HP 계약 포트폴리오
HP 계약 포트폴리오
1. 당사자. 본 계약서는 xxx에 명시된 휴렛팩커드 법인(이하 “HP”) 과 xxx에 명시된 고객( 이하 “고객”)간의 제품 및 서비스 구매에 관한 계약에 적용됩니다.
2. xx. “xx”xx 당사자에 의하여 첨부 또는 참조의 xx으로 주문서의 일부로 포함된 첨부자료( 계약 부속 문서) 를 포함하여 접수된 xx을 xx합니다 . 계약 부속 문서는 제품 목록, 하드웨어 및 소프트웨어 사양, 표준 또는 협의된 서비스 내역, 데이터시트 및 부록 , 작업명세서 (SOW) , 표준 보증 조건 및 서비스 레벨 합의를 포함할 수 있으며 하드카피 또는 지정된 HP 사이트의 접속을 통하여 고객에게 제공될 수 있습니다.
3. 적용 범위 및 xx 접수. 계약서는 단일 접수 xx에 대해 또는 xx 접수된 xx의 xx 기본 계약조건으로 사용될 수 있습니다. 본 계약서는 양 당사자의 “관계사” 에 의해 xxx적으로 적용될 수 있습니다. 양 당사자는 본 계약서의 하단에 xxx거나 주문서에 본 계약을 적용함을 명시함으로써 본 계약에 xx할 수 있습니다. xx을 접수하는 관계사와 동일한 국가에서 제공되는 물품 및 서비스 발주에 대하여 고객은 본 계약서를 적용함을 명시함으로써 본 계약에 참여할 수 있고, xx법과 상관행에 비추어 본 계약서에 조항을 추가하거나 xx을 가할 수 있습니다.
4. xx 처리. 고객은 제품 혹은 서비스를 HP 웹사이트 또는 고객 특정 사이트를 통해 또는 우편, 팩스 또는 전자 메일로 HP 에 주문할 수 있습니다. 주문서에는 해당되는 xx 납기가 xx되어야 합니다. 고객이 기존의 xx에 대하여 납기를 90 일이상 xx하는 xx, 해당 xx은 새로운 xx으로 간주됩니다. 하드웨어 xx의 xx, 고객은 발송 5 영업일 전까지 추가 xx 부담없이 취소할 수 있습니다.
5.공급가 및 세금. 공급가는 HP 에 의해 서면견적에 표시된 금액으로 하되, 서면 견적이 없는 xx, HP 가 고객의 해당 xx을 받은 시점의 HP 웹사이트, 고객 특정 포털에 표시된 금액 또는 HP 소비자고시가격(list price)에 따릅니다. 가격에는 xx 언급이 없는한 한 세금,xx와 기타 부과금 (설치료, 배송료 및 취급수수료 포함)이 포함되어 있지 않습니다. 고객에게 법률상 xx징수 xx가 있는 xx xx징수 및 세금면제 등에 대해 필요한 절차에 대해서는 HP 의 해당 xx 담당자에게 문의xxx 바랍니다. HP 는 프로페셔널 서비스 xx 중 발생된 출장비와 같은 실비를 합리적인 범위에서 별도 xx할 수 있습니다.
6.대금 xx 및 지불. 고객은 HP 의 대금지급청구서(invoice) 발행일로부터 30 일 이내에 모든 대금지급청구서(invoice)xx 금액을 지불할 것에 xx합니다. xx 내에 대금지급이 이루어지지 않을 xx, HP 는 xxx인 주xxx 서비스에 xx 이행을 중지하거나 취소할 수 있습니다.
7. 소유권. 하드웨어 xx 및 xx에 xx 위험과 소유권은 고객xx 고객이 지정한 자에게 xxx 완료되는 시점에 이전됩니다. 법이 xxx는 범위 내에서 HP 는 대급완납시까지 해당제품에 xx 소유권을 xx합니다..
8. 배송. HP 는 적시에 제품을 납품하기 위해 합리적인 노력을 다할 것입니다. HP 는 소프트웨어 및 xx 제품/ 라이센스 xx를 전자적 xx으로 전송하거나 HP 가 xx을 xx한 국가에서 다운로드하는 xx 중 xx를 xx하여 공급합니다.
9.설치. HP 가 제품구매와 함께 설치서비스를 제공하는 xx, HP xxx장 가이드라인에는 고객이 xxxxx 하는 xx이 xx되어 있습니다. HP 는 설치 완료를 확인하기 위해 HP 의 표준 설치 및 테스트 절차에 따라 업무를 xx합니다.
10. xx 서비스 . 구매하신 HP 표준 xx서비스내역은 해당 서비스에 xx 계약 부속 문서에 xx될 것입니다. 계약 부속 문서는 HP 의 제xxx, 서비스xxx건 , 서비스 한도 및 고객의 책임에 xx xx 및 xx xx 고객 장비 내역에 xx xx을 포함합니다.
11.xx서비스 xxx건. HP 의 서비스, xx 및 보증 확약은 다음의 사유로 발생한 xx에는 적용되지 않습니다.
① 부적절한 xxxx 현장 xx 또는 부속 문서xx 사양과 일치하지 않는 xx 또는 장소;
② HP 가 xx하거나 허가하지 않은 xx, 부적절한 시스템 xxx수 또는 xx행위;
③ HP xxx수 또는 서비스 xx이 되는 장비(시스템) 에 xx을 미치는 비 HP
소프트웨어 제품의 고장 및 제한성.
➃ HP가 감염시키지 않은 말웨어( 바이러스, 웜 등 )
⑤ 고객의 xx, 과실, xx, xx 또는 xx, xx ( 전자적 방해), 이동으로 발생하거나
HP의 통제 불가능한 사유
12. 프로페셔널 서비스. HP 는 해당 계약 부속 문서에 xx된 내역에 따라 xx된 IT 컨설팅, 교육 및 기타 서비스를 xx합니다.
13. 프로페셔널 서비스에 xx 검수. 검수절차는 해당 계약 부속 문서에 명시되어 있으며, 특정된 산출물에만 적용되며, HP 가 제공하는 다른 제품xx 서비스에는 적용되지 않습니다.
14. 의존성. HP 의 서비스 제공 능력은 고객의 시의적절한 협력과 고객이 HP 가 서비스를 제공하는데 필요한 xx를 xx하고 xx하게 제공하는 것을 xxx건으로 합니다.
15. 주xxx. 고객과 HP 는 서비스 xx 및 서비스와 관련된 xx 해결을 위해 xx 및 xx 해결을 담당할 양사의 담당할 담당자를 xx xxx합니다. 서비스나 산출물 범위에 xx xx이 필요한 xx 양사간의 서면 합의를 필요로 합니다.
16. 하드웨어 이행. HP 브랜드로 공급된 모든 하드웨어 제품은 ㄱxx 또는 기타의 방법으로 귀사에 제공된 품질보증서의 적용을 받습니다. 하드웨어 제품에 xx 보증은 xxxxx ( 적용되는 xx) HP 의 설치 완료일 또는( 고객이 HP 의 설치를 xx할 xx) 납품일로 부터 최장
30 일 이내의 날짜로 부터 개시됩니다. HP 브랜드가 아닌 제품은 해당 제 3 공급자가 제공한 보증조건의 적용을 받습니다.
17. 소프트웨어 이행. HP 는 HP 브랜드의 소프트웨어가 제품의 사양서와 대부분 일치하며 말웨어가 없는 xx로 배송됨을 보증합니다. 계약 부속 문서에 별도로 정함이 없는 한 소프트웨어제품에 xx 품질보증기간은 xxx료일로부터 90 일간입니다.. HP 는 소프트웨어가 중단 없이 작동되거나 에러가 발생하지 않을 것임을 보장하지는 않습니다. 아울러 부속 문서에서 HP 가 xxx 것 이외의 하드웨어-소프트웨어 조합에서 작동하거나 고객이 명시한 xx사항에 부합할 것임을 보증하지 않습니다.
18. 서비스 이행. 일반적으로 xx되는 업무 xx xx 및 업계 xx에 따라 서비스가 이행될 것입니다. 고객은 서비스에 xx 우려사항이 발생할 xx 이를 즉시 통지해야 하며, HP 는 본 xx을 충족시키지 못한 서비스를 재xx합니다.
19. 산출물 있는 서비스. 부속 문서에 제공할 산출물이 특정되어 있는 xx, HP 는 해당 산출물은 제공일로 부터 30 일간 계약 부속 문서에 xx된 산출물 xx에 부합될 것을 보증합니다. xx 고객이 그 30 일의 기간 xx 부합되지 않은 점을 HP 에게 통지하는 xx, HP 는 즉시 xx을 받은 산출물을 개선하거나 그 산출물에 대해 지급된 xx을 고객에게 환불하고 고객은 해당 산출물을 HP 에 반환합니다.
20. 제품 보증xx . HP 는 하드웨어 또는 소프트웨어 제품에 xx 유효한 보증 xx을 받은 때에 xx 결함을 xx하거나 제품을 교체합니다. HP 가 합리적인 시간 내에 xx 혹은 제품을 교체 하지 못할 xx, 고객은 (하드웨어의 xx) 해당 HP 제품을 반환하거나 xx 소프트웨어 제품의 파기 또는 영구히 xx 불가능함에 대한 고객의 서면 확인에 따라 즉시 전액 환불을 받을 수 있습니다. HP 는 고객에게 발송되는 xx 또는 교체되는 제품의 xxx용을 지불하되, 고객은 HP 에 반환되는 제품의 배송에 xx 책임을 부담합니다.
21. 구제책. 법의 xxx위 내에서 본 계약에 명시된 구제책들은 품질보증과 xx하여 HP 가 제공하는 책임의 전부를 xx합니다.
22. 지적재산권. 어떠한 지적재산권도 본 계약에 의해 이전되지 않습니다. 고객은 HP 에게, HP 와 HP 의 대리인이 고객의 xx을 이행하기 위해 필요한 모든 지적 재산권에 관하여 비독점적, xxx적, 로열티 없는 권한 및 라이센스를 부여합니다. 계약 부속 문서에 따라 HP 에 의해 특정하게 고객을 위한 산출물이 생성될 xx, 발생된 산출물에 대해 HP 는 고객에게 xxx적이고, 비독점적이며, 완불된, 로열티 없는 재생산 및 내부적으로 xx 가능한 권리와 라이센스를 부여합니다.
23. 지적재산권 침해 . HP 는 HP 제품 또는 본 계약에 의하여 이행된 서비스가 제 3 자의 지적재산권을 침해함으로 인하여 고객에게 xx된 xx를 방어 및 해결합니다. 단, 고객은 xx xx를 xx한 즉시 HP 에 통지xxx 하며 HP 의 방어에 협력xxx 합니다. HP 는 관련된 제품 또는 서비스를 제 3 자의 지적재산권을 침해하지 않는 xx xx의 제품 또는 서비스로 xxx거나 , HP 가 제 3 자의 지적재산권의 라이센스를 취득하는 xx으로 xx를 해결할 수 있습니다.xx xx xx이 불가능 한 xx, HP 는 xx 1 년 이내에 해당할 xx에는 고객이 xx 제품에 대해 지불한 금액을 반환하고, xx 이 기간을 경과한 xx에는 감가xx한 금액을 고객에게 반환하며, 프로페셔널 서비스의 xx 기지급된 금액을 환불해드릴 것입니다. HP 는 허용되지 않은 제품 또는 서비스를 xxx여 발생하는 xx에 대해서는 책임을 지지 않습니다. 본 조항은 xx 계약 부속 문서에 명시된 산출물에도 적용되나 고객이 제공한 xxxx 디자인으로 인한 침해에는 적용되지 않습니다.
24. 라이센스 부여. HP 는 고객에게, 고객 발주서에 기재된 HP 소프트웨어 버전을 사용할 수 있는 비독점적인 라이센스 권한을 부여합니다. 허용된 xx는 고객의 내부 목적을 위해서만(상업적 xx를 위함이 아닌)이며, 소프트웨어 제품 내에 포함되었거나, 계약 부속 문서에 포함된 소프트웨어 라이센스 조건을 xx해야 합니다. HP 브랜드 소프트웨어가 아닌 xx, 소프트웨어는 해당 소프트웨어 저작권자의 라이센스 조건을 적용받습니다.
25. 업데이트. 고객은 소프트웨어 xx버전, xxx수 업데이트(이하 “업데이트”)를, 별도로 또는
HP 소프트웨어 xx계약을 맺고 주문할 수 있습니다. 업데이트 또는 업그레이드된 xx에서의
소프트웨어 xx을 위한 추가 라이센스 및 요금이 부과될 수 있습니다. 업데이트는 HP 가 고객에게 제공할 당시 유효한 해당 라이센스 조건에 따릅니다.
26. 라이센스 제한. HP 는 고객이 허가된 xx 범위와 제한을 xx하고 있는지 원격으로 모니터 할 수 있으며 , HP 가 라이센스 xx 프로그램을 xxx는 xx, 고객은 합리적 기간 내에 해당 프로그램을 설치하고 xxx는데 xx합니다. 고객은 xx xx 목적 또는 해당 소프트웨어의 xx xx에 필수적인 xx에 한하여 소프트웨어를 복사할 수 있습니다. 고객x x소프트웨어가 동작하지 않는 xx에만 추가 라이센스 xx 지불 없이 그 복사본을 사용할 수 있습니다. 고객은 소프트웨어를 공개하거나, xxx 배포가능한 네트워크를 통해 소프트웨어가 외부로 xx되지 않도록 해야합니다. 인트라넷에서 xx이 허가된 라이센스는 허가된 사용자들만이 xx가능합니다. 고객은 법령에 의하여 xx되는 xx를 제외하고는 본 계약에 따라 소프트웨어를 xx하거나, 리버스엔지니어(reverse engineer)하거나, 해체하여 암호를 해독하거나, 디컴파일 하거나 2 차적 저작물을 생성할 권리가 없습니다. 만약, 고객에게 법령에 따라 xx한 권리가 xx되는 xx, 고객은 HP 에게 해당 권리행사에 xx xx xx를 제공해야 합니다.
27. 라이센스 기간 및 xx. xx 정함이 없는 한 부여되는 모든 라이센스는 영구적xx, 고객이 본 계약 xx 조건을 위반할 xx HP 는 서면 통지로써 해당 라이센스를 xx할 수 있습니다. 라이센스가 xx되거나 xx기간이 만료되는 즉시 고객은 xx 소프트웨어의 모든 복사본을 제거하거나 HP 에게 반환해야 합니다. 단, 고객은 xx보존의 목적으로 소프트웨어 복사본 1 부를 xx할 수 있습니다.
28. 라이센스 이전. HP 에 의해 허용되는 xx를 제외하고, 고객은 소프트웨어 또는 소프트웨어 라이센스를 재라이센스, 양도, 이전, 임대, 리스할 수 없습니다. HP 브랜드 소프트웨어 라이센스는 HP 의 사전 서면xx을 받고 xx 수수료를 HP 에 지불한 후에야 양도할 수 있습니다. HP 사전 서면xx과 수수료 지불을 마치고 소프트웨어라이센스를 양도하는 xx, 양도와 동시에 고객의 라이센스 xx 권리는 종료되며, 고객은 소프트웨어의 모든 복사본을 xxx에게 이전해야 합니다. xxx은 서면으로 해당 소프트웨어에 xx 라이센스 조건에 xx해야 합니다. 고객은 하드웨어를 양도하는 xx에 한하여 펌웨어를 이전할 수 있습니다.
29. 라이센스 xx xx. HP 는 고객의 소프트웨어 라이센스 조건 xx여부를 감사할 수 있습니다. HP 는 합리적인 기간의 사전 통지 후 (HP 가 감사인의 xx을 부담하여) 고객의 통상적인 업무시간에 이러한 감사를 xx할 수 있습니다. 감사에서 고객x x지불금액이 발견되는 xx 고객은 이를 지불해야 합니다. 미지불금액이 계약금액의 5% 를 초과함이 밝혀진 xx, 고객은 HP 에 감사인 xx도 배상해야 합니다.
30. 비밀유지xx. 본 계약에 따라 xx된 xx는 공개시 비밀임이 확인되거나, 공개시의 xx이 합리적으로 xx 비밀로 취급하는 것으로 보여지는 xx 비밀로 취급됩니다. 비밀xx는 xx 본 계약서와 관련된 xx를 이행하거나 권리를 행사하기 위한 목적으로만 xx될 수 있으며, 이러한 목적을 xx하기 위해 비밀xx를 알 필요가 있는 직원, 대리인 또는 계약자들간에만 비밀xx가 공유될 수 있습니다. 비밀xx는 합리적인 xx 이상의 주의를 기울여 비밀xx의 xx 후 3 년 또는 해당 xx가 비밀로 유지되어야 하는 기간 중 긴 기간xx 허가되지 않은 xx 또는 공개를 막기 위해 xx되어야 합니다. 이러한 비밀유지xx는 i) 비밀유지xx 불이행 없이 비밀xxx령자에게 알려졌거나 알려진 xx, ii) 비밀xxx령자가 독자적으로 개발한 xx, 또는
iii) xxx관 또는 법령에 의하여 공개되어야 하는 xx에는 미치지 않습니다.
31. 개인 xx. 각 당사자는 해당 데이터 xx 및 개인 xx xx 법률 및 xx에 따라 해당 xx를 xx해야 합니다. HP 가 고객을 xx하여 액세스 권한이 있는 개인 데이터를 처리하는 범위 내에서, HP 의 고객 데이터 처리 부록이 적용됩니다. HP 의 고객 데이터 처리 부록은 xxx.xx.xxx/xxxxxxx 에서, 또는 xx시 xx 가능합니다.
32. 미연방정부의 xx. 소프트웨어가 미연방정부 주 계약 또는 하도급계약 이행을 위해 고객에게 라이센스되었다면, 고객은 FAR12.211 와 12.212.에 따라, 상업용 컴퓨터 소프트웨어, xx 및 xx데이터가 HP 표준 상업용 라이센스하에서 라이센스 된 것임에 xx합니다.
33. 국제무역규xxx. 본 계약xx 조건에 따라 공급된 물품 및 서비스가 내부 xx을 위한 것이며 xx목적이 아닙니다. xx 고객이 본 계약에 따른 제품 또는 산출물을 xx, 수입하거나 양도하는 xx 고객은 수입, xx허가를 얻는데 필요한 xx 법률과 xx를 xx해야 합니다.
HP 는 양당사자 중 어느 일방에 적용되는 xx 법률의 xx가 있는 xx, 본 계약xx xx이행을 중단할 수 있습니다.
34. 책임의 제한. 본 계약에 따라 HP 가 고객에게 부담하는 책임은 xx xxx러 혹은 고객이 xx xx에 따라 HP 에 지불해야하는 금액 중 큰 금액을 한도로 합니다. 어느 일방도 xx 혹은 xxxx, 시스템 정지xx, 데이터 xx 및 간접, 특별, 결과적 xxxx 손해에 대하여 책임을 지지 않습니다. 이 조항x x 당사자의 다음과 같은 책임을 제한하지 않는다: 지적 xx의 허가받지 않은 xx, 각자의 과실에 의한 사망 또는 신체 상해, 사기 행위, 고의적인 계약 부인에 xx 책임, xx 법률에 의해 제외되거나 제한될 수 없는 책임
35. 분쟁. 고객이 본계약에 따라 구매한 제품xx 서비스에 대해 불만족하거나, HP 가 제시한 해결책에 대해 xx하지 않는 xx, 양사의 본 계약서 xx 조직의 최고책임자(또는 이와 동등한 지위의 경영진) 간의 협의를 통해 xx의 원만한 해결을 위해 노력하기로 합니다. 단, 이와 같은 절차는 양사의 법률적 구제 방안을 제한하지 않습니다.
36. 불가항력. 어느 당사자도 대금지급xx를 제외하고는 합리적 통제 범위를 벗어난 사유로 인한 이행지체나 불이행에 대해 책임지지 않는다.
37. xx. 일방 당사자는 상대방 당사자가 중요 xx를 다하지 못하고 그 xx에 대해 서면 통지를 받은 후 합리적 기간 내에 그 위반을 xx하지 못한 xx에는 그 일방 당사자는 본 계약을 서면 통지로써 xx할 수 있다. 일방 당사자가 지급불능이 되거나, 이행기에 xx를 이행할 수 없거나, 파산xx 회생을 xxx거나 또는 그 xx이 되거나, 자산을 xxx xx, 상대방 당사자는 본 계약을 xx하고 이행되지 않은 xx를 취소할 수 있다. 본 계약의 xx 또는 종료 이후에도 성질상 연장될 수 있는 본 계약xx 조건은 이행될 때까지 효력이 있으며 양 당사자 각각의 승계인 및 xx된 xxx에게 적용된다.
38. 기타 일반사항. 본 계약은 그와 관련한 양 당사자의 전반적인 이해를 반영하며 이전의 모든 커뮤니케이션 또는 존재하고 있는 계약을 대체한다. 본 계약x x 당사자가 xx한 서면 xxx약서로만 변경할 수 있다. 본 계약의 준거법은 HP 또는 HP xx회사가 xx을 xx한
국가의 법률이 되며, 해당 지역의 법원이 관할을 가진다. 단, HP 또는 HP xx회사는 xx을 한 고객 xx회사가 위치한 국가에서 대금지급을 받기 위해 xx을 xx할 수 있다. 고객과 HP 는 국제물품매매계약에 관한 UN 협약이 적용되지 않음에 xx한다. 미국에서 발생하거나 xx된 클레임은 캘리포니아주 법률에 따르며, 다만 법률 xx 및 xx에 관한 규칙은 제외된다.
HP 와 고객은 xx 주문서에서 본 조건들을 언급하거나 xx xx함으로써 위 xx에 합의함을 확인합니다.
2012. [ ]. [ ].
고객 | HP |
회사명 | 한국휴렛팩커드 유한회사 |
주소 | xxxxx xxxx xxxx 00-0 |
xx이사 | xx이사 함 x x |