HTC エンドユーザーライセンス契約と使用条件 - HTC Viveソフトウェア
最終更新日:2018年7月09日
HTC エンドユーザーライセンス契約と使用条件 - HTC Viveソフトウェア
お客様の権利と義務を理解するために、このエンドユーザーライセンス契約と使用条件
(以下「本契約」といいます)をよくお読みください。本契約は、強制仲裁規定および 集団訴訟(クラスアクション)放棄を含んでいます。第13条をご覧ください。お客様は、本ソフトウェア(この用語については以下で定義します)をダウンロード、インストール、または使用することによって、本契約に拘束されることにご同意いただいたこととみなされます。同意されない場合は、次のような処理を行ってください。(A) HTC VIVE を使用せず、販売店が定める返品期間内に、購入した販売店に返却する。(B) 本ソフトウェアをインストールまたは使用しない。(C) 所有または管理する本ソフトウェアのすべてのダウンロード済みコピーを削除または無効化する。
本契約と、本ソフトウェアの使用に関してお客様に提供されるすべての追加条項(総称して「本追加条項」といいます)は、本ソフトウェアへのお客様のアクセスと使用を規定する、HTC Corporation(または、お客様がお住まいの場所によっては、そのいずれかの関連会社)とお客様(個人または組織)との間の法的契約であり、随時変更される可能性があります。変更した条項の適用後も本ソフトウェアへのアクセスまたは使用を継続すると、変更した条項に同意したものと見なされます。条項の変更にお客様は拘束されるため、本ソフトウェアにアクセスまたは使用する度に、このページを確認してください。本契約と本追加条項に矛盾がある場合は、本追加条項が優先されます。お客様は、本契約に契約上拘束される法的年齢に達していること、またはその資格を有していることを表明し、保証するものとします。お客様が、お客様の雇用主に代わって本契約に同意する場合は、お客様の雇用主を本契約に拘束する法的な権限をお客様が持つことを表明し、保証するものとします。必要な権限を持たない場合は、お客様の雇用主に代わって、本契約に同意したり、本ソフトウェアを使用することはできません。
1. ソフトウェア。本契約で使用される「本ソフトウェア」という用語は、以下を意味します。(a) HTC Vive、そのベースステーション(該当する場合)、コントローラ、アクセサリにプレインストールされたファームウェアおよびその他のソフトウェア(以下「本プレインストールソフトウェア」といいます)、および (b) HTC Vive の設定、管理、操作を助けることを目的としてお客様のコンピューターまたはHTC Viveにダウンロードしてインストールするように設計された、HTC が提供するすべてのソフトウェア(以下「本ダウンロードソフトウェア」といいます)。どちらの場合も、すべての関連メディア、印刷文書と電子文書、コンテンツ、機能、サービス、アップデート、サポートサービスを含みます。本ソフトウェアは、お客様の HTC Vive に関するデータを収集する場合があります。収集するデータの例として、次のようなものがあります。(i) お客様のコンピューターハードウェアおよびソフトウェアの仕様、シリアル番号、その他の識別子、(ii) お客様の HTC Vive ハードウェアおよびソフトウェアの仕様、シリアル番号、その他の識別子、(iii) お客様の HTC Vive パフォーマンスデータとデータ使用の頻度、(iv) お客様の HTC Vive の使用方法に関するその他の情報。HTC は、HTC プライバシーポリシーに従って、データを収集および使用します。
2. 使用許諾の付与。本契約のすべての条件の全面遵守を前提として、本契約の期間中、
HTC はお客様に対し、(a) HTC Vive にプレインストールされた状態でのみ本プレインストールソフトウェアを使用し、(b) お客様のコンピューターおよび(該当する場合は)HTC Vive にオブジェクトコードの形式でのみ本ダウンロードソフトウェアをインストールおよび使用するための(どちらの場合も許可された使用方法のみに限ります)、限定的、サブライセンス不能、譲渡不能の非独占的使用許諾(ライセンス)を付与します。「許可された使用方法」とは、お客様による HTC Vive の設定、管理、操作を助けるために、(i) お客様が個人的に使用するため、(ii) お客様が Vivepor t および(該当する場合)Steam を通して配布する目的で、ゲームまたはアプリケーションソフトウェアを開発およびテストするため、(iii) 書面により HTC に明示的に許可されたその他の目的のため、(iv) 必要条件となる商用ライセンスまたは(該当する場合)HTC Vive エンタープライズまたはビジネスモデルを購入した場合に限り商業目的のため、本契約の条件に従って本ソフトウェアを使用することを意味します。「商業目的」とは、利益、金銭的報酬、商業的利点を得る、またはお客様の製品またはサービスの生成を助ける目的を意味します(ただし、前項の (ii) と (iii) で承認されたものを除きます)。
3. 条件付きライセンス。第2条で付与された使用許諾は、次の制限事項の遵守を条件としています。お客様は、以下の事項を禁止されています。
a) 本ソフトウェアにおける技術的な制限を回避すること、もしくはコンテンツファイルやその他作業へのアクセスまたは権利を制御するために採用されている技術的措置を回避すべく本ソフトウェアを使用すること、またはそのように設計されたデバイス、プログラム、またはサービスと併せて本ソフトウェアを使用すること。
b) 本ソフトウェアについてリバースエンジニアリング、逆コンパイル、解読、逆アセンブルし、またはその他の方法で本ソフトウェアのソースコードへのアクセスを試みること。ただし、適用法令において明示的にこれらの行為が認められている範囲のみにおいては、この限りではありません。
c) 本ソフトウェアの全体または一部を変更し、またはその派生物を生成すること。
d) 本ソフトウェアまたはそのコピーに添付された権利に関する表示やラベルを除去すること。
e) HTC、その関連会社、または第三者の権利を侵害するために、もしくは適用法令に準拠しない何らかの方法によって、本ソフトウェアを使用すること。または
f) 本ソフトウェアを公開、レンタル、リース、またはサブライセンスすること。
g) 本ソフトウェアを配布、転送、開示し、またはその他の方法で第三者に提供すること。
h) 本契約の条件に従って別段の許可がない限り、商業目的に関連して本ソフトウェアを使用すること。
i) 本契約上認められない方法によって、本ソフトウェアを利用すること。
4. 権利および所有権の留保。HTC、そのライセンサーおよびサプライヤーは、本ソフト
ウェア(およびこれに含まれるすべての権利)に対する権利、著作権、およびその他 の知的財産権を所有しており、また、本契約においてお客様に対し明示的に付与され ていないすべての権利を留保しています。本ソフトウェアは、著作権およびその他知 的所有権に関する法律および条約によって保護されています。本ソフトウェアには、オープンソースまたはサードパーティのライセンス条件(以下「サードパーティ条件」といいます)に準拠するサードパーティのソフトウェアが含まれる場合があります。お客様による本ソフトウェアの使用は、本ソフトウェアに含まれるすべてのサードパ ーティ条件に基づくものとします。本契約とサードパーティ条件に矛盾がある場合は、本契約が優先されます。オープンソースソフトウェアはすべて、適用法令の許す最大 限度まで、「現状有姿」の状態でお客様に提供されます。本ソフトウェアで言及され る HTC、HTC のロゴ、およびその他の HTC 製品名とサービス名は、HTC Corporatio n とその関連会社の商標です。本ソフトウェアに関連して言及されるその他の会社 名、製品名、サービス名、およびロゴは、それぞれの所有者の商標です。
5. サードパーティとの関係。本ソフトウェアには、サードパーティの Web サイト、リソース、コンテンツ、製品、またはサービス(以下「サードパーティサービス」といいます)へのリンクや広告が含まれる場合があります。こうしたサードパーティの W ebサイト、リソース、コンテンツ、製品、またはサービスは、HTCが管理するものではなく、HTC は以下について義務や責任を負わないことをお客様は理解するものとします。(i) こうしたWebサイトやリソースの可用性と正確性、または (ii) コンテンツ、製品、またはサービスがこうしたWebサイトやリソースに存在すること、または利用可能であること。サードパーティサービスへのリンクや広告は、HTCがこうしたサードパーティサービスを承認していること、または HTC がこうしたサードパーティと関係していることを意味するものではありません。お客様は、こうしたWebサイト、リソース、コンテンツ、製品、またはサービスの使用についてお客様が単独で責任を負うことを理解し、こうした使用から生じるすべてのリスクを引き受けるものとします。サードパーティサービスについては、お客様と関係するのはサードパーティーであり、HTC ではありません。サードパーティサービスに適用されるプライバシーの方針、使用条件、その他の条件を確認するのは、お客様の責任です。サードパーティサービスに関して生じる可能性のあるお客様の申立ては、サードパーティーに対してのものであり、HTC に対してのものではありません。
6. サポートとアップデート。HTC は、本ソフトウェアのサポートを提供する義務を負いません。HTC はお客様が使用する本ソフトウェアのバージョンを自動的に確認し、本ソフトウェアに対するアップデートをお客様のコンピューターに自動的に送信する可能性があることに、お客様は同意するものとします。ファームウェアのアップデート中は、アップデートが完全に終了するまで、HTC VIVE ヘッドセット、コントローラー、アクセサリ、または(該当する場合)お客様のコンピュータからケーブルを取り外さないでく。ださい(または、これらのデバイスの電源を切らないでください)。これを順守しなかった場合は、HTC VIVEが故障し、その結果として生じた損傷には保証が適用されない可能性があります。
7. 解約。本契約は、お客様が本契約のいずれかの条項に違反した場合、自動的に終了します。本契約が終了した場合、お客様は直ちに本ソフトウェアのすべてのコピーを破棄または無効化するものとし、また、本契約の第4条および第8条から第19条は本契約終了後も有効に存続するものとします。
8. 保証責任の否認。適用法令で許される最大限の範囲内において、本ソフトウェアおよびそのサポートサービス(もしあれば)は「現状のまま」、「すべてのエラーを含む状態で」、「利用可能な限りにおいて」提供されるものとします。使用または実行から生じるすべてのリスクはお客様に帰属します。HTCおよびそのサプライヤーとライセンサーは、明示的か黙示的か、または法律上の規定があるかどうかにかかわらず、一切の表明、保証、条件を提供せず、商品適格性、適正品質、特定目的に対する適合性、権利、平穏享有、または非侵害に対する黙示の保証をすべて否認します。特に、HTCおよびそのサプライヤーとライセンサーは、本ソフトウェアについて以下のような保証は行いません。(A) お客様の要件を満たすこと、またはサードパーティのソフトウェア、アプリケーション、またはサードパーティのサービスと共に動作すること、(B)中断やエラーなく、安全で時宜に本アプリケーションが使用可能になること、または提供されること、(C) 本アプリケーションを介して取得した情報またはコンテンツの正確性、完全性、および信頼性、(D) 本アプリケーションに含まれる不具合やエラーが修正されること。本ソフトウェアを介してお客様がダウンロードまたは取得したすべてのコンテンツとその他の素材は、お客様自身のリスクでアクセスするものとし、これにより発生した損害や損失はお客様のみが責任を負います。本ソフトウェアのインストールは、サードパーティのソフトウェア、アプリケーション、デバイス、またはサービスに影響を与える可能性があります。お客様は、現地の法律において、これらの条件で変更できない追加の権利を持つ場合があります。特に、除外不可能な法的条件について現地の法律が黙示する範囲まで、こうした条件は本契約に組み込まれたと見なされますが、こうした黙示の法的な条件の不履行に対する HTC の責任は、その法律に従い、その法律において許可される範囲までに制限されます。
9. 一部の損害補償の否認。LOSS、サプライヤーまたはライセンサーは、本契約または本アプリケーションに起因し、基づき、由来し、またはその他の方法で関連する、派生的、特別、付随的、間接的、懲罰的損害、利益/取引/業務上の信用/予想された節約/使用の喪失、データ/機密情報/その他の情報の喪失または破損、ビジネスの中断、人身傷害、物的損害、プライバシーの喪失、誠実さまたは相当な注意義務の不履行、過失、その他の金銭上またはその他の損失について、こうした損害の可能性について知らされていた場合でも、一切責任を負いません。
10. 責任の制限と唯一の救済。適用法令の許可する最大限度まで、および本合意書で除外または放棄されていない範囲において、本契約または本ソフトウェアに起因し、基づき、由来し、またはその他の方法で関連するすべての申立てと訴訟から生じるすべての損害、傷害、損失に関し、本契約に基づく HTC およびそのサプライヤーとライセンサーのお客様に対する最大の合計責任およびお客様の唯一の救済は、本ソフトウェアを合理的に信頼したことで被った実際の損害を回復することであり、その最大限度は5アメリカドル(U.S. $5.00)とします。
本契約、本ソフトウェア、本コンテンツ、サポートの提供または不提供に関連して、または基づいて、複数の申立てまたは訴訟が存在する場合も、金銭的損害賠償の制限は拡大または拡張されません。次の文に規定される唯一の救済を除き、これらの実際の金銭的な損害賠償がお客様の唯一かつ排他的な救済となります。
一部の法域では、意図的行為(詐欺、悪意不実表示、不具合の不開示を含む)、製造責任、または死亡や傷害に関する付随的または派生的損害、損失、責任の除外や制限が認められていません。この第9条および第10条のいかなる条件も、適用法令に基づ
きこれらの法域で除外できない責任を除外するものではありません。お客様がこうした法域に居住している場合や、こうした法域の法律に準拠する場合は、お客様に付与された法的権利は、その法律が許可する範囲まで(範囲がある場合)制限されるものとし、制限が許可されない場合は、この第9条および第10条の制限と除外はお客様に適用されない場合があります。
11. 補償。お客様は、HTC、その役員、取締役、従業員、代理人、サプライヤー、およびライセンサーを弁護、保証、免責し、(a) お客様による本ソフトウェアのxx使
用、(b) お客様による本契約の違反、または (c) お客様による他の当事者の権利の侵害または適用法令の違反に関連または起因する、サードパーティの請求または要求(合理的な弁護士費用を含む)を補償するものとします。
12. 使用制限。本ソフトウェア は、フェイルセーフ機能を必要としないシステムのために設計されています。お客様は、本ソフトウェアの誤動作が個人に対して傷害または死亡が予測されるリスクをもたらすような機器またはシステムにおいて、本ソフトウェアを使用することはできません。これには、原子力施設、航空機ナビゲーションまたは通信システムおよび航空管制の操業が含まれます。
13. 紛争解決のための準拠法および管轄裁判所。国際物品売買契約に関する国連条約は、本契約には適用されません。
a) 北米と南米。お客様が北米または南米で本ソフトウェアを取得した場合、お客様は HTC America, Inc. と本契約を締結するものとし、この第13(a)条の次の条件が適用されます。
紛争の仲裁に関する合意
北米または南米で本ソフトウェアを取得した場合は、この第13(A)条をよくお読みください。この条項は、HTC との一部の紛争や申立てを仲裁に委ねることをお客様に要求し、お客様が HTC に救済を求める方法を制限します。
拘束力のある仲裁。お客様が北米または南米で本ソフトウェアを取得した場合は、どちらかの当事者が少額裁判所で個別の訴訟を起こすことを選択した紛争を除き、お客様と HTC は、(a) 本契約および本ソフトウェアのパフォーマンスに起因または関連するすべての紛争や申立て(総称して「本紛争」といいます)について、裁判所で解決する権利をそれぞれ放棄し、(b) 陪審裁判に訴える権利をそれぞれ放棄することに同意するものとします。代わり に、お客様と HTC は、拘束力のある仲裁を介して本紛争を仲裁することに同意するものとします(仲裁とは、裁判所で判事や陪審員が本紛争に関する決定を下すのではなく、本紛争を審理し、紛争を解決するための拘束力のある最終的な判断を下す1人以上の第三者に本紛争を委託することです)。
集団仲裁、集団訴訟、代表訴訟の放棄。お客様と HTC は、本契約に起因または関連する本紛争は、お客様と HTC のみが関与するものであり、本紛争は個別の仲裁によってのみ解決され、集団仲裁、集団訴訟、またはその他の種類の代表訴訟手続きなどの手段に訴えることはできないことに同意するものとします。お客様と HTC は、集団仲裁や、個人や集団を代表して別の個人が本紛争の解決を試みるような仲裁は行われないことに同意するものとします。
さらに、お客様と HTC は、本紛争は、仲裁の内外にかかわらず、他の個人や集団を代表しての集団仲裁やその他の種類の代表訴訟などの手段に訴えることができないことに同意するものとします。
通知、非公式の紛争解決。お客様と HTC は、両当事者が誠意をもって非公式に解決を図れるように、仲裁可能な本紛争または少額の本紛争が発生した日から30日以内に、こうした紛争について書面にて他方の当事者に通知することに同意するものとします。HTC への通知は、HTC Arbitration Program Ad ministrator, 000 Xxxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxx 000, Xxxxxxx, XX 00000 に送付するものとします。通知には、(a) お客様の名前、住所、電話番号、HT C アカウントで使用した電子メールアドレス、異なる電子メールアドレスを使用する場合や、HTC アカウントをお持ちでない場合は、連絡可能な電子メールアドレス、(b) 本紛争の性質または根拠に関する合理的に詳細な説明、
(c) お客様が求める具体的な救済策を記載してください。弊社からお客様への通知は、HTC アカウントをお持ちの場合は、そのアカウントで使用した電子メールアドレスに電子的に送信されます。通知には、(a) 弊社の名前、住所、電話番号、本紛争に関して連絡可能な電子メールアドレス、(b) 本紛争の性質または根拠に関する合理的に詳細な説明、(c) 弊社が求める具体的な救済策が記載されます。当該当事者が通知を受領した日から30日以内に、お客様と HTC が本紛争を解決する方法について同意できない場合は、お客様または HTC は、必要に応じて、本契約に基づき、仲裁手続きを開始するか、上記に具体的に示された範囲内で、少額裁判所に提訴することができます。
手続き。いずれかの当事者が少額裁判所で個別の訴訟を行うことを選択した本紛争を除き、お客様と HTC は、本紛争が発生した日付から1年以内にお客様または HTC によって本紛争を開始または提起されなければならないことに同意するものとし、これが行われなかった場合は、本紛争の根拠となる申立ては永久に除外されます(お客様と HTC は、本紛争に関してこうした申立てを行う権利を失います)。お客様と HTC は、消費者の紛争に適用される米国仲裁協会商事仲裁規則(以下「AAA 規則」といいます)が、仲裁に関する合意条項を含む本契約の任意の条項に矛盾する場合を除き、AAA 規則に従って仲裁が行われることに同意するものとします。5,000ドル以下の申立てについては、お客様は、仲裁人に提出した文書のみに基づき仲裁を行うか、面談または電話による審問で仲裁を行うかを選択することができます。仲裁はワシントン州キング郡で行われ、ワシントン州キング郡の州裁判所と連邦裁判所が不服申立てと仲裁結果の執行に関する独占的な裁判管轄権を持つものとします。本紛争が少額裁判所への提訴の要件を満たす場合は、お住まいの米国の郡の少額裁判所で本紛争について訴訟を起こすこともできます。
仲裁者の権限。連邦仲裁法、本契約、および該当する AAA 規則の制限の範囲内で、仲裁人は法廷で認められる可能性のある救済策を与える権限を保持します。ただし、仲裁人が認める救済は、本契約に基づき、米国の地方裁判所が命令できる救済策を、形式または額面で超えることはできません。また、仲裁人は、本契約で禁止されている集団仲裁または代表訴訟を担当する権限は持ちません。AAA規則にかかわらず、本契約により集団仲裁が認められる
かどうかを含む、特定の紛争の仲裁に関する決定は、仲裁人ではなく、ワシントン州キング郡の正式な裁判所で解決するものとします。仲裁に関する同意やその一部の法的強制力についての紛争は、仲裁人ではなく、ワシントン州キング郡の正式な裁判所で解決するものとします。
AAA 規則。AAA 規則と AAA の追加情✲は、AAA の Web サイト (xxxxx://xx x.xxx.xxx) で参照することができます。下記に定める仲裁に関する同意のオプトアウトを行わなかった場合、お客様は (a) AAA規則を読んで理解したか、(b) AAA 規則を読む機会と、AAA 規則が不xxであり、なんらかの理由で適用されるべきでないという申立てを放棄したものとします。
仲裁に関する合意の適用可能性。上で規定された集団仲裁の禁止に法的強制力がないと判断された場合は、仲裁に関する合意は適用されません。
オプトアウトの権利。仲裁に関する同意は、お客様が本ソフトウェアを初めて取得してから30日以内の日付の消印で、仲裁に関する同意を拒否するという通知をHTCに書面で郵送しない限り、適用されるものとします。オプトアウトの通知には、(a) お客様の名前と住所、および (b) 本ソフトウェアを最初に取得した日付を記載してください。書面による通知は、HTC Arbitrat ion Program Administrator, 308 Occidental Avenue, Suite 300, Seattl e, WA 98104 に送付してください。仲裁の合意からのオプトアウトに関しては、その他の形式の通知は無効です。仲裁の合意からオプトアウトした場合でも、本契約のその他の条件はお客様に適用されます。
一般規定
1. 陪審裁判の放棄:お客様と HTC の間の紛争が、仲裁ではなく、または仲裁に加えて、法廷で争われる場合、お客様と HTC は、本契約に起因または関連するすべての訴訟、法的措置、反訴について、陪審裁判に訴える権利を放棄するものとします。
2. 準拠法:仲裁に関する同意には、連邦仲裁法(以下「FAA」といいます)が適用されます。FAA にあらかじめ規定がある場合を除き、どの法の原則を選択した場合でも、ワシントン州の法律が本契約の準拠法となります。上記にかかわらず、不法行為に基づく申立てや消費者保護法に基づく申立てには、お客様がお住まいの州の法律(または米国以外の北米および南米にお住まいの場合はその国の法律)が適用されます。
3.可分性:上記に具体的に規定されている場合を除き、本契約の条項が無効または執行不能であると判断された場合、こうした無効性または執行不能性が本契約の残りの部分の法的強制力に影響を与えることはありません。
b) 欧州、中東、アフリカ。お客様が欧州、中東、アフリカで本ソフトウェアを購入された場合、お客様は HTC Europe Co., Ltd. との間で本契約を締結することとされ、抵触法の原則に関わらず、イングランドおよびウェールズの法律が本契約の解釈に使用され、本契約に基づく、または本契約の違反に関する申立て(契約上の申立てかどうかを問わず)に適用されます。その他すべての申
立てについては(消費者保護法、不正競争防止法および不法行為に基づく申立てを含む)、お住まいの国の法律が適用されますお客様は、本契約に起因または関連するすべての紛争について、イングランド/ウェールズのロンドンが独占的な裁判管轄区および裁判所となることに、取消不能の形で同意するものとします。適用法令がイングランド、ロンドンの裁判管轄区および裁判所を認めない場合は、本契約に起因または関連するすべての紛争について、お客様がお住まいの場所から200マイル(約320km)圏内にあるお客様の国の最大都市の法廷が独占的な裁判管轄区および裁判所となることに、お客様は、適用法令が認める最大限度まで、取消不能の形で同意するものとします。
c) オーストラリア、ニュージーランド、アジア(中東を除く)。お客様がオーストラリア、ニュージーランド、アジア(中東を除く)で本ソフトウェアを購入された場合、お客様は HTC Corporation との間で本契約を締結するものとし、台湾の法律が本契約の解釈に使用され、契約上の申立てかどうかを問わず本契約の違反に関する申立てに適用されます。その他すべての申立てについては(消費者保護法、不正競争防止法および不法行為に基づく申立てを含む)、お住まいの国の法律が適用されますお客様は、本契約に起因または関連するすべての紛争について、台北地方裁判所を第xx裁判所として指定することに、取消不能の形で同意するものとします。適用法令が台北地方裁判所を第xx裁判所として認めない場合は、本契約に起因または関連するすべての紛争について、お客様がお住まいの場所から200マイル(約320km)圏内にあるお客様の国の最大都市の法廷が独占的な裁判管轄区および裁判所となることに、お客様は、適用法令が認める最大限度まで、取消不能の形で同意するものとします。
14. 法的効力。お客様がお住まいの国の法律が、本契約によりお客様の権利を合法的に変更することを認めない場合、本契約は当該国の法律に基づき、お客様の権利を変更するものではありません。お客様はお住まいの国の法律の下で、本契約に規定される権利に追加して、または本契約に規定される権利とは異なる権利を有することがあります。
15. 法律、輸出規制の遵守。お客様は、米国輸出管理規則(本ソフトウェアが対象となるもの)を含む、本ソフトウェアおよびその使用に適用されるすべての国内および国際的な法律、規則および規制ならびに米国またはその他の政府によって発布されたエンドユーザー、最終用途、送り先に対する制限を遵守するものとします。お客様は、本ソフトウェアが米国製であることを認識されているものとします。
16. 総則。本契約の条文の見出しは、契約当事者の便宜のためのみに用いられており、いかなる法的または契約上の重要性もありません。お客様による違反に対してHTCが対処しなかった場合、このことをもって、HTC がその後のまたは類似する違反に対して対処する権利を放棄したとはみなされません。本契約の条項の放棄は、署名した書面によってのみ有効となります。また、一切の放棄は、他の条項の放棄、または別の機会における同じ条項の放棄と見なされることはありません。管轄権を有する裁判所が本契約のいずれかの条件、合意、制限が違法、無効または執行不能であると判断した場合、その他の条件、合意および制限はすべて全面的に効力を有します。これらが、影響を受けたり、損なわれたり、無効化されることはありません。お客様は本契約おけるご自身の権利(もしあれば)を譲渡、移転、またはサブライセンスすることはで
きません。本契約は、HTC のすべての後継者および譲受人を拘束します。
17. 完全な合意。本契約と本追加条件は、本ソフトウェアに関する完全な合意を形成します。インターネットベースのサービスとサポートサービス(存在する場合)には、別の条件が適用される場合があります。
18. 連絡先情✲。本契約に関して質問がある場合は、すべての通知および通信を次の住所まで送付してください。
HTC Corporation 宛の場合 Attn: General Counsel
No. 88, Section 3, Zhongxing Road Xindian Dist., New Taipei City 231 Taiwan
HTC America, Inc. 宛の場合 Attn: 法務部
300 Xxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxx Xxxxx 000
Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx 00000xx
コピーを以下にも送付すること:上記のHTC Corporationの住所
HTC Europe Co. Ltd 宛の場合 Salamanca, Wellington Street Slough, Berkshire SL1 1YP,
United Kingdom
コピーを以下にも送付すること:上記のHTC Corporationの住所。
19. 健康と安全。HTC Vive を使用する前に、XXXX.XXX に掲載された健康と安全に関する重要な警告と説明を必ずお読みください。お客様は、HTC Vive、Viveport ストア、およびHTC Viveを介して利用できる製品やサービスを使用することで、こうした警告や説明を読み、理解したことを表明し、認めるものとします。HTC は、こうした警告や説明を更新または改訂する可能性があるので、定期的に確認してください。サードパーティーのライセンサーの製品やサービスについては、こうしたライセンサーから健康と安全に関する追加の警告や説明が提供される場合があります。HTC VIVE の使用を他の人に許可する場合は、こうした警告や説明の存在を知らせ、使用する人がこれらに従うことを確認してください。