Teamstudio® ソフトウェアライセンス契約書兼ユーザ契約書
Teamstudio® ソフトウェアライセンス契約書兼ユーザ契約書
この⽂書は、エンドユーザであるお客様と、アメリカ合衆国マサチューセッツ州法⼈である Teamstudio Inc. との間の法的な契約書です。本ソフトウェアは Teamstudio またはそのライセンサーの所有財産であり、⽶国の著作xx、国際条約およびその他の準拠法により保護されています。 本ソフトウェアを収録した物理媒体のラップを開封するか、「同意する」ボタンをクリックして本ソフトウェアをダウンロードまたはインストールすると、お客様は本契約を読んで本契約の諸条件に同意したことになります。また、前述の⾏為により、お客様は、本ソフトウェアの使⽤またはインストールをお客様に委託している事業体に代わって当該諸条件に同意し、かかる諸条件に拘束されるものとみなします。 お客様が本契約の諸条件に同意されない場合、当社はお客様にソフトウェアのライセンスを許諾できません。その場合は、直ちにソフトウェアを返却し、払い戻しをお受けください。 ソフトウェアを返却して払い戻しを受ける権利は、譲受⼈には適⽤されません。
「お客様」という⽤語は、本契約に基づいて本ソフトウェアを使⽤するためのライセンスの取得を予定している企業、法⼈、または個⼈を意味します。「当社」という⽤語は、アメリカ合衆国マサチューセッツ法⼈である Teamstudio, Inc. を意味します。「両当事者」という⽤語は、お客様と当社を意味します。
本契約で使⽤される「本ソフトウェア」という⽤語は、物理媒体で提供するソフトウェア、またはクリックラップ契約 (「同意する」ボタンのクリック) で提供するソフトウェアを意味し、コンピュータソフトウェアならびに関連するメディアおよび印刷物を含みます。また、「オンライン」ドキュメントや電⼦ドキュメントを含むこともあります。
1. ライセンスの許諾
適⽤されるライセンス料の⽀払いが⾏われ次第、当社は、添付の製品⼀覧表に記載された個々の製品に関して規定された条件に従って、本ソフトウェアのライセンスをお客様に許諾します。
当社は、お客様またはライセンシーの役員に対し、本契約の諸条件が遵守されていること (ライセンスで許可されたユーザ数を超過したことが⼀切ないことなど。ただし、これに限りません) の証明を求める権利を留保します。
2. その他の制限事項
お客様には、⾃らが取得したライセンスの数に対応する数のコピー、または第 1 条に基づいて明⽰的に許可された数のコピーを使⽤する権利があります。 お客様は、バックアップ、障害回復、またはアーカイブを⽬的とする場合、あるいは本ソフトウェアの許可された使⽤においてコピーが不可⽋である場合に限り、追加のコピーを作成することができます。お客様は、本ソフトウェアの原本に記載された著作権表⽰、およびその他の所有権または制限付き権利の表⽰のすべてを、許可されたコピー上に複製する必要があります。お客様はユーザガイド、または本ソフトウェアに添付された⽂書を複製することはできません。
お客様は、本ソフトウェアの賃貸またはリースを⾏うことはできません。 お客様はオブジェクトコード形式でお客様に提供された本ソフトウェアの改変、翻訳、リバースエンジニアリング、逆コンパイル、または逆アセンブル、あるいは本ソフトウェアに基づく派⽣物の作成を⾏うことはできません。お客様が欧州共同体にいずれかの国で本ソフトウェアを使⽤される場合、本ソフトウェアの改変、翻訳、リバースエンジニアリング、逆コンパイル、または逆アセンブル、あるいは本ソフトウェアに基づく派⽣物の作成に対する禁⽌は、コンピュータプログラムの法的保護に関する欧州共同体理事会指令を実施する任意の法律に基づくお客様の権利に影響を及ぼしません。ただし、お客様が当該指令に基づく権利を⾏使して、本ソフトウェアと他のソフトウェアとの相互運⽤を可能にすることを希望される場合、お客様は、当該指令に規定されているとおり、相互運⽤が可能なプログラムの作成に必要なツールをあらかじめ書⾯で当社に要請する必要があります。
3. 所有権
本ソフトウェアは当社または当社のサプライヤの所有物であり、⽶国の著作xx、国際条約の規定、およびその他すべての適⽤法により保護されています。お客様に許諾されるライセンスは、本ソフトウェアに関する権原または所有権を付与するものではなく、本ソフトウェアに関する任意の権利の売却を意味するものでもありません。すべての所有権は、当社、または場合によっては当社の第三者サプライヤに帰属します。
4. その他のソフトウェア
当社は、お客様に対し、第三者が提供および/または所有するソフトウェアとして明確に表⽰された特定のソフトウェア (以下、「サードパーティマテリアル」) を提供することがあります。お客様は、そのようなサードパーティマテリアルのライセンス (当該サードパーティマテリアルを本ソフトウェアと併⽤する権利を含みます) をサードパーティプロバイダーから直接取得するものとします。
本ソフトウェアとの併⽤のために当社が供給するサードパーティマテリアルの⼀部は、当該サードパーティマテリアルに添付されるオープンソースソフトウェアライセンス契約書 (GNU ⼀般公的使⽤許諾契約書など) の適⽤対象となります。当社は、そのようなオープンソースソフトウェアの所有権を⼀切主張せず、当該ソフトウェアは、添付されるライセンス契約書に従ってのみ供給されます。したがって、「ライセンスの許諾」に基づく、適⽤範囲、所有権、変更、秘密保持に対する上記の制約、および本ソフトウェアに関するその他の規定は、前述のオープンソースソフトウェアには適⽤されません。ただし、「保証の限定」および「責任の限定」に基づく以下の保証の否認 (「保証の限定」ではなく) および責任の限定は、サードパーティマテリアルに適⽤されます。
5. 設定サービスおよびインストールサービス
当社がお客様のために実施する設定サービスまたはインストールサービス (以下、「本サービス」) はすべて、以下の条件に基づきます。
(a) お客様は、(i) 当社がお客様に提⽰する⾒積り価格および/または当社が提供する本サービスの性質は、お客様から特定のデータ、情報、または援助が提供されるか否かに左右され得ること、および (ii) そのような協⼒が、当社が正確な⾒積り価格を提⽰し、かつ/または履⾏する本サービスの性質を決定する上で重要な判断材料であることに同意します。当社が正当に要請したにもかかわらず、お客様がタイムリーかつ正確な情報を提供しなかったことに起因する、当社による本サービスの提供の遅延または不履⾏は、本契約上の当社の義務の不履⾏とはみなされないものとします。お客様は、さらに、⾃らがタイムリーかつ正確な情報を提供しなかったこと、および/または当社に協⼒しなかったことが原因で不適切な⾒積り価格が提⽰された場合、調整された請求⾦額を⽀払うことにも同意します。
(b) お客様に本サービスを提供する担当職員は、当社がその⾃由裁量で決定します。当社の職員は、常に当社の雇⽤条件に従い、お客様の雇⽤条件に従うことは⼀切ありません。当社は、お客様の構内での職員の⾏動に関して当社が知り得たセキュリティに関する規則および要求事項を当社の職員が確実に遵守するよう、妥当な範囲内で努⼒します。
(c) お客様は、当社が現在までに有能な従業員および下請け業者の採⽤に相当な時間、⾦銭、および労⼒を費やしてきたこと、また、今後も前述の従業員および下請け業者の採⽤に同等の時間、⾦銭、および労
⼒を費やすであろうことを認め、お客様への本サービスの最後の提供から 2 年間は、当社の書⾯による事前同意を得ずに Teamstudio の従業員または下請け業者、あるいは Teamstudio の系列会社の従業員または下請け業者に対して次のことを⾏わないことに同意します。(i) 何らかの種類のサービスのために、従業員としてまたは下請け業者として雇⽤/採⽤すること、(ii) 雇⽤/採⽤を⽬的とした勧誘を⾏うこと、(iii)
サービスのために前述の従業員または下請け業者を雇⽤/採⽤するにあたって、または雇⽤/採⽤を⽬的として当該従業員または下請け業者を勧誘するにあたって、別の事業体を採⽤するか、積極的に⽀援することを試みること。お客様は、さらに、上記の期間中、当社との任意の契約書の範囲を越えたサービスを履
⾏することを⽬的として、Teamstudio の従業員または下請け業者、あるいは Teamstudio の系列会社の従業員または下請け業者を雇⽤/採⽤しないことに同意します。
(d) お客様は、当社による本サービスの履⾏に関連して当社が負担した妥当な旅費、宿泊費、およびその他の現⾦⽀出費⽤を当社に払い戻します。当社からお客様宛てに請求書が送付され、当該請求書の提⽰後直ちに請求⾦額が⽀払われるものとします。本サービスの範囲内でお客様から何らかの変更が要請された場合、請求される費⽤の変更が必要になることがあります。
(e) 当社は、本契約書の作成時に予測されなかった理由により、当社が本サービスを完了する前に異常事態が発⽣し、お客様が当該本サービスを停⽌する必要があると判断される可能性があることを認めます。お客様は、そのような本サービスの取消しが必要となった場合、取消しの⽇までに完了したすべての本サービスの対価を市場価格で全額⽀払い、かつ、当該本サービスに関連して当社が負担したすべての費⽤を当社に払い戻すことに同意します。お客様は、⾃らが本サービスの開始の 29 ⽇前以降に本サービスを取り消した場合、当社のスケジュール設定に関する要求事項により、予定された本サービスの対価を全額⽀払うことに同意します。
(f) 当社は、当社によりまたは当社に代わって開発されたツール、ユーティリティ、⼿法、ルーチン、またはプロセス (本契約の期間の前、途中、または後のいずれの時期に開発されたかは問いません) であって、その⼀般的な形で、さまざまなその他の⽤途において普遍的な有⽤性を有するもののすべてに対する権利、権原、および権益を留保します。当社は、お客様に本サービスを提供する際に、これらのツール、ユーティリティ、⼿法、ルーチン、またはプロセスの⼀部または全部を使⽤する可能性があります。当社が前述のものを使⽤する場合、現在または将来のいずれにおいても、お客様にはそれに対する権利が⼀切ありません。
6. 保証の限定
当社は、本ソフトウェアを引き渡した⽇から 90 ⽇間にわたり、次のことを保証します。(a) 本ソフトウェアが、指⽰されたとおりに操作される限り、ユーザガイドに記載された機能を実質的に実現すること、および (b) 本ソフトウェアが収められたメディア (当社が提供したものに限ります) には、材質または仕上がりの⽋陥がないこと。ただし、当社は、お客様による本ソフトウェアの使⽤が中断されないことを保証せず、また、本ソフトウェアの動作にエラーがない、あるいは当該動作が確実であることを保証しませ
ん。お客様が本ソフトウェアがお客様の要求を⼗分に満たすと判断し、本ソフトウェアを⼊⼿することを決断された際に拠り所となったのは、お客様⾃⾝の技能と判断です。
当社は、本サービスが合理的かつ⼀定の技術⽔準で遂⾏され、⼀般に認められている業界基準と合致することを保証します。お客様は、本サービスのすべての⽋陥を、本サービスの完了後 30 ⽇以内に書⾯により当社に報告する必要があります。
上記の保証は、限定された保証であり、当社が⾏う唯⼀の保証です。当社は、法が許す最⼤限の範囲内で、明⽰的であるか黙⽰的であるかを問わず、その他すべての保証を否認します。具体的には、当社は、商品性、特定⽬的への適合性、および権利を侵害していないことの保証を否認します。
当社は、⽋陥のあるメディアを無償で交換します。ただし、お客様が保証期間中に書⾯により当社に通知を⾏った上で、当該メディアを当社に返却することが条件となります。本ソフトウェアの機能に関する保証の不履⾏に対するお客様の唯⼀の救済策として、当社は、⾃らの費⽤負担で、この限定された保証に適合しないすべての本ソフトウェアを交換または修理するための努⼒を商取引上妥当な範囲内で⾏います。本サービスに関する保証の不履⾏に対するお客様の唯⼀の救済策として、当社は、⽋陥のある本サービスを再度履⾏するための努⼒を商取引上妥当な範囲内で⾏います。当社が、商取引上妥当な範囲内での努⼒を⾏った上で、本ソフトウェアが前述の保証に従って動作しないことを是正できない場合、お客様の唯⼀の救済策は次のとおりとなります。(i) 本ソフトウェアに関しては、当該本ソフトウェアを返却し、本契約に基づくお客様の権利を解除し、保証クレームの対象となる本ソフトウェアの対価として当社がお客様から実際に受領した⽀払い⾦額の全額の払い戻しを受けること、(ii) 本サービスに関しては、⽋陥のある本サービスの対価として当社に⽀払われた料⾦を回収すること。本ソフトウェアの不具合および⽋陥に対する当社の責任は、本契約に規定されたとおりの修理、交換、払い戻しに限定されます。
この限定された保証は、次の場合、無効であるものとします。(i) 本ソフトウェアに対し、何らかの改変が
⾏われた場合 (ただし、当該改変が保証期間中に当社により⾏われた場合はこの限りではありません)、(ii)メディアに事故が発⽣した場合、あるいはメディアが乱⽤または誤⽤された場合、(iii) お客様が本契約に違反した場合、(iv) ハードウェアまたはソフトウェア (ハードウェアおよびソフトウェアの改変されていないバージョンであって、本ソフトウェアがそれと併せて使⽤されるように設計されているものを除きます) 上で、あるいは当該ハードウェアまたはソフトウェアと併せて本ソフトウェアが使⽤される場合、(v)保証期間の満了後にお客様が保証クレームを申し⽴てた場合、(vi) お客様が、保証クレームを申し⽴てた際に、当社が満⾜できるような、本ソフトウェアのライセンスを購⼊した⽇付の証跡を提供しなかった場合。
7. 責任の限定
当社は、どのような状況においても、本ソフトウェアの使⽤、またはその使⽤が不可能であることから⽣じた付随的損害賠償、特別損害賠償、懲罰的損害賠償、または派⽣的損害賠償、あるいは営業利益の損失、事業の中断、企業情報の損失、またはその他の⾦銭的な損失に対する損害賠償に対し、たとえそのような損害賠償の請求の可能性があるという旨の通知を受けていたとしても、⼀切責任を負いません。
当社の最⼤限の責任は、どのような状況においても、お客様が本ソフトウェアおよび本サービスの対価として⽀払った⾦額を超えないものとします。
⼀部の国では、付随的損害賠償または派⽣的損害賠償に対する責任の限定または排除が認められていません。そのため、上記の限定または排除がお客様に適⽤されない場合があります。
8. 補 償
(a) 本ソフトウェアに関し、当社は、(i) ⾮系列の第三者が⾏った、本ソフトウェアが当該第三者の特許権、著作権、または商標権を侵害し、または当該第三者の営業秘密を盗⽤しているという旨の主張からお客様を守り、かつ、(ii) 結果として⽣じたお客様に対する不利益な最終判決 (上訴後のもの) または当社が同意する和解で提⽰された⾦額を⽀払います。 この義務のために、「盗⽤」および「営業秘密」という⽤語は、統⼀トレードシークレット法典 (Uniform Trade Secret Act) において定義されている意味を持つものとします。
(b) お客様は、上記の主張を書⾯により直ちに当社に通知する必要があります。お客様は、さらに、上記の主張に対する防御または和解に対する単独の采配権を当社に与える必要があります。お客様は、上記の主張に対する防御の際に、当社に妥当な援助を提供することに同意します。当社は、上記の援助を提供する際にお客様が負担された妥当な現⾦⽀出費⽤をお客様に払い戻します。上記の主張が当社の義務の範囲を超えている場合でも、当社にそれを通知してください。当社は、当該主張を、この義務の対象として取り扱うことを選択することがあります。
(c) 上記の主張または不利益な最終判決が次のものに基づく限り、当社の義務は適⽤されません。(i) 当該主張により、当社がお客様に本ソフトウェアの実⾏を中⽌するよう通知した後に、お客様が当該本ソフトウェアを実⾏したこと、(ii) 本ソフトウェアと、当社が供給していない製品との併⽤、(iii) 当社が供給していない製品の使⽤の価値に起因する損害、(iv) お客様による本ソフトウェアの改変、(v) お客様から任意の第三者への本ソフトウェアの配布、または当該第三者の便益を図ることを⽬的とした、お客様による
本ソフトウェアの使⽤、(vi) 書⾯による明⽰的な同意なしでのお客様による当社の商標の使⽤、あるいは
(vii) 何らかの営業秘密の請求を理由とする、お客様による営業秘密の⼊⼿であって、(x) 不正な⼿段による⼊⼿、(y) 当該営業秘密の秘密を保持する義務、または当該営業秘密の使⽤を制限する義務を⽣じさせる状況の下での⼊⼿、または (z) 当該営業秘密の秘密を保持する義務、または当該営業秘密の使⽤を制限する義務を主張する当事者に対して債務を負っていた⼈ (当社または当社の系列会社を除きます) からの
⼊⼿。 お客様は、これらの⾏為の結果⽣じた費⽤または損害に対する補償⾦を当社に⽀払うものとします。
(d) 当社は、本ソフトウェアに関わる権利侵害の主張に関する情報を受け取った場合、当社の費⽤負担で、次のいずれかを⾏うことがあります。ただし、当社はそれを⾏う義務を負うわけではありません。(i) 当該本ソフトウェアの使⽤を継続するための権利を得る、あるいは (ii) 当該本ソフトウェアを機能的に同等なソフトウェアと交換するか、当該本ソフトウェアを権利を侵害しないように変更する (問題視されている機能を無効にするなど)。当社が上記を⾏う場合、お客様は、権利を侵害していると申し⽴てられた本ソフトウェアの実⾏を直ちに中⽌するものとします。
(e) 権利侵害の主張の結果、管轄権を有する裁判所がお客様による本ソフトウェアの使⽤を禁じた場合、当社は⾃らの裁量で以下のいずれかを⾏います。(i) 当該本ソフトウェアの使⽤を継続するための権利を得る、(ii) 当該本ソフトウェアを機能的に同等なソフトウェアと交換する、(iii) 当該本ソフトウェアを権利を侵害しないように変更する (問題視されている機能を無効にするなど)、または (iv) 権利を侵害している本ソフトウェアの対価として⽀払われた⾦額を払い戻し、当該本ソフトウェアのライセンスを解除する。
(f) 本第 8 条に定める義務は、第三者による、権利侵害および営業秘密の盗⽤の主張に対する唯⼀の救済策をお客様に与えます。上記第 7 条に規定された責任の限定は、この義務に基づく当社の防御義務および
⽀払い義務には適⽤されません。
(g) お客様は、本契約に基づいて提供された本サービスに起因または関連する、差し迫った、係争中の、完了した、または将来の⾏為、訴訟、および⼿続きであって、当社が当事者であるか、当社が当事者となる恐れのあるものに関連して当社が実際にかつ正当に負担した損失、債務、および費⽤ (弁護⼠報酬、判決債務、罰⾦、および⽀払い済みの和解⾦を含みます) のすべてから当社を補償し守るとともに、当社に損害を与えないことに同意します。ただし、前述の⾏為、訴訟、および⼿続きには、第 8 条において当社がお客様を補償することに明⽰的に同意した主張は含まれません。 本条の条件は、取消し不能であり、本契約の終了後も存続するものとします。
9. 合衆国政府のライセンス
本ソフトウェアは、48 C.F.R.12.101 (1995 年 10 ⽉) に定義されたとおりの「市販品」であり、「商
⽤コンピュータソフトウェア」と「商⽤コンピュータソフトウェアのドキュメント」 (これらの⽤語は、 48 C.F.R.12.212 (1995 年 9 ⽉) で使⽤されているとおりのものです) で構成されています。48
C.F.R.12.212 および 48 C.F.R.227.7202-1 〜 227.7202-4 (1995 年 6 ⽉) に準拠して、合衆国政
府のエンドユーザはすべて、本契約に定める権利のみと併せて、本ソフトウェアを取得します。
10. 価格および⽀払い
当社は、納⼊時に有効な当社の価格に基づいて、価格を引き上げることがあります。 当社が書⾯により明
⽰的に別段の同意をしない限り、⽀払い期間は請求書に含まれています。 万⼀、お客様が本ソフトウェアの対価の⽀払いを拒否し、当社が⽀払い⾦を取り⽴てるための措置を取らざるを得ない場合、お客様は当社に対し、妥当な弁護⼠費⽤を含め、当社が取り⽴てに要した費⽤について責任を負います。
11. 保守サービス
以下または別個の保守サービス契約に別段の定めがない限り、次の条件が本ソフトウェアの保守に適⽤されます。
保守サービスは、本ソフトウェアの最新のリリースへのアップグレード、および技術サポートへのアクセスで構成され、本ソフトウェア (当社が提供しているものに限ります) に関して受けることができます。
Teamstudio Upgrade Filters については、当社は、購⼊⽇から 12 か⽉間に限り、技術サポートを提供します。当社は、これらの Filters のアップグレードを提供していません。
その他すべての製品については、当社が特に別途規定しない限り、当社の製品のすべての⾒積り価格に、購⼊⽇から 2 暦年間の保守サービスの料⾦が含まれます。
リリース - ⽤語
マイナーリリ-ス : これは、バグフィックス、または通常は機能に影響を及ぼさないマイナーアップデートを意味します。場合によっては、マイナーアップデートが製品に全く影響を及ぼさないこともあります。このリリースは、通常、共有コードのアップデートに伴って⾏われます。
メジャーリリース : これは、製品の重要な改善または新規リリースを意味します。これには、通常、ユーザインタフェースおよび/または機能の重要な変更と、軽微な強化およびバグフィックスが伴います。
リリース - 権利の付与
お客様が現⾏の保守サービスを受けている場合、当社のウェブサイトから新規リリースまたはアップデートにアクセスする⽅法についての指⽰が記載された電⼦メール通知がお客様宛てに送付されます。CD は、要請があり次第提供されますが、追加料⾦がかかります。
リリース - 料⾦
保守料には、対象製品のすべての新規リリース (リリースの種類を問いません) のアップグレードが含まれています。お客様は、保守サービス対象期間の満了する⽉の末⽇までに、更新契約を書⾯で申し出ることにより、保守サービスを更に 1 年継続することがxxxx。
特定の製品に対するお客様向けの保守サービスが終了した場合でも、Xxxxxxxxxx.xxx ウェブサイトから更新済みのソフトウェアをダウンロードすることにより、無償でマイナーリリースを⼊⼿できます。ただし、前述の無償でのマイナーリリースの⼊⼿が可能なのは、xxxxxxxが変更される次のメジャーリリースまでとします。お客様向けの保守サービスが終了し、かつ、お客様がメージャーリリースのアップグレードの⼊⼿を希望される場合、その時点で最新の製品価格をお⽀払いいただく必要があります。メジャーリリースの更新済みソフトウェアをインストールするには、新しいライセンスキーが必要です。新しいライセンスキーは、製品の対価の⽀払いが⾏われ次第、発⾏されます。
技術サポート
技術サポートを受けるには、弊社 Web サイトの技術サポートページ xxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxx で詳細をご確認ください。
技術サポートは、本ソフトウェアのその時点で最新のメジャーリリースとその 1 つ前のメジャーリリース
のみを対象として提供されます。技術サポートのチケットは 2 営業⽇以内に応答するものとします。当社は、妥当な範囲内での商取引上の努⼒を基準として、このサービスを提供します。ソフトウェア製品は複雑であるため、当社は応答時間または解決時間を保証できません。
保守サービスに基づいて提供される資料は、「本ソフトウェア」とみなされ、xx契約の条件に基づいてライセンスを許諾されます (販売されるのではありません)。英語以外の⾔語で記述された本ソフトウェアおよび関連ドキュメントのバージョンの利⽤の可否は、当社が独⾃に判断します。
お客様から要請されたサポートサービスに関しては、当社が正当に要求した情報およびドキュメントのすべてがお客様から当社に提供されない限り、当社は当該サポートサービスを提供する義務を負いません。
本第 11 条の規定は、当社による保守サービスの基準となる現⾏の条件です。当社は、本第 11 条の本ソフトウェアに関する規定を変更または修正するか、その時点で最新のサービス期間の終了と同時に本ソフトウェアのサポートサービスの提供を終了する権利を留保します。
12. 輸 出
お客様は、本ソフトウェアとメディアが⽶国の輸出管理規則およびその他の諸国の輸出規制の適⽤対象であることを認めます。お客様は、⽶国商務省およびその他任意の関連政府当局から適切な許可を得ていない限り、本ソフトウェア、メディア、関連技術情報、または関連資料を、直接または間接的に輸出または再輸出することはできません。
13. 譲渡/移転
お客様は、当社の書⾯による事前同意を得ずに、本ソフトウェアを別の法⼈に移転または譲渡することはできません。
14. 期 間
本契約に基づくお客様のライセンスは、本条に従って解除されるまで有効です。お客様が本契約のいずれかの規定に違反した場合、当社は本契約を直ちに解除することができます。お客様が⽀払い期限が到来した⾦額を⽀払わなかった場合、またはお客様が本契約に違反した場合、たとえ⻑い⽀払い期間が以前に定められていたとしても、本契約に基づいて⽀払われるべきすべての⾦額の⽀払い期⽇が⾃動的に前倒しされ、お客様は前述の⾦額を直ちに⽀払う義務を負うことになります。お客様のライセンスが解除された場合、お客様は直ちに、本ソフトウェアの使⽤をすべて中⽌し、本ソフトウェアとすべての複製を破棄する必要があります。本契約の条項 (お客様に許諾された本ソフトウェアを使⽤するためのライセンスを規定したものを除きます) は、当該ライセンスの解除の後、あるいは本契約の解除または満了の後も存続するものとします。
15. 医療保険の携⾏性と責任に関する法律 (1996 年)
1996 年の医療保険の携⾏性と責任に関する法律 (以下、「HIPAA」) の規定がお客様に適⽤される場合、以下の規定が適⽤されます。
両当事者は、秘密情報に患者、保険会社、あるいはその他の⼈または事業体の秘密情報 (以下、「患者デ ータ」) が含まれる可能性があることについて、了解および同意します。したがって、本契約の両当事者 は、患者データのセキュリティと秘密を守るために、商取引上妥当な措置を講じる義務を負います。両当 事者は、「HIPAA」に規定されたとおりの患者データの管理に対する法令上および規制上の要求事項、法 律で定められたその他の要求事項、規則、または⾏政命令 (随時発布または修正されるもの) を遵守する ものとします。お客様は、本契約に基づくお客様の代理⼈としての当社に対し、お客様に代わって患者デ ータを本契約に従って処理、監視、保存、送信、または管理する権限を付与します。両当事者は、お客様 が健康保険制度およびお客様と契約を締結したその他の第三者⽀払⼈の事業提携者であり、当社が「HIPAA」の⽬的上のお客様の事業提携者であることを認めます。
16. xxx・xxx・xxxxx法 (「⾦融制度改⾰法」 1999 年)
1999 年のグラム・リーチ・ブライリー法 (以下、「GLB 法」) の規定がお客様に適⽤される場合、以下の規定が適⽤されます。
両当事者は、秘密情報には「NPI」が明⽰的に含まれていることについて、了解および同意します。「NPI」という⽤語は、GLB 法の第 V 編、または後続の任意の連邦制定法およびそれに基づく規則および規程 (すべて、随時修正または補⾜されたもの) に規定された ⾮公開個⼈情報に帰せられる意味を持ちます。各当事者は、あらゆる点で GLB 法を遵守し、⾃らに対してアクセス権が付与された任意の NPI の秘密を保護することに同意します。両当事者は、これと相反する規定があったとしても、現在および将来において NPIを随時提供する当事者の明⽰的な書⾯による同意がない限り、GLB 法および関連する任意の連邦法または州法に基づいて許可された正当な⽬的以外の⽬的のために当該 NPI が第三者に開⽰されないことに同意します。
17. EEO (雇⽤機会均等) の遵守
当社は、本契約の履⾏の際に、年齢、性別、⺠族、肌の⾊、宗教、出⾝国、⾝体の障害、またはベトナム退役軍⼈としての地位を理由として、あるいはアメリカ合衆国またはサービスが履⾏されるその他の諸国の法律で禁じられている⽅法で、⼈や⼈の集団を⼀切差別せず、またそのような差別を許さないことに同意します。個⼈の能⼒と業績に基づいて従業員を選抜し、育成し、昇進させるのが当社の⽅針です。 ⺠族、肌の⾊、宗教、性別、出⾝国、婚姻の状態、退役軍⼈としての地位、年齢、⾝体の障害、または性的指向を理由とする差別を排除し、雇⽤者と従業員の間の関係のあらゆる側⾯において、すべての⼈に均等な雇
⽤機会を提供することは、現在までの当社の⽅針であり、今後もこの⽅針が維持されるものとします。 この⽅針は、従業員の報酬、便益、雇⽤条件、昇進の機会、トレーニングおよび育成、配置転換、雇⽤上の
特権、その他に影響を及ぼします。セクシャルハラスメントや性的脅迫のない労働環境を維持することは、現在までの当社の⽅針であり、今後もこれが維持されるものとします。さらに、雇⽤機会均等に関する適
⽤される地域法、州法、および連邦法を遵守することも当社の⽅針です。
18. 総 x
x契約の効⼒、解釈、および履⾏は、アメリカ合衆国マサチューセッツ州の法の選択の原則を考慮することなく、同州で作成され専ら同州内で履⾏される契約に適⽤され得る同州の法律に⽀配され、それに従って解釈されます。国際物品売買契約に関する国連条約の本契約への適⽤は、明⽰的に排除されます。本契約の改正、修正、または変更、あるいは本契約に基づく任意の権利または救済策の放棄は、書⾯により⾏われ、かつ、拘束される当事者の授権された代表者の署名がある場合を除き、無効であるものとします。本契約のいずれかの規定が本契約の解釈の基準となる法律と⽭盾する場合、あるいは本契約のいずれかの規定が管轄権を有する裁判所により無効または法的強制⼒がないと判決された場合、当該規定は、両当事者の当初の意図を適⽤法に従って可能な限り反映するように訂正されるものとみなされます。本契約のその他の規定は上記の影響を受けず、これらの規定のそれぞれは、法が許す最⼤限の範囲内で、効⼒と法的強制⼒を持ちます。いずれかの当事者が⾃⼰の⼿に負えない出来事 (⽕災、天災、⾏政機関の措置または命令など) により本契約上の⾃⼰の義務のいずれかを履⾏できない場合、当該出来事の影響を受けた当事者は、直ちに書⾯により相⼿⽅当事者に通知を⾏い、妥当な範囲内で履⾏を再開するよう努⼒する義務を負います。本契約の下での何らかの紛争に関し、お客様は、当社から要請を受けた場合、当社が選択したマサチューセッツ州内の法廷の裁定に服することにより当該紛争の解決を図ることに同意します。ただし、これは当社が任意の管轄裁判所において差⽌めによる救済を得る権利を制限しません。本契約は、両当事者の完全なる合意を構成し、本契約が締結される前に相反する⼝頭での表明や陳述が⾏われていたとしても、本契約の主題に関する従前の取決めおよび了解事項のすべてに取って代わります。
製品⼀覧 / ライセンス許諾
指名ユーザの定義:お客様が個⼈の場合は、お客様が指名ユーザとなります。企業などの法⼈の場合は、指名ユーザは特定の指名された従業員またはお客様専従の請負⼈となります。
ソフトウェアが指名ユーザ別にライセンスされている場合、
(a) ソフトウェアを使⽤できるのは指名ユーザのみです。
(b) 各指名ユーザがソフトウェアに対するライセンスを持つ必要があります。
(c) 指名ユーザの数は、ソフトウェアの購⼊に伴う発注書または請求書で指定されます。
(d) 法⼈の場合は、指名ユーザが退職したり、ソフトウェアを使⽤しなくなったり、あるいは請負⼈が専従でなくなったりした場合、組織内の代わりの指名ユーザにライセンスを移転することができます。
サポート対象のオペレーティングシステムで使⽤される以下の製品について
Teamstudio CIAO!® Server Edition
当社はお客様に、1 台の指名 Domino® サーバーで1つのコピーを使⽤する権利を付与します。 ソフトウェアをインストールする 1 台の指名 Domino サーバー毎に 1 件のソフトウェアライセンスを購⼊する必要があります。
Teamstudio Usage Auditor について
当社はお客様に必要に応じ製品を 1 台またはそれ以上のワークステーションに、購⼊したライセンスの数がデータを収集する対象となるサーバーの合計数を超えない範囲で製品をインストールする権限を付与します。
Teamstudio Build Manager について
当社はお客様に、決められた⼈数の指名ユーザによる製品使⽤の権利を付与し、それらはソフトウェアの購⼊に伴う請求書で指定されます。
クライアント製品の適切にライセンスを受けているコピーと共に使⽤される場合に限ります。
Teamstudio Upgrade Filters について
当社はお客様に対して、本製品をインストールして使⽤し、お客様が所有するアプリケーションを処理する権利を付与します。
その他のすべてのソフトウェアについて
当社はお客様に対して、下記の条件に従い本製品をインストールして使⽤する権利を付与します。
(a) 各指名ユーザに対するライセンスが必要です。
(b) ソフトウェアは必要な台数のコンピュータにインストールできますが、各コピーの操作は、ライセンスされたコピーに関連付けられた指名ユーザによってのみ実⾏される必要があります。
(c) ソフトウェアは、IBM Notes® のクライアント内でのみ実⾏可能です。