Dell Technologies は、見込み顧客および潜在顧客を含む Dell Technologies の顧客(総称して、以下「本 顧客」といいます)に関連する連絡先およびその他の情報(総称して、以下「顧客データ」といいます)に対するアクセス権を、パートナーが Dell Technologies の製品およびサービスを当該本顧客に売り込み、販売することを目的として、自己の単独の裁量によりパートナーに随時提供する場合があります。パー トナーは、顧客データが Dell Technologies...
Dell Technologies は、見込み顧客および潜在顧客を含む Dell Technologies の顧客(総称して、以下「本 顧客」といいます)に関連する連絡先およびその他の情報(総称して、以下「顧客データ」といいます)に対するアクセス権を、パートナーが Dell Technologies の製品およびサービスを当該本顧客に売り込み、販売することを目的として、自己の単独の裁量によりパートナーに随時提供する場合があります。パー トナーは、顧客データが Dell Technologies の機密情報および有益な情報であることを認識し、本書の契 約条件(以下「顧客データに関する契約条件」といいます)を遵守することに同意します。顧客データ に関する契約条件は、Dell Technologies パートナー プログラム契約条件を補完し、これの適用を受ける ものであり、あらゆる添付書類とともにインセンティブに関する Dell Technologies およびパートナー間 の完全な合意事項(以下「本契約」といいます)を構成します。
1. 顧客データ:顧客データには、(a)本顧客に関連する非公開または専有の情報またはデータ、および(b)単体でまたはパートナーがアクセスできるその他の情報と組み合わせることで個人を識別するまたは識別可能な、Dell Technologies がパートナーに提供する情報またはデータ(氏名、電話番号および E メール アドレスなど)が含まれます。パートナーは、「機密」表示が付されているまたは「機密」表示で識別されているか否かおよび形式にかかわらず、すべての顧客データを Dell Technologies の機密情報とみなすことに同意します。パートナーはすべての顧客データを機密として保持するものとし、Dell Technologies から事前の書面による同意を得ずに、顧客データをいかなる第三者にも開示してはならないものとします。パートナーは、顧客データを知る必要があり、顧客データに対して法的拘束力がある機密保持義務を負っている自己の従業員に対してのみ顧客データを共有するものとします。パートナーおよび Dell Technologies 間では、Dell Technologies が顧客データの排他的所有者になります。Dell Technologies の要求に応じて、パートナーは、すべての顧客データをそのすべての複製物とともに Dell Technologies にすみやかに返却するものとし、または、すべての顧客データおよびその複製物を破棄したことを書面で証明するものとします。
2. 認められている利用: パートナーは、本契約で定義する発注契約の対象領域において Dell Technologies の製品およびサービスを本顧客に売り込み、販売することのみを目的として、すべての顧 客データにアクセスし、これを保持および利用するものとします。上記以外の顧客データの利用は一切 禁止します。パートナーは、法律が要求している場合を除き、法律が要求している範囲において、Dell Technologies から書面による事前の承諾を得ずに、いかなる第三者(再委託先、エージェント、外部委 託先、および監査人を含みます)に対しても、顧客データを販売、賃貸、転送、配布してはならず、そ の他の形態で開示および提供してはならないものとします。Dell Technologies がかかる承諾をした場合、xxxxxは当該第三者が本契約を遵守することに対する責任を引き続き負うものとします。
3. プライバシーに関する義務:何らかの顧客データを利用して本顧客に連絡もしくは営業するこ と、または本顧客を営業対象とすることが許可されている場合、パートナーは、パートナーの プライバシー ポリシー、ならびにプライバシーおよびデータ保護に関連するすべての法令(テ レマーケティング法(該当する場合)を含みますがこれに限りません)を遵守するものとし、 連絡を受けた者がパートナーからの以後の連絡を断るための簡単な方法を設けるものとします。
4. 情報セキュリティに関する義務:パートナーは、顧客データを保護するために、受け入れられている 業界のセキュリティ慣行と少なくとも同程度に厳格であり、商業上合理的な物理的、技術的、管理的お よび組織的な安全管理措置を講じるものとします。パートナーは、パートナーのプライバシー ポリシー、ならびにデータ保護およびプライバシーに関する法令を含みますがこれに限られない、すべての適用法 令を遵守してすべての顧客データを処理することを徹底するものとします。
5. コンプライアンス:パートナーが本契約を遵守していることを検証するために、Dell Technologies が
(または以下を行うために Dell Technologies は第三者を指定できます)、パートナーおよびパートナーの再委託先の雇用状況、施設、記録、管理策および手順を評価または監査することができることにパートナーは同意します。ただし、かかる対象へのアクセスは顧客データに関連するものに限るものとします。かかる監査または評価を円滑に進行するために、パートナーは、関連する人員、物理的な建物、文
書、インフラストラクチャ、記録およびアプリケーション ソフトウェアにアクセスできるようにするものとします。かかる監査または評価の結果として、顧客データを保護するために追加のまたは別のセキュリティ措置が必要であると Dell Technologies が判断した場合、パートナーは、合理的な措置を講じるにあたり、Dell Technologies に協力することに同意します。
6. セキュリティ侵害:パートナーは、パートナーのセキュリティ主担当者の連絡先を Dell Technologies に提供するものとします。本契約において、「セキュリティ侵害」とは、実際に発生しているか発生し ている疑いがあるかのいずれであるかを問わず、(a)何らかの顧客データが関わっている、または(b)顧客データに適用されるパートナーの情報保護策(件数は問いません)に効果がないこと((i)鍵がか かった施設への物理的な不法侵入、(ii)電子システムへの侵入もしくはそのハッキング、(iii)ノート パソコン、デスクトップ、その他の電子デバイスもしくはモバイル デバイス、ハード ドライブ、情報ス トレージ デバイスの紛失もしくは盗難、(iv)印刷物の紛失もしくは盗難、(v)脆弱性の悪用、または
(vi)プライバシーもしくはデータ保護に関するパートナーの慣行もしくはポリシーまたは本契約への違 反の申し立てに関連する実証済みの苦情の受理を含みます)に関連する、あらゆる悪用、毀損、または 不正アクセスのことをいうものとします。パートナーは、セキュリティ侵害を知ってから 24 時間以内に、パートナーの Dell Technologies 営業主担当者を CC に入れて、Dell Technologies のプライバシー オフィ ス(xxxxxxx@xxxx.xxx)にメールを送信することにより、当該セキュリティ侵害を Dell Technologies に 通知するものとします。法律が要求している場合を除き、パートナーは、最初に Dell Technologies から 事前の書面による同意を得ずに、セキュリティ侵害をいかなる第三者にも知らせないものとします。パ ートナーは、上記の通知の結果として発生した調査、報告、または適用法令もしくは別途 Dell Technologies が要求するその他の義務において、Dell Technologies に協力するものとします。パートナ ーは、パートナーの費用負担により、現地のプライバシー法令に従って、あらゆるセキュリティ侵害に 対処するための措置をただちに講じるものとします。パートナーは、セキュリティ侵害によって生じた あらゆる損害への対応およびその軽減において実際に発生した合理的な費用(合理的な弁護士費用を含 みますが、これに限りません)を Dell Technologies に払い戻すものとします。
7. 質問対応:法律が明示的に禁止している場合を除き、パートナーは、顧客データまたは顧客データに適用されるパートナーの利用慣行もしくはセキュリティ慣行に関連する召喚状、命令、要求または情報提供要請を裁判所または執行機関、政府機関もしくは行政機関から受けた場合、ただちにその旨を Dell Technologies に通知するものとします。加えて、パートナーは、顧客データのいずれかの部分または顧客データに適用されるパートナーの利用慣行もしくはセキュリティ慣行に関連する、Dell Technologiesが受けた質問、要求、苦情、執行通知、請求、その他の要請に適時に対応するために必要な情報および支援をすみやかに Dell Technologies に提供するものとします。
8. 補償:xxxxxは、パートナーによる本契約への違反に起因してまたはそれを原因として発生した 第三者からのすべての請求について、Dell Technologies を防御、補償および免責することに同意します。
9. 救済措置:パートナーは、Dell Technologies の機密情報を不正に開示した場合の損害が回復不能なものである可能性があること、および、請求可能な法律上またはxx法上の他のすべての救済措置に加えて、差し止め命令および仮差し止め命令を含むxx法上の救済措置を求める権利を Dell EMC が有するものとすることを認識します。
10. 否認:すべての顧客データは「現状有姿」で提供されます。Dell Technologies は顧客データの正確性および完全性について責任を負いません。Dell Technologies は、権利非侵害、商品性および特定目的への適合性の保証または条件を含め、顧客データに関する明示、黙示、および法律上の保証および条件をすべて否認します。
11. 期間:本契約は、パートナーが Dell Technologies パートナー プログラム契約条件を承諾した日(以下「発効日」といいます)に開始し、その後 12 か月間にわたり有効であるものとします。本書において許可されているとおりに解除されない限り、この顧客データに関する契約条件は、発効日の毎年の応当日に、さらに 12 か月間自動更新されるものとします。Dell Technologies は、いつでも、この顧客データに関する契約条件の解除もしくはパートナーに対する顧客データの提供中止またはその両方を行うこと
ができます。この顧客データに関する契約条件が終了したときは、パートナーは顧客データの利用を中止するものとします。