービスを総称し、それぞれ次のように定義されます。
● 「非xx版ソフトウェア」とは、お客様が属する VIP プログラムの特典として、Salesforce が、お客様がご自身の職場で使用できるよう提供したソフトウェア製品で、(a) 一般公開される版(xx版)ではない、(b) パイロット版、ベータ版、限定リリース版、開発者プレビュー版、又はそれらと同様の趣旨説明がなされた製品を意味します。
● 「非xxサービス」とは、お客様が属する VIP プログラムの特典として、お客様が利用できるよう Salesforce が提供した全てのアプリケーション、特徴、機能、方法又はその他のテクノロジーで、(a) 一般公開された版(xx版)ではなく、(b) パイロット版、ベータ版、限定リリース版、開発者プレビュー版、又はそれらと同様の趣旨説明がなされたサービスを意味します。
また、お客様は非xx製品に関して、Salesforce が提示するいかなる追加条件も遵守する必要があります。そのような追加条件と本プログラム規約との間に齟齬が生じた場合、該当する VIP プログラムに関してのみ、その齟齬の範囲においてその追加条件にしたがうものとします。
2. 期間、更新、CHAMPIONS プログラムの切替え
2.1 期間。 該当する利用規約等に特定の規定がない限り、当社がお客様に提供する VIP プログラムのメンバーシップの最初の期間は、開始日(お客様のメンバーシップが確認された日、又は Salesforce がお客様にメンバーシップの通知をした日)から 1 年間です。
2.2 更新。 当社がお客様に提供する全ての VIP プログラムのメンバーシップは、Salesforce による独自の裁量により撤回されない限り、該当する利用規約等が特定する更新基準と条件にしたがって、それぞれ 1 年間更新されます。当社がお客様に付与する更新期間は、前期間の最終日、又は Salesforce からお客様に通知された日から開始されます。
2.3 Champions プログラムの切替え。ある Champions プログラムに受け入れられたことは、別の Champions プログラムへ受け入れられたことを意味しません。現在 1 つの Champions プログラムのメンバーであれば、各年次期間の終わりに別の Champions プログラムへと切り替えることができますが、それには次の条件を満たす必要があります。(a) Salesforce が随時決定する、新しい Champions プログラムの受け入れ基準を充たすこと、(b) 前年次期間中に、現在の Champions プログラムの参加要件と寄与要件を全て充足していること。明確にするために付け加えると、お客様は特定の年次期間中に参加するChampions プログラムを 1 つだけ選ばなくてはなりません。また、Champions プログラム間を切り替える資格があることは、別の Champions プログラムにお客様が自動的に受け入れられることを保証するものではありません。Salesforce は、Champions プログラム間の切替え申請を拒否する権利を留保します。
3. パーソナルリリース(個人撮影許可)
Salesforce からのメディア・チャンネル、ウェブサイト、ソーシャルメディアへの投稿の中で、お客様が紹介さ れることがあります。例えば、お客様の名前、Trailblazer Community のプロフィール写真、そして経歴などが Salesforce のウェブサイトxxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxx/xxxxxxxxx-xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx す。お客様は、Salesforce に、お客様の名前、似顔絵、声、経歴、引用(併せて「画像情報」といいます)を使 用する、非独占的、無償かつ撤回不能な権利(ただし使用義務はありません)を付与するものとします。それら は、販売促進マテリアル(以下に定義します)における使用や、世界中かつxx的に、社内又は社外を問わず、 全ての媒体(Salesforce がスポンサーとなり、提供するイベントを含む)で、Salesforce の製品やサービスのx xおよび販売促進を行う目的で、使用、複製、配布、表示、展示、又はその他の方法で使用する場合を含みます。お客様は、Salesforce が、お客様の画像情報を使用する際の、全ての報酬請求を放棄します。お客様の画像情報 の使用又はその他の利用に関連して、知的財産権、パブリシティー権、プライバシー権、及びこのような使用や その他の利用に関する請求又は損害に対する全ての補償請求を、お客様は、撤回不能に放棄し、放免するものと します。「販売促進マテリアル」とは、オーディオ、ビジュアル、オンライン、写真、印刷物、デジタルを含む、 Salesforce、そしてその製品、サービス、イベントを販売、広告、販売促進するための全ての資料を意味します。 Salesforce は、特定の使用についてお客様の承認を求める場合がありますが、お客様は、お客様の画像が含まれ る販売促進マテリアルの使用については、Salesforce が、お客様の承認を得る必要がないことを理解し同意する ものとします。
4. 行動規範
現在 xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxxx/で利用可能な各種利用規定(AUP)又は本プログラム契約に含まれる行動規範にしたがい、お客様は VIP プログラムを不適切に利用して活動や実務を行わないものとします。Salesforce が不適切とみなす行動や慣行には、次のようなものがあります。
● 本プログラム規約、又はその時点で公表されていたプログラム固有の方針に対する違反。
● VIP プログラムのメンバーとしての自己の利益のために、直接又は間接的であるかを問わず、VIP プログラムのコミュニティのメンバー、Salesforce のパートナー事業者又は他の人から、贈り物、サービス、金銭、又はその他価値あるものを受け取ること。
● Salesforce、その顧客、パートナー事業者、又は VIP プログラムのコミュニティの他のメンバーに対して、中傷的、軽蔑的、嫌がらせ、又は不適切な表現を使うこと。
● Salesforce 及び VIP プログラムのコミュニティの特性、及び本質的価値に反する活動又は実務。
お客様が、本プログラム規約、又は、お客様と Salesforce の間で交わされたその他の契約を遵守しない場合、 Salesforce は、契約又は適用法令に基づくその他の救済措置があるときでもこれに制限されることなく、適切と思われるあらゆる措置を講じることができます。その措置には、お客様の VIP プログラムへの申し込みを拒否すること、又はお客様を VIP プログラムから排除することも含まれます。この行動規範にしたがって、本プログラム契約又は本プログラム規約の違反行為を報告してください。
5. ソーシャルメディアに関するガイドライン、プログラムのメンバーシップへの言及
VIP プログラムに関連して、お客様がソーシャルメディアを使用する場合には、本プログラム契約及び上記の行動規範を含む本プログラム規約を遵守することとします。お客様が Salesforce に関連する投稿をする場合には、ソーシャルメディアのアカウント上のお客様のブログ、経歴、その他適切な場所に、お客様が VIP プログラムのメンバーという立場であることを明示する必要があります。
お客様は、Salesforce のロゴやプログラムのロゴなど、Salesforce のブランドを適切に使用する必要があります。該当する利用規約等に記載されている場合を除き、本プログラム規約のいずれの条項も、Salesforce の事前の書 面による同意なしに、Salesforce の商標、商号、ロゴ、サービスマーク又はその他の知的財産を使用する権利を お客様に与えるものではありません。一般的な使用ガイドラインのリストについては、Salesforce が随時更新す る、「Salesforce 商標及び著作権の使用に関するガイドライン」を参照してください。現行のガイドラインはこ ちらで入手することができます。 xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxx/xxx/xxx/xx_xx/xxx/xxxxxxxxx/xxxxx/Xxxxx%00xx%00Xxxxxxx/xxxxxxxxxx- trademark-usage-guidelines.pdf
何らかの理由で VIP プログラムをやめる場合、お客様は、ウェブサイト、プラットフォーム、ソーシャルメディア、その他の全ての伝達手段(LinkedIn、ブログ、電子メールの署名を含みます)から、VIP プログラムとの関連性を示す表示(及び VIP プログラムに関連するロゴやバッジのすべて)を削除する必要があります。お客様は
「Salesforce プログラム名、期間」(例えば「Salesforce MVP、2014〜2016 年」といいます)の表記を利用することで、過去の実績を記載することができますが、VIP プログラムの現在のメンバーであるとの誤解を招く表示にならないよう、常に期間の記載が必要です。
6. 秘密情報
非xx製品に関連して、SALESFORCE がお客様に開示又はその他の方法で提供するすべての情報、データ、コンテンツ又はしたその他の資料は、秘密情報を構成します。お客様は、認められた範囲で非xx品を利用する場合を除き、非xx製品に関するいかなる秘密情報も使用してはなりません。
7. 終了
お客様の VIP プログラムのメンバーシップは、本プログラム契約又は本プログラム規約、又は該当する利用規約等に記載されている理由により終了することがあります。お客様が本プログラム契約又は本プログラム規約に違反又は抵触する行為をされた場合、お客様に適用される利用規約等に記載されているメンバーシップ要件を充足
しない場合、又は、理由の有無にかかわらずお客様への書面(電磁的記録を含む)による通知をした場合、当社はお客様の VIP プログラムのメンバーシップを終了させることができます。当該終了時には、本プログラム契約及び本プログラム規約、及び該当する利用規約等に記載されている終了時における手続きを遵守する必要があります。具体的に、例えば、お客様は VIP プログラムの特典として利用可能となっていた情報、商品、その他の物理的又は電子的な資料を(Salesforce の任意の指示により)返却又は破棄し、本規約第 5 条及び第 6 条に記載されている適用条件を遵守する必要があります。
8. 利益相反
VIP プログラムのメンバーは全員、Salesforce エコシステムの共有、学習、成長を目標として参加されることを 想定しています。お客様は、ご自身が VIP プログラムに参加することで発生する可能性がある利益相反を認識し、回避する必要があります。それには、雇用その他お客様が関与している業務に起因する利益相反も含まれます。 お客様は、そのような関与をやめ、自己の利益と理解される可能性のある決定権限を他の人に譲渡する必要があ ります。お客様は、ここに、ご自身の VIP プログラムへの参加は、いかなるものも個人としての立場でなされる ものであり、いかなる事業体又は政府機関の一員、従業員又は代表者としてではないことを、表明し保証します。ご不明な点がございましたら、利用規約等で記載されている VIP プログラムのチーム担当者に連絡して更なる説 明を求めてください。
お客様が、Salesforce の顧客の従業員である(又は、そうなった)場合は、VIP プログラムに参加される前に
(又は、参加をご継続される前に(該当する場合))、ご自身の立場を明確にする必要があります。また、プログラム参加に対する雇用主からの許諾を書面で入手するよう求められる場合があります。
お客様が、政府その他公的機関の職員である(又は、そうなった)場合は、VIP プログラムに参加される前に
(又は参加をご継続される前に(該当する場合))、ご自身の立場を明確にする必要があります。また、プログラム参加に対するお客様の所属機関からの許諾を書面で入手するよう求められる場合があります。お客様が政府その他公的機関の職員である場合、無償又は割引の特典を提供されたときは、お客様はそれを拒否するものとします。また、いくつかの追加規約を遵守するよう求められる場合があります。お客様は、Salesforce から求められれば、当該規約を遵守していることを確認するものとします。
9. SALESFORCE との関係者、SALESFORCE サービスとの関係
9.1 Salesforce との関係。 お客様が、Salesforce の従業員(フルタイム又は非常勤を問いません)である場合、VIP プログラムへの参加又は参加の申請をしてはなりません。すでに参加されていて、その後 Salesforce の従業員になった場合には、直ちに Salesforce に通知する必要があり、また VIP プログラムから除外されることがあります。お客様は VIP プログラムに関し又は VIP プログラムのメンバーとなっていることに関連して補償を受ける権利はなく、また、Salesforce の方針又はプログラムに基づき、Salesforce の従業員が得る特典を受ける権利もないことを認識し、これに同意します。LinkedIn で、VIP プログラムとの関係を経歴に入れたい場合には、
「組織」フィールドの「業績」セクションに入力し、いかなる場合でも Salesforce との雇用関係を示唆しないものとします。
9.2 Salesforce サービスとの関係。 非xx製品を含む VIP プログラムの特典は、本プログラム契約と本プログラム規約に準拠しますので、ご留意ください。
10. 免責条項
非xx製品への参加又はご利用は、お客様単独の責任で行われるものです。非xx製品は製品としての使用を目的としていないため、バグ、エラーがあることや、他の製品又はサービスとの互換性がないことがあります。 SALESFORCE は、全ての非xx製品について、メンテナンス又はサポートを提供する義務を負いません。お客様は、(I) 通知の有無にかかわらず、何時でも特定の非xx製品が変更、一時停止、又は廃止されることがある、
(II) 特定の非xx製品は、一般に提供できないこともある、そして (III) お客様は、SALESFORCE からの要求があった場合、特定の非xx製品の使用を中止しなければならない、ことを理解し同意することとします。
11. 存続条項
本プログラム規約の第 3 条乃至第 7 条、第 10 条及び第 11 条は、本プログラム契約又は本プログラム規約の終了後も有効であるものとします。
最終更新日 2021 年 3 月 31 日
TRAILHEAD プログラム規約
Trailhead のプログラム規約(以下「プログラム規約」といいます)は、プログラム契約又は本プログラム規約に 関連する Trailhead 関連資料をホストする当社ウェブサイト(プログレッシブウェブアプリケーションを含む)、ポータル、モバイルアプリケーション、システム(これらのサイト、ポータル、又はシステムを通じて提供され る Salesforce の情報、データ、コンテンツ、その他の資料、製品 、サービス、これらの後続品を総称し
「Trailhead」といいます)のお客様による使用(アクセス、サイトに記載される又はウェブ上で主催される会議又は活動への参加を含みます)に適用されます 。
これらのプログラム規約は、参照によりプログラム契約に組み込まれ、お客様と Salesforce 当事者との間の契約の一部を構成します。 また、Salesforce は、プログラム契約のとおり、本プログラム規約を随時更新する場合があります。本プログラム規約で使用され未定義の大文字の用語は、プログラム契約と同じ意味を持ちます。お客様は、本プログラム規約に同意しない場合、Trailhead を使用したり、Trailhead に掲載されている、又は Trailhead 上で開催されているミーティングや活動に参加したりすることはできません。
1. アカウント
Trailhead に登録する又はアカウントを使用する場合、お客様の姓名、名字、写真、登録情報を含みこれらのみに限定されない、お客様 の情報の一部は、デフォルトで他者(管理者や組織内の他者、他の Trailhead ユーザーや一般人を含みます)に公開される、又は他社に閲覧される可能性があることにご注意ください。また、学習の進捗状況や獲得したバッジの数や種類など、Trailhead の利用に関連する情報が、公開表示され、他の人が閲覧できるようになる場合があります。
Trailhead の一環としてアカウントを使用し特定のグループに参加することにより、お客様はグループ関連活動に 関する連絡(電子通信を含みます)を受信することに同意したものとみなされます。また、アカウントを使用し て特定のミーティング(以下に定義する、Trailblazer Community Group ミーティングを含む)に登録することで、アンケート評価やミーティング関連資料など、ミーティングの最新情報やミーティング後の事項に関する電子的 な連絡を受信することに同意したとみなされます。ただし、グループや会議のリーダーを含む、第三者からのお 客様への連絡は、Salesforce から、又は Salesforce を代表して送信されたものとはみなされず、Salesforce はこ うした連絡に対する責任を一切負いません。
2. 行動規則、救済措置
AUP にかかわらず、プログラム契約に含まれる行動規則、又は現在 xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxx/0000000000000/XxxxxxxXxxxxxxxxx に掲載されている 「Salesforce Success コミュニティ参加ガイドライン」(以下「Salesforce Success コミュニティ参加ガイドライン」といいます)を制限することなく、Trailhead に関連して、お客様は、Trailhead から又は Trailhead を通じて提供される Salesforce 参加ガイドライン(以下「参加ガイドライン」といいます)を遵守する義務を負います。Trailheadミーティング及び Trailblazer Community Group ミーティングでは、性別、年齢、性的指向、性自認、性表現、障害、身体的外観、体格、人種、民族、宗教、又はその他の集団アイデンティティに関わらず、友好的、安全
で、相互を支援しハラスメントのない環境を維持することが必要です。
さらに、Trailhead に関連して、お客様は以下を行わない(またお客様のユーザー又は第三者に行わせない)ものとします。
● Salesforce が書面で事前に明示的に承認した場合を除き、認定試験、資格試験、スーパーバッジ、マスター バッジ、又はその他の類似の指定に対するソリューションを共有、譲渡、又はその他の方法で開示すること。
● Trailhead で取得した認証、バッジ、スーパーバッジ、又はその他の類似の資格、又はお客様の他のアカウントのアクティビティ、又はお客様のアカウント自体(お客様のアカウントのログイン認証情報を含む)を、なんらかの目的で共有又は転送すること。
● お客様(又はお客様のユーザー又は第三者)の学習進捗状況、又はお客様(又はお客様のユーザー又は第三者)が Trailhead を利用して獲得したバッジの数や種類など、Trailhead の利用に関連する情報を、偽って記載したり、その他虚偽の記載をしたりすること。
Trailhead に関連して、お客様の情報、データ、コンテンツ、その他の資料は、多様かつ国際的なオーディエンスに提供される可能性があることにご注意ください。虐待、わいせつ、攻撃的、又はお客様自身にとって不快とみなされないものであっても、他の人には許容されない場合があります。お客様(また、お客様の利用者及び第三者)は、Trailhead の他の利用者に対して、礼儀と敬意をもって接することが求められます。
Salesforce は、お客様が本第 2 項又は AUP 又は行動規範に従わない場合、又は理由の如何を問わず、予告なく、またいかなる種類の義務も負うことなく、お客様のアカウントを終了し、かつ Salesforce 及び該当するグループ又は会議(Trailblazer Community Group ミーティングを含みます)のリーダーは、お客様のグループへの参加を停止し、グループへの参加又は会議への出席を禁止することができます。
3. 所有権
3.1. Trailhead の利用。本プログラム規約の条項に従い、Salesforce がお客様に Trailhead の使用を認める限 り、お客様は、本プログラム規約に基づいて、当社がお客様にアクセスを提供する Trailhead の任意の部分を、 お客様が所有又は管理するデバイスで使用することが認められます。Trailhead は、現職でのスキル習得、将来の 職位に向けたスキル習得、Salesforce の資格取得、Salesforce についての学習、及び/又は他の Trailhead コミュ ニティやユーザーとの連携など、非商業的な個人的、専門的、又は教育的な目的でのみ使用が許可されています。本プログラム規約のいずれかの条項又は条件に従わない場合、お客様は直ちに Trailhead の使用を中止する必要 があります。Trailhead で、又は Trailhead を通じて入手できる情報、データ、コンテンツ、その他の資料には、 第三者マテリアル及び/又はその他の Salesforce 製品又はサービス(その他のプログラムを含む)が含まれる、又 はこれらの一部を構成する場合があり、上記の権利は、追加の条件、条件、方針が適用される場合があります。
3.2. オープンソースプロジェクト。Salesforce は、Trailhead 上又は Trailhead を通じて、又は第三者のソフトウェアリポジトリホスティングサービス(GitHub など)を通じて、Trailhead に関連して、オープンソースプロジェクトを提供する場合があります。こうしたオープンソースプロジェクトに関連して利用可能なオープンソースコード(以下「オープンソースコンテンツ」といいます)は、第三者の専有著作物である可能性があり(その場合、第三者xxxxxとみなされます)、追加の条件及び方針が適用される可能性があります。オープンソースコンテンツの使用で当該プロジェクトに付随するライセンスがある場合には、そのライセンスの条件にも従うものとします。Trailhead 上で、又は Trailhead を通じてオープンソースプロジェクトを開始する場合は、該当するオープンソースコンテンツはオープンソースライセンス規約に基づいて提供する必要があります。
4. ページ及びフォーラム
4.1. 発明。お客様は、お客様が提出物を提供した場合も、Salesforce を代表して行われた、製品又はサービ スの開発中に発生する可能性のある、当該提出物の全部又は一部を組み込む、実装する、その他の方法で当該提 出物の全部又は一部に関連する発明を含めた、一切の発明(以下「当該発明」といいます)について、お客様に は発明者又は発明の貢献者としての資格は認められないことを、ここに認め、同意するものとします。上記を制 限することなく、お客様は、お客様が当該発明の発明者若しくは発明への貢献者である、又は当該発明に対する その他の権利、権原、又は持分を有する範囲では、本契約により、かかる発明(現在存在するかどうか、考案、 作成、又はその他の方法で以後に開発されたものかどうかを問わず)に対する、全世界にわたるすべての権利、 権原、及び持分を、かかる発明の考案、発案、作成、又は開発の時点をもって直ちに、お客様から Salesforce に 譲渡し移譲することに同意するものとします。発明、又は発明に係る発明権又は知的財産権が譲渡できない範囲 において、又はお客様が当該発明又は知的財産権に係る権利、権原又は利益を保持する範囲では、お客様は、以 下に同意したとみなされます。(a) Salesforce、及び Salesforce の製品若しくはサービスのユーザに対する、当該 権利の行使、及び当該権利に関するあらゆる種類の請求及び訴因を、無条件にかつ撤回不能な方法で放棄するこ と。(b) このような権利を施行することを目的としたあらゆる法的行為に同意し、Salesforce からの依頼があった 場合は、Salesforce 又はその関連会社の費用負担により、こうした法的行為に参加すること。(c)本契約により、 Salesforce に対して、お客様又は第三者への追加通知又は対価の支払いなく、複製、配布、実行、及び表示(公 共の場であるか否かを問わず)を行う、また現在知られているか、今後開発されるかを問わず、あらゆる形式又 は媒体で、あらゆる目的で、当該発明の全部又は一部の派生物の作成、翻案、修正、制作、販売、販売の申し出、輸入、使用、分析、及び利用(及び Salesforce に代わって他者に当該権利を行使させること)を行うための、全
世界的な、ロイヤリティフリーで、全額支払い済みで、排他的、永続的、撤回不能、譲渡可能、及び完全にサブライセンス可能な(複数の階層を含む)ライセンスを付与すること。お客様はさらに、いかなる法的理論の下でも、適用法の下でお客様に認められる可能性のある、当該発明に関する著作権又は資料の完全性の帰属に関する
「著作者人格権」又はその他の権利を、撤回不能な形で放棄するものとします。お客様は、本プログラム規約に 基づいて Salesforce に譲渡された発明、又は本プログラム規約に基づいてライセンスされた知的財産権の、侵害、不正流用、又はその他の違反について、お客様が現在有する、又は今後有する可能性のある一切の請求を、これ をもってに放棄し、Salesforce に譲渡するものとします。
4.2. ライセンス。上記第 4.1 条(以下「発明」といいます)を制限することなく、お客様が、Trailhead の運用によって侵害、不正流用、又はその他の方法で侵害される可能性のある所有権を所有又は取得している範囲において、お客様はここに、Salesforce に対し、当該所有権に基づき、Trailhead を随時修正、更新、又はアップグレードし運用するための全世界的、ロイヤリティフリー、全額支払い済み、非独占的、永続的、撤回不能、譲渡可能、及び完全にサブライセンス可能な(複数層による)ライセンスを付与するものとします。
4.3. 支援。お客様は、発明に関する Salesforce の知的財産権の申請、取得、完全化、証明、及び執行において、Salesforce 及びその被指名人に協力するものとします。これには、Salesforce が作成した書面の署名、特許取得、著作権の登録、又はかかる発明に関する Salesforce の権利の行使 Salesforce が合理的に必要と考えるその他の行為を行うことが含まれます。(お客様は、本書により、Salesforce、その役員及び代理人を、撤回不能な方法で、お客様に代わり、お客様のために、またお客様の代理として行動する代理人と同じ法的効力をもって、事実上の法定代理人として指名します)。
4.4. 必要な権利。プログラム契約におけるお客様の表明及び保証を制限することなく、お客様は、当該提出物及びこれらのプログラム規約に基づいて付与された発明に関する譲渡及びライセンスを付与するために必要な権利(知的財産権を含む)を所有又は保有していることを表明し、保証するものとします。お客様の組織が、当該提出物又は発明の権利、権原又は利害を所有している範囲において、お客様はここに、当該組織が当該提出物を利用できるようにする権限を与えられていること、及びこれらのプログラム規約に基づいて付与された当該提出物及び発明に関する譲渡及びライセンスを付与する権限を与えられていることを表明し、保証するものとします。
4.5. モニタリング。プログラム契約の第 7 条(「コンテンツ及び利用データ」)を制限することなく、 Salesforce は、コミュニティ又は Salesforce の製品若しくはサービスのセキュリティを向上する目的、スパムメッセージを削除する目的を含め、プライベートメッセージング機能又はプライベートメッセージング機能を通じて送信された提出物を含めた提出物を監視、評価、変更又は削除することができます(ただし、これを行う義務を負いません)。
5. 人材募集
Trailhead は、第三者サービスとのリンク又は統合を含め、特定の求人情報及びその他の求人関連コンテンツ(求人要件、履歴書、職務経験の説明、求人募集、広告など)(これらのリスト及びその他のコンテンツ及びリンクを以下「求人情報」といいます)を提供でき、第三者サービスとのリンク又は統合を含めた求人情報を提供できます。求人情報は、Salesforce が随時公開及び更新する、プログラム契約に関連して発効するネットワーキングポータルのプログラム規約が適用されます。
6. TRAILBLAZER ミーティング
6.1. Trailblazer Community Group ミーティングの非公式性。お客様は、Salesforce の代理店又は従業員で はない、第三者が主催又は組織する、Trailhead に記載又は Trailhead で組織された特定の会議に参加する機会を 得ることができます(このような会議、会合、イベントを以下「Trailblazer Community Group ミーティング」と いいます)。お客様は、Salesforce の従業員がミーティングに参加し、Salesforce がミーティングを後援し、 Salesforce がミーティング関連資料を提供し、Salesforce が Salesforce のウェブサイトやウェブサイトでミーテ ィングを広告し、Salesforce の敷地内でミーティングが開催される場合も、Salesforce は Trailblazer Community Group ミーティングのプロデューサー、主催者、所有者ではないことを了承するものとします。お客様が Trailblazer Community Group ミーティングを主催又は組織する場合、お客様は上記の通り、Salesforce はこれら のイベントをプロデュース、主催、組織、所有、スポンサー提供、又は支持してないものとして広告を行うこと に同意するものとし、こうした印象を与えようとすることは認められません。明確化のため、Trailhead に記載さ れる又はTrailhead で組織され、Salesforce が主催又は組織する会議の場合は、イベントに関するプログラム規約 の対象となります。本プログラム規約とイベントに関するプログラム規約との間に矛盾や齟齬が生じた場合、該 当する会議に関してのみ、そのような矛盾や齟齬の程度に応じて、本プログラム規約が優先されるものとします。
6.2. Trailblazer Community Group のリーダー。これらのプログラム規約に加えて、Trailblazer Community Group リーダーは、プログラム契約に関連して署名される Salesforce グループリーダープログラム規約にも従うものとします。これらのプログラム規約又はその一部が Salesforce グループリーダープログラム規約と矛盾する場合、Trailblazer Community Group リーダーとしてのお客様の参加には、Salesforce Trailblazer Community Group リーダープログラム規約が優先して適用されます。
6.3. リスクの引き受け。Trailhead ミーティング、Trailblazer Community Group ミーティング 又は関連する 活動への参加及び出席は、完全に任意です。お客様は、Trailhead ミーティング又はTrailblazer Community Group ミーティングへの参加又は出席を選択する前に、参加を選択した活動に内在するリスクを考慮し、お客様が合理 的な予防措置を講じることに同意するものとします。お客様は、Salesforce が、Trailhead ミーティング又は Trailblazer Community Group ミーティングに関連する、又は Trailblazer Community Group ミーティングで提示 されるミーティング又はコンテンツの品質、安全性、正確性、合法性を管理しておらず、保証しないこと、及び、 Trailhead ミーティング又は Trailblazer Community Group ミーティングへの参加は、お客様ご自身の責任で行わ れることを認識するものとみなされます。適用法で認められる最大の範囲で、お客様は、TRAILHEAD ミーティ ング又は TRAILBLAZER COMMUNITY GROUP 又は関連活動に参加中に直面する可能性のある、あらゆる人身事故や財産の損傷のリスクをすべて受け入れ、これを引き受けるものとし、かかるリスクに関する SALESFORCE 関係当事者に対する賠償請求を放棄するものとします。
6.4. 責任制限。プログラム契約に基づく責任制限を制限することなく、SALESFORCE 関係当事者 は、 SALESFORCE 関係当事者がかかる損害の可能性を知らされていた場合や救済措置が本質的な目的を達成できなかった場合を含め、いかなる場合も、TRAILHEAD ミーティング又は TRAILBLAZER COMMUNITY GROUP ミーティング、TRAILBLAZER COMMUNITY GROUP ミーティングのリーダー又は参加者の発言又は行動、 TRAILHEAD ミーティング又は TRAILBLAZER COMMUNITY GROUP ミーティングへの出席と参加、及び TRAILHEAD ミーティング又は TRAILBLAZER COMMUNITY GROUP ミーティングにおけるお客様又はその他の者の行為に起因又は関連して生じる、間接的、特別的、補償的、付随的、懲罰的、又は結果的な損害に対して責任を負いません。ただし上述の免責は、法律によって禁じられる場合は適用されないものとします。
6.5. パーソナルリリース(個人撮影許可)。
(a) Trailhead ミーティング又は Trailblazer Community Group ミーティングの一部又は全部(Trailheadミーティング又は Trailblazer Community Group ミーティングの会場、Trailhead ミーティング又は Trailblazer Community Group ミーティングのセッション中、又はその他のTrailblazer Community Group の活動中を含む)において、Trailblazer Community Group ミーティングのリーダー、Trailhead ミーティング及び Trailblazer Community Group ミーティングの参加者、及び/又は Salesforce(及び/又は Salesforce の他の代理人)が、写真撮影、録音(音声とビデオの両方)、ウェブキャスト配信、ポッドキャスト配信又はその他の送信を行う場合があります。Trailhead ミーティング又は Trailblazer Community Group ミーティング又はその他の活動に参加中のお客様の画像、似顔絵、音声、発言、その他の識別特性(以下それぞれ「画像」といいます)は、写真又は録画(音声及び動画の両方)撮影され(以下それぞれ「記録物」といいます)、ウェブキャスト、ポッドキャスト、又はその他送信される場合があります。
(b) お客様は、すべての記録物( 及び各 Trailblazer Community Group ミーティングのリーダー、 Trailhead ミーティング、又は Trailblazer Community Group の参加者に対して、当該リーダー又は参加者が撮影した録音物に関して)に関して、Salesforce に対して、世界的、ロイヤリティ不要、全額支払い済み、非独占的、永続的、撤回不能、譲渡可能、及び完全にサブライセンス可能な(複数の階層を含む)、お客様又は第三者に追加の対価を支払うことなく、現在知られている、又は今後開発されるいかなる形式又は媒体でも、またいかなる目的(証言などのプロモーション目的を含む)でも、複製、配布、実行及び表示(公に又はその他の方法で)、二次的著作物の作成、翻案、修正及びその他の方法での使用、分析及び利用(そこに含まれるお客様のイメージを含む)を行うことができるライセンスを付与することをここに表明します。前述のライセンスは、Salesforce、Trailblazer Community Group ミーティングリーダー、 Trailhead ミーティング、Trailblazer Community Group の参加者が提供した記録物にも適用されます。 Salesforce は、Salesforce(及び/又は Salesforce に代わる他者)が収集した記録物(以下「Salesforce 記 録物」といいます)、Salesforce 記録物のすべての修正及び派生物、並びに Salesforce 記録物又はかかる修正又は派生物から得られるすべての収益について、すべての権利、権原及び利権(知的財産権を含む)を独占的に所有します。Salesforce はこうした収益をお客様と共有する義務を負いません。
(c) お客様は、ここに、お客様が記録物又はその複製の使用又はその他の利用を検査又は承認する権利を撤回不能な形で放棄し、また、Salesforce は記録物(お客様の画像を含みます)を使用し、お客様の画像に関して Salesforce に付与された権利を行使する義務を負わないことに同意するものとします。
(d) お客様の画像は、一般に公開されている記録物に掲載されることがあり、第三者がこうした記録物を保持、使用、又は配布することができます。Salesforce は、第三者による記録物の使用又は悪用(配布を含む)について、いかなるものでも一切の管理を行わず、責任を負いません。
(e) 記録物(お客様の画像を含みます)の使用又はその他の利用に関連して、お客様は、知的財産権、パブリシティ権、プライバシー権、及びかかる使用又はその他利用に関する、その他の請求又は損害賠償に関する一切の請求権を撤回不能の形で放棄し、放免するものとします。お客様は、お客様が法定年齢に達しており、上記のリリースを読み、その内容を完全に理解したことを確認します。
(f) さらに、お客様は、お客様が SALESFORCE 又は第三者に提供した記録物に画像があるすべての個人が、当該記録物に画像が含まれることに同意し、本プログラム規約に記載された、当該画像及び記録物に対してお客様が認めたものと同じライセンス、権利放棄及び免責を、お客様が代理として SALESFORCE に対して付与することを承認したことを、ここに表明します。
7. 認証プログラムの条件
該当する資格又は認定プログラムの要件を満たした後、Trailhead を通じて、又は Trailhead 上で特定の資格又は認定を取得できる場合があります。かかる資格又は認証プログラムへの参加は、プログラム契約に関連して署名された、又は認証登録プロセス中にお客様に提示された Salesforce 資格及び認証プログラム契約(以下「クレデ ンシャル及び認証プログラム契約」といいます)が適用されます。このような資格又は認証プログラムに参加することにより、お客様は資格及び認証プログラム契約に同意したとみなされます。適用されるプログラムへの参加に関しては、本プログラム規約と資格及び認証プログラム契約との間に矛盾又は齟齬がある場合、資格及び認証 プログラム契約が優先されるものとします。
8. 保証及び条件の免責条項
プログラム契約における保証及び条件の免責条項を制限することなく、TRAILHEAD 及びオープンソースコンテンツはプロダクションでの使用を目的としたものではなく、バグ、エラー、他の製品又はサービスとの非互換性が含まれている可能性があります。SALESFORCE は、TRAILHEAD 又はオープンソースコンテンツのサポート又はメンテナンスサービスを提供する義務を負いません。
9. 利益相反
Salesforce では、Trailhead に参加するすべての個人に対し、Salesforce について協力して学び、Salesforce でネットワークを構築し、メンターを見つける活動を期待しています。お客様は、雇用、又はお客様が関与する他のプロジェクトを含め、Trailhead に関連する潜在的な利益相反を認識し、利益相反を回避する必要があります。お
客様は、そのような利益相反との関与を避け、利己的であると認識される可能性のある決定は他者に委任する必要があります。さらに、お客様自身、現在の雇用主又はその他の第三者が所有する秘密情報や専有情報を共有してはなりません。
お客様が政府の職員や役職者である(又は職員や役職者となった)場合、該当する場合にはお客様が以下の責任を負います。(i) Trailhead に参加する(又は参加を継続する)前に上記に該当する者であることを確認し、(ii) 組織の要件及び適用法に従って、所属組織から参加の書面による許可を得ること。お客様が政府職員又は公務員であり、無料賞品や又は割引特典の提供を受け取っている場合は、所属組織の要件及び適用法に従って、所属組織から別途書面による明示的な許可を得ていない限り、これらの特典を辞退する必要があります。また、いくつかの追加プロトコルが適用されることがあります。お客様は、Salesforce からの要請があった場合、上記の遵守状況を確認する必要があります。
10. 存続条項
本プログラム規約の第 1 条乃至第 2 条、及び第 4 条乃至第 10 条は、プログラム契約又は本プログラム規約の終了後も存続するものとします。
イベントのプログラム規約
最終更新日:2021 年 7 月 1 日
このイベントのプログラム規約(以下「本プログラム規約」といいます)は、対面イベント(Dreamforce、 World Tour、 TrailheaDX 及びカンファレンスなど)及びオンラインイベントやウェブセミナー(以下、それぞれを「イベント」といいます)を含む、Salesforce が主催又は企画するイベントへの出席又は参加に適用されます。
ヘルプ&トレーニングポータルに掲載されるトレーニングは、このイベントのプログラム規約の対象となるイベントではありません。
本プログラム規約は、本プログラム契約に参照により組み込まれており、お客様と Salesforce 当事者 の間で締結される本契約の一部となります。Salesforce はまた、本プログラム契約に記載される通り、本プログラム規約を随時更新する場合があります。本プログラム規約で使用されている大文字で始まる用語で定義されていないものは、本プログラム契約で与えられた意味を有します。お客様が本契約を承諾しない限り、お客様はイベントに出席又は参加することはできず、また出席又は参加が禁じられます。
1. 行動規則、救済措置
AUP 又は本プログラム契約に含まれる行動規則を制限することなく、各イベントに関係して、お客様は、 Salesforce により随時更新され、現在 xxxxx://xxxxxxx.xxxxxxxxxx.xxx/Xx_XxxxXXX に掲載されている、 Salesforce のイベントにおける行動規範(以下「イベント行動規範」といいます)を遵守するものとします。
本契約又は適用法に基づくその他の救済を制限することなく、お客様が本プログラム規約又はお客様と Salesforce との間のその他の契約を遵守しなかった場合には、Salesforce はそれに対して自己が適切とみなした措置を講じることができ、これには返金なくお客様のイベント登録を取消すこと、又はお客様の、該当するイベント若しくは一部又は全部のその他のイベントへ立入りを禁止することが含まれます。本プログラム契約又は本プログラム規約の違反があれば、イベント行動規範に従ってご報告ください。
2. 移転及び取消し
Salesforce は、Salesforce の該当する移転及び取消しに関するポリシーに従って、Salesforce の裁量により、お客様が自身の組織内で、お客様の特定イベントの登録を別の人に移転することを認める場合があります。Salesforce の Connections、TrailheaDX 及び Dreamforce の登録に関する現行の移転及び取消しに関するポリシーは、以下に定めるとおりです。Salesforce は、合理的な手段でお客様に通知することにより、移転及び取消しに関するポリシーを随時変更する権利を留保します。
Dreamforce 、 Salesforce Connections 又は TrailheaDX の各移転又は取消しの要請は、 salesforce- xxxxxx.xxxx.xxx/xxxxxxxx/xxxxxx/xxxxxx/xxx を通じて書面で提出しなければならず、要請を提出した日時に基づいて処理されます。お客様が本要件に従い取消し要請を提出しなかった場合、登録取消しの返金又は減額は行われません。なお、イベントにチェックインしなかった場合でも、取消しとはならず、返金又は減額は発生しません。ブレイクアウトセッションへの参加、トレーニング、認証及びホテル予約は移転できません。これ以外のイベント特定の取消要件については、ここをクリックしてください。
3. 支払い
イベント料金及びその他の費用が、お客様のイベントへの出席又は参加に適用されるか、イベントに関連してお客様に別途ご負担頂く場合があります。料金又は費用の支払いが必要な場合、お客様は、クレジットカード番号やその有効期限、お客様の請求先住所及び発送先情報など、特定の関連情報を提供するよう求められる場合があります。お客様は、支払処理に関連して、お客様が情報を提供したクレジットカードを使用する権利を
有していることを表明し、保証します。かかる情報を提出することで、お客様は、支払処理を円滑に進める目的で、かかる情報を第三者に提供する権利を Salesforce に許諾します。支払処理の承認又は完了の前に情報の確認が必要になる場合があります。お客様は、イベントに関連してお客様に又はお客様のために発生したすべての料金及び費用を、かかる料金と費用が発生した時点に有効な、お客様に開示された金額で支払うものとします。さらにお客様は、お客様の支払処理に適用される すべての税金を負担します。
Salesforce は、事前に通知を行うことなく、クーポン、割引又は類似の販売促進特典の受け入れに関する条件を取消、終了する、又は課する等の権利を留保します。Salesforce によるイベントの取消しに対する返金は、適用される Salesforce の返金ポリシーに従うものとします。1 つのイベントに対して行われた支払いを、別のイベント、製品又はサービスの購入に充当することはできません。Salesforce のポリシーとしてイベント関連の支払処理は電子メールで確認しますが、電子メールで確認を受信した場合でも、注文の承諾、又は製品若しくはサービスの販売の申し出を確認したことにはなりません。
4. バッジ
バッジには、お客様のイベントへの出席と参加(ブース訪問及びセッション参加を含みます)を記録するた めに使⽤される RFID⼜は N FC タグ、⼜はその他の技術が含まれている場合があります。イベントにてバ ッジのスキャンを許可することで、又はイベントにてバッジのスキャンをすることでお客様は本書によって、
バッジスキャナーの操作者又はバーチャルイベントの同様な技術がかかる情報を収集し処理することを認め
るものとします。
お客様のバッジがバーチャルイベントのためにバッジスキャナー又は同様の技術を備えたいずれかの主催者⼜はその他の第三者(以下、各々「イベント主催者」といいます)によって、又はそれらのためにスキャンされる場合のバッジをスキャンする、そしてお客様は、当該イベント主催者がかかる出席や参加に関
する情報を含む第三者のレポート、及び特定の、お客様の登録情報にアクセスできることを了承するもの
とします。
お客様が、本条項に記載された情報の使⽤及び開示の許可を希望されない場合は、イベントに てイベント主催者又は第三者がお客様のバッジのスキャンするのを許可しないでください。
対⾯イベントでは、お客様は、予定されたイベント期⽇中にイベント会場の指定されたチェックイン エリアで、イベントバッジを受け取ることができます。イベントバッジの受け取りには、政府発⾏の写真付き身分証明書の提示が必要です。イベントバッジなしにはイベント会場への⼊場は認められません。
5. 政府機関の職員及び役人
お客様が政府機関の職員又は役人である場合、お客様はイベントの登録プロセス中にその旨を明らかにしていただく必要があり、対面イベントでは、お客様はチェックインプロセス中に政府発行のご自身の職員バッジの提示を求められ る場合があります。
お客様が政府機関の職員又は役人であり、イベントへの無料又は割引での出席又は参加の申し出を受けている場合、お客様はご自身の雇用先の政府機関に事前にイベントの出席について開示し、お客様がかかるイベントへの無料又は割引での出席を受諾することに対して、かかる機関から許可を得る必要があります。お客様はまた、Salesforce の要請に応じて、お客様が上記を遵守していることも確認するものとします。
お客様が政府機関の職員又は役人である場合、お客様は、イベントの全期間中、贈答品及び謝礼の受領及び開示に関する規則及び規制を含め、お客様の雇用先機関が課すすべての規則及び規制にも従う必要があります。
6. セキュリティ
Salesforce は、事前に通知を行うことなく、対面イベントの出席及び参加の安全のために適切とみなすあらゆるセキュリティ措置を講じる権利を留保します。お客様は、次の事項を含め、かかるすべてのセキュリティ措置を遵守するものとします。
● 対面イベント中(すべてのイベント会場又はすべてのイベントセッション、基調講演又はその他の活動中を含みます)は常に、お客様は、他のイベント出席者及び参加者に見えるよう、自身のイベントバッジを着用します。お客様は、自身のイベントバッジを他の人と共有したり交換したりしないものとします。本要件を遵守しない場合、お 客様のイベントバッジは没収され、イベントへの出席又は参加が取り消される場合があります。
● バッジは、対面イベントの特定時間帯に、無作為に確認される場合があります。
● お客様は、鞄やその他の所持品を、いかなるときにも放置しないものとします。放置された所持品は撤去される場合があります。
● Salesforce が事前に書面で具体的に承認する場合を除き、18 歳未満の人は、いかなるイベント又はその一部(セッション、ブレイクアウト、基調講演又はその他の活動)への参加、又は展示ホールを含むいずれかのイベント会場へのその他の方法での立ち入りも認められません。
● 対面イベントでの禁止品目には、銃器その他の武器、爆発物及びその他の危険性物質や有害品が含まれます。お客様は、対面イベントに出席中は常に、かかる品目を携帯又は所持しないものとします。
7. 関連サービス
Salesforce イベントの携帯アプリ(又はお客様がイベントの登録、又はイベントの情報や資料へのアクセスを行うためのその他のアプリケーション又はウェブサイト)は、第三者が提供する宿泊、移動及びその他のサービスに関する情報を含む又は提供する(以下、それぞれを「関連サービス」といいます)場合があります。なお、関連サービスは第三者xxxxxです。さらに、ホテル予約は関連サービスとして提供され、お客様とホテルとの間の問題又は紛争について、Salesforce は責任を負いません。お客様は、イベントが何らかの理由で取消しになった場合には、ホテルのキャンセルポ リシーに従う責任を負います。
8. パーソナルリリース(個人撮影許可)
Salesforce(又は Salesforce を代理するその他の人)は、一部又はすべてのイベント中に(イベントセッション、ブレイクアウト、基調講演又はその他の活動中にイベント会場などにおいて)、撮影、記録(音声及び動画の両方)、ウェブキャスト、ポッドキャスト又はその方法による送信を行う場合があります。お客様の画像、映像、音声、発言及びその他の個人を特定する特徴(以下、それぞれを「画像」といいます)が、イベントの写真、記録(音声及び動画の両方)、ウェブキャスト、ポッドキャスト、又はその他の方法による送信(以下、それぞれを「記録物」といいます)において保存される場合があります。
お客様は、全部か一部かを問わず、既知又は今後開発される形態又は媒体において、また目的を問わず(お客様の声など、販売促進の目的を含みます)、記録物(その中のお客様の画像を含みます)を、複製、配布、上演及び表示(公開又はその他の方法で)、その派生物の創作、翻案、改変及びその他の方法で使用、分析並びに利用する全世界的、ロイヤリティフリー、全額支払済み、非独占的、永続的、撤回不能、譲渡可能及び全面的にサブライセンス可能(複数の段階を経て)なライセンスを、お客様又はいずれかの第三者に対する追加の対価を生じることなく、本書によって Salesforce に許諾します。
Salesforce は、記録物、記録物のすべての改変物と派生物、及びそれらから生じるすべての収益についてのすべての権利、権原及び利益(知的財産を含みます)を独占的に所有します。Salesforce には、かかる収益をお客様と共有する義務はありません。
お客様は、お客様が有する可能性がある、記録物の使用若しくはその他の利用、又はその複製物を検査又は承認する権利を、本書によって撤回不能の形で放棄するとともに、Salesforce には記録物(お客様の画像を含みます)を使用する、又はお客様の画像に関して Salesforce に許諾された権利をその他の方法で行使する義務はないことに同意します。
お客様の画像は一般公開された記録物に表示される場合があり、第三者がかかる記録物を保持、使用又は配布する場合があります。Salesforce は、一般公開後に、第三者が記録物をどのように使用又は不正使用(配
布を含みます)しても、それに対し一切管理権を有さず、責任も負いません。
記録物(お客様の画像を含みます)の使用又はその他の利用に関連して、お客様は、知的財産権、パブリシティ権、プライバシー権、及びかかる使用又はその他の利用に関するその他の請求権又は損害賠償に関するすべての請求権を、本書によって撤回不能の形で放棄します。お客様は、自身が法定年齢に達しており、上記の放棄の文言を読み、その内容を完 全に理解していることを確認します。
9. 将来予想に関する記述
Salesforce は、その将来の事象若しくは将来の財務実績、又はその関係会社やパートナーの将来の事象若しくは将来の財務実績に関する将来予想に関する記述を行う又は提示する場合があります。「予期する」、
「目標」、「計画」、「信じる」、「継続する」、「かもしれない」などの用語、及びかかる用語の変化形や類似の表現は、将来予想に 関する記述を特定するものです。さらに、将来の財務実績、Salesforce の事業において予測される成長と動向、及び将来の事象や状況のその他の特徴に言及又はそれらを示唆する声明は将来予想に関する記述です。歴史的事実ではないかかる声明はすべて、Salesforce の現在の予測に基づくものであり、多くのリスクと不確実性の影響を受け、実際の事象又は結果と実質的に異なる場合があります。変動する製品需要、競合会社による製品導入、価格設定の圧力、及び製造上の問題(製品の不具合、エラッタ、予想より低い製造歩留まり、及び構成部品の供給な ど) を含め、将来予想に関する記述に含まれるものと大幅に異なる実際の結果を生じる可能性があるリスク要因についての詳細は、Salesforce による証券取引委員会への提出書類、特にその直近の収益に関する発表及び直近の様フォーム 10- Q 又はフォーム 10-Kを参照してください。
10. リスクの引き受け
お客様がイベント又は関連の活動に出席又は参加することは、完全に自由意思によるものです。 Salesforce は、いかなるイベント(すべてのセッション、ブレイクアウト、基調講演又はその他の活動を含みます)のすべて又はその一部への 入場も保証しません。Salesforce が別途定める場合を除き、すべてのイベントセッション、ブレイクアウト、基調講演又はその他の活動は、該当する場合、先着順での着席となります。適用法に基づき認められる最大限の範囲で、お客様は、イベントへの参加中に直面する可能性がある自身の個人的財産へのすべての人身傷害又は損害のすべてのリスクを受容し、引き受け、 Salesforce 関係当事者、イベント主催者又はかかるリスクに関係するイベントベンダーに対してお客様が有する場合があるすべての請求権を、本書によって放棄します。
Salesforce は、事前に通知を行うことなく、イベントの出席者及び参加者の人数を制限し、イベントへの登録を取り消し又は終了する、いずれかの人物がすべて又は一部のイベントに参加することを禁止する、及びいずれかの人物にイベント資料へのアクセスを提供する今年を拒否する権利を留保します。
11. イベントの変更
イベントは、いつでも変更される場合があります。Salesforce は、第三者(展示者又は講演者を含みます)の出席、又は予定されたセッション、ブレイクアウト、基調講演又はその他の活動の開催を保証しません。
Salesforce は、事前に通知を行うことなく、理由を問わずいつでも、イベントプログラムを変更(セッション、ブレイクアウト、基調講演又はその他の活動のスケジュール若しくは内容の変更、又は取消しを含みます)する権利を留保します。Salesforce は、イベントの変更(全体的なイベントプログラム、又はセッション、ブレイクアウト、基調講演又はその他の活動のスケジュール若しくは内容の変更を含みます)が生じた場合にそれについて責任を負わず、また返金は行われません。
12. 責任制限
本プログラム規約又はイベントに関連するすべての損害、損失及び訴訟原因についての Salesforce のすべての責任の上限は、すべての SALESFORCE 関係当事者と併せ、契約、不法行為(過失を含みます)又はその他によるものかを問わず、責任を生じた事由についてお客様が SALESFORCE に支払った、及び SALESFORCE が受領したイベント登録料(もしあれば)になります。
13. 存続条項
本プログラム規約の第 1 条、第 3 条(本契約の満了又は解約の前にお客様に発生した料金及びその他の費用
に関して)、第 7 乃至第 11 条、及び第 13 条乃至第 14 条は、本プログラム契約又は本プログラム規約の終了後も存続するものとします。
最終更新日:2021 年 7 月 2 日
ヘルプ&トレーニングポータルのプログラム規約
このヘルプ&トレーニングポータルのプログラム規約(以下「本プログラム規約」といいます)は、現在 xxxx.xxxxxxxxxx.xxx に掲載されている、ヘルプ&トレーニングポータル(かかるサイト及び後継サイトを通じて利用できる Salesforce の情報、データ、コンテンツ及びその他のマテリアル、製品及びサービスと併せて、以下「ヘルプ&トレーニングポータル」といいます)の使用(アクセスを含みます)に適用されます。
本プログラム規約は、本プログラム契約に参照により組み込まれており、お客様と Salesforce 当事者の間で締結される本契約の一部となります。Salesforce はまた、本プログラム契約に記載される通り、本プログラム規約を随時更新する場合があります。本プログラム規約で使用されている大文字で始まる用語で、定義されていないものは、本プログラム契約で与えられた意味を有します。お客様は、本契約又はお客様のヘルプ
&トレーニングポータルの使用を許可する Salesforce との別の契約を承諾しない限り、ヘルプ&トレーニングポータルを使用することはできず、また使用しないものとします。
1.認証
ヘルプ&トレーニングポータル(「コンタクトサポート」機能、「アクセラレータ」セッションと関連サービス、及び「アドミンアシスト」機能を含みます)の特定部分は認証(以下「認証機能」といいます)を必要とし、本第 1 条に従わない限り、アクセス又は使用することは認められません。お客様は、Salesforce アカウントを使用する場合に限り、認証機能にアクセスできます。また、お客様は、認証機能にアクセス又は使用する前に、Salesforce との間で、別途特定の契約条件を承諾する必要があり、当該契約条件(マスターサブスクリプション契約を含む場合があり、以下「認証機能条件」といいます)を承諾するものとします。認証機能のアクセス又は使用は、該当する認証機能条件に準拠するものとし、本契約(本第 1 条以外)は、認証機能へのアクセス又はその使用には適用されません。
2.トレーニングカタログ
ヘルプ&トレーニングポータルは、お客様が閲覧できるトレーニングのリストを提供して、お客様がかかるトレーニングに登録できるようしている場合があります。しかし、トレーニング自体はヘルプ&トレーニングポータルを通じて提供されず、追加条件が適用される場合があります。本プログラム規約のいかなる規定も、お客様がトレーニングに出席、閲覧又はその他の方法で参加、利用することを認めるものではありません。
3.所有権
本契約の条件に従い、Salesforce は、お客様の現在の職務のためのスキルの学習、将来的な職務のためのスキルの学習又は Salesforce についての学習を含む、お客様自身の教育目的(個人的又は職業上を問わず)のためだけに、Salesforce がお客様に提供するヘルプ&トレーニングポータルを使用できる、非独占的、譲渡不可、制限付きかつ専属的な権利(第三者にそれらを認める権利は含まれません)を、本書によってお客様に許諾します。ヘルプ&トレーニングポータル上で、又はそれを通じて利用可能な情報、データ、コンテンツ及びその他のマテリアルは、第三者xxxxx又はその他の Salesforce の製品若しくはサービス(その他のプログラムを含みます)を含むか、又は構成する場合があり、上記の権利は、追加の規定、条件及びポリシー(その他のプログラム規約を含みます)の対象となる場合があることにご留意ください。
4.サポートデータ及び情報
本プログラム契約に基づく Salesforce の権利を制限することなく、お客様がチャット機能にアクセスする、又はそれを使 用し、そのチャット機能を通じて Salesforce がサポート(「Ask Blaze」機能を含みます)を提供する場合、Salesforce はお客様によるかかる機能へのアクセス又はその使用に関するデータ、その他の情報を、かかる機能の使用をモニターし、かかる機能を改善するなどのために、収集、分析する場合があり
ます。さらに、Salesforce は、お客様がかかる機能を通じて提供する又はその他の方法で利用可能にするデータやその他の情報を、お客様にサポートを提供するため、かかる機能の使用をモニターして改善するため、そしてその他「プライバシーに関する声明」に従って使用又は開示する場合があります。
5.保証及び条件の免責条項
SALESFORCE には、本プログラム規約に基づいて、ヘルプ&トレーニングポータルについて、又はヘルプ
&トレーニングポータルを 通じて、サポート又はメンテナンスサービスを提供する義務はありません。ヘルプ& トレーニングポータルを通じてお客様に提供するすべてのサポートサービスは、お客様と SALESFORCE の該当する認証機能の条件に基づき提供され、同条件に準拠します。
6.存続条項
本プログラム規約の第 3 条、第 4 条、及び第 5 条は、本プログラム契約又は本プログラム規約の終了後も存続します。
ネットワーキングポータルのプログラム規約
最終更新: 2021 年 7 月 1 日
本ネットワーキングポータルのプログラム規約(以下「本プログラム規約」)は次の使用に対して適用されます。
● xxxxxxxxxxxxxxxxx.xxxxxx.xxxxx.xxx 上で現在公開されている Talent Exchange サイト(以下、このサイト及び任意の後継サイトを通じて利用可能な任意の Salesforce 情報、データ、コンテンツ、及びその他マテリアル、製品及びサービスと合わせて、「Talent Exchange」といいます)
● パスファインダープログラムチャットページで現在アクセス可能なパスファインダー公益プロジェクト機会投稿サイト(以下、「パスファインダー公益プロジェクト」サイト及び任意の後継サイトを通じて利用可能な任意の Salesforce 情報、データ、コンテンツ、及びその他マテリアル、製品及びサービスと合わせて、「パスファインダー公益プロジェクト」といいます)
● Salesforce で現在アクセス可能なエッセンシャルアドバイザープログラムとして知られる Salesforceプログラム(以下、かかるエッセンシャルアドバイザーサイト及び任意の後継サイトを通じて利用可能な任意の Salesforce 情報、データ、コンテンツ、及びその他マテリアル、製品及びサービスと合わせて、「エッセンシャルアドバイザー」といいます)
● Salesforce で現在アクセス可能な Trailblazer メンタープログラムとして知られる Salesforce プログラム(以下、かかる Trailblazer メンタープログラムサイト及び任意の後継サイトを通じて利用可能な任意の Salesforce 情報、データ、コンテンツ、及びその他マテリアル、製品及びサービスを含むと合わせて、「Trailblazer メンタープログラム」といいます)
● その他 Salesforce 機会投稿サイト又はネットワークサイトでプログラム契約又は本プログラム規約と紐付けられているネットワーキングサイト(以下、かかるネットワーキングサイト及び任意の後継サイトから公開される任意の Salesforce 情報、データ、コンテンツ、及びその他マテリアル、製品及びサービスと合わせて、各々、「ネットワーキングサイト」)
Talent Exchange、パスファインダー公益プロジェクト、エッセンシャルアドバイザー、Trailblazer メンタープ ログラム及び任意のネットワーキングサイトは、個別に又は総じて「ネットワーキングポータル」と称します。
本プログラム規約は、プログラム契約内の参照として組み込まれ、Salesforce 当事者との間の契約の一部となります。プログラム契約に述べられているとおり、Salesforce は本プログラム規約を適時更新する場合があります。本プログラム規約に使用されているものの定義されていない用語は、プログラム契約での用語と同じ意味を持ちます。契約に同意しない場合にはネットワーキングポータルを使用することはできません。
1. パスファインダー公益プロジェクト・サイトへのアクセス
パスファインダー公益プロジェクトは、個人又は非営利組織の従業員、契約者、代理人又は非営利組織代表者としてのみ使用とアクセスが認められます。Salesforce パスファインダートレーニングプログラム(以下「パ スファインダートレーニングプログラム」といいます)として現在知られる Salesforce プログラムへのアクセスが Salesforce によって認められた場合のみ、個人としてパスファインダー公益プロジェクトの使用とアクセスが認められます。パスファインダー公益プロジェクトの使用とアクセスに先だって、現在 xxxxxxxxxx.xxxxxxxxxx.xxx/x/xxxxx-xxx-xxxxxxxxxx に公開されるとおりの Salesforce パスファインダートレーニングプログラムのプログラム規約を受理する必要があります。もしパスファインダートレーニングプログラム規約を受理し、パスファインダー公益プロジェクトに関する活動に適用される場合で、かつパスファインダートレーニングプログラムとプログラム契約の本プログラム規約の間に任意の解決不可能な矛盾が生じた場合には、そのような活動に関する範囲の矛盾においてはパスファインダートレーニングプログラム規約が優先されます。さらに、パスファインダー公益プロジェクトは、Salesforce によって、又はその Salesforce を代表し提供されるサイトを通じてのみ使用とアクセスが認められます。また、チャットの使用条件は、パスファインダー公益プロジェクトの使用にも適用されます。このような条件とプログラム契約の間に任意の解決不可能な矛
盾が生じた場合には、そのような活動に関する範囲の矛盾においてはパスファインダートレーニングプログラム規約が優先されます。先にかかわらず、パスファインダートレーニングプログラム規約はいずれもこの契約の下での Salesforce 関係当事者に対する義務を制限せず、又はその権利を拡大しません。
2. 行動規則、救済措置
任意のネットワーキングポータルに関してプログラム契約に含まれる AUP 又は行動規則を制限することなく、ユーザー又は第三者は、以下の行為が禁じられます。
● 自分、又は企業、非営利組織又はその他組織のために同じネットワーキングポータルで複数のプロフィールページを作成すること(下に定義)。
● 個人の利益又は商業的利益、又は教育を除くその他の目的のために、任意のトレーニング資料(下に定義)のソリューションを共有、譲渡又はその他開示すること。
● 任意の目的で任意のネットワーキングポータル、その他いずれかのネットワーキングポータル活動又はネットワーキングポータルのユーザーアカウント(任意のネットワーキングポータル・アカウントのログイン認証情報を含む)のいずれかで取得した任意の証明書、バッジ、スーパーバッジ又はその他任意の同様の証明書を共有、譲渡すること。
● 自身(又はアカウント内ユーザー又は第三者ユーザー)の学習進捗を含む、任意のネットワーキングポータルと関係する情報、又は任意のネットワーキングポータルの使用を通じて自分(又はアカウント内ユーザー又は任意の第三者)が取得したバッジの数又はタイプを偽装する、又はxxと異なる情報を伝送すること。
3. 所有権
契約の内容を条件として、Salesforce は、これによって(a) Salesforce によってお客様の現在の役職のスキル、 将来の役職に向けたスキル学習を含め、もっぱら自分の非商用的、個人、職業又は教育目的で Salesforce 証明 書を取得する、又は Salesforce に関して学習するために提供される、ネットワークのポータルのトレーニング ページで利用可能な情報、データ、コンテンツ及びその他マテリアル、製品及びサービス、又はその他、ネッ トワークのポータルのトレーニング資料として指定されたコンテンツ(以下総じて「トレーニング資料」とい います)を使用する、また (b) 関連文書に従って、Salesforce によって提供される個々のネットワークポータ ル(トレーニング資料を除く)の使用に関して、取り消し可能で、非独占的で、譲渡不能で、制限が化される、個人に対する権利を認めます(ただし、第三者に使用を許可する権利は認められません)。ネットワーキング ポータルで、又はそのポータルを通して利用可能な情報、データ、コンテンツ及びその他マテリアルが「第三 者マテリアル」を含む、又はこれらの一部を構成する可能性があり(例えば、トレーニング資料は下に第 4 条 に述べられた第三者マテリアルを含んでいることがあります)、その他 Salesforce 製品又はサービス(その他 プログラムを含む)、上記の権利には追加の条件、規定及び方針(その他プログラムを含む)が適用される場 合がある点に注意してください。
先にかかわらず、Salesforce の従業員、代理人又は代表者は、従業員、Salesforce の従業員、代理人又は代表者として Salesforce によって指示がある場合を除き、ネットワーキングポータルの使用は認められません。
4. 機会提示者及び機会利用者、メンター及びメンタリング受講者
4.1. 一般。 お客様及びその他ユーザーは次が認められます。(a) お客様によって作成された任意の検索プロフィールページ、 機能、メッセージボード、その他フォーラム、チャット、コメント、その他通信機能又は「ネットワークポータル」のページを含め、ネットワークポータル上で、又はそのポータルを通じて、職種リスト及びその他機会を含む人材ニーズに関する、情報、データ、コンテンツ及びその他マテリアルを提出すること(以下総じて「機会提示者マテリアル」といいます)。(b) お客様によって作成された任意のプロフィールページ上で、又はそのページを含めネットワーキングポータル上で、又はポータルを通じて履歴書又はお客様に関する情報を含むお客様の経験と求職の基準に関する、情報、デー タ、コンテンツ又はその他マテリアル(名、姓、連絡情報、学校、組織、位置、Salesforce 利用経験及び証明、及び希望の職種など) (以下総じ
て「機会利用者マテリアル」といいます)を提出すること。(c) Trailblazer メンタープログラムの参加又は参加申請に関連した情報、データ、コンテンツ又はその他マテリアル(以下「メンタリングマテリアル」といいます)を提出すること。及び (d) お客様自身、お客様の企業、非営利組織又はその他組織のプロフィールページを作成する(機会提示者xxxxx、機会利用者xxxxx、及びメンタリングマテリアル、総じて「以下
「ネットワーキングマテリアル」といいます)。ネットワークマテリアルは提出物とみなさられ、第三者マテリアルを構成します。
4.2. すべてのユーザーの適用条件。
(a) ネットワーキングポータルユーザーは、次の活動の 1 つ以上を行うことができます。(i) 人材補充又はその他人材ニーズに関連して機会提示者マテリアルを提出する、又はプロフィールページを作成する(以下
「機会提示者ユーザー」といいます)、(ii) 機会提示者マテリアルにアクセスし、機会利用者xxxxxを提出し、又は提示に関してプロフィールページを作成する、その他人材を提供する(以下「機会利用者ユーザー」といいます)、(iii) Trailblazer メンタープログラムに、求職、応募及び面接プロセスを通じてガイダンスを提供する又は提供を希望するメンターとして参加する又は参加を申請する(以下「メンター」といいます)、及び
(iv) Trailblazer メンタープログラムに、求職、応募及び面接プロセスを通じてガイダンスを受ける又は受けることを希望するメンタリング受講者として参加する又は参加を申請する(以下「メンタリング受講者」といいます)。
(b) ネットワーキングポータル上、又はそのポータルを通じてその他任意のユーザーと連絡を行った場合、内容はすべて提出物とみなされ、Salesforce に対して、こうした相手先とのコミュニケーションの内容を入手することを、お客様が認めたとみなされます。
(c) これによって、Salesforce のプログラム契約の下での提出物に関する権利を制限することなく、お客様は (i) Salesforce が、契約に従って、ネットワーキングマテリアル、及びネットワーキングポータル上の、又はそのポータルを通じた、お客様とその他任意のユーザーとの間のコミュニケーションを処理し、分析することを認めること、(ii) お客様の機会提示者マテリアル、機会利用者xxxxx又はプロフィールを使用して、機会提示者マテリアルと機会利用者マテリアルのマッチングを行うことを認めること、(iii)メンターとメンタリング受講者のマッチングを行うためにメンタリングマテリアルを使用することを認めたものとみなされます。
(d) 任意のネットワーキングポータルの使用(アクセスを含みます)は、(任意のトレーニング資料又はネットワーキングマテリアルの使用、又は Trailblazer メンタープログラムへの参加を含む)それはお客様を Salesforce の従業員、契約者、代理人又は代表者として認めるものではなく、またお客様と Salesforce のその他の雇用又は法的な関係(契約の当事者として以外)とはならないことを認めて同意します。さらに、その他任意のユーザーが任意のネットワーキングポータルを使用した場合も、こうしたユーザーが Salesforce の従業員、代理人又は代表とはならないことを認めて合意します。
疑義の回避のために述べると、Salesforce は、ネットワーキングマテリアルを削除する義務を負わず、また、 Salesforce は、プライバシー規約に従い、その判断でネットワーキングマテリアルを無期限に保持する場合があります。
4.3. 機会提示者ユーザー及びメンター。
(a) 機会提示者ユーザー及びメンターは、その他ユーザー(機会利用者及びメンタリング受講者を含みます)が該当するネットワーキングポータル上で、又はそのポータルを通じたものを含めて、お客様のネットワーキングマテリアルで公開された情報を使用して、お客様と連絡を取り、また Salesforce ではこうした通信の内容についての責任を負わず、お客様及び連絡先の単独の責任となることを認めて合意します。
(b) 機会提示者xxxxxの提出を行った場合は、Salesforce に対して、不特定多数の機会利用者ユーザーにこうした機会提示者マテリアルを公開することを要求し、また公開を認めることに同意したとみなされます。メンターとして Trailblazer メンタープログラムに参加する、又は参加を申請することによって、 Salesforce に対し、メンタリング受講者とお客様のマッチングを行い、かつお客様のメンタリングマテリアルを、メンタリング受講者に公開することを要求し、また公開を認めることに同意したとみなされます。また、xx項(b)の下での Salesforce による活動は、表明又は保証を伴わないことを認め同意します。
(c) Salesforce は、(i) 機会利用者ユーザー又はメンタリング受講者が、お客様のネットワーキングマテリアル又はお客様からの連絡を受け取る、アクセスする、読む、返信すること、(ii) お客様が人材ニーズを満たすこと、又は (iii) お客様が任意のメンタリング受講者とマッチングすることについて、いずれも一切保証を行いません。
(d) お客様は、作成、提出したネットワークのマテリアルに関して、(正確性、有効性、時宜、完全性、信頼性、完全、品質、適法性、有用性、安全性、又は任意の知的所有権を含む)お客様自身で責任を負うことを認めて同意します。
(e) ネットワーキングマテリアルは、任意のユーザー(機会利用者及びメンタリング受講者を含む) と、任意の当事者(お客様又は Salesforce を含む)との雇用又はエンゲージメント申し込みを行うためのフォーラムではなく、お客様が、任意の機会利用者マテリアル又はメンタリング受講者のメンタリングマテリアルを受取ったり、アクセスした場合も、任意の当事者(お客様又は Salesforce を含む)との雇用又はエンゲージメント申し込みを構成しないことを認めて合意します。雇用又はエンゲージメント申し込み、又は雇用関係又はエンゲージメント関係の構成は、両当事者の意思に基づき、ネットワーキングポータルの外部で行われます。
4.4. 機会利用者及びメンタリング受講者。
(a) 機会利用者又はメンタリング受講者は、その他ユーザーその他ユーザー(機会提示者及びメンターを含む)が、該当するネットワーキングポータル上で、又はそのポータルを通じたものを含めて、お客様のネットワーキングマテリアルで公開された情報を使用して、お客様と連絡を取り、また Salesforce ではこうした通信の内容についての責任を負わず、お客様及び連絡先の単独の責任となることを認めて合意します。
(b) 機会利用者マテリアルの提出を行った場合は、Salesforce に対して、不特定多数の機会提示者ユーザーにこうした機会利用者マテリアルを公開することを要求し、また公開を認めることに同意したとみなされます。メンタリング受講者として Trailblazer メンタープログラムに参加する、又は参加を申請することによって、Salesforce に対し、メンターとお客様のマッチングを行い、かつお客様のメンタリングマテリアルを、メンターに公開することを要求し、また公開を認めることに同意したとみなされます。また、xx項(b)の下での Salesforce による活動は、表明又は保証を伴わないことを認め同意します。
(c) Salesforce は、(i) 機会提示者ユーザー又はメンターが、お客様のネットワーキングマテリアル又はお客様からの連絡を受け取る、アクセスする、読む、返信すること、(ii) お客様が機会提示者ユーザーに雇用される又はエンゲージメントが成立すること、又は (iii) お客様が任意のメンターとマッチングすることについて、いずれも一切保証を行いません。
(d) お客様は、作成、提出したネットワークのマテリアルに関して、(正確性、有効性、時宜、完全性、信頼性、完全、品質、適法性、有用性、安全性、又は任意の知的所有権を含む)お客様自身で責任を負うことを認めて同意します。
(e) 他のユーザーのネットワーキングマテリアルは、任意の当事者(機会提示者及びメンターを含む)との雇用又はエンゲージメント申し込みを行うためのフォーラムではなく、お客様が、任意の機会利用者マテリアル又はメンタリングマテリアルを公開したり、その他アクセスできるようにした場合 も、任意の当事者(機会提示者又は Salesforce を含む)との雇用又はエンゲージメント申し込みを構成しないことを認めて合意します。雇用又はエンゲージメント申し込み、又は雇用関係又はエンゲージメント関係の構成は、両当事者の意思に基づき、ネットワーキングポータルの外部で行われます。
4.5. 免責条項。ネットワーキングマテリアルは、Salesforce が関与しない、ネットワーキングポータルの第三者ユーザー(機会提示者、機会利用者、メンター及びメンタリング受講者を含む)によって作成されます。プログラム契約のいずれの規定も制限することなく、お客様は次を認めて同意します。(a) Salesforce はお客様の及びその他任意のユーザー(任意の機会提示者ユーザー、機会利用者ユーザー、メンター又はメンタリング受講者とのお客様のコミュニケーションを含む)との間の任意のコミュニケーションをコントロールせず、責任を負いません。(b) Salesforce は任意のネットワーキングポータル又はその他任意のプログラム上で、又はそのポータルによって;ネットワークマテリアルのスクリーニングを行う又はネットワーキングマテリアルを公開する義務を負いません。(c) Salesforce は、なんらかの理由で又は理由なく任意のネットワーキングポー
タルのネットワーキングマテリアルをモニター、評価、変更、削除することができます。(d) Salesforce は、任意のネットワーキングマテリアル(正確性、妥当性、時宜、完全、信頼性、完全、品質、適法性、有用性、安全性、又は任意の適用可能な知的所有権を含む)の正確性や完全性を確認することを含め、こうしたマテリアルをコントロールしておらず、責任を負いません。また(e) Salesforce は任意のネットワーキングマテリアルを作成しかつ/又は提出又はこれらに返信した任意の機会提示者ユーザー、機会利用者ユーザー、メンター、メンタリング受講者又はその他ユーザーの身元を確認する義務を負いません。プログラム契約での保証及び条件の免責条項を制限することなく、SALESFORCE は、任意のネットワーキングマテリアル、検索機能のあらゆる結果又はそれらの正確さを含む任意のネットワーキングマテリアルに対する任意の反応、有効性、時宜、完全性、信頼性、完全性、品質、適法性、有用性及び安全性に責任を負わず、これらの責任をすべて放棄します。
5. 第三者サイト
ネットワーキングポータルは、第三者によって所有及び運営される、インターネット上のその他サイト(以下
「第三者サイト」)へのリンクを含んでいる場合があります。Salesforce はこれらのリンクをいつでも修正、削除することができます。お客様は、Salesforce では、これらの第三者又はサイトの有効性又は任意の第三者サイトと、そのサイトを通じて提供される任意の製品、サービス、情報、データ、コンテンツ及びその他マテリアルに対して責任を負わないことを認めて同意します(こうした製品、サービス、情報、データ、コンテンツ及びその他マテリアルは、第三者マテリアルとなります)。
6. 存続条項
本プログラム規約の第 1 条、第 2 条、第 4 条、第 5 条及び第 6 条は、プログラム契約又は本プログラム規約の終了後も存続するものとします。
最終更新日:2021 年 7 月 2 日
SALESFORCE 開発者プログラムのプログラム規約
この Salesforce 開発者プログラムのプログラム規約(以下「本プログラム規約」といいます)は、Salesforce開発者プログラムの使用(アクセスを含みます)に適用されます。「Salesforce 開発者プログラム」とは、以下を意味します。(a) 現在 xxxxxxxxx.xxxxxxxxxx.xxx に掲載されているサイト又はプログラム規約にリンクするその他の Salesforce 開発者サイト、Salesforce 開発者サイトの以前のバージョン(以前に xxxxxxxxxxxxxx.xxxに掲載されていた、若しくは xxxxxxxxxxxxxx.xxx を通じてアクセス可能な DeveloperForce サイト、及び以前に xxxxxxxxx.xxxxx.xxx に掲載されていた、若しくは xxxxxxxxx.xxxxx.xxx を通じてアクセス可能な Developer Force サイトを含みます)、及びすべての後継サイト(以下、総じて「Salesforce 開発者サイト」といいます)、(b) 開発者コンテンツ、(c) 開発者ツール、及び (d) プレリリース製品。さらに、本プログラム規約には、オープンソースコンテンツ(以下に定義されます)に関する特定の規定が含まれていることにご留意ください。
本プログラム規約は、本プログラム契約に参照により組み込まれており、お客様と Salesforce 当事者の間で締結される本契約の一部となります。Salesforce はまた、本プログラム契約に記載される通り、本プログラム規約を随時更新する場合があります。本プログラム規約で使用されている大文字で始まる用語で、定義されていないものは、本プログラム契約で与えられた意味を有します。お客様は、本契約を承諾しない限り、 Salesforce 開発者プログラムを使用することはできず、また使用しないものとします。
1. お客様の Salesforce 開発者アカウント
お客様が Salesforce 開発者サイトに関連して、Salesforce のアカウントに登録するか、又は当該アカウントを使用する場合は、初期設定により、登録情報を含むお客様の情報の一部が公開されたり、又はその他の形で他者(例えば、組織内の管理者他)に閲覧可能になったりする場合がありことにご留意ください。さらに、フォーラムにおけるお客様の投稿や返答など、お客様による Salesforce 開発者プログラムの使用に関連する特定の情報は、Salesforce 開発者プログラムを通じて、又は Salesforce 開発者プログラムに関連して公開されたり、その他の形で他者に閲覧可能になったりする場合があります。
2. 所有権
2.1. Salesforce 開発者サイトの使用。本契約の条件に従い、Salesforce は、該当するドキュメンテーションのみに従って、Salesforce がお客様に提供する、Salesforce 開発者サイトを使用できる、撤回可能な、非独占的、譲渡不可、制限付きかつ専属的な権利(第三者にそれらを認める権利は含まれません)を、本書によってお客様に許諾し ます。
2.2. 開発者コンテンツ及び開発者ツールの使用。
(a) 本契約の条件に従い、 Salesforce は、 該当するドキュメンテーションのみに従って、 かつ xxxxxxxxxx.xxx の開発プラットフォーム上でのお客様の開発活動に関連する場合に限り、Salesforce がお客様に提供する、開発者コンテンツ及び開発者ツールを使用できる、撤回可能な、非独占的、譲渡不可、制限付きかつ専属的な権利(第三者にそれらを認める権利は含まれません)を、本書によってお客様に許諾します。お客様は、開発者ツールに関して Salesforce が提供する追加の条件(以下「開発者ツ ール条件」といいます)を遵守することに同意するとともに、に、本契約とかかる開発者ツール条件の間で何らかの矛盾又は不一致がある場合、該当する開発者ツールに関してのみ開発者ツールが優先するものとします。「開発者コンテンツ」とは、Salesforce が所有し、Salesforce 開発者サイトを通じて Salesforce が提供する記事、白書、ウェビナー、RSS フィード、ニュースレター、ドキュメンテーション、本、出版物、リソース及びサンプルコードを意味します。ただし、プレリリース製品、開発者ツール及び xxxxxxxxxx.xxx の開発プラットフォームを除きます。「開発者ツール」とは、Salesforce が所有し、Salesforce 開発者サイトを通じて Salesforce が提供するツール及びツールキットを意味します。ただし、プレリリース製品、開発者ツール及び xxxxxxxxxx.xxx の開発プラットフォームを除きます。
(b) お客様は、Salesforce の事前の書面による同意なく、お客様の製品又はサービスを第三者に商業的に頒布(以下 に定義されます)するために、開発者コンテンツ又は開発者ツールのアクセス又は使用をすることはできません。ただし、お客様が Salesforce との別の契約に従い、認められている場合を除きます。前の文の違反は、本契約の重大な違反とみなされるものとします。お客様のいずれかのバージョンの製品若しくはサービス、又はその機能若しくは性能のインストール、アクセス又は使用に、お客様への何らかの種類の支払いが必要な場合(例えば、お客様 の製品又はサービスが、いずれかのアプリケーション又はその他の製品若しくはサービスと統合又はそれらを利用し、それについてお客様が料金を徴収する場合、又はお客様の製品又はサービスが「フリーミアム」支払モデルに基づき提供される場合を含みます)、お客様は自身の製品又はサービスを「商業的に頒布」しているものとします。
2.3. サンプルコード及び SDK の使用
(a) 本契約の条件に従い、Salesforce は、本書によってお客様に、以下のことができる、撤回可能な、非独占的、譲渡不可、制限付きかつ専属的な権利(第三者にそれらを認める権利は含まれません)を許諾します。(i) 該当するドキュメンテーションに従ってのみ、かつ xxxxxxxxxx.xxx の開発プラットフォーム上でのお客様による開発活動に関連してのみ、サンプルコード又はサンプルコードの派生物(以下「サン プルコード」といいます)を構成する開発者コンテンツ、及びソフトウェア開発キット(以下「SDK」といいます)を構成する開発者ツールをお客様の製品又はサービスに組み込むこと(ii) 以下の第 2 条 3 項 (b)に従い、かかる製品又はサービスに組み込まれる、サンプルコードと SDK を配布又はその他の方法で提供すること。
(b) お客様は、Salesforce の事前の書面による同意なく、サンプルコード又は SDK を組み込むお客様の製品又はサービスを第三者に商業的に頒布(以下に定義されます)するために、開発者コンテンツ又は開発者ツールのアクセ ス又は使用をすることはできません。ただし、お客様が Salesforce との別の契約に従い、アクセスや使用を認められている場合を除きます。前の文の違反は、本契約の重大な違反とみなされるものとします。
(c) なお、本プログラム規約は、お客様の製品又はサービスに組み込む以外に、サンプルコード又は SDK を頒布又はその他の方法で提供する等によって、その他の目的のために、開発者コンテンツ又は開発者ツール(サンプルコード 又は SDK を含みます)の使用をお客様に許可するものではありません(またお客様は使用を認められません)。
2.4. オープンソースプロジェクト。Salesforce は、Salesforce 開発者プログラムに関連して、Salesforce 開発者サイト上で、若しくはそれを通じて、又は第三者ソフトウェアのレポジトリホスティングサービス(例えば Github)上で、若しくはそれを通じて、オープンソースプロジェクトを提供する場合があります。かかるオープンソースプロジェクトに関連して利用可能なオープンソースコード(以下「オープンソースコンテ ンツ」といいます)は、第三者の専有的な著作物である場合 があり(その場合、それは第三者マテリアルとみなされます)、追加の規定、条件及びポリシーの対象となる場合があり ます。オープンソースコンテンツの使用は、該当するオープンソースライセンス(該当するプロジェクトに付随するライセンスの条件があればそれを含みます)に準拠します。お客様が、Salesforce 開発者プログラム上で、又はそれを通じてオープンソースプロジェクトを立ち上げる場合、お客様は、オープンソースライセンス条件に基づいて、該当するオープンソースコンテンツを提供する必要があります。
2.5. プレリリース製品
(a) Salesforce は、一般的に顧客に提供されていないプレリリースの製品又はサービスを含む、Salesforce又は第三者の特定のプレリリースの製品又はサービス(以下、それぞれを「プレスリリース製品」といいます)をお客様に提供する場合があります。本契約の条件に従い、Salesforce は、該当するドキュメンテーションと Salesforce が提供する追加条件に従ってのみ、かつ Salesforce の開発プラットフォーム上でのお客様による開発活動に関連してお客様自身の評価及びテスト目的でのみ、Salesforce が所有するプレリリース製品を使用できる、撤回可能、非独占 的、譲渡不可、制限付きかつ専属的な権利(第三者にそれらを認める権利は含まれません)を、本書によってお客様に許諾します。なお、第三者のプレリリース製品は第三者マテリアルとみなされます。お客様がプレリリ ース製品を使用する際は、お客様ご自身の単独の裁量とリスク負担で行うものとします。
(b) プレリリース製品に関連して Salesforce がお客様に開示又はその他の方法で提供するすべての情報、データ、コンテンツ又はその他のマテリアルは、秘密情報を構成します。お客様は、認められた範囲でプレリリース製品を使用する場合を除き、プレリリース製品に関するいかなる秘密情報も使用してはなりません。
(c) お客様は、ご自身が使用するプレリリース製品に関して、Salesforce に継続的に意見又は感想を提供するものし、かかるご意見又は感想はフィードバックとみなされます。
2.6. 第三者マテリアルとの相互運用。 特定の開発者コンテンツ、開発者ツール及びプレリリース製品は、第三者マテリアルと相互運用するよう設計されています。お客様によるかかる開発者コンテンツ、開発者ツール又はプレリリース製品の使用に関連して、お客様は第三者マテリアルへのアクセスの取得が必要な場合があります。お客様は、かかる第三者マテリアル用のお客様のアカウント(もしあれば)にアクセスしそれを使用する権利を、本書によって Salesforce に許諾します。お客様は、Salesforce が該当する第三者に対し、かかる相互運用に関連して、かかる開発者コンテンツ、開発 者ツール又はプレリリース製品に提出された、又はそれらを通じて収集されたすべてのデータへのアクセスと使用を許可する場合があることに同意します。
2.7. 免責条項。お客様は、本書によって以下のことを了承し、これに同意します。(a) いかなる開発者コンテンツ、開発者ツール又はプレリリース製品も、通知の有無を問わずいつでも改変、一時停止又は中止される場合があること、(b) いかなる特定のプレリリース製品も、一般に提供されない場合があること、また
(c) Salesforce がその単独の裁量で、お客様に対して特定の開発者コンテンツ、開発者ツール若しくはプレリリース製品、又はその機能の使用中止を要求する場合があること。お客様は、Salesforce はお客様又は第三者に対して、いかなる改変、一時停止又は中止につい ても責任を負わないことに同意します。
3.Xxxxxxxxxx.xxx サービスとの関係
3.1. お客様と Salesforce の間のマスターサブスクリプション契約に基づき、いかなる開発者コンテンツ、開発者ツール、オープンソースコンテンツ又はプレリリース製品に関しても、一切の権利も許諾されず、また開発者コンテンツ、開発者ツール、オープンソースコンテンツ又はプレリリース製品のいずれについても、ライセンスが許諾され、又はその他の方法により提供されることはありませんのでご留意ください。さらに、マスターサブスクリプション契約に基づき提供される xxxxxxxxxx.xxx のサービスに関連する開発者コンテンツ、開発者ツール、オープンソースコンテンツ及びプレリリース製品の使用は、お客様と Salesforce の間のかかるマスターサブスクリプション契約の制限の対象となります。
3.2. 開発者コンテンツ、開発者ツール、オープンソースコンテンツ及びプレリリース製品は、複数の無料のオープンソースのソフトウェアプロジェクトを含む場合があり、それらはお客様と Salesforce の間のマスターサブスクリプション契約又は別の契約に基づき相互に矛盾するライセンス条件、又はそれらに基づくお客様の義務と矛盾するライセンス条件の対象となることがあります。お客様は、以下を遵守する責任を負います。(a) ご自身が利用登録する xxxxxxxxxx.xxx のサービスに適用されるマスターサブスクリプション契約、及び (b) かかる xxxxxxxxxx.xxx のサービスに関連してお客様が使用するコード又はアプリケーションに適用されるすべての条件。
3.3. Xxxxxxxxxx.xxx のサービスと併用するための開発者コンテンツ、開発者ツール、オープンソースコンテンツ又はプレリリース製品のインストール又はイネーブルメントの結果、通常の使用中にお客様のデータが Salesforce のシステム外へ送信される場合があることにご留意ください。さらに、開発者コンテンツ、開発者ツール、オープンソースコンテンツ又はプレリリース製品のプロバイダーが、Salesforce のアプリケーションプログラミングインターフェース(API)を通じて Salesforce のシステム内のお客様のデータへのアクセスを取得できる場合もあります。かかるアクセスによって、それらの提供者によるお客様のデータの開示、改変又は削除が生じる場合があります。Salesforce は、開発者コンテンツ、開発者ツール、オープンソースコンテンツ、プレリリース製品又はそれらのプロバイダーの使用により、使用を通じて又は使用の結果として生じる、お客様のデータのかかる送信、開示、改変又は削除に責任を負いません。
4. 投稿
5. 保証及び条件の免責条項
本プログラム契約の保証及び条件の免責条項を制限することなく、開発者コンテンツ、開発者ツール、オープンソースコンテンツ、プレリリース製品及び投稿は、本番環境での使用を意図しておらず、バグ、過誤及び他の製品又はサービスとの不適合性を含む場合があります。お客様が開発者コンテンツ、開発者ツール、オープンソースコンテンツ、プレリリース製品又は投稿を使用する際は、お客様ご自身のリスク負担で行うものとします。SALESFORCE は、SALESFORCE 開発者プログラム、投稿又はオープンソースコンテンツについて、サポートサービス又はメンテナンスサービスを提供する義務はありません。
6. 存続条項
本プログラム規約の第 1 条、第 2 条 2 項(b)、第 2 条 3 項(b)、第 2 条 3 項(c)、第 2 条 5 項(b)、第 2 条 5 項
(c)、第 2 条 7 項、第 3 条、第 4 条、第 5 条及び第 6 条は、本プログラム契約又は本プログラム規約の終了後も存続します。