● 中国:適用される規約はこちらから、又はchinareferralpayments@wework.comに問い合わせることにより入手可能。 ● インド:適用される規約については、indiabrokers@wework.co.inに問い合わせること。
ブローカー・パートナーシップ・プログラム利用規約
本規約は、中国・インドを除く全ての拠点における専用スペースに関する成約取引に適用され、中国・インドにおける成約取引は、以下に記載する各規約が適用される。
● 中国:適用される規約はこちらから、又はchinareferralpayments@wework.comに問い合わせることにより入手可能。
● インド:適用される規約については、indiabrokers@wework.co.inに問い合わせること。
ブローカー・パートナーシップ・プログラム利用規約(以下「本規約」という)に従い、貴方が対象となるブローカーとして、WeWorkメンバーシップ契約の締結に至るメンバーを紹介する毎に、WeWorkは貴方に手数料を支払うものとする。WeWorkのブローカー・パートナーシッ プ・プログラム(以下「パートナーシップ・プログラム」という)の詳細は、以下に規定する。貴方は、成約取引の手数料(以下「本手数料」という)を受領するためには、本規約を承諾しなければならない。参照のため、本規約の末尾に語句の定義を記載している。
I. 対象となるブローカー
パートナーシップ・プログラムの対象となるためには、貴方は、(a)WeWorkを検討している個人又は法人並びに事業体(以下「本クライアント」という)の依頼のもと行動する個人又は事業体、又は(b)WeWorkのオフィススペースを宣伝する契約をWeWorkと締結したウェブ・ブローカー(以下、(a)及び(b)を個別に又は総称して「本ブローカー」又は「貴方」という)のいずれかでなければならない。また、いずれの場合においても、貴方は、本クライアントの紹介者として該当する法域において必要な資格、免許及び許可を保持保有していなければならない。
貴方は、パートナーシップ・プログラムへの登録、本届出(以下に定義する)のWeWorkへの送付、又は何らかの方法で本ブローカーとしてプログラムに参加するにあたり、以下の事項について、表明保証するものとする。
● 仲介会社又は本クライアントの代理として行動する正当な権利を有すること。
● パートナーシップ・プログラムに関連してWeWorkと本クライアントに提供する全ての情報が、常に正確、完全かつ最新であり続けること。いかなる該当情報が変更となった場合は、貴方はかかる情報を更新する義務を負うものとすること。
● 本規約の締結及び履行のために必要な全ての権利を有すること。
● WeWork、WeWorkの製品又はサービス、いかなるWeWorkメンバーシップ契約の契約条件について、当社から書面により明示的に許可されたものを除き、WeWorkに関わる表明保証、請合いを行わないものとすること。
● 本規約に基づくサービスを提供する際は、正当な注意を払い、適用される全ての法令、規則及び規制等を遵守すること。
WeWorkはxxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxx/xxxxxxxに掲載されている当社のグローバル・プライバシー・ポリシーに従って貴方の情報を処理するものとし、貴方はこれに同意するものとす る。
II. 対象となる紹介取引
本ブローカーが、本クライアントをWeWorkへ紹介し、かつ、本クライアントとWeWorkとの間のメンバーシップ契約を締結するまでに、本ブローカーが積極的に関与する場合、本規約中の規定を条件として、本ブローカーは本手数料を受領することができる。
本xxxxxが本クライアントを、本届出(以下IIIに定義する)によりWeWorkに登録した場 合、本xxxxxxは、「登録完了先」となる。さらに、登録完了先について本xxxxxが本手数料を受領するためには以下の条件を満たさなければならない。(以下の条件を満たす取引を「成約取引」といい、登録完了先は以後「成約取引先」という)
● 登録完了先が、WeWorkのセールスチームと登録完了先との間の直近の連絡から
3ヶ月以内に、専用スペースに関するWeWorkメンバーシップ契約を締結すること。
● 登録完了先が、貴方の子会社若しくは関連会社でないこと、貴方の仲介会社や貴方が配当等を所有又は共有する会社でないこと、又は貴方の親会社ではないこと
。
さらに、本ブローカーは、以下の条件を満たす場合にのみ本手数料を受領することができる。
(a)本クライアントへのオフィススペースの提案及びWeWorkとの交渉において積極的に関与すること。
(b)WeWorkを本クライアントに薦めること。
(c)WeWorkと登録完了先との間のメンバーシップ契約が締結されるまでの間、合理的な範囲内で継続的に協力すること。
積極的な関与は、取引の種類(新規取引、更新、移転、拡張)にかかわらず必要であり、将来の取引について事前に交渉されたオプション及び/又はメンバーシップ契約に含まれるオプションにより積極的な関与があったとはみなされないものとする。
貴方は、本クライアントとの現在の関係性を証明する為の資料の提供を求められる場合があり、WeWorkは登録完了先に対して、かかる関係性の確認を行う場合がある。WeWorkは、xxと登録完了先の関係に関し、登録完了先からの回答に依拠する権利を有し、状況に応じて、当該回答に基づき本手数料を保留する権利を有する。
さらに、登録完了先は、以下をWeWorkに通知することができる。
(i) WeWorkのメンバーシップを求めていないこと。
(ii) 紹介に関して貴方に許可を与えていないこと。
登録完了先より貴方に対して許可を与えていないとWeWorkが連絡を受けた場合には、仮に登録完了先がWeWorkのメンバーとなった場合においても、貴方の本届出(以下に定義)は無効となり、貴方は本手数料の支払い対象とならない。加えて、本規約に規定する更なる措置の対象となる可能性がある。
III. 登録プロセス
本届出
貴方は、以下(i)、(ii)、(iii)のいずれかの方法により必要情報を提供した上で、本クライアントをWeWorkへ紹介することができる(それぞれを「本届出」という)。
(i) xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxにプロフィールを登録し、ウェブサイト上「Introduce
(紹介)」タブにおいて必要な全ての情報を入力する。
(ii) xxxxxxx@xxxxxx.xxxxxxxxxxxxxx。
(iii) WeWorkセールス又はWeWorkブローカーパートナーシップチームのメンバーに連絡する。
【必要情報】
● 貴方の氏名(フルネーム)又は関係する企業(例:仲介会社)の担当者の氏名(フルネーム)
● 本クライアントの名称と有効な電話番号及び電子メールアドレスを含む連絡先
● 本クライアントが検討をしている拠点
パートナーシップ・プログラムの適用を受けるためには、貴方は、本クライアントの取引及び/又は拠点毎に、それぞれ本届出を行わなければならない。貴方は、該当する取引を指定して個別に本届出を提出しない限り、その他いかなる取引の手数料を受領することはできな い。 WeWorkは、本届出により特定されていない取引については、貴方が登録完了先に関与していないとみなす。不完全な本届出又は本規約に記載される手順に従っていない本届出 は、WeWork又はブローカーパートナーシップチームによって有効とはみなされず、支払いは行われない。全ての本届出の受領は仮受領であり、ブローカーパートナーシップチームのメンバーと本クライアント(該当する場合)が貴方の本届出への関与を承認し確認するまでは、本届出は完了しない。
本規約に同意することにより、貴方は、パートナーシップ・プログラムへの参加に関連して、登録完了先の連絡先をWeWorkに送ることに関し、貴方が登録完了先から同意を取得してい
ることを表明保証し、また、xxは、貴方の本届出に記載された拠点において登録完了先が WeWorkコミュニティのメンバーとなることを希望していることを表明保証する。さらに、適用法令により求められる範囲において、貴方は、登録完了先に当社のプライバシーポリシー( xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxx/xxxxxxxに掲載)を提供する。
二つ以上の事業体が同じ登録完了先の代理権を有することを主張する場合、WeWorkは、独自の裁量において、登録完了先の主たる意思決定者により特定され、書面にて確認された成約取引に関与したxxxxxの決定について、依拠する権利を有するものとする。
WeWorkの登録完了先との連絡
当事者での交渉に先立って、本届出完了後、xxが本ブローカー向けのポータルサイトにおいて「I give WeWork permission to contact this client(私は、WeWorkがこのクライアントに連絡することを許可する)」という項目のチェックマークを入れない限り、WeWorkは、登録完了先への連絡を行わないものとする。但し、本契約に別段の規定がある場合、又は非常事態の場合は除く。貴方は、本ブローカーとして(登録完了先がWeWorkセールスチームに直接連絡を行わない限り)WeWorkセールスチーム及び登録完了先との間の連絡を取り持つことが期待され、貴方は、本クライアントとの現在の関係を証明するための資料提出を求められる場合がある。
貴方の連絡先情報;本届出及び成約取引の進捗状況
貴方は、貴方がWeWorkに提供する全ての情報(貴方の連絡先及び銀行口座情報を含むが、これらに限られない)が正確、完全かつ最新のものであることを表明保証する。貴方は、貴方のリファーラル・ポータル・アカウントにログインすること、xxxxxxxxx@xxxxxx.xxxxxxxxxxxxx、本手数料の支払サイクル中も含め、いつでも、貴方の連絡先及び銀行口座情報を変更することができる。また、進行中、完了済及び失効済の本届出及び成約取引等の進捗状況について、確認することができる。
取引先審査
最初の成約取引の完了後、いかなる支払金受領前に、貴方は「新規取引先」として、 WeWorkの標準取引先登録プロセスに従い、登録の完了をすることが義務付けられている。もし貴方が最初の本手数料の支払期日までに取引先登録を完了していない場合、WeWorkは、貴方に対する支払を保留することができ、取引先登録が完了するまでいかなる本手数料の支払についても責任を負わないものとする。なお、xxが、成約取引先の最初のメンバーシップ契約の締結日から12ヶ月以内に取引先審査プロセスの完了を怠った場合には、貴方は、成約取引先に関する本手数料の受領資格が失われるものとする。
IV. 手数料及び支払
手数料の受領資格;各国での手数料と支払
あらゆる本手数料の受領資格を得るために、本ブローカーは以下を証明する必要がある。
(a)登録完了先又は成約取引先の新規取引、更新、拡張、又は月極契約に積極的に関与していること1。
(b)他のブローカー、個人、又は他の事業体が、本ブローカーと同じ拠点において同じ登録完了先に関する本手数料をWeWorkに請求していないこと。これは本ブ
ローカーと登録完了先との間の独占契約、又は登録完了先による確認にて証明することができる。
取引拠点に基づき適用される手数料支払い条件等については、以下のリンクから各規約を参照できる。
米国とカナダ(「USC」) -- USC内の専用スペースの取引については、こちらのローカル規約を参照。
ヨーロッパ・中東・アフリカ(「EMEA」) -- EMEA内の専用スペースの取引については、こちらのローカル規約を参照。
イスラエル(「イスラエル」)—イスラエル国内の専用スペースの取引については、こちらのローカル規約を参照。
南米(「LatAm」) -- LatAm内の専用スペースの取引については、こちらのローカル規約を参照。
東南アジア、オーストラリア(「太平洋地域」) -- 太平洋地域内の専用スペースの取引については、こちらのローカル規約を参照。
日本(「日本」)—日本国内の専用スペースの取引については、こちらのローカル規約を参照。
手数料計算に関する定義語句
「総契約金額」とは、成約取引先とのメンバーシップ契約の会員詳細条件書又は詳細料金xxで合意されたコミットメント期間中(早期解約オプションの定めがあれば、当該早期解約日までの期間)のメンバーシップ料金総額(消費税別)から割引分(消費税別)を引き、その時点で有効なメンバーシップ契約があり成約取引が拡張、移転、又は更新に該当する場合は、既存の契約金額を差し引いた金額を意味し、カスタム工事費や設計費、その他追加サービスに関する金額を含まない。尚、メンバーシップ契約の詳細料金表(別途設けられた場合)に記載のない限り、年次自動増額料金は含まない。
1 ブローカーが最初の新規取引の契約締結に関与していないことは、更新、拡張、又は移転に関する本手数料の受領資格を得る妨げにはならない。
「新規取引」2とは、成約取引先がコミットメント期間の定めがある専用スペースに関するメン バーシップ契約を締結した拠点において、過去に専用スペースに関するメンバーシップ契約を締結したことがない場合をいう。早期解約オプションの定めがある場合は、当該オプションまでの期間を新規取引とみなし、新規取引にかかる手数料率で手数料が支払われる。早期解約オプション後の期間は「更新」とみなし、以下に詳述する更新にかかる手数料率で手数料が支払われる。
「拡張」とは、コミットメント期間の定めがある専用スペースに関するメンバーシップ契約を締結している既存の成約取引先が、同拠点内で追加の専用スペースに関する契約をWeWorkと締結することにより、WeWorkの純収入が増加する場合をいう。
「更新」とは、専用スペースに関するメンバーシップ契約を締結している既存の成約取引先が、以下のいずれかを行う場合をいう。
(1) メンバーシップ契約に基づく早期解約オプションを放棄又は行使せず、かかる契約上の早期解約オプション期日3後、一定の期間メンバーシップ契約を継続する場 合。
(2) 成約取引先の既存の有効なメンバーシップ契約のコミットメント期間終了前に、(a)新しいコミットメント期間で(b)成約取引先の既存の有効なメンバーシップ契約と同じ専用スペースを契約する場合。
「月極契約」4とは、成約取引先が、コミットメント期間の定めがない専用スペースに関する契約を締結する場合をいう。
「移転」とは、専用スペースに関するコミットメント期間の定めがあるメンバーシップ契約を既に締結している成約取引先が、既存の契約を破棄し、契約していた拠点から国内の別の WeWork拠点へ移る場合をいう。
以前WeWorkの専用スペースに関するメンバーシップ契約を締結していたが、現在は契約のない個人又は事業体(「再入居メンバー」)の成約取引については、更新、拡張、移転の内いずれかに該当するものとして取扱われる。但し、本届出提出日の時点で、再入居メンバーが、直近の退去日から3か月以上経過している場合は、新規取引として扱う。
再入居メンバーに関する上記xxxxは、いずれのWeWork拠点に戻るか否かにかかわらず適用されるものとする。
2成約取引先が入居後最初の12か月の間に更新、拡張、又は移転を行った場合、かかる更新、拡張、
又は移転について、成約取引先の入居後12か月目までは新規取引に適用される手数料率で本手数料が支払われるものとし、13か月目以降残りの期間については、更新、移転、又は拡張に適用される手数料率の本手数料が支払われるものとする。
3成約取引先が早期解約オプションを行使した場合、本ブローカーはかかる解約がなければ発生する
予定であった本手数料を受領する権利は有さないものとする。
4コミットメント期間の終了後に自動的に月極契約へ移行する契約について、本ブローカーは本手数料
を受け取る資格を有さないものとする。
請求書発行
自己請求に関する本契約の条項は、以下を含む特定の国や地域では適用されないためご 注意ください:アルゼンチン、オーストラリア、ベルギー、ブラジル、チリ、コロンビア、コスタリカ、チェコ共和国、フランス、ドイツ、インドネシア、アイルランド、イスラエル、日本、マレーシ
ア、メキシコ、ノルウェー、オランダ、フィリピン、ペルー、ポーランド、ポルトガル、ロシア、スペ イン、シンガポール、南アフリカ、韓国、スウェーデン、タイ、ベトナム、アラブ首長国連邦、英国。
本ブローカーは、本ブローカーが所属する仲介会社を代理して(該当する場合)、以下に定める当社の請求書発行手続に同意する。
● セルフ・ビリング適用地域内における専用スペースの成約取引(上記に列挙されていない国):[以下省略]
● セルフ・ビリング適用地域外における専用スペースの成約取引(上記に列挙されている国):WeWorkは、以下2つの事項が完了した時点から60日以内に、xxxxxに対し請求書発行の指示を行うものとする。
(a) メンバーシップ契約の締結
(b) WeWorkによる、成約取引先から該当するサービスリテイナー全額の受領
本ブローカーは、その後WeWorkへ請求書を提出し、その取引に適用される支払条件に従って手数料が支払われるものとする。必要な指示に従っていない、若しくは不備のある請求書に関しては、支払手続を行うことはできない。
注:月極契約の請求書に関しては、本ブローカーに対する手数料支払対象となる各月に、新しい請求書発行が必要となる。
本規約に同意することにより、貴方は、全ての取引についてWeWorkが貴方から提供された銀行口座情報を利用して自動的に本手数料を支払うことを承諾するものとする。期日が到来した本手数料その他の項目(WeWorkの独自の裁量により記載する項目)について、貴方は電子メールで確認書を受領するものとする。貴方は、当該電子メールが取引の請求書として有効であり、取引記録となることに同意する。当該電子メールを受領しなかった場合には、 xxxxxxx@xxxxxx.xxxxxxxxxxxxx。
支払条件
貴方は、本手数料の支払いを受けるため、有効な銀行口座情報をWeWorkに提供しなければならない。銀行口座情報の提供及び当該情報を最新の状態に維持しないことによる、本手数料の支払遅延又は喪失について、WeWorkは責任を負わないものとする。
本ブローカーが仲介会社に所属している場合、本手数料は、かかる仲介会社に全額支払われるものとする。但し、xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxx.xxxxxx
メールを送ることにより、別途明示的に指示した場合を除く。WeWorkは、本xxxxxやその他の第三者がかかる仲介会社より支払金を受領できない場合、責任を負わないものとする。
貴方に支払われる全ての本手数料は、該当するメンバーシップ契約に従い、成約取引先により支払われる通貨と同一の通貨とする。本手数料からは、ディスカウント(割引)、ディダクション(控除)、オフィススペースの縮小分、プロモーション(販売促進費)、クレジット、返金、支払取消、祖税(総称して「控除分」という)が差し引かれる場合がある。WeWorkは支払方法を選択する権利を留保する。消費税等の課税要件は、本ブローカー及び成約取引先の所在地の双方によって適用されるか判断される。消費税等の確定は支払手続時点で行われ、セルフ・ビリング請求書又は本項に規定される方法による支払いが行われる前に貴方に連絡されるものとする。
特殊な支払条件
保留条件及び/又は付帯条件のあるメンバーシップ契約 成約取引先が、いずれかの当事者による特定の行為を条件とするメンバーシップ契約をWeWorkと締結する場合、本手数料は、いずれかの当事者による行為遂行によりメンバーシップ契約上のかかる保留条件及び/又は付帯条件を満たした日(メンバーシップ契約の対象となる専用スペースについてWeWorkが賃貸借契約を締結することを条件とする契約等を含むがこれに限らない)から60日以内に支払われるものとする。
クロスボーダー取引 「クロスボーダー取引」とは、少なくとも2ヶ国以上において、個人、法人、送金金融機関、中央銀行又はそれらの組み合わせが関与する支払いのことである。クロス ボーダー取引の場合、本ブローカーは、送金を行う国の税務当局の要件に従い、各取引に関連する全ての取引上、税務上の源泉徴収を負担するものとする。
支払いに関する異議
本手数料又はその他の支払金額に関する全ての異議については、書面にて brokers@wework.com宛に電子メールを送るか又はWeWorkから受領した電子メール宛に5営業日以内に返信しなければならない。当該期間中にWeWorkからの確認電子メールへの返信を行わない場合は、当該確認電子メールに記載されている金額に関して、いかなる異議を唱える権利も放棄するものとみなされる。WeWorkは、善意ある異議が発生した場合、 WeWork独自の裁量により、支払いを留保する権利を有する。
過払い/成約取引先による早期解約
計算間違いや控除の算入漏れ、その他の理由により、貴方が受け取る資格のある本手数料以上の支払いを受けた場合、貴方は、WeWorkが算定したかかる過払金額を速やかに WeWorkへ返金するものとする。貴方が過払金額を速やかに返金することを怠った場合、 WeWorkは、当該金額について貴方に対する今後の支払金額と相殺することができるものとし、WeWorkの単独の裁量により、貴方のパートナーシップ・プログラムの資格停止又は資格剥奪をすることができるものとする。前述の定めは、WeWorkが普通法上又はxx法上取り得る全ての権利及び救済手段に加えられた追加的措置である。
何らかの理由により、本ブローカーが紹介した成約取引先が専用スペースへ入居しなかった場合、本ブローカーはかかる成約取引に関し既に支払われた手数料をWeWorkへ返金するものとし、WeWorkはかかるメンバーシップ契約に関する本手数料の支払いを留保又は取消す権利を有する。
成約取引先が、入居後コミットメント期間の終了前に対象となる専用スペースを縮小した場 合、又はWeWorkメンバーシップ契約を入居後に解約した場合、本ブローカーは、既に支払われた本手数料の返金を求められない。その代わり、成約取引先は、かかる本手数料相当額を WeWorkへ返金するものとする。
V. 欠格事由
本xxxxxは、以下の事由により欠格となる場合があるが、これらに限られない。
● 虚偽の新規見込み客を提出すること。
● 誤った情報を提供すること。
● 本ブローカーの資格又は適格性に関する状況を偽ること。
● 本xxxxxと本xxxxxxとの関係を偽ること。
● 本ブローカー又は本ブローカーが所属する会社の子会社、関連会社、もしくは共同統制下にある会社、又は利害関係を有する企業若しくは自身の親会社を紹介すること。
● WeWorkメンバー・ネットワークを、クライアントを勧誘するために悪用すること。
● 犯罪又は詐欺行為への参加又はいかなる形においても関与すること。
● 本規約を遵守しないこと。
WeWorkが独自の裁量により資格剥奪を撤回しない限り、欠格となったxxxxxは、パートナーシップ・プログラムに参加する資格がなく、手数料を受領する権利を有しない。全ての資格剥奪は、WeWorkの独自の裁量により決定される。パートナーシップ・プログラムの資格剥奪に加え、WeWorkは普通法上又はxx法上取り得る全ての権利及び救済手段を行使することができる。
利益相反
WeWorkは、成約取引に関連して利益相反チェックを行う権利を留保する。本ブローカーが パートナーシップ・プログラムへ参加し本規約に基づく手数料を受領するには、WeWorkの利益相反チェックに合格することが条件となる。利益相反の該当条件には、以下を含むがこれらに限らない。
● 本プログラムへの参加を明示的に禁止されている個人又は事業体が成約取引を紹介する場合。
● かかる個人や事業体が、明示的に参加を否定されていないその他の方法、又はプログラム経由で成約取引を紹介する場合。
VI. 一般規約
保証に関する免責
WeWorkは、本xxxxx又はいかなるクライアントに対し、明示又は黙示を問わず一切保証を行わない。更に、WeWorkは、商品適格性、権利非侵害、特定目的への適合性並びに商慣習、取引過程及び履行過程から生じる全ての保証を、ここに明確に否認する。
補償
貴方は、(a)貴方のパートナーシップ・プログラムへの参加、(b)本規約における貴方のいかなる表明保証違反若しくは義務違反、又は(c)貴方、貴方の従業員、代表者若しくは代理人の故意又は過失による違法行為に起因して発生する、本WeWork当事者に対して行われるいかなる請求、訴因、要求、訴訟、訴訟手続、損害、債務、損失又は費用(合理的な弁護士費用を含むが、これに限らない)からも、本WeWork当事者を防御し、補償し、免責するものとする。WeWorkは、いかなる請求を受けた場合も、可及的速やかに本ブローカーへ通知するものとする。
責任制限
WeWorkは、本規約若しくはパートナーシップ・プログラムに関連する事項、又はあらゆる契約、不法行為、無過失責任又はその他の法理論若しくはxx理論に基づく責任に関して、当該損害の可能性を通知されていたか否かを問わず、利益、収入、データの損失又は使用不可能となることを含む、特別損害、間接的損害、付随的損害、懲罰的損害賠償、信頼利益の賠償、又は結果的損害に関し責任又は義務を負わず、WeWorkの賠償責任は、当該責任の起因事由発生前6ヶ月間にWeWorkから本ブローカーに対して支払われる該当する成約取引の本手数料の金額を超えないものとする。
変更、一時停止、解約及び資格剥奪
WeWorkは、事前の通知なくして、いつでもパートナーシップ・プログラム並びに本規約を変更する権利を留保するものとする。WeWorkは、独自の裁量にて、書面による30日前通知又は緊急事態の場合は通知により即時に、全世界もしくはいかなる拠点又は地理的領域におい て、パートナーシップ・プログラムと本規約を一時停止又は解約することができる。
本規約に基づきパートナーシップ・プログラムの一時停止、解約、又は本ブローカーが欠格となった場合、(i)本ブローカーは、直ちに全てのWeWork並びにWeWorkの商品及びサービスのプロモーションを中止し、本規約に基づき提供された全ての資料(本規約に定められる秘密情報を含む)を直ちにWeWorkに返還するか、WeWorkの指示に従い破棄するものとし、(ii)
本ブローカーに対していかなる本手数料の支払義務も負うことなく、WeWorkが自社の商品又はサービスを第三者に売り込み、販売又は提供することができ、(iii)本ブローカーの違反に起因するWeWorkによる資格剥奪の場合を除いて、本規約の解約又は一時停止前に締結されたメンバーシップ契約について、本規約に従い、該当する本手数料をWeWorkは支払うものとする。過払金、成約取引先による早期解約、支払条件(支払義務のある支払いが未払いである範囲を限度とする)、及び全ての一般規約の条項並びにその性質上存続することが想定されるあらゆる規約は、パートナーシップ・プログラム又は本契約の一時停止、解約、又は本ブローカーが欠格となった後も存続し、効力を有するものとする。パートナーシップ・プログラム又は本規約の解約又は満了は、本規約、普通法又はxx法により取り得るその他の権利又は救済措置に影響を与えることはない。
紛争(US拠点)
準拠法 本届出において成約取引先の専用スペースが本規約において定義されるUS拠点である場合、本規約及び本規約に起因して生じるいかなる紛争(契約に基づかない紛争を含む)も、抵触法の規則並びに原則にかかわらず、また、国際物品売買契約に関する国際連合条 約を適用せず、米国ニューヨーク州並びに米国の法律に準拠し、同法に基づいて解釈される。
仲裁契約 本届出において成約取引先の専用スペースがUS拠点である場合、いずれの当事者も、管轄権を有する裁判所からxx法上の救済又は類似の救済を求めることができる点を除き、本規約に起因若しくは関連し、又は法令、本規約の違反、終了若しくは無効性に起因若しくは関連して生じた一切の紛争、争い又は請求であって、本規約当事者の合意をもって有効に解決できないものについては、当該時点で有効なJAMSの仲裁規則に従い、同規則に従って選任された1名以上の仲裁人によって最終的に解決されるものとする。仲裁地は、米国ニューヨーク州ニューヨーク市とする。この仲裁契約は、xxとWeWorkとの間の契約終了後も存続するものとする。仲裁手続は非公開とし、英語で行われるものとする。下された仲裁判断は最終的なものであり、両当事者を拘束するものとする。仲裁判断については、管轄を有するいかなる裁判所においても執行することができる。本条項に基づく権利を行使するための一切の訴訟又は手続において、勝訴当事者は、裁定されたその他一切の救済に加え、仲裁人若しくは裁判所の決定により、訴訟、手続、上訴、審査の申立て、裁定金の回収若しくは命令の執行に関して勝訴当事者に生じた合理的な弁護士費用並びにあらゆる種類のその他の報酬及び費用を回収することができる。本規約は、英語で解釈されるものとし、本規約のxxは英語とする。
前述の仲裁契約が、貴方又はWeWorkのいずれかに対して、本規約の事項に起因して生じるか関係する紛争について裁判を行うことを許諾する場合には、前述の仲裁契約はいずれの当事者にも適用されず、貴方及びWeWorkのいずれも、あらゆる裁判手続(少額裁判又は差し止めによる救済を除く)が、ニューヨーク州ニューヨークに所在する州裁判所又は連邦裁判所に提起されることに同意する。
集団訴訟の権利放棄 本届出における成約取引先の専用スペースがUS拠点の場合、本仲裁契約条項の対象となる全ての請求及び紛争は、集団形式ではなく、個人形式で仲裁又は裁判が行われなければならない。1名以上の本ブローカー又は他のパートナーシップ・プログラム参加者の請求は、他の本ブローカー又は他のパートナーシップ・プログラム参加者による請求と共同又は合同で仲裁又は裁判を行うことはできないものとする。但し、この集団訴訟
又は合同訴訟の権利放棄が無効若しくは執行不可能とみなされた場合には、貴方又は WeWorkのいずれも、仲裁の権利を有さず、全ての請求及び紛争は、次項において規定するとおり、裁判所において解決するものとする。上記の集団訴訟及び第三者を代理して提起するその他の請求に対する権利放棄が、執行不可能とされた場合には、上記の集団訴訟の権利放棄の条項に規定される前述の全ての文言は無効となる。
紛争(非US拠点)
準拠法 本届出における成約取引先の専用スペースが本規約において定義される非US拠点である場合、本規約及び本規約に起因して生じるいかなる紛争(契約に基づかない紛争を含む)も、抵触法の規則並びに原則にかかわらず、また、国際物品売買契約に関する国際連合条約を適用せず、イングランド及びウェールズの法律に準拠し、同法に基づいて解釈され る。
仲裁契約 本届出における成約取引先の専用スペースが非US拠点の場合、いずれの当事者も、管轄権を有する裁判所からxx法上の救済又は類似の救済を求めることができる点を除き、本規約に起因若しくは関連し、又は法令、本規約の違反、終了若しくは無効性に起因若しくは関連して生じた一切の紛争、争い又は請求であって、本規約当事者の合意をもって有効に解決できないものについては、当該時点で有効な国際商業会議所の仲裁規則に従い、同規則に従って選任された1名以上の仲裁人によって最終的に解決されるものとする。仲裁地は、英国ロンドンとする。仲裁手続は非公開とし、英語で行われるものとする。下された仲裁判断は最終的なものであり、両当事者を拘束するものとする。仲裁判断については、管轄を 有するいかなる裁判所においても執行することができる。本条項に基づく権利を行使するための一切の訴訟又は手続において、勝訴当事者は、裁定されたその他一切の救済に加え、仲裁人若しくは裁判所の決定により、訴訟、手続、上訴、審査の申立て、裁定金の回収若しくは命令の執行に関して勝訴当事者に生じた合理的な弁護士費用並びにあらゆる種類のその他の報酬及び費用を回収することができる。本規約は、英語で解釈されるものとし、本規約のxxは英語とする。この仲裁契約は、xxとWeWorkとの間の契約終了後も存続するものとす る。
集団/共同訴訟の権利放棄 本届出における成約取引先の専用スペースが非US拠点の場合、いかなる紛争解決又は訴訟の手続はいかなる法廷においても、個人形式でのみ行われ る。貴方、当社いずれも、集団訴訟又は共同訴訟としての紛争解決、あるいは一方の当事者による代表者としての行動又は代表者としての行動を提案する、その他いかなる訴訟手続を求めない。いかなる訴訟手続も、その訴訟手続の影響を受ける全当事者の書面による事前の同意を得ない限り、共同でなされることはない。また、貴方は、当社がその訴訟の当事者である場合、市民側代理人又は代表者により提起された請求、又は他者の利益が関与する共同請求に参加しないことに同意する。貴方は、集団の代表者又は集団のメンバーとして、当社に対してなされる集団請求に参加する権利(集団仲裁又は個々の仲裁手続の併合を求める権利を含む)を放棄する。上記の集団又は共同訴訟及び第三者を代理して提起するその他請求に対する権利放棄が執行不能とされた場合、上記の集団/共同訴訟の権利放棄の条項に規定される前述の全ての文言は無効となる。
機密保持
本規約において、「機密情報」とは、WeWork又はその関連会社に関する全ての商業、マーケティング、技術、運用、財務、スタッフ、役職者その他非公開の情報、データ、及びノウハウ、 及びWeWork若しくはその関連会社によって若しくはそれらに代わって書面又はその他有形の形式で作成された文書、メモ、覚書その他の情報で、本ブローカーに供給されたかその他の形で本ブローカーの所持するところとなったものであり、性質上機密性があるとみなされるもの、又はWeWork若しくはその関連会社によって機密情報とみなされると意味するものとす
る。機密情報は、以下の情報を含まないものとする。
(i) xxxxxの作為又は不作為によらずに公共に知られるようになったもの。
(ii) 開示前に機密保持義務を負うことなくxxxxxが正当に所持しているもの。
(iii) xxxxxが権利を有する第三者から、機密保持義務やさらなる開示制限の通知なしに正当に受領したもの。但し、WeWorkの要請があった場合、xxxxxはかかる第三者を特定する。
(iv) ブローカーが独自に開発したもの。
(v) WeWorkの事前の書面による同意を得てxxxxxによって開示されたもの 。機密情報は、登録完了先又は成約取引先のWeWorkとの契約に関する全ての情報を明
確に含む。これには実際価格又は提案価格及びその他の契約条件が含まれるがそれらに限らない。
WeWorkの書面による別段の承認、指示又は同意がない限り、本ブローカーは本規約に関する場合のみ機密情報を使用するものとする。本ブローカーは、本規約に関連してかかる情報を知る必要のある本ブローカーの販売員、社員、代理人、又は本クライアントに対してのみ機密情報を開示する最善の努力を行うものとする。また、本ブローカーはその各販売員、社員、代理人、又は本クライアントにこれらの機密保持義務を通知し、それらの関係者に本契約に規定された機密保持義務を確実に遵守させるものとする。本ブローカーは、その販売員、社員、代理人又は本xxxxxxによるこれらの機密保持義務の違反について、単独で責任を負うものとする。本ブローカーは、全ての機密情報を厳格に機密に扱うものとし、直接間接を問わ
ず、機密情報を本契約において許可されている以外の目的及び人又は事業体に使用、通信、その他の形で拡散しないものとする。本ブローカーは、自社のため又は第三者のためであるかを問わず、本契約において許可されている、又はそれ以外の形でWeWorkによって書面により明示的に許可されている以外の目的又は用途のために、何らかの形式で機密情報を組み込んだ部分又は要素を生成又は複製しないものとする。
上記に定められた機密保持義務に加え、WeWorkの一定の機密情報の開示に対する条件として、貴方は、秘密保持契約に署名することを求められることがある。
WeWorkの商標及び資料
本ブローカーは、WeWork又はその商品若しくはサービスに関する資料について、 WeWorkにより当該資料が書面において承諾されるまで配布してはならず、承諾後は、 WeWorkにより承諾された形式及び方法によってのみ使用することができる。
本規約に従い、WeWorkは、貴方のパートナーシップ・プログラムへの参加期間中、(a)本規約に従い、WeWorkの商品及びサービスの宣伝、広告及びマーケティングを行う目的で、かつ
(b)WeWorkにより承認された形式及びWeWorkにより提供され、WeWorkにより随時更新されるWeWorkの商標ガイドラインを遵守した上でのみWeWorkのロゴ又は商標(「本WeWorkマーク」)を使用するための、取消可能な、非独占的、譲渡不能な、使用料無料のライセンスを本ブローカーに対して付与するものとする。WeWorkの商標及びロゴの全ての使用は、その都度、WeWorkによる事前の書面による承諾を得ることを条件とする。
本ブローカーは、WeWork又はその事業を何らかの方法で軽視又は毀損する形で、本 WeWorkマークを使用してはならない。WeWorkは、本WeWorkマークを含む資料又は内容を調査することができ、WeWorkの要求に応じて、本ブローカーは(WeWorkの単独の裁量により)WeWorkにとって容認できないかかる全ての資料を直ちに削除するか、WeWorkの条件を満たすようかかる全ての資料を修正するものとする。本規約に含まれる事項のいずれも、本ブローカーに対して、本WeWorkマーク又は関連する現在又は今後の業務上の信用に対するいかなる権利、権原又は利益を付与するものとはみなされず、本ブローカーによる本WeWork マークの使用により生じる全ての業務上の信用は、WeWorkのためにのみ効力を生ずるものとする。本規約上明示的に付与される限定的な権利及びライセンスを除いて、本規約は、そ の他のライセンスを付与するものではなく、その他の利用も許諾するものではない。
個人情報の移転
パートナーシップ・プログラムに参加することにより、貴方は以下に同意する。
● 貴方又は貴方の成約取引先がUS拠点の場合、WeWorkは、WeWorkが収集した個人情報を転送し、前述の目的のために、WeWorkの従業員、顧問、専門家、請負業者、独立コンサルタント、外部の第三者サービス・プロバイダー及びWeWorkの関連会社に対して、提供することができる。これらの転送先のいくつかは、貴方の国に所在していない可能性があり、貴方は、貴方の情報が貴方の国の法令により規定されるプライバシー及びデータ保護の水準と同等のプライバシー及びデータ保護の水準を保証できない国に転送される可能性があることに同意するものとする。
● 貴方又は貴方の成約取引先が非US拠点の場合、WeWorkは、WeWorkが収集した個人情報を転送し、前述の目的のために、WeWorkの従業員、顧問、専門家、請負業者、独立コンサルタント、外部の第三者サービス・プロバイダー及び WeWorkの関連会社に対して、提供することができる。WeWorkは、貴方の個人 データを、アメリカ合衆国を拠点とするWeWorkのグループのメンバーに対して転送することができるものとし、貴方はかかる転送に同意するものとする。
制裁、資金洗浄防止及び腐敗行為防止法令本ブローカーは、ここに以下を表明保証する。
(a) 本規約の期間中、本ブローカー及び本ブローカーの会社の取締役、役員、従業員、代理人、外注業者、販売員、又はその他本ブローカーの代理で活動する者
(個別に又は総称して「本ブローカー側当事者」)は、米国内外で適用される全ての経済制裁及び輸出管理に関する法令及び規則を遵守する。これには、法的権限及び/又は大統領命令に基づき施行され、米国財務省海外資産管理室(「 OFAC」)合衆国法典第31編パート500以下)、米国商務省輸出管理規則(合衆国法典第15編パート730以下)、欧州理事、英国、欧州連合加盟国の経済制裁ルール及び規則、並びに欧州連合のデュアルユース品目規則428/2009(総称して「貿易管理法令」)によって管轄される経済制裁規制が含まれるが、それらに限らない。
(b) 本ブローカー、本ブローカーの会社の子会社、関連会社、取締役、役員のいずれも、以下に該当しないこと。(a) OFACによる包括的な地域制裁の対象たる国
(「制裁対象国」)の市民、居住者、又は制裁対象国の法律の下で設立された若しくは制裁対象国に所在する組織(b) 米国政府によって、OFAC管轄の特別指定国民リスト及び外国制裁回避者リスト(米国商務省産業安全保障局が維持する取引禁止業者リスト、未検証者リスト、エンティティリスト、又は、米国国務省国防衛通商管理部が維持する法的禁止対象者リストを含む)に記載されている、( c) 欧州連合及び欧州連合加盟国による資産凍結措置若しくはその他の制裁対象である者及び組織の統合リストに掲げられている者若しくは組織 (d) 英国大蔵省が維持する資産凍結措置若しくはその他の制裁の対象である若しくは組織
(以下総称して「制限対象者等」)であること。
(c) 本ブローカー、本ブローカーの会社メンバー、子会社、及び/又は関連会社のいずれも、個別に若しくは合計で一以上の制限対象者等により直接若しくは間接的に50%以上を所有され、又はその他制限対象者等により支配されていないこと。
(d) パートナーシップ・プログラムの参加期間中、制裁対象国(単独あるいは複数 国)が直接的又は間接的であるかを問わず関与した、企業活動からうみだされる本ブローカー又は本ブローカーの会社の年間総収入が、10%未満であり続けること。
(e) 本ブローカー、本ブローカー側当事者のいずれも、パートナーシップ・プログラムへの参加期間中を通じ、本規約に基づき適用ある貿易管理法令に違反する行為又はWeWorkが貿易管理法令に違反する活動を行わせない。
本ブローカーは、常に倫理的にあらゆる法令(商業的贈収賄及び資金洗浄を禁止する法令を含むがこれらに限られず、以下「資金洗浄防止法令」)という)遵守してこれまで業務を遂行しておりかつ今後も遂行すること、並びに本ブローカーが本規約上の支払義務を遵守するため
に使用するあらゆる資金が、資金洗浄防止法令の規定に基づき、該当する場合、合法的な資金源から発生したものであることを表明しかつ保証する。本ブローカーは、あらゆる資金洗浄防止法令を遵守するためにWeWorkが随時要請する一切の情報及び文書をWeWorkに提出する。
本ブローカー、本ブローカー側当事者いずれも、(i) (A) 公務員等若しくは民間企業、(B) 自ら若しくは貴社が提供する金銭、贈答品若しくは有価物の全部若しくは一部が公務員等若しくは民間企業に直接若しくは間接的に提供され、支払われ若しくは贈与されることを認識し若しくは認識すべき理由を有する者、又は (C) WeWork の従業員若しくは代表者に対し、(1) 公務員等若しくは民間企業がその職務上の地位において行う行為若しくは決定に影響を及ぼすこと、(2) 公務員等若しくは民間企業に対して職務上の適法な義務に違反する作為若しくは不作為を誘引すること、(3) 不適切な利益を確保すること、又は (4) 本規約の締結を確保することを目的として、金銭、贈答品若しくは有価値物を直接若しくは間接的に提供し、支払い、贈与 し、約束し若しくはその支払いを承認したことがなく、かつ (ii)直接若しくは間接的に、支払い、贈与、又は支払い若しくは贈与の申し出若しくは約束を承認せず、かつこれらの行為を行わないものとする。本項の適用上、「公務員等」とは、政府の官庁又は機関のために公務上の地位において行動する一切の公務員、職員又は者をいい、国が所有又は管理する会社、及び公的な国際組織、並びに政党若しくはその職員又は公職候補者を含むものとする。
権利の留保;所有権
WeWorkは、その独自の裁量において、本規約に基づくあらゆる決定を行うことに関する権利を留保するものとし、これには貴方の本届出又は成約取引の適正性、並びに本手数料の金額及び支払いの決定を含むが、これらに限られない。WeWorkが、その独自の裁量により、貴方が本規約に違反したと判断した場合には、貴方は本手数料の支払対象ではなくなり、 WeWorkは、xx法上又は普通法上で付与されることのある権利及び救済を求める権利に加え、貴方のパートナーシップ・プログラムの参加資格を無効とする権利を留保する。両当事者間において、WeWorkの商品及びサービス並びにWeWorkから本ブローカーに対して本規約に基づき提供される全ての資料に対する全ての権利、権原及び利益をWeWorkが有し、本規約において本ブローカーに対して明示的に付与されていない全ての権利を留保するものとする。本規約のいずれも、ここに明示的に規定していない限り、貴方又はその他の当事者に対 し、WeWorkの商標又はその他の知的財産権を利用する権利、権原又はライセンスを付与するものではない。
譲渡
本規約及び本規約上の権利及び義務の一部又は全部は、WeWorkの事前の書面による同意なくして本ブローカーより譲渡又は移転されてはならない。本規定に違反するいかなる譲渡も無効とする。WeWorkは、本ブローカーの同意なくいかなる第三者にも本規約を譲渡することができる。本規約に基づき許諾された譲渡又は移転の場合、本規約又は関連する規定 は、本規約の両当事者の承継人及び許可される譲受人に対し拘束力を持ち、その利益のために効力を生じるものとする。
契約当事者
本規約において、どの「WeWork」が当事者となるかは、成約取引先の専用スペースの所在地による。(i)専用スペースがアメリカ合衆国内である場合(「US拠点」)、WeWorkとは、 WeWork Management LLCであり、(ii)(x)専用スペースがアメリカ合衆国外であるがインド国内ではない場合、WeWorkとはWeWork International Limitedであり、又は(y)専用スペースがインド国内にある場合、WeWorkとはWeWork Management Pvt Ltd.である。((x)(y)いずれも「非US拠点」。)貴方が本契約の締結をするWeWork関連事業体は、本規約において、
「WeWork」というものとする。契約当事者の関係
本規約の両当事者は、本規約に基づく義務の履行において、それぞれ独立した契約者であるものとし、本規約に含まれる事項のいずれについても、いかなる目的においても、いずれかの当事者が他方当事者の代理人又は代表者であるか、両当事者間で合弁事業又はパートナーシップを構築するものであるとはみなされない。本規約のいずれも、WeWorkのマーケ
ティング及び販売活動をいかなる方法によっても制限せず、WeWorkのいかなる代理人又は代表者を任命するものとはみなされない。
WeWorkから本ブローカーへの連絡
WeWorkブローカーパートナーシップチームは、本届出、成約取引、本手数料及び本規約に基づくその他全ての事柄の適格性についての最終的決定権を有する。本届出、成約取引、本手数料、及びパートナーシップ・プログラムにおけるその他の事柄について、拘束力を有する連絡は全てWeWorkブローカーパートナーシップチームから発信されるものとする。貴方が WeWorkのその他の部門からパートナーシップ・プログラム(又はその一部について)について非公式に連絡を受ける場合、かかる連絡は助言的位置づけに限定されるものとし、正確又は最新のものでない場合もある為、本規約に基づく拘束力又は効力を持たないものとする。本規約及びパートナーシップ・プログラムに関する質問等は、XxXxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxx.xxxxxxxxxxxxxxxx。
本規約に同意することにより、貴方は、成約取引だけでなく関連するプロモーション等、 WeWorkから取引案件やマーケティング関連の電子メールを受領することに同意するものとする。貴方は、「Unsubscribe(購読解除)」にチェックし、その後の手順に従うことにより、これらの電子メールによる連絡の配信停止を行うことができる。
雑則
本ブローカーは、WeWorkによる事前の書面による同意なくして、パートナーシップ・プログラム又は本規約に関するいかなる公表も行わないものとする。本規約に基づく通知は、 WeWork宛の場合には、確認された電子メールよりbrokers@wework.comに対し書面で通知するものとし、本ブローカー宛の場合には、WeWorkに登録されている電子メールアドレスに対し通知した場合にのみ十分とされる。本規約において使用される見出し及び表題は、便宜上付されたものであり、本規約の解釈において使用されるものではない。本規約のいずれかの規定が、何らかの点に関して無効、違法又は執行不能とされた場合には、かかる規定は執行に必要最低限の範囲まで限定されるか、削除され、本規約のその他の部分に関しては完
全な効力を維持し、執行可能とするものとする。本規約は、本規約上の事項に関する両当事者間の完全合意を構成し、書面又は口頭による、本規約上の事項に関する全ての提案、予備的合意書、覚書又は議論、過去の全ての取引又は業界慣習に優先するものとする。本規約と当事者間のその他契約の間に矛盾が生じた場合は、本規約の内容が適用され優先するものとする。本規約に基づく権利又は特権の規定は、その権利放棄について、両当事者により書面で締結されない限り、権利放棄をしたものとはみなされない。いずれかの当事者によ る、他方当事者の本規約のいかなる規定に対する違反又は債務不履行の権利放棄は、同一又はその他の規定、並びに当該権利放棄の日付前、同時、又はその後に発生するか否かにかかわらず、その他の違反又は債務不履行に関して効力を有さない。本規約は、WeWorkにより正式に作成された書面によってのみ変更することができるものとする。
ご質問は、xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxx.xxxxxxxxxxx。
用語の定義
「積極的な関与」とは、本クライアントがWeWorkと調整、交渉、最終的に契約締結を行う際、本ブローカーが本クライアントを支援するために尽力し積極的な措置を講じる関係を意味する。この定義は、「積極的に関与すること」を含むがそれに限らず、かかる用語変形の全てに適用される。
「資金洗浄防止法令」とは、第VI項に規定した意味を持つものとする。
「本ブローカー」又は「貴方」は、第I項に規定した意味を持つものとする。
「パートナーシップ・プログラム」とは、WeWorkブローカー・パートナーシップ・プログラムを意味する。
「本ブローカー側当事者」とは、本ブローカーと本ブローカーの会社の取締役、役員、従業員、代理人、外注業者、販売員、又はその他本ブローカーの代理で活動する人を意味する。
「本規約」とは、本書に定めるパートナーシップ・プログラムの規則と条件を意味する。
「本クライアント」とは、商業不動産に関心のある個人又は事業体を意味する。
「機密情報」とは、第VI項に規定した意味を持つものとする。
「クロスボーダー取引」とは、第IV項に規定した意味を持つものとする。
「専用スペース」とは、WeWork が保有し、メンバーにライセンス付与されたスペースを意味し、このスペースは割り当てられたデスク、オフィス スイート、プライベート オフィス、または WeWork が本部の下で提供するスペース アクセス、WeWork オール アクセス メンバーシップ (すべてのタイプを含む) WeWork All Access メンバーシップ (例: Dynamic および Pay-Per-Use)、または WeWork Labs メンバーシップ製品ライン。専用スペースには、We メンバーシップ、Hot Desk メンバーシップ、Made by We メンバーシップは含まれません。
「控除分」とは、第IV項に規定した意味を持つものとする。
「拡張」とは、第IV項に規定した意味を持つものとする。
「本手数料」とは、パートナーシップ・プログラムに従ってWeWorkが本ブローカーに支払う義務のある報酬を意味する。第IV項の詳細参照。
「登録完了先」とは、本ブローカーによって本届出が行われWeWorkに紹介されたものの、成約取引先としての資格を未だに与えられていない本クライアントを意味する。第II項の詳細参照。
「JAMS」とは、旧称Judicial Arbitration and Mediation Services, Inc.として知られる仲裁組織を意味する。
「メンバーシップ料金」とは、成約取引先が締結したメンバーシップ契約に従い、WeWork又は関連会社、子会社、又は関連事業体に支払うべき料金から割引を除いた金額を意味し、カスタム工事費や設計費、その他追加サービスに関する料金は含まれないものとする。
「月極契約」とは、第IV項に規定した意味を持つものとする。
「新規取引」とは、第IV項に規定した意味を持つものとする。
「非US拠点」とは、アメリカ合衆国外に位置する、又はアメリカ合衆国外に主に本拠を置くことを意味する。
「OFAC」とは、米国財務省海外資産管理室を意味する。
「成約取引」とは、本ブローカーによる適格な紹介を意味し、これを経て成約取引先となる。
「成約取引先」とは、第IV項に規定した意味を持つものとする。
「更新」とは、第IV項に規定した意味を持つものとする。
「制限対象者等」とは、第VI項に規定した意味を持つものとする。
「再入居メンバー」とは、第IV項に規定した意味を持つものとする。
「制裁対象国」とは、第VI項に規定した意味を持つものとする。
「自己請求書」とは、[セルフ・ビリングに関連するので、以下省略]。
「本届出」とは、本規約に従って本ブローカーがWeWorkに対して行う本クライアントの紹介を意味し、以下により行われる。
(i) xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxにプロフィールを登録し、ウェブサイト上「Introduce
(紹介)」タブにおいて必要な全ての情報を入力する。
(ii) xxxxxxx@xxxxxx.xxxxxxxxxxxxxx。
(iii) WeWorkセールス又はWeWorkブローカーパートナーシップチームのメンバーに連絡し、第III項に規定された情報を提供する。
「総契約金額」とは、第IV項に規定した意味を持つものとする。
「貿易管理法令」とは、第VI項に規定した意味を持つものとする。
「移転」とは第IV項に規定した意味を持つものとする。
「US拠点」とは、アメリカ合衆国内に位置する、又はアメリカ合衆国内に主に本拠を置くことを意味する。
「WeWork」とは、第VI項に規定した意味を持つものとする。
「本WeWorkマーク」とは、WeWorkのロゴ又は商標を意味する。
「本WeWork当事者」とは、WeWork及びその関連会社並びにその取締役、従業員、役員、代理人及び代表者を意味する。