Contract
상품 및 서비스의 판매 및 공급에 관한 xx(이하
"xx")
1. xx
본 판매 및 공급에 관한 xx(이하 "xx")의 목적:
“xxx” 해당 주문서 또는 견적서에 명시된 대로 xx에 따라 제품 및/또는 서비스의 구매를 xxx는 개인, 회사
또는 단체를 xx합니다.
"xx" 공급자에 의하여 때때로 xx될 수 있는 본 판매와 공급에 관한 xx들과 조건들을 xx합니다.
"계약" 공급자의 제품에 xx xxx의 주문서 xx 및 공급자의 서면 xx으로 인해 발생하는 공급자와 xxx 간의 계약 및/또는, 서비스의 xx에는 견적을 통해 개시되는 공급자의 서비스 제공에 xx 당사자 간의
계약을 xx합니다. 이러한 계약은 본 xx을 포함하고 본 xx의 적용 xx이 되는 것으로 간주됩니다.
"제품" 소프트웨어(있는 xx)를 포함한 모든 계약에 따라 공급자가 xxx에게 공급하기로 합의한 상품을 xx합니다.
"견적" 본 xx에 따라 xxx에게 제공되는 제품 및/또는
서비스를 xxx는 공급자가 제공하는 문서를 xx합니다.
"서비스" 해당되는 xx 공급자가 견적 또는 계약에 따라 합당한
xx 및 xx을 xx하여 제공하기로 합의한 서비스를
xx합니다.
“공급자” 견적서에 xx된 Omega Engineering Korea Ltd 또는 그 계열사를 xx합니다.
2. 판매 근거
본 xx은 xxx의 xx에 표시된 xx 또는 xxx의 xx에 증빙
서류로 통합된 문서를 포함한 모든 xx에 xx합니다. 본 xx에 추가되거나 본 xx과 다른 xxx xx의 조건 또는 xx은 공급자가 명시적으로 서면 xx하지 않는 한 계약에 포함될 수 없습니다.
공급자가 배송한 제품의 xxx가 xx, 공급자가 xx한 서비스의
xxx가 xx 또는 본 계약에 따라 제공된 송장에 xx xxx의
지불은 본 xx에 최종적으로 xx하는 것으로 간주됩니다. 공급자가 xxx의 커뮤니케이션에 포함된 조항에 이의를 xx하지 않는 것은 본 xx의 포기 또는 그러한 조항에 xx xx로 xx되지 않습니다.
3. 견적
공급자 견적에 명시된 가격, 사양 및 납품 xx는 단순히 xx 제공용이며, 모든 xx xx 사항이 합의되고 공급자가 xxx의 xx을 xx할 때까지 공급자에 적용되지 않습니다. xxx가 공급자가 명시한 기간 이내 또는 30 일 이후 중 먼저 xx하는 기간 내에 공급자에 xxx지 않으면 견적이 종료됩니다.
4. xx
xxx는 공급자에 주문서를 xx함으로써 본 xx 전체를 xx할
것에 xx합니다. 공급자가 견적서에 xx 답변으로 xx했는지 여부에 xx없이 모든 xx은 공급자가 서면으로 xx할 때까지 공급자에 대해 구속력이 없습니다.
5. 가격 및 세금
제품 및 서비스의 가격은 견적에 명시되거나 당사자 간에 서면으로 합의된 대로 책정됩니다. 계약에 따라 판매된 제품 및/또는 제공된
서비스에 적용되는 xx, 가격에는 xx 및 운xxx이 포함되고,
부가세는 포함되지 않으며, 공급자가 xxx의 xx을 처리하기 위하여 별도로 xx할 수 있는 기타 요금은 xxx가 지불해야 합니다.
6. 출하 및 배송
6.1 당사자 쌍방이 서면으로 xx 합의하지 않는 한, 인코텀에서 명시된 DDP 를 인도 조건으로 합니다. 제품의 배송 또는 서비스의 제공에 대해 명시되거나 합의된 모든 날짜는 대략적인 날짜일 뿐이며,
공급자는 어떠한 이유로든 xx이 발생하더라도 시간이 중요한 요소가 아닌 한 이에 대해 책임을 지지 않습니다.
6.2 공급자는 제품과 서비스를 분할하여 배송 또는 제공할 수 있으며 각 분할
건에 대하여 별도의 송장을 발행할 수 있는 권리를 xx합니다. 분할 배송해야 하거나 공급자가 분할 배송할 권리를 행사하는 xx 또는
어떠한 이유로든 xx 이상의 분할 xxx xx되는 xx, xxx는 이를 계약 전체의 거부로 취급할 권리가 없습니다.
7. 위험 및 소유권 이전
10 일 이내에 공급자에 대하여 거절의 의사표시가 전달되지 아니한 xx에는 제품을 최종적으로 검사하고 받아들인 것으로 봅니다. 이러한 제품의 xx은 공급자가 제 11 조의 xx 외에 계약xx xx를 xx 이행하였음을 xx하는 것으로 간주됩니다.
8. 서비스
8.1 공급자는 본 xx 및 xx 계약의 조건에 따라 서비스를 제공해야 합니다.
8.2 xxx는 공급자의 합리적인 xx 혹은 필요에 의해 공급자가 xx 계약의 조건에 따라 서비스를 제공할 수 있도록 필요한 모든 xx와 자료를 공급자에 제공해야 합니다. xxx는 제공된 모든 해당 xx
및 자료의 완전성과 정확성에 xx 책임을 지며, 서비스 제공과
xx하여 공급자에 동일한 xx를 제공할 것을 보장하며 이를 유지합니다.
9. 지불 조건
9.1 구매 대금은 xx 입금 또는 카드 결제를 통하여 사전 결제가 원칙입니다.
9.2 계약에 따라 지급되는 모든 금액은 계약, 불법 행위(과실 포함), 법적 xx 위반 또는 기타 어떠한 이유로든 차감, xx징수, xx 또는 반소 없이 법이 xx하는 xx를 제외하고 xxx가 전액 지불해야 합니다.
9.3 공급자는 xx에 따라 언제든지 xxx가 전체 또는 부분 선납을
필요로 하는 xx xx에 있는지 여부나 공급자가 xxx로부터 만족할만한 xx로 지급을 받기 위한 담보를 제공해야 하는지 여부를
결정할 수 있습니다.
9.6 xxx가 xx 이내에 지급을 하지 않은 xx, 공급자가 이용할 수 있는 다른 권리와 구제책을 침해하지 않고 공급자는 (자신의 xx에 따라) (i) xxx가 계약을 거부한 것으로 간주하고, 해당 계약 또는 당사자 간의 기타 계약에 따라 제품의 추가 배송 및/또는 서비스의 제공 또는 그 일부를 일시 중지 또는 취소하고 xxx상을 xx하거나
합당한 취소 수수료를 받을 권리 (ii) 계약을 확인하고 xxx에게 xxx상을 xx할 권리, (iii) 전액 지급이 이루어질 때까지 지불금과 별개로 미지급 금액(판결 전후에)에 xx xx를 법률에서 xxx는 최고 요율로 xx할 권리를 갖습니다. 이러한 xx는 일별로 xx되어야 합니다.
10. 제품
10.1 공급자는 제품의 성능에 부정적인 xx을 미치지 않는 한 사양을 수정할 수 있습니다. 또한 공급자는 xx된 xx를 적절히 대체할 수 있습니다.
10.2 공급자의 카탈로그, 팸플릿, 가격표, 광고 자료 및 판매 또는 기타 특정 자료 또는 xx에 포함된 제품 xx xx, xx 및 기타 xx 일체는 대략적인 xx에 불과하며, xxx의 일반적인 지침 및 xx xx입니다. 이러한 보증 또는 xx은 공급자의 보증 또는 xx에 해당하지 않으며 계약에 포함되지 않습니다.
11. 보증
11.1 공급자는 모든 제품이 납품 후 12 개월 xx 정상적인 xx 하에서 부품 및 제작xx 결함이 없음을 보증합니다. 해당 보증에는 필라멘트, 램프, 퓨즈 또는 기타 부품 등 정상적인 xx으로 인해 고장이 나는 소모품은 포함되지 않습니다. xxx는 해당 제품이 xxx의 xx에 적합하고 해당 xx이 xx 법률을 xx하는지 여부를 판단할 책임이
있습니다. xxx가 제품 결함을 발견한 즉시 서면으로 해당 결함을 공급자에 통지하고, xxx의 책임으로 해당 제품을 11.1 항에 따라 보증 기간 내에 선불 xx 요금으로 공급자에 반환한 xx, 공급자가 해당 제품을 합당한 기간 내에 검사한 결과 해당 제품에 부품 또는
제작xx 결함이 있다고 확실하게 결론을 내렸을 시 공급자는 자체
결정에 따라 제품을 xx 또는 xx하고 선불로 xxx에게 배송해야 합니다.
11.2 공급자가 해당 제품을 xx하거나 교체하기 위해서는 합당한 시간이 필요합니다. 제품에 xx xx 또는 교체는 보증 기간을 연장하지 않습니다. 보증은 해당 결함이 배송 xx에서 발견될 가능성과 xx없이 11.1 항에 따른 기간으로 제한됩니다.
11.3 공급자는 다음과 같은 xx 공급된 제품과 관련된 보증 위반 또는 손해 배상 지급에 대해 책임을 지지 않습니다. (i) xxx가 11.1 항에 명시된 통지를 한 이후에 해당 제품을 추가로 사용한 xx, (ii) 결함 또는 고장이 xxx의 실수로 발생한 xx, (iii) 결함이 xxx가 제공한 도면, 설계 또는 사양에서 발생하거나, xxx가 제공한 기타 재료 또는 기타 자산에서 발생하거나, 공급자가 전부 xx하지 않은 부품 또는 물품에서 발생한 xx, (iv) 결함이 xx 이외의 사유(부적절한 설치, 샘플 xx, xxx 또는 제 3 자에 의한 xx, 부주의 또는 사고를 포함하되 이에 국한되지 않음)로 발생한 xx, (v) 공급자가 합리적으로 고려하지 않은 제품 또는 재료와 함께 제품을
xx하여 결함이 발생한 xx (vi) 제품 또는 서비스와 xx하여 xxx가 공급자의 서면 지침을 무단으로 추가 또는 xx하거나 xx하지 않아 고장 또는 결함이 발생한 xx, (vii) 이러한 xx 또는 계약에 따라 xxx가 공급자에 xx를 제공할 xx를 위반하여 고장 또는 결함이 발생한 xx.
11.4 xxx가 계약 또는 기타 조건에 따라 공급자에 지급해야 하는 일부
또는 전체 금액을 지불하지 않은 xx, 본 조항에 따라 부여된 모든 보증 및 구제책은 공급자의 xx에 따라 xx될 수 있습니다.
11.5 xx 보증은 배타적이며, 법률이 xxx는 범위 내에서 특정 목적에 xx 품질xx 적합성에 xx 보증을 포함하여(단, 이에 국한되지 않음) 명시적이거나 암시적인 기타 모든 보증, xx을 배제합니다. 본 11 항에서 보증 위반에 xx 공급자의 xx하고 배타적인 책임 및 xxx의 xx하고 배타적인 구제책은 11.1 항에 xx된 바와 같습니다.
12. 책임
12.1 본 xx 또는 계약은 해당 과실 또는 기타 책임으로 인한 사기, 사망 또는 신체적 상해에 xx 공급자의 책임을 배제하거나 제한하지 않습니다.
12.2 제품과 xx하여, 12.1 항에 따라 계약, 불법 행위(과실 포함) 또는
기타 다른 이유로 인해 발생하는 모든 계약에 따른 공급자의 최대 총
책임은 어떠한 xx에도 해당 계약에 따른 제품과 xx하여 xxx가 지불해야 할 총 금액의 100%를 초과하지 않습니다.
12.3 서비스 xx하여, 12.1 항에 따라 모든 계약에 의거하거나 이러한
계약에 따른 서비스의 공급, 미공급, 서비스를 공급했다는 주장으로 인해 발생하거나 이와 관련된 공급자의 최대 총 책임은 계약, 불법 행위(과실 포함) 또는 기타 사항에 따라 발생됨에 xx없이 계약에 따른 서비스 및 1 년 이상 지속된 서비스에 대해 xxx가 지불해야 할 총 금액의 100%를 넘지 않으며, 어떤 xx에도 언제든지 해당 xx의 서비스에 대해 xxx가 지불해야 할 총 금액의 100%를 넘지 않습니다.
12.4 12.1 항에 따라 xx xx, 수입 xx, xx xx, 사업 xx, xx xx, 데이터 xx, 영업권 xx 또는 모든 xx의 간접적 또는 결과적 xxxx 손해에 대해, 그러한 xx 또는 손해에 xx 예측 가능xxx 당사자에 대해 충분한 고려가 이루어졌는지 여부, 그러한 xx 또는 손해가 불법 행위(과실 포함), 계약 또는 기타 어떤 xx으로
발생했는지 여부와 xx없이 공급자는 xxx에게 어떠한 책임도 지지 않습니다.
12.5 계약으로 인해 발생했거나 계약과 관련된 모든 xx는 준거법에 xx 명시되어 있지 않는 한 xxx가 xxx의 권리에 xx 공급자의 침해를 xx한 날짜로부터 1 년 이내에 공급자를 상대로 개시되어야
합니다.
13. 소프트웨어
단일 공급자 또는 xx의 공급자(xx에 따라)는 제품과 함께 xx하기 위한 xx로 공급자가 제공한 해당 소프트웨어, xxx가 작성한 모든 복사본 또는 제품의 xx 사용자와 관련된 모든 소프트웨어(이하 “소프트웨어”로 총칭함), 펌웨어, 프로그래밍 루틴 및 문서에 xx 소유권 및 전체 소유권을 xx xx해야 합니다. 이러한 소프트웨어를 사용할 수 있는 비독점적, 양도 불능 및 재라이선스 불능의 라이선스는 제품과 함께 사용할 목적으로만 xxx에게 부여됩니다.
14. 지적 재산권
14.1 제품에 xx 소유권 전달 및 이전에도 불구하고, 13 항 및 14.3 항에 의거하여 본 조건 또는 계약의 어떠한 조항도 xxx에게 제품
및/또는 서비스에 대해 지적 재산권을 부여 또는 이전하거나 이에 귀속시키지 않습니다.
14.2 xxx는 전 xx 어디에서나 적용 가능한 모든 서비스의 제공 xx에서, 또는 공급자에 의해 발생했거나 생성, 생산 또는 개발된 모든 저작물 또는 유형물(이하 "저작물")에 xx 모든 재산권, 저작권 및 기타 지적 재산권을 xx하고 이에 xx합니다. 이러한 저작물에 해당하는 서비스 및 모든 문서, 데이터, 도면, 사양, 문서, 스케치, 도면, 보고서, 발명, 개선 사항, 이와 관련된 xx, 발견, xx, 스크립트 및 기타 xx에 xx 모든 권리 및 xx 등은 공급자의 단독 독점 자산이며, 공급자의 독점 자산에 귀속되는 창작물 또는 성과이며, xxx는 본 xx에 명시적으로 명시된 xx를 제외하고 이에 xx 권리, 소유권 또는 xx을 취득하지 않습니다.
14.3 공급자는 xx 사용자가 서비스의 의도된 xx을 얻고 활용할 수
있도록 필요한 범위 내에서 필요에 따라 해당 저작물을 사용할 수 있는 비독점적이고 양도 및 재라이선스가 불가능한 라이선스를 xxx에게
부여합니다.
14.4 제품 또는 서비스가 제 3 자의 특허, 저작권 또는 기타 지적 재산권을 침해한다는 클레임이 xxx에게 xx된 xx, 공급자는 xx를
해결하기 위해 다음에 따라 xxx가 xx 또는 지불하거나 지불에
xx한 금액과 xx하여 xxx에게 부과되거나 xxx로 인해 발생한 xx, 손해, xx 및 xx 일체에 대해 xxx에게 배상해야만
합니다. (i) 공급자는 그러한 xx와 관련된 절차 또는 협상에 대한
전권을 부여 받습니다. (ii) xxx는 그러한 절차 또는 협상의 목적에 xx 책임을 xx하지 않으며 ,그러한 절차 또는 협상의 목적을 위해 공급자에 모든 합당한 xx을 제공해야 합니다. (iii) xx xx에 따른 xx를 제외하고, xxx는 공급자의 xx 없이 그러한 xx에 대해 지불 또는 xx하거나 그러한 절차와 타협해서는 안 됩니다. (iv) xxx는 그러한 침해와 xx하여 xxx가 xx할 수 있는 보험 증서
또는 보험을 무효화하거나 무효화를 시도하지 않으며, 그에 따른 금액을 전액 xx하기 위해 최선의 노력을 다해야 하는 동시에
xxx가 해당 보험 증서 또는 보험에 따라 전액을 xx하는 한도에 대해 본 xx은 적용되지 않습니다. (v) 공급자는 해당 xx와 관련된
타방 당사자가 지불해야 하는, xxx에게 xx하게 부과된 모든 손해
및 xx(있는 xx)에 xx xx을 받을 수 있으며, xxx는 이에 따라 해당 손해 및 xx에 대해 공급자에게 보고하거나 (부당한 이유로 보류되어서는 안되는) xxx의 합의에 xx해야 합니다. (vi) 공급자는 xxx의 xx를 침해하지 않고 본 14.4 항에 따라 xxx에게 배상할 책임이 있는 xx, 손해, xx 또는 xx을
합리적으로 xx하거나 줄이기 위한 조치를 취xxx xxx에게 요구할 권리가 있으며, 이러한 조치에는 (공급자의 xx에 따라) 제품
또는 서비스의 xx 종료, 권리를 침해하지 않고 공급자가 제공하는
xx 또는 대체 제품 또는 서비스의 xx 등이 포함될 수 있습니다.
14.5 공급자는 침해가 다음과 같은 요인으로 인해 발생한 침해에 한하여
16.4 항에 따른 xx나 책임을 지지 않습니다. (i) 공급자가 아닌 xx 또는 사전 서면 xx가 있는 xx에 xx가 되는 제품 및/또는 서비스에 xx 추가 또는 xx; (ii) xxx가 공급자에게 제공하는 모든 xx(사양을 포함하되 이에 국한되지 않음) (iii) xxx의 xx
사항 또는 사양을 xx하여 제품 또는 서비스 성능에 필요한 작업을 공급자가 수행함에 따라 발생하는 성과, (iv) 공급자가 xx 또는
개발하지 않은 장비에 xx 조합 또는 추가 또는 (v) 공급자가
xxx거나 서면으로 xx한 범위를 벗어나는 제품의 xx.
14.6 12.1 항을 침해하지 않고 본 14 항은 계약의 이행에 기인하거나 이와 관련된 제 3 자에게 귀속되는 지적재산권의 침해에 xx 주장과 xx하여 공급자의 책임 일체와 xxx의 배타적 구제책을 명시하고
있습니다. 본 16 항은 12.2 항에 명시된 책임 제한의 적용 xx입니다.
15. 불가항력
본 xx에 반하는 어떠한 xx에도 공급자는 공급자의 합리적인 통제 범위를 넘어선 xx 또는 사건으로 인해 제품 또는 서비스의 공급이
차단, xx 또는 비경제적으로 제공되어 xxx가 직간접적으로 입을
수 있는 xxxx 손해에 대해 xxx에게 책임을 지지 않습니다. 그러한 xx 또는 사건으로 인해 재고가 불충분해 공급자가 모든
약속을 이행할 수 없는 xx, 공급자는 고유 xx에 따라 고객 간에 xx 재고를 배분할 수 있습니다.
16. 기밀 xx
각 당사자는 해당 xx가 (본 조항의 위반에 해당하지 않는) 공공 xx이거나 당국의 xx에 따라 공개되어야 하는 xx가 아닌 한 다른
당사자에게 귀속되어 있거나 타방 당사자와 xx되어 있으며 제
3 자에게 알려질 가능성이 있는 모든 기밀 xx를 타방 당사자의 사전 서면 xx 없이 제 3 자에게 공개하거나 합의된 범위를 벗어나는 목적으로 xx해서는 안되며, 기밀을 유지해야 합니다.
17. 취소, xx xx 및 xx
17.1 공급자가 xx한 제품에 xx xx은 공급자의 서면 xx(이유를 불문하고 공급자가 보류할 수 있는 xx)를 통해서만 xxx가 취소하거나 xx을 변경할 수 있으며, xxx는 이렇게 취소되거나 xx이 변경된 xx으로 인해 xx된 인건비 및 xx xx 일체 및
공급자에게 발생한 xx, 손해액, 요금 및 xx 일체에 대해 공급자에게 배상해야 합니다.
17.2 본 xx에 따른 계약의 종료는 xx xx에 발생한 당사자들의 권리나 책임에 xx을 미치지 않습니다.
18. xxx의 파산
xx: (i) xxx가 파산하거나, 자산xx 사업의 전부 또는 일부의 수취인, xx 수취인, 감독인 또는 관리인을 xx하거나, xxx와의 화해 또는 합의, (xx 가능한 합병 또는 xx목적 이외의) xx 또는 xx에 기여하는 xx 또는 결의, 또는 xx에서 기인한 유사한 조치를 취하거나 또는 이로 인해 피해를 입거나 외국 준거법에 따른 유사 조치
또는 절차의 xx 또는 이행하는 xx 또는 (ii) 공급자가 xx 가능한 기타 권리 또는 구제책을 침해하지 않고 xxx가 사업 xx을 중단하거나 중단하겠다고 위협하는 xx, 공급자는 xxx에 xx
책임 없이 모든 계약에 대해 제품 및/또는 서비스의 추가 공급이
거부되거나 보류된 것으로 취급할 수 있으며, 제품 및/또는 서비스를 공급했지만 대금을 지불하지 않은 xx, 이전의 합의 또는 이에 배치되는 조치에도 불구하고 가격 또는 수수료는 즉시 지불해야
합니다.
19. xx xx
19.1 제품 또는 서비스를 공급하기 위한 계약에 따른 공급자의 xx가 정부 xxxx 법 및 xx의 적용을 받는 xx, xxx는 본 계약의 이행 및 공급자가 납품한 제품의 xxx의 xx 또는 xx은 필요한 모든
허가나 라이선스 일체에 대한 부여를 조건으로 이루어져야 합니다.
xxx는 공급자의 소유물이 아니며 공급자가 xxx에게 납품하는 데 필요한 허가나 라이선스에 xx xx xx을 보장하기 위해 xx xx 절차에서 xx하는 xx 사용자 인증을 포함하여 필요한 모든
xx와 문서를 제공해야 합니다. 공급자는 xx 정부 xx이 xxx에
xx 제품 또는 서비스의 제공 허가 또는 라이선스 xx을 거부하거나
xx가 도입될 xx 이에 xx xx를 면제해야 합니다. 법의 허용 범위를 xxx으로 해석해도, xxx는 그러한 거부 또는 계약 종료로 인해 발생하는 손해, 사업 xx 또는 기타 손해에 xx xx을 xx할 권리가 없습니다.
19.2 xxx는 직간접적으로 다음을 통하거나 다음에 xx 공급자의 제품, xx, 소프트웨어(소스 코드 포함) 또는 xx판매, 접근성 제공, xx 또는 재수출, 이전, xx, xx, 임대, 탁송, 환적(xx xx 포함), xx 또는 기타 처분을 판매 및 제공해서는 안됩니다: (i) 언제든지 포괄적인 xx가 적용되는 국가 또는 지역에 본사를 두고 있거나 해당 국가에
귀속되거나 통제를 받는 것으로 알려진 단체, (ii) 거부되거나 제한된 당사자 명단에 명시된 기타 개인 또는 단체, 또는 (iii) 필요한 정부 xx
일체를 먼저 받지 않고 준거법에 의해 제한되는 모든 xx 또는 xx xx.
19.3 공급자에게는 다음과 같은 xx 계약에 따라 이행의 유예 또는 계약
종료를 선택할 수 있는 권한이 있습니다. (i) 해당되는 포괄적 xx가 부과되는 xx, (ii) xxx가 xx 법률에 따라 거부 또는 제한 당사자로 xx되거나 결정되는 xx, (iii) 본 xx 또는 품목 또는 서비스 공급 계약에 따른 공급자의 xx가 정부 xx규제법 및
xx의 적용을 받는 xx, 계약의 이행 및 공급자가 납품한 품목에 xx xxx의 xx 또는 xx은 필요한 허가나 라이선스 일체의 부여에 따라 조건부로 이루어져야 합니다.
20. 데이터 xx
20.1 xxx는 EU 일반 데이터 xx xx 2016/679 xx(이하 "GDPR"), 전자 통신 데이터 xx 지침(2002/58/EC), 개인 xx xx 및 전자 통신(EC 지침) xx 2003(SI 2426/2003), xx 감독 xx이 수시로 발행하는 지침 및 코드를 포함하여 개인 데이터 및 개인 xx의 처리
또는 xx와 관련된 관할 지역의 모든 xx 법률(이하 "데이터 보호법"으로 총칭함)을 xx xx할 것을 xx, 보증 및 약속합니다.
20.2 공급자는 개인 xx를 처리하는 xx xx xxx가 공개한 개인 xx를 xx하기 위한 적절한 xx 조치를 포함하는 적절한 데이터 처리 계약(이하 'DPA')에 따라 제품을 제공해야 하며, 양 당사자는 xx
DPA 에 포함된 xx를 xx해야 합니다. 이에 따라 xxx가 DPA 를
위반하거나 본 20 항에 명시된 대리인일 xx, xxx는 공급자x x
당사자 간에 체결된 모든 계약을 즉시 xx할 수 있는 권한을 부여받음을 xx하고 확인하는 동시에
아무런 책임도 지지 않습니다.
20.3xxx는 xxx 또는 그 대리인이 본 22 항을 위반하거나 xx하지 못한 결과와 xx하여 공급자에게 청구될 수 있거나 발생할 수 있는 모든 xx, xx xx, xx 또는 손해(관할 공공 xx 및/또는 데이터
주체가 공급자에 대해 xx하는 xx, 절차 또는 조치 및 공급자 및/또는
그 하청업체가 xx 데이터 보호법에 따른 데이터 xx xx(데이터 xx xx 포함)를 부담하는 모든 xx, 절차 또는 조치를 포함하되 이에 국한되지 않음)에 대해 공급자에게 xx해야 합니다.
21. 일반 사항
21.1 본 xx 및 모든 계약에는 미국 델라웨어 주 법률이 적용됩니다. 양 당사자는 국제 물품 매매 계약에 관한 UN 협약이 특별히 본 xx의 적용을 받지 않는다는 것에 xx합니다. 양 당사자는 본 조건 또는 계약으로 인해 발생하거나 이와 관련된 모든 xx나 분쟁을 우호적인
협상을 통해 해결할 것에 xx합니다. 일방 당사자가 그러한 협상을 xx하는 서면 통지를 상대방에게 xxx 후 60 일 이내에 협상을 통한 합의에 xx하지 못할 xx, 이후 싱가포르 국제 xx 센터(이하 "SIAC")의 xx를 통해 분쟁을 해결해야 하며, 해당 xx은 본 조항의 참고에 포함되는 것으로 간주됩니다. 중재인x x는 1 명으로 합니다. xx의 자리 또는 합법적인 장소는 싱가포르입니다. xx 절차에서는 영어를 사용해야 합니다.
21.2 공급자가 본 계약에 따른 권리를 행사 또는 집행하지 못하는 것은 그러한 권리를 포기하는 것으로 간주되지 않습니다.
21.3 xx이 xx로 판명될 xx, 이는 계약의 나머지 부분에 xx을 미치지 않으며 강제력 및 효력을 온전히 유지합니다.
21.4 xxx는 공급자의 서면 xx 없이 자신의 권리나 xx의 전부 또는 일부를 위임, 이전, xx 또는 처분할 수 없습니다.
21.5 본 xx은 전체 계약을 xxx며 해당 xx와 xx하여 당사자 간의 사전 계약, 이해, xx 또는 xx를 대체합니다.
21.6 계약을 xxx기 위해서는 당사자 간의 서면 합의 및 xxx 필요합니다.
21.7 본 xx에 따라 제공되는 모든 통지는 견적 또는 계약에 명시된 타방 당사자의 주소로 발송되어야 합니다. 통지는 서면으로 발송된 xx 적절한 것으로 간주되며, 이메일 또는 팩스로 발송된 xx 배송 후 다음 근무일에, 특급 xx 서비스 또는 등기 우편으로 발송된 xx xx xx에 xx된 것으로 간주됩니다.
2023 년 2 월 한국판 (Omega Engineering)