Contract
ხელშეკრულება № --- შრომის უსაფრთხოების საკონსულტაციო მომსახურების შესახებ თბილისი _._.2020 წელი შპს ,,xxxxxx-xxxxxx“, შემდგომში წოდებული ,,დამკვეთი“, წარმოდგენილი მისი დირექტორის xxxxxxx xxxxxxxxx სახით, და შპს ,, “, შემდგომში ,,შემსრულებელი“, წარმოდგენილი მისი დირექტორის სახით, მეორეს მხრივ შემდგომში ერთობლივად წოდებული როგორც ,,მხარეები“, დადეს წინამდებარე ხელშეკრულება შემდეგზე: 1. ხელშეკრულების საგანი 1.1. წინამდებარე ხელშეკრულების საფუძველზე შემსრლებელი იღებს ვალდებულებას, რომ განახორციელებს შემდეგი სახის მომსახურებას: • დამკვეთის ობიექტების პირველადი ექსპერტიზა და დასკვნის მომზადება ხარვეზების გამოვლენისა შესახებ და მისი აღმოფხვრისთვის წინადადების შეთავაზება; • შრომის დაცვის, სამრეწველო უსაფრთხოებისა და ეკოლოგიის დაცვის სისტემის შესახებ დებულების შემუშავება და მისი შესრულების შემდგომი კონტროლი; • შრომის უსაფრთხოების, სამრეწველო და ხარძარსაწინააღმდეგოუსაფრთხოების მოთხოვნების დაცვის კონტროლი (დაგეგმილი, დაუგეგმავი, უწყვეტი, არჩევითი); • დამკვეთის თანხლება და მისი ინტერესების წარდგენა მაკონტროლებელ ორგანოებში დაგეგმილი ან დაუგეგმავი შემოწმების განხორცილების დროს; • გაცნობითი ინსტრუქტაჟის ჩატარება შრომითი უსაფრთხოების თაობაზე; • ნორმატიულ-სამართლებრივი აქტების კომპლექტის ფორმირება წინამდებარე ხელშეკრულებით ნაკის ვალდებულებებთან დაკავშირებით; • შრომის უსაფრთხოებასთან დაკავშირებით შიდა ნორმატიული აქტების შემუშავება და ცვლილება (აუცილებლობის შემთხვევაში) ახალი ნორმატიული აქტის ძალაში შესვლის შემთხვევაში; • ინდუქციური ინსტრუქტაჟის პროგრამის მომზადება, მეთოდური მხარდაჭერა და პირველადი ინსტრუქტაჟის პროგრამის შექმნა, შრომის უსაფრთხოებაზე სტაჟირება და პირველადი დახმარების შესწავლა საწარმოში დაზარალებულისთვის; • შრომის უსაფრთხოებაზე სწავლების განხორციელება და ცოდნის შემოწმება; • სტატისტიკური ანგარიშების მომზადება; | ДОГОВОР№ --- Об оказании консультационных услуг в части охраны труда Г. Тбилиси _._.2020 г. ООО «ЛУКОЙЛ – Джорджия», именуемое в дальнейшем «Заказчик», в лице Директора Xxxxxxx Xxxxxxxxx, с одной стороны и ООО « »,именуемое в дальнейшем «Исполнитель», в лице , с другой стороны, в дальнейшем совместно именуемые «Стороны», заключили настоящий Договор о нижеследующем: 1. Предмет договора 1.1. На основании данного договора Исполнитель обязуется предоставить Заказчику следующие услуги: • Проведение первичной экспертизы объектов Заказчика и выдача итогового заключения об обнаруженных недостатках и предложений об их устранении; • Разработка положения о системе управления охраной труда, промышленной безопасностью и экологией, и дальнейший контроль за его исполнением; • Контроль за соблюдением требований охраны труда, промышленной и противопожарной безопасности, экологии (плановый, внеплановый, сплошной, выборочный); • Сопровождение Заказчика и представление его интересов в контролирующих органах во время проведения плановых и внеплановых проверок; • Проведение вводного инструктажа по охране труда; • Формирование комплекта нормативных правовых актов в части касающейся; • Разработка и изменение (при необходимости) локальных нормативных актов по ОТ, ПБ и Э, в случае вступления в силу новых нормативных актов; • Подготовка программы вводного инструктажа, методическая поддержка и создание программ первичного инструктажа, стажировки и обучения по охране труда, по первой помощи пострадавшим на производстве; • Проведение обучения и проверка знаний по охране труда; • Подготовка статистической отчетности; • Участие в расследовании несчастных случаев и профессиональных заболеваний в качестве члена комиссии; |
• კომისიის წევრის სტატუსით უბედურ შემთხვებისა და პროფესიულ კავშირში მყოფის ავადმყოფობის გამოძიებაში მონაწილეობა; • დასაქმებულებისათვის პროფესიული რისკების შეფასების შედეგების გაცნობა; • დამკვეთის საქმიანობის მხარდასაჭერად ორი თანამშრომლის გამოყოფა; • აღნიშნულ საქმიანობასთან დაკავშირებული სხვა ასპექტები. 1.2. ყველა დოკუმენტი, რომელიც შედგენილია წინამდებარე ხელშეკრულების ფარგლებში, უნდა იყოს შედგენილი ორ ენაზე- ქართულ და რუსულ ენებზე. 2. მხარეთა უფლება-მოვალეობები: 2.1. შემსრულებელი ვალდებულია: 2.1.1. შეასრულოს წინამდებარე ხელშეკრულების 1.1. პუნქტში აღნიშნული მომსახურებები დროულად და სრულად. 2.1.2. წარუდგინოს დამკვეთს თანამშრომელთა სია, რომლებსაც დაევლათ წინამდებარე ხელშეკრულების შესრულება; 2.1.3. ყოველთვიურად, 30 რიცხვამდე დამკვეთს წარუდგინოს ანგარიში წინამდებარე ხელშეკრულების ფარგგლებში მომსახურების მიმდინარეობის თაობაზე; 2.1.4. დამკვეთს წარუდგინოს მასალების და დოკუმენტები წერილობითი ფორმით, ასევე ციფრული მედიით ან ელექტრონულ მეილზე; 2.1.5. აუცილებლობის შემთხვევაში და დამკვეთის თხოვნით წარუდგინოს მაკონტროლებელ ორგანოებს მასალები, რომლებიც ეხება წინამდებარე ხელშეკრულების შესრულებას. 2.2. დამკვეთი ვალდებულია: 2.2.1. გადაიხადოს შემსრულებლის მომსახურებისთვის თანხა წინამდებარე ხელშეკრულების პირობების შესაბამისად; 2.2.2. გადასცეს შემსრულებელს მასალები და ინფორმაცია, რაც საჭიროა შემსარულებლის მიერ წინამდებარე ხელშეკრულებიღ ნაკისრი ვალდებულების შესასრულებლად; 2.2.3. დროულად მოაწეროს ხელი შესრულებული სამუშაოს შესახებ შედგენილ აქტებს. 2.3. შემსრულებელს უფლება აქვს: 2.3.1. მიიღოს დამკვეთისაგან ინფორმაცია, რომელიც აუცილებელია მის მიერ წინამდებარე ხელშეკრულებით ნაკისრი ვალდებულებების შესასრულებლად; 2.3.2. მიიღოს თანხას წინამდებარე ხელშეკრულებით ნაკისრი ვალდებულების შესრულებისთვის. | • Ознакомление работников с результатами оценки профессиональных рисков; • Предоставление 2 работников для сопровождения деятельности Заказчика; • Иные аспекты деятельности в части касающейся. 1.2. Вся документация, разрабатываемая в рамках настоящего Договора, должна быть составлена на двух языках – грузинском и русском. 2. Права и обязанности сторон 2.1. Исполнитель обязан: 2.1.1. Своевременно и в полном объеме оказывать услуги, указанные в п. 1.1. настоящего Договора. 2.1.2. Предоставить Заказчику список сотрудников, привлекаемых к исполнению настоящего Договора. 2.1.3. Ежемесячно в срок до 30 числа предоставлять Заказчику отчет о ходе работы в рамках настоящего Договора. 2.1.4. Представлять Заказчику материалы и документы в письменном виде, а также на цифровых носителях или электронной почте. 2.1.5. При необходимости и по просьбе Заказчика предоставлять в контролирующие органы материалы, касающиеся выполнения настоящего Договора. 2.2. Заказчик обязан: 2.2.1. Оплачивать услуги Исполнителя на условиях настоящего Договора 2.2.2. Передавать Исполнителю информацию и материалы, необходимые для выполнения Исполнителем обязательств по настоящему Договору. 2.2.3. Своевременно подписывать акты выполненных работ. 2.3. Исполнитель имеет право: 2.3.1. Получать от Заказчика информацию, необходимую для выполнения обязательств по настоящему Договору. 2.3.2. Получать оплату за выполнение обязательств по настоящему Договору. |
2.4. დამკვეთს უფლება აქვს: 2.4.1. მიიღოს შემსრულებლისაგან მომსახურება წინამდებარე ხელშეკრულების ფარგლებშ წინამდებარე ხელშეკრულების 1.1. პუნქტის შესაბამისად. 2.4.2. მხარეები იღებენ ვალდებულებას დაიცვან კომერციული, ფინანსური ან სხვა კონფიდენციალური ინფორმაცია, რომელიც მათ მიიღეს ერთმანეთისგან წინამდებარე ხელშეკრულების შესრულებისას. 3. ხელშეკრულების შესრულების წესი 3.1. შემსრულებელი დამკვეთისთვის ასრულებს მომსახურებას, რომელიც ჩამოთვლილია წინამდებარე ხელშეკრულების 1.1. პუნქტში, თუმცა არ არის შეზღუდული ამ ჩამონათვალით, ასევე ხელმძღვანელობს შრომის უსაფრთხოების მიმდინარე მოთხოვნებით საქართველოს მოქმედი კანონმდებლობის შესაბამისად. 3.2. დამკვეთის ობიექტების ანალიზის შემდეგ, შემსრულებელი ვალდებულია წარუდგინოს დამკვეთს ნორმატიული დოკუმენტაციის შედგენის გეგმა და მისი შესრულების ვადები. 3.3. შიდან ნორმატიული დოკუმენტების შედგენის შემდეგ, შემსრულებელი ვალდებულია გამოყოს ორი სპეციალისტი შრომის უსაფრთხოების სისტემის შესრულების კონტროლის მიზნით, რომლებიც განახორციელებენ დამკვეთის საქმიანობის მხარდაჭერას წინამდებარე ხელშეკრულების მოქმედების მთელი პერიოდის განამვლობაში. 3.4. იმ შემთხვევაში, თუ წინამდებარე ხელშეკრულების 3.3. პუნქტში მითითებული სპეციალისტები არ განახორცილებენ დამკვეთის საქმიანობის მხარდაჭერას შრომის უსაფრთხოებასთან დაკავშირებით ჯეროვნად და არ შეასრულებენ ნაკისრ ვალდებულებებს, შემსრულებელი ვალდებულია დამკვეთის მიერ შეცვლის შესახებ მოთხოვნიდან 2 სამუშაო დღის ვადაში შეცვალოს სპეციალისტები. მოთხოვნის ოდენობა სპეციალისტების შეცვლის შესახებ არ არის შეზღუდული. 3.5. შემსრულებლის მიერ შემოთავაზებული სპეციალისტი/სამსახური აღჭურვილი უნდა იყოს შესაბამისი ტექნიკური საშუალებებითა და ინსტრუმენტებით. 3.6. შრომის უსაფრთხოებისათვის პასუხისმგებელ პირს უნდა ჰქონდეს შესაბამისი პროფესიული გამოცდილება და კვალიფიკაცია (უნარები და ტექნიკური ჩვევები, რომლებიც დასტურდება საქართველოს კანონით შრომით უსაფრთოების შესახებ გათვალისწინებულ აკრედიტებულ ორგანიზაციაში პროგრამის გავლის დამადასტურებელი სერტიფიკატით). | 2.4. Заказчик имеет право: 2.4.1. Получать от Исполнителя услуги в рамках действия настоящего Договора согласно п. 1.1. настоящего Договора. 2.4.2. Стороны обязуются хранить в тайне коммерческую, финансовую или иную конфиденциальную информацию, полученную от другой Стороны при исполнении настоящего Договора. 3. Порядок исполнения договора 3.1. Исполнитель предоставляет услуги, перечисленные в п. 1 настоящего Договора, но не ограничиваясь указанным перечнем, а руководствуясь текущими требования в части охраны труда, соответствующим действующему законодательству Грузии. 3.2. После анализа объектов Заказчика, Исполнитель обязан представить план составления нормативной документации и сроки его выполнения. 3.3. После составления локальных нормативных актов, Исполнитель обязан выделить двух специалистов для контроля исполнения системы по охране труда, которые будут сопровождать деятельность Заказчика на протяжении всего срока настоящего Договора. 3.4. В случае, если специалисты, указаны в п. 3.3. данного договора не будут сопровождать деятельность Заказчика по охране труда надлежащем образом и не выполнят свои обязанности, Исполнитель обязан заменить специалисты в течении 2 рабочих дней с даты такого требования Заказчика. Количество о замене специалистов не ограничено. 3.5. Специалист/служба Исполнителя по должен(на) быть оборудован(а) соответствующими техническими средствами и инструментами. 3.6. Лицо, ответственное за безопасность труда, должно иметь соответствующий профессиональный опыт и квалификацию (умения и технические навыки, подтвержденные сертификатом, удостоверяющим прохождение программы в аккредитованной организации, предусмотренной законом Грузии О безопасности труда). |
4. ანგარიშწორების წესი 4.1. მომსახურების ღირებულება შეადგენს ლარს დღგ-ს ჩათვლით თვეში. 4.2. ანგარიშწორება ხორციელდება ფულადი თანხის გადარიცხვით შემსრულებლის ანგარიშზე სააგნარიშო თვეში მომსახურების შესრულებიდან 45 დღის ვადაში. 5. მხარეთა პასუხისმგებლობა 5.1. შემსრულებლი აკისრია პასუხისმგებლობა წინამდებარე ხელშეკრულების ფარგლებში შესასრულებელი მომსახურბის არშესრულებაზე ან უხარისხო შესრულებაზე. ყველა ჯარიმა, რომელიც შეიძლება დაეკისროს დამკვეთს წინამდებარე ხელშეკრულების საგანთან დაკავშირებით, გადაეკისრება შემსრულებელს და შემსრულებელი არის ვალდებული გადაიხადოს აღნიშნული ჯარიმები. 5.2. დამკვეთს აკისრი პასუხისმგებლობა შემსრულებლის მიერ ჯეროვნად შესრულებული სამუშაოსთვის არადროულ გადახდაზე საანგარიშო თვეში გადასახდელი თანხის 0.01 %ის ოდენობით ყოველ ვადაგადაცილებულ დღეზე. 6. ფორს-მაჟორი 6.1. წინამდებარე ხელშეკრულების პირობების მოქმედების შეჩერება დაუძლეველი ძალის მქონე გარემოებების წარმოქმნის დროს არ წარმოადგენს მხარეტა მიერ წინამდებარე ხელშეკრულების არ დაცვას ან წინამდებარე ხელშეკრულების პირობების დარღვევას. დაუძლეველი ძალის გაემოებები არაა აკავშირებული შემსრულებლის ან/და დამკვეთის შეცდმებთან ან დაუდევრობასთან. ასეთი გარემოებები შეიძლება გამოწვეული იყოს საომარი მოქმედებების, ეპიდემიის, კარანტინის და სხვა შეზღუდვების დროს. 8.2. დაუძლეველი ძალის გარემოებების წაროშობის დროს, რომლის დროს ერთ-ერთი მხარის მიერ შეუძლებელია დაკისრებული ვალდებულების შესრულება, აღნიშნული მხარე ვალდებულია წერილობითი ფორმით შეატყობინოს მეორე მხარე ასეთი გარემოებების შესახებ და ვალდებულებების შეუსრულებლობის შეუძლებლობის მიზეზებზე მიუთითის. 7. ხელშეკრულების მოქმედების ვადა და ხელშეკრულების შეწყვეტა 7.1. ხელშეკრულება ძალაში შედის მისი ხემოწერის დღიდან და მოქმედებს 24 თვის განმავლობაში, კონკრეტულად - წლამდე. 7.2. წინამდებარე ხელშეკრულება შეიძლება შეწყდეს: 7.2.1. მხარეთა შეთანხმებით; 7.2.2. მხარეთა მიერ ვალდებულების შეუსრულებლობის შემთხვევაში; | 4. Порядок оплаты 4.1. Стоимость услуг в месяц составляет лари включая НДС. 4.2. Оплата происходит путем перечисления денежных средств на счет Исполнителя в течении 45 дней после оказания услуг в отчетном месяце. 5. Ответственность сторон 5.1. Исполнитель несет ответственность за неполное или некачественное предоставление услуг в рамках на стоящего Договора. Любые штрафы, наложенные на Заказчика в части касающейся предмета настоящего Договора, оплачиваются Исполнителем. 5.2. Заказчик несет ответственность за несвоевременную оплату за оказанные Исполнителем услуги в размере 0,01% от суммы услуг, оказанных в отчетном месяце за каждый день просроченного платежа. 6. Обстоятельства непреодолимой силы 6.1. Приостановление действия условий настоящего Договора по причине возникновения обстоятельств непреодолимой силы не будет рассматриваться Сторонами как несоблюдение или нарушение условий настоящего Договора. Обстоятельства непреодолимой силы не связаны с ошибками или халатностью Поставщика и/или Заказчика. Подобные обстоятельства могут быть вызваны военными действиями, стихийными бедствиями, эпидемиями, введением карантина или иных ограничений. 6.2. В случае возникновения обстоятельств непреодолимой силы, вследствие наступления которых одна из сторон не в состоянии выполнить возложенные обязательства, данная сторона обязана направить письменное уведомление о наступлении таких обстоятельств и причинах невозможности выполнения обязательств. 7. Срок действия и расторжение Договора 7.1. Настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания и действует 24 месяца, конкретно, до – .--.20.. года. 7.2. Настоящий Договор может быть расторгнут: 7.2.1. По соглашению сторон; 7.2.2. За неисполнение обязательств одной из сторон; 7.2.3. В иных случаях, предусмотренных действующим законодательством Грузии. |
7 გ 7 ე | .2.3. საქართველოს კანონმდებლობით ათვალისწინებულ სხვა შემთხვევებში; .3. წინამდებარე ხელშეკრულება შეიძლება შეწყდეს რთ-ერთი მხარის ინიციატივით, რის შესახებაც | 7.3. Данный договор может быть расторгнут по инициативе одной из сторон и Xxxxxxx, которая расторгает договор обязан в письменной форме уведомит второй стороне о расторжении данного | |
ხე | ლშეკრულების შემწყვეტი მხარე ვალდებულია 1 (ერთი) | договора за 1 (один) месяц до такого намерения. | |
თვით ადრე წერილობით აცნობოს მეორე მხარეს შეწყვეტის | 7.4. Прекращение и / или расторжение действия | ||
გ | ანზრახვის შესახებ. | данного договора не лишает стороны права требовать | |
7 | .4. წინამდებარე ხელშეკრულების შეწყვეტა ან/და მოშლა | от второй стороны выполнение обязательств по | |
ა | რ უკარგავს მხარეებს წინამდებარე ხელშეკრულებით | данному договору. 8. Разрешение споров 8.1. Стороны обязуются прилагать все усилия для решения споров путем проведения переговоров. 8.2. В случае невозможности разрешения спора путем проведения переговоров, любая из сторон в праве обратиться в суд в установленном законом порядке. 9. Иные условия 9.1. При возникновении у одной из сторон необходимости в изменении существенных условий настоящего Договора, сторона-инициатор обязана отправить уведомление о необходимости изменения условий с набором подтверждающих документов. 9.2. Изменение цены настоящего Договора возможно в случаях, предусмотренных статьей 398 Гражданского кодекса Грузии. 9.3. Любые изменения в настоящий договор должны быть оформлены в письменной форме и является неотъемлемой частью данного договора. 9.4. Договор составлен в 2-х экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон. Данный договор заключен на двух языках, грузинском и русском. В случае возникновения споров, преимущество имеет редакция на грузинском языке 10. Реквизиты сторон | |
ნა | კისრი ვალდებულების შესრულების მოთხოვნის უფლებას. | ||
8. დავების გადაწყვეტა 8.1. მხარეები დავას გადაწყვეტენ მოლაპარაკების გზით. 8.2. მოლაპარაკების საშუალებით დავის გადაწყვეტის შეუძლებლობის შემთხვევაში, ნებისმიერი მხარე უფლებამოსილია მიმაროს სასამართლოს კანონმდებლობით დადგენილი ფორმით. 9. სხვა პირობები 9.1. წინამდებარე ხელშეკრულების არსებითი პირობების შეცვლის აუცილებლობის შემთხვევაში, ინიციატორმა მხარემ წერილობითი ფორმით პირობების ცვლილების აუცილებლობის დამადასტურებელი დოკუმენტებთან ერთად უნდა შეატყობინოს მეორე მხარეს ცვლილებების თაობაზე. 9.2. წინამდებარე ხელშკრულების ფასის ცვლილება შეიძლება მხოლოდ საქართველოს სამოქალაქო კოდექსის 398-ე მუხლით დადგენილ შემთხვევაში. 9.3. წინამდებარე ხელშეკრულების ნებისმიერი ცვლილება უნდა გაფორმდეს წერილობითი ფორმით და იქნება წინამდებარე ხელშეკრულების განუყოფელი ნაწილი. 9.4. წინამდებარე ხელშეკრულება შედგენილია ორი თანაბარი იურიდიული ძალის მქონე ეგზემპლიარად რუსულ და ქართულ ენებზე. ენათა შორის განსხვავების არსებობის შემთხვევაში, უპირატებოსა მიენიჭება ქართულ ენაზე შედგენილ ტექსტს. 10. მხარეთა რეკვიზიტები |