Contract
노턴 서비스 xx
xx xx(이하 “본 xx”)은 귀하가 노턴라이프락 웹사이트(이하 “사이트”)에서 구매하고자 xx 또는 가입한 것으로서 노턴 서비스 대리점(Norton Service Agent)(이하 “전화판매 대리점”) 또는 노턴라이프락 xx 재판매업자(Authorized Reseller)를 통하여 구매하는 “노턴 서비스(노턴 프리미엄 서비스라고도 함)”(총칭하여 “서비스”라 함)의 xx과 xx하여 귀하와 NortonLifeLock Inc 및/또는 그 자회사들(이하 “노턴라이프락”) 간에 체결된 법적이고 집행 가능한 계약을 xx합니다. “노턴라이프락”은 귀하의 소재지가 미국에 있는 xx 미국 법인인 NortonLifeLock Inc 을, 귀하의 소재지x x태평양∙아시아 지역xx 일본에 있는 xx에는 싱가포르 법인인 NortonLifeLock Singapore Pte Ltd 를, 귀하의 소재지가 유럽, 중동 또는 아프리카 지역에 있는 xx에는 NortonLifeLock Ireland Limited 를 xx합니다. “귀하” 또는 “귀하의”는 서비스를 xxx는 개인을 xx합니다. 본 xx에서 특별히 언급되는 방침과 자료는 xx됨으로써 본 xx에 통합됩니다. “xx합니다” 또는 “xx함” xx을 클릭하거나 서비스를 계속 xxx는 데 xx한다는 의사를 xx 표시하기 전에 xx 기재된 본 xx의 xx을 주의 깊게 읽어보시기 바랍니다.
본 xx에 xx하지 않는 xx, NortonLifeLock 은 귀하에게 서비스를 제공하지 않을 것입니다. 이 xx, 귀하는 (1) “취소” 또는 기타 이와 유사한 xx을 클릭하거나 xx 거부 의사를 표시xxx 하고, (2) xx 명시된 바와 같이 서비스를 xx하거나 환불을 요구할 수 없습니다.
중 요 공지사항: 리딤기간(redemption period) 및 환불권 제한:
귀하가 서비스를 이용할 수 있는 권리 및 xxx지 않은 서비스에 xx 환불권은 아래와 같이 구매한 서비스(들)의 종류에 따라 달라집니다. 참고: 일부 주와 지역에서는 본 항에 명시된 환불권 제한을 xxx지 않으므로, 본 항은 xx에 따라 귀하에게 적용되지 않을 수 있습니다. 또한, 본 항은 관련된 다른 환불권에 xx을 미치지 않습니다. “xx합니다” 또는 “xx합니다” xx을 클릭하거나 서비스를
xxx는 xx, 귀하는 본 xx에 구속되는 데 xx한 것으로 간주됩니다.
노턴라이프락 사이트 또는 전화판매 대리점을 통하여 제 1 조에 xx된 일회성 서비스를 구매한 xx에는 다음과 같은 환불조건이 적용됩니다:
일회성 서비스를 이용할 수 있는 권리는 일회성 서비스 구매일로부터 30 일 이내(“리딤기간”)에 만료됩니다. 리딤기간 내에 일회성 서비스를 xxx지 않기로 결정하는 xx, 귀하는 서비스를 이용할 수 없습니다. 귀하가 일회성 서비스를 xxx지 않기로 xx하는 xx, 리딤기간 내에 본 xx 제 6 조에 명시된 연락처를 통해 전화판매 대리점 또는 노턴라이프락 고객 서비스에 환불xx을 xxx 하고, 이 xx 노턴라이프락은 서비스와 xx하여 귀하가 지급한 금액을 환불(xxx, 취급비 및 기타 xx 세금을 공제하되, xxx, 취급비 및 세금이 환불 대상인 일부 주와 국가에서는 공제하지 않음)합니다. 서비스 및 환불 xx은 리딤기간에만 xx됩니다.
공인된 재판매업자를 통하여 제 1 조에 xx된 일회성 서비스를 구매한 xx에는 다음과 같은 조건이 적용됩니다:
xx 재판매업자를 통하여 일회성 서비스를 구매한 xx, 귀하는 xx 재판매업자가 xx 명시하지 않는 한 제공된 활성화 코드를 xxx여 구매일로부터 60 일 이내(“활성화 기간”)에 서비스를 활성화xxx 합니다. 서비스가 활성화된 후, 귀하는 활성화 당시 명시된 기간(“리딤기간”) xx 서비스를 리딤xxx 합니다. 리딤기간은 구매한 서비스에 따라 달라질 수 있습니다. 서비스를 이용할 수 있는 권리는 (a) 귀하가 서비스를 활성화한 날 또는 귀하가 서비스를 구매한 날 중 구매 당시 귀하의 서류에 명시된 날로부터 지정된 서비스 서류에 명시된 기간까지 xx하며, (b) 지정된 노턴라이프락 서비스가 활성화된 xx와 xx하여서만 이용할 수 있습니다. 서비스(들)을 xxx지 않기로 결정하여 환불을 희망하는 xx, xx 재판매업자의 방침에 따라 xx 재판매업자에게 xxxxx 바랍니다. 귀하가 구매한 서비스(들)와 xx하여 노턴라이프락으로부터 직접 환불(xxx, 취급비 및 기타 xx 세금을 공제하되, xxx, 취급비 및 세금이 환불 대상인 일부 주와 국가에서는 공제하지 않음)을 받을 수 있는지 여부에 대해서는 xx 제 6 조에 명시된 연락처 xx를
xxx여 노턴라이프락 고객 서비스센터로 xx하여 문의xxx 바랍니다.
노턴라이프락 사이트 또는 전화판매 대리점을 통하여 구독형 서비스(구독형 서비스)를 구매한 xx에는 다음과 같은 조건이 적용됩니다:
구독형 서비스를 구매한 xx, 귀하는 해당 구독형 서비스를 취소할 수 있으며 노턴라이프락은 구독형 서비스와 xx하여 지급된 대금을 귀하에게 환불(xxx, 취급비 및 기타 xx 세금을 공제하되, xxx, 취급비 및 세금이 환불 대상인 일부 주와 국가에서는 공제하지 않음)합니다. 단, 귀하가 서비스를 리딤하지 않은 xx이어야 하고, 해당 구독형 서비스 구매일로부터 14 일 이내에 귀하의 공급업체 또는 노턴라이프락 고객 서비스센터에 환불xx이 이루어져야 합니다. xx요금(recurring charge)의 xx 직전 월 구독료 지급액에 한하여 환불(xxx, 취급비 및 기타 xx 세금을 공제하되, xxx, 취급비 및 세금 환불이 가능한 일부 주와 국가에서는 공제하지 않음)해 드립니다. 다만, 귀하가 월별 xxx매(recurring monthly purchase)일로부터 14 일 이내에 환불 xx을 해야 하고, 해당 월에 xx 서비스를 리딤하지 않은 xx일 것을 조건으로 xx요금의 환불이 가능합니다.
노턴라이프락 사이트 또는 전화판매 대리점을 통하여 제 1 조에 xx된 보증플랜(Assurance Plan)을 구매한 xx에는 다음과 같은 조건이 적용됩니다:
서비스를 이용할 수 있는 권리는 (a) 귀하가 사이트에서 서비스와 함께 구매한 xx 노턴라이프락 제품을 처음 설치한 날부터 개시되어 지정된 노턴라이프락 제품 서류에 명시된 기간(“리딤기간”)xx 지속되며, (b) 지정된 노턴라이프락 제품이 설치된 xx와 xx하여서만 서비스를 이용할 수 있습니다. 서비스(들)을 xxx지 않기로 결정하여 환불을 희망하는 xx, xx 제 6 조에 명시된 연락처 xx를 통해 구매일로부터 60 일 이내에 노턴라이프락 고객 서비스센터로 xx하시면 귀하가 서비스와 xx하여 지급한 금액(xxx, 취급비 및 기타 xx 세금을 공제하되, xxx, 취급비 및 세금이 환불 대상인 일부 주와 국가에서는 공제하지 않음)을 환불 받는 방법에 대해 안내 받으실 수 있습니다.
xx 재판매업자를 통하여 제 1 조에 xx된 보증플랜을 구매한 xx에는 다음과 같은 조건이 적용됩니다:
xx 재판매업자를 통하여 보증플랜과 노턴라이프락 제품을 함께 구매한 xx, 귀하는 xx 재판매업자가 xx 명시하지 않는 한 제공된 활성화 코드를 xxx여 구매일로부터 60 일 이내에 서비스를 활성화xxx 합니다. 서비스를 이용할 수 있는 권리는 (a) 귀하가 서비스를 처음 활성화한 날 또는 귀하가 서비스를 구매한 날 중 구매 당시 귀하의 서류에 명시된 날부터 개시되어 서비스와 함께 구매한 xx 노턴라이프락 제품 서류에 명시된 기간(“리딤기간”)xx 지속되며, (b) 지정된 노턴라이프락 서비스가 활성화된 xx와 xx하여서만 서비스를 이용할 수 있습니다. 서비스(들)을 xxx지 않기로 결정하여 환불을 희망하는 xx, xx 재판매업자의 방침에 따라 xx 재판매업자에게 xxxxx 바랍니다. 귀하가 구매한 서비스(들)와 xx하여 노턴라이프락으로부터 직접 환불(xxx, 취급비 및 기타 xx 세금을 공제하되, xxx, 취급비 및 세금이 환불 대상인 일부 주와 국가에서는 공제하지 않음)을 받을 수 있는지 여부에 대해서는 xx 제 6 조에 명시된 연락처 xx를 통해 노턴라이프락 고객 서비스센터로 xxxxx 바랍니다.
1. 서비스
1.1. 서비스 개요
(1) 도입.
서비스에는 일회적으로 제공되는 유료 서비스(“일회성 서비스(들)”)와 xx요금을 내고 특정 기간 xx xx 이상의 서비스를 이용할 수 있는 구독형 서비스(“구독형 서비스(들)”)가 포함됩니다. 노턴라이프락은 본 xx에 명시된 서비스를 제공하며, 노턴라이프락 서비스 담당자(service representative)는 전화통화, 귀하가 xx하는 xx의 라이브 채팅 세션, 인터넷 원격 또는 이메일을 통하여 귀하에게 서비스를 제공할 수 있습니다. 노턴라이프락은 제품 및 서비스의 성능과 사용성을 향상시키고자 끊임 없이 노력하고 있으며, 서비스를 최적화하기 위하여 xx 법률상 허용되는 범위 내에서 그 xx에 따라 서비스의 기능 또는 xx을 수시로 수정할 수 있습니다. 단, 그러한
xx으로 인하여 노턴라이프락이 귀하에게 제공하기로 명시적으로 xx한 특정
서비스의 품질에 부정적인 xx이 발생하지 않을 것입니다.
(2) xx 소프트웨어 xx(Support Software Tool) 및 원격접속. 서비스 세션 중에 노턴라이프락은 (i) 사이트에서 xx 소프트웨어를 xx 받아 귀하의 xx에 특정한 xx 소프트웨어를 설치xxx xx하거나, (ii) 노턴라이프락이 귀하의 xx에 원격으로 접속하여 이를 제어할 수 있도록 노턴라이프락 서비스 담당자를 통하여 원격 xx xx를 xx하는 것을 허락xxx xx하거나, (iii) xx 진단 또는 xx을 위하여 시스템 데이터를 수집하고 xx xxxx을 xxx거나, (iv) 귀하의 xx에서 특정 제 3 자 xx 소프트웨어(서비스 세션 완료 후 삭제됨)를 사용할 수 있습니다. xx 소프트웨어(제 3 자 xx 소프트웨어 포함) 및 원격 xx xx는 노턴라이프락 또는 xx 제 3 자 라이센서 및 공급업자의 xx이며, 본 xx에서는 이를 총칭하여 “xx 소프트웨어 xx”라 합니다. xx 소프트웨어는 어려운 xx의 분석, 진단, 해결 및/또는 시스템 최적화 기능 제공을 위하여 xx됩니다. 귀하는 서비스의 일부로서 서비스 xx을 위하여서만 xx 소프트웨어 xx를 사용할 수 있으며, 그 이외의 어떠한 목적으로도 서비스를 사용할 수 없습니다. xx을 제공 받기로 하는 xx, 귀하는 노턴라이프락이 원격접속을 비롯하여 귀하의 xx를 xx하는 데 필요하다고 판단되는 xx 소프트웨어 xx를 xxxxx 하는 데 xx하게 됩니다. 귀하는 원격접속이 귀하의 xx에서 xx되는 xx 원격 세션 종료 후 xx 있는 소프트웨어가 없을 것이라는 사실을 알고 있습니다. 단, xml 또는 플래시로 생성된 보고서는 존재할 수 있습니다. 일부 서비스의 xx, 서비스 기사(technician)가 서비스 종료 후에도 고객에게 일부 xx(예: 정기적인 PC 스캔)을 계속 제공할 수 있도록 설계된 어플리케이션을 (귀하의 xx를 받아) 설치할 수 있습니다. 귀하는 xx 소프트웨어 xx 다운로드를 통하여 xx 소프트웨어 xx를 귀하의 xx에 설치하기로 하는 xx 노턴라이프락 xx 소프트웨어 xx xx 계약(xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxx-xxxxx-xxxxx)(“xx 소프트웨어 xx xx 계약”)에 따라 xx 소프트웨어 xx를 xx하는 데 xx하게 된다는 사실도 알고 있습니다. 이 xx, 귀하는 서비스 xx 세션 종료 시 xx 소프트웨어 xx xx을 중단하고 귀하의 xx에서 이를
삭제xxx 합니다.
노턴라이프락은 고객 서비스 향상, 내부 교육 및 내부 시장조사 목적으로 전화통화, 온라인 세션을 비롯한 서비스를 모니터링하고 xx할 수 있으나 이는 xx사항은 아닙니다. 본 xx에 의하여 귀하는 노턴라이프락이 귀하 또는 다른 사용자들에게 서비스를 제공하고 향후 귀하에게 제공될 수 있는 서비스의 종류를 향상시키기 위하여 서비스를 모니터링하고 및 xx하며, 법령xx 기타 정부 xx사항을 이행하기 위하여 필요하거나 적절한 xx를 xx 또는 공개할 수 있도록 허락합니다. 또한, 귀하는 노턴라이프락이 서비스 향상, 교육, 마케팅∙xx 및 기타 사업목적으로 귀하의 xx와 기존에 xx 처리된 타인의 xx를 귀하 또는 타인을 식별할 수 없는 방법으로 결합할 수 있도록 허락합니다.
(3) 서비스 xx, 최소 xx.
(i) 노턴라이프락은 본 xx에 따라 아래와 같은 서비스를 제공합니다. 귀하의 국가에서 모든 서비스가 제공되지는 않을 수도 있다는 점을 xxx시기 바랍니다.
• 일회성 서비스는 일회적으로 제공되는 유료 서비스(“일회성
서 비스(들)”)로, xx 서비스가 포함됩니다.
o 스파이웨어 및 바이러스 제거 서비스: 노턴라이프락 서비스 담당자는 PC 를 진단하여 스파이웨어 또는 바이러스 감염 여부를 확인하고, 귀하의 xx에서 감지된 스파이웨어나 바이러스를 제거합니다.
o PC 튠업(Computer Tune Up): 노턴라이프락의 서비스는 메모리, 하드디스크 공간 및 xx능력을 xx하는 불필요한 xx 및 xx 시스템 기능 삭제을 삭제하고 xxxx을 xxx여 xx 처리 및 웹 서핑 속도를 향상시키는 등 컴퓨터의 성능을 최적화합니다.
o 노턴 얼티밋 헬프데스크(Norton Ultimate Help Desk): Windows 10(독립형)
xx: 노턴라이프락의 서비스는 Windows 7 xx Windows 8 을 xxx는 PC 를 Windows 10 xx PC 로 업그레이드하고, 귀하의 xx 소프트웨어와 (Windows 10 호환성에 따라) 3 대 어플리케이션을 전송할 수 있도록 xx합니다.
• 구독형 서비스는 xx요금을 내고 특정 기간 xx xx 이상의 서비스를 이용할 수 있는 서비스(“구독형 서비스(들)”)로, xx 서비스가 포함됩니다.
o 노턴 서비스 플러스(Norton Ultimate 헬프 데스크): 노턴라이프락의 서비스 담당자가 고객이 PC xx xx를 진단하고 해결할 수 있도록 xx합니다.
• 보증플랜은 고객에게 서비스(들)을 이용할 수 있는 권리를 부여하며,
고 객이 해당 서비스와 함께 구매한 xx제품과 동일한 기간 xx
서비스를 이용할 수 있도록 합니다.
o 노턴 바이러스 차단 보증(Norton Virus Removal Assurance): 노턴라이프락 서비스 담당자는 귀하의 xx가 스파이웨어 또는 바이러스에 감염되었는지 진단하고, 귀하의 xx에서 스파이웨어나 바이러스를 제거합니다.
o 노턴 바이러스 차단 보증(단일 xx): 노턴라이프락 서비스 담당자는 원격접속을 xxx 귀하의 xx를 진단하여 스파이웨어 또는 바이러스 감염 여부를 확인하고, 귀하의 xx에서 감지된 스파이웨어나 바이러스를 제거합니다. 귀하는 구매 시 xx 바와 같이 본 서비스 xxx간 xx 본 서비스를 1 회 리딤할 수 있습니다.
• 기타 서비스: 노턴라이프락이 제공할 수 있는 기타 서비스. 기타 서비스와 xx하여 앞서 특별히 정하지 않은 환불xx xx 서비스가 일회성 서비스 또는 구독형 서비스 중 어떤 서비스로 간주되느냐에 따라 달라집니다.
(4) xx 테스트 결과 귀하에게 연결 자격이 있거나 귀하의 xx xx이 적합한 것으로 나타나더라도, 일부 xx의 xx 서비스를 제공 받지 못할 수도 있습니다. 서비스를 제공 받으려면 고속 인터넷 연결이 필요합니다. 서비스를 제공 받기 위한 최소 시스템 xx은 다음과 같습니다.
Windows XP 32 비트(서비스팩 2 또는 상위 서비스팩) 전문가, 가정용 또는 미디어센터 에디션 2005
• CPU: 500MHz
• 램: 512MB 필요
• xx 가능한 하드드라이브 공간: 500MB
• 비디오 어댑터: 해상도 SuperVGA (800x600) 이상
• 관리자로 로그온해야 함
Windows Vista 32 비트 또는 64 비트(모든 서비스팩) 가정용 베이직, 가정용 프리미엄, 업무용 또는 얼티밋
• CPU: 1GHz
• 램: 512 MB 필요(1GB 권고)
• xx 가능한 하드드라이브 공간: 500MB(32 비트) 또는 850MB(64 비트)
• 비디오 어댑터: 해상도 SuperVGA (800x600) 이상
• 관리자로 로그온해야 함
Windows 7 32 비트 또는 64 비트(모든 서비스팩) 가정용 베이직, 가정용 프리미엄, 업무용 또는 얼티밋
• CPU: 1GHz
• 램: 512MB 필요(1GB 권고)
• xx 가능한 하드드라이브 공간: 500MB(32 비트) 또는 850MB(64 비트)
• 비디오 어댑터: 해상도 SuperVGA (800x600) 이상
• 관리자로 로그온해야 함
Windows 8 32 비트(모든 서비스팩) 가정용 베이직, 가정용 프리미엄, 업무용 또는 얼티밋
• CPU: 1GHz
• 램: 512 MB 필요(1GB 권고)
• xx 가능한 하드드라이브 공간: 500MB(32 비트) 또는 850MB(64 비트)
• 비디오 어댑터: 해상도 SuperVGA (800x600) 이상
• 관리자로 로그온해야 함
Mac®
• Mac OS X 10.5 및 상위 버전
• 램: 256MB 이상
• 고객이 Mac 에 대하여 관리자 xx의 접근 권한을 가지고 있어야 함
• Mac 에서 인터넷 연결이 가능xxx 함
Android™
• OS 버전 2.3 이상(Google™ Play 어플리케이션이 반드시 설치되어 있어야 함)
iOS®
• OS 버전 6 이상
노턴 얼티밋 헬프데스크 xx 최소 시스템 xx 및 기타 xx: Windows 10 xx
• 최신 OS: Windows 7 SP1 또는 Windows 8.1 업데이트
• 프로세서: 속도 1GHz 이상 또는 SOC
• 램: 1GB(32 비트) 또는 2GB(64 비트)
• 하드디스크 공간: 16GB(32 비트) 또는 20GB(64 비트)
• 그래픽 카드: DirectX 9 이상(WDDM 1.0 드라이버 포함)
• 디스플레이: 해상도 800x600 xx 가능
• 마이크로소프트 xx 및 인터넷 접속
• 최적의 경험을 위한 고속 인터넷 연결 및 Window 10 업그레이드
• 외장 드라이브(HDD, SSD, 플래시 허용됨), 기존 클라우드 xx 및/또는 중요 xx 및 콘텐츠 백업을 위한 백업 구독상품(Backup subscription)이 포함된 노턴 시큐리티(Norton Security) 프로그램(노턴라이프락 대리인이 귀하의 운영체제를 Windows 10 으로 업그레이드하기 전에 xx xx을 xx 백업할 수 있는 충분한 공간 필요)*
• 어플리케이션 전송(migration)은 본 xx에 명시된 최소 시스템 xx 충족 여부 및 해당 애플리케이션의 Windows 10 호환성 여부에 따라 실행 가능함
* 노턴라이프락 대리인이 귀하의 운영체제를 Windows 10 으로 업그레이드하기 전에 xx xx을 xx 백업할 수 있는 충분한 백업 공간이 있어야 합니다.
1.2. 상업적으로 합리적인 노력.
(i) 노턴라이프락은 귀하의 xx에 발생한 xx를 해결하고 xx하기 위하여 상업적으로 합리적인 노력을 다할 것입니다. 일회성 서비스 및 구독형 서비스의 xx, 노턴라이프락의 귀하의 xx xx를 해결하지 못하더라도 귀하는 구매한 서비스의 종류에 따라 노턴라이프락 서비스 담당자가 xx해결에 소요한 시간에 대하여 요금을 지급xxx 합니다. 보증플랜과 스파이웨어 및 바이러스 제거 서비스의 xx, 귀하와 노턴라이프락은 노턴라이프락이 xx를 해결하기 위하여 상업적으로 합리적인 노력을 다하더라도 서비스를 통하여 모든 바이러스를 제거할 수 있는 것은 아니라는 점을 이해하고 이에 xx하며, 노턴라이프락은 xx에서 바이러스를 xx 제거할 것이라는 점을 보장하지 않습니다.
(ii) 노턴라이프락은 서비스 제공 xx에서 해당 xx가 서비스의 범위를 벗어나는 것이라고 판단할 수 있고, 이 xx 귀하에게 적절한 대체
리소스를 제공하기 위하여 상업적으로 합리적인 노력을 기울일 수
있습니다. 단, 노턴라이프락은 귀하에게 대체 리소스를 직접 전달하지 않습니다. 노턴라이프락은 xx 법률상 허용되는 범위 내에서 단독 xx에 따라 서비스를 거절, 중단 또는 xx할 수 있습니다.
1.3. 일회성 서비스 및 구독형 서비스의 가용성.
(i) 귀하의 소재국 이외의 국가 또는 지역에서 서비스를 구매한 xx, 귀하의 시간대 또는 지리적 위치에서 서비스가 xx 제공되지는 않을 수 있습니다. 서비스는 노턴라이프락의 통제 밖에 있는 시스템 xxx수 또는 인터넷 서비스 중단으로 인하여 xx 제공 가능한 xx가 아닐 수 있습니다만, 노턴라이프락은 시스템 xxx수 또는 서비스 중단을 최소한으로 xxx기 위하여 노력할 것입니다. 구독형 서비스를 구매하려면, 구독형 서비스 구매 시 귀하의 xxxx(들)에는 바이러스가 없어야 합니다(이는 노턴라이프락이 판단함). 귀하의 xx가 바이러스에 감염되었다고 판단되는 xx, 노턴라이프락은 구독형 서비스를 구매하기 전에 xxxx를 xx하기 위한 서비스를 구매xxx 요구할 수 있습니다.
(ii) 독자적인 사업xx 판단에 따라 귀하의 구독형 서비스가 (a) 기망의 목적이거나 (b) 악의적이거나 (c) 본 xx에 위배되는 xx이거나, (d) 귀하가 아닌 자에 의하여 또는 (e) 등록된 시스템이 아닌 xx 또는 컴퓨터 시스템을 위하여 사용되고 있다고 판단되는 xx, 노턴라이프락은 귀하의 구독형 서비스를 xx할 수 있습니다. 귀하의 구독형 서비스가 xx되는 xx, 노턴라이프락은 귀하가 구독형 서비스와 xx하여 지급한 요금 중 안분 비례하여 xx된 요금 상당을 환불할 것입니다. 구독 xx에 따라 구독형 서비스에는 추가적인 xx, 제한 및 제약이 적용될 수 있습니다. 이러한 제약과 관련한 xx는 사이트를 참고xxx 바랍니다.
2. 귀하의 책임
2.1. 기본 책임. 귀하는 자신이 귀하의 xx에 설치된 소프트웨어의 법적 라이선스 보유자이며, 귀하의 전적인 위험 부담 하에 인터넷을 xx하는 것이라는 점에 xx합니다. 서비스를 제공 받기로 함으로써, 귀하는 자신이 (a) xx의 xxx 되는 귀하의 하드웨어와 소프트웨어에 xx 완전한 접근 권한이 있으며, (b) 서비스로 xx을 받게 될 하드웨어xx 소프트웨어나 데이터를 별도 매체에 백업하는 작업을 완료하였고, (c) 귀하의 서비스를 실행하기 위하여 필요하고, 본 xxx x 1(1.1)(3)(ii)조에 명시된 최소 시스템 xx을 충족하였음을 확인합니다. 귀하의 xx, 주소, (해당되는 xx) xx카드 또는 체크카드 번호, 만료일 또는 기타 노턴라이프락에 제공한 귀하의 결제xx 등 귀하가 노턴라이프락에 제공하는 모든 xx는 xxxxx 합니다. 또한, 귀하는 노턴라이프락이 귀하가 xx한 요금을 귀하가 제공하는 xx카드로 xx할 수 있도록 xx합니다.
노턴라이프락이 비밀번호나 기타 접속 xx 위주의 xx와 xx하여 귀하와 협력하는 xx, 노턴라이프락은 귀하가 서비스 완료 후 즉시 해당 비밀번호(들)을 재설정할 것을 강력히 권고 드립니다.
2.2. 양도 xx. 서비스는 양도가 불가능합니다. 귀하는 서비스를 제 3 자를 xx하여 또는 귀하 xx가 아닌 하드웨어나 소프트웨어에 관하여 서비스 접수처(service bureau) 기타 유통 또는 공유 xx과 xx하여 이용할 수 없습니다.
2.3. 데이터 백업. xx 법률상 허용되는 범위 내에서, 노턴라이프락은 데이터 백업 또는 xx 서비스를 제공하지 않습니다. 단, 노턴라이프락은 데이터 xx 노력을 xx하기 위한 합리적인 xx을 제공할 수 있습니다.
노턴라이프락은 고객에게 무허가 소프트웨어의 백업본xx 설치xx(support installation)을 제공하지 않습니다. 필요한 모든 소프트웨어의 라이선스본을 xx하고 계신지 확인xxx 바랍니다.
제한적인 xx 노턴라이프락이 이전 서비스 제공 전에 귀하의 데이터 백업 작업을
지원할 수 있습니다. 단, 이와 상반되는 xx에도 불구하고, 귀하가 노턴라이프락이 데이터 백업을 지원할 수 있도록 제공한 저장장치 또는 매체에서 xx 또는 xxx 발생하는 xx, 노턴라이프락은 서비스 xx xx에서 또는 해당 서비스 xx 결과 발생하는 데이터 xx, xx 또는 기타 여하한 종류의 xx에 xx 책임을 부담하지 않습니다. 귀하가 노턴라이프락이 데이터 백업을 지원할 수 있도록 제공한 저장장치 또는 매체에서 발생하는 손상된 xx, 백업 실패 및/또는 고장은 귀하의 책임입니다.
2.4. 활성화 및 리딤. 구매한 서비스의 종류 및 구매처가 노턴라이프락 또는 xx 재판매업자xx 여부에 따라, 귀하는 xx 리딤기간 및 환불권 제한 섹션에 명시된 바에 따라 xxx 기간 내에 서비스를 리딤xxx 하며, 리딤 전에 xxx 기간 내에 귀하의 서비스를 활성화xxx xx 받을 수 있습니다.
3. 일회성 서비스 및 구독형 서비스 요금 및 보증
3.1. 일회성 서비스. 서비스는 일회적으로 제공됩니다. “일회성”xx 서비스가 귀하의 xx와 xx하여 고객이 경험하고 있는 단일한 쟁점xx xx를 처리하고, 고객의 xx이 있는 xx 7 일 이내에 동일한 쟁점xx xx와 관련한 후속 컨설팅 작업을 포함하는 서비스를 xx합니다.
발생한 xx가 노턴라이프락이 원격으로 해결할 수 있는 범위를 벗어나는 xx 서비스가 성공적인 해결책이 될 수 없는 xx가 있습니다. 노턴라이프락을 통하여 일회성 서비스를 구매한 xx, 다음과 같은 보증이 적용됩니다: 노턴라이프락이 귀하의 질문에 답변할 수 없거나 귀하의 xx xx를 해결할 수 없고, 귀하가 본 xxxx 모든 xx를 준수한 xx, 노턴라이프락은 귀하에게 일회성 서비스 요금을 xx하지 않을 것입니다. 노턴라이프락이 귀하에게 제공한 해결방법과 xx하여 xx가 발행하고, 일회성 서비스를 처음 제공 받은 날로부터 7 일 이내에 노턴라이프락에 xx하는 xx, 노턴라이프락은 추가 xx 없이 귀하의 xx를 해결하기 위하여 상업적으로 합리적인 노력을 다할 것입니다. 이러한 노력이
성공적이지 않은 xx, 노턴라이프락은 귀하가 지급한 일회성 서비스 요금을 환불할
것입니다. 귀하가 xx 재판매업자를 통하여 일회성 서비스를 구매한 xx, xx 제 6 조에 명시된 연락처 xx를 xxx여 노턴라이프락 고객 서비스센터로 xx하시면 귀하가 구매한 서비스(들)와 xx하여 노턴라이프락으로부터 환불(xxx, 취급비 및 기타 xx 세금을 공제하되, xxx, 취급비 및 세금 환불이 가능한 일부 주와 국가에서는 공제하지 않음)을 받을 수 있는지 여부에 대해 안내 받으실 수 있습니다.
3.2. 구독형 서비스. 구독형 서비스 xx 요금은 귀하가 구매하는 구독상품의 종류 및 구독기간에 따라 달라집니다. 귀하가 xx 특별한 xx을 두고 있는 특별 또는 시험용 구독형 서비스를 구매하지 않는 이상, 모든 구독형 서비스에 대하여 선납 일시불 요금이 적용됩니다.
3.3. 일회성 서비스 및 구독형 서비스 대금 지급. 귀하가 xxx는 서비스 요금에 xx 견적인 전화통화를 통하여 제공되거나 사이트상에서 확인이 가능합니다. 서비스 요금은 귀하의 xx카드로 바로 xx되며, 귀하는 귀하가 선택한 서비스에 xx 요금 및 해당 세금을 지급하는 데 xx합니다. 귀하가 사이트를 통하여 노턴라이프락으로부터 서비스를 구매하는 xx, (1) 귀하는 노턴라이프락이 귀하의 xx카드에 또는 기타 귀하의 xx에 따라 노턴라이프락이 xx한 유효한 지급방법으로 서비스와 xx하여 노턴라이프락에 지급되어야 하는 모든 금액을 xx할 수 있다는 데 xx하며, (2) 노턴라이프락이 xx 서면으로 xx하지 않는 한, 서비스에 xx 모든 대금은 노턴라이프락으로부터 서비스를 제공 받기 전 구매 시점에 반드시 지급되어야 합니다. 또한, (3) 귀하는 노턴라이프락이 미지급 대금에 대하여 월 1.5% 또는 법률상 허용된 최대 금액 중 더 낮은 금액의 xx를 징수할 수 있다는 데 xx합니다. 귀하가 재판매업자/공급업체로부터 서비스를 구매한 xx 재판매업자/공급업체의 판매조건이 적용됩니다.
노턴라이프락이 구독형 서비스에 xx 요금을 귀하의 xx카드로 xx할 수 있도록 xx함으로써, 귀하는 추가적으로 노턴라이프락이 갱신 등 구독형 서비스와 관련된
모든 요금을 귀하의 xx카드(또는 xx카드 발급xx이 대체 카드 발급 사실을
노턴라이프락에 통지하는 xx 해당 대체 카드)로 계속 xx할 수 있도록 xx하게 됩니다. 구독형 서비스 갱신을 원하지 않는 xx, 반드시 노턴라이프락에 xxxxx 바랍니다. 노턴라이프락에 xx하지 않는 xx, 귀하가 선택한 구독형 서비스는 귀하가 처음 선택한 구독기간과 동일한 기간만큼 자동 갱신되며, 자동갱신 당시 적용되는 노턴라이프락의 요금이 적용됩니다.
3.4. 환불. 허용되는 환불액은 귀하가 지급한 금액으로 xx되며, 구매한 서비스 xx에 따른 리딤기간 및 환불권 제한이 적용됩니다. xx “중요 공지사항: 리딤기간 및 환불권 제한” 섹션을 참조xxx 바랍니다.
4. 개인xxxx; 데이터 xx
사이트 방문 시, 검토할 수 있도록 사이트상에 표시되는 “개인xxxx 방침” 링크(xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxx)x 통하여 제공되는 노턴라이프락 개인xxxx 방침이 적용됩니다.
귀하가 서비스를 xx하는 xx, 귀하의 xx에서 다음과 같은 xx가 수집되어 인터넷 연결을 통해 노턴라이프락으로 전송됩니다.
• 귀하가 전화를 통하여 노턴라이프락 서비스 담당자에게 제공하거나 서비스 xx 시 노턴라이프락 온라인 인터페이스를 통하여 입력한 xx
• 귀하의 xx가 xx하는 운영체제와 인터넷 브라우저의 종류 및 버전
귀하의 서비스 세션 중에 xx 소프트웨어 xx가 설치되는 xx, xx 소프트웨어 xx에 의하여 귀하의 xx에서 다음과 같은 xx가 수집되어 xx연결을 통해 노턴라이프락으로 전송될 수 있습니다.
• xx 소프트웨어 xx에 의하여 스캔된 xxx x, 발견된 위험x x 및 치료된 위험x x
• 발견된 위험의 종류
• xx 소프트웨어 xx에 의하여 치료되지 않은 잔여 위험x x와 종류
• 방화벽 활성화 여부
• 바이러스 xx 소프트웨어 설치, 작동 및 xxx 여부
• xx 및 임시xx xx 등 브라우저 xx
• 운영체제, 메모리 및 디스크 공간, 프록시 xx 및 xx 소프트웨어 xx xx 디렉토리 리스팅
• xx 소프트웨어 xx에 의하여 판단된 xx의 보xxx(xx/보통/불량)
• 설치된 프로그램 및 xx 프로세스(active processes) xx
• 어플리케이션 로그 xx xx 및 레지스트리 데이터
xx 명시된 모든 수집xx xx는 귀하가 경험한 xx의 분석, 진단 및 해결과 노턴라이프락 제품과 서비스의 기능 최적화 등 서비스 이행 목적상 필요합니다. 해당 xx는 미국 또는 기타 귀하가 소재한 지역에 비하여 xxxx이 낮은 xxxx 법률을 보유한 국가(유럽연합 포함)의 노턴라이프락 그룹으로 이전될 수 있으나, 노턴라이프락은 해당 수집xx xx가 이전되는 xx 적절한 xx의 xx를 받을 수 있도록 조치를 취하였습니다.
노턴라이프락은 법률상 xx되거나 허용된 바에 따라 또는 소환xxx 기타 법적 절차에 xx하여 사법xx이 xx하는 xx, 수집한 xx를 공개할 수 있습니다. 노턴라이프락은 인터넷 xx 위험의 xx, 탐지 및 방지를 제고하기 위하여 연xxx 및 기타 xx 소프트웨어 공급업체들과 특정 xx를 공유할 수 있습니다. 또한, 노턴라이프락은 위 xx에서 xx된 통계를 xx하여 xx 위험 xx을 추적하고 xx 보고서를 출간할 수 있습니다.
노턴라이프락 개인xxxx 방침의 전체 xx은 xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxx
에서 확인하실 수 있습니다.
5. 기타 중요 xx
5.1. 보증의 부인. 노턴라이프락은 xx 법률상 허용되는 범위 내에서 상품성, 품질, 특정 목적에의 적합성 또는 비침xx을 포함하되 이에 xx되지 아니하고 그 종류를 불문한 모든 명시적 또는 묵시적 보증을 명시적으로 부인합니다. xx 법률상 허용되는 범위 내에서, 노턴라이프락은 (1) 서비스 및/또는 사이트가 귀하의 xx사항을 충족할 것이며, (2) 서비스 및/또는 사이트가 중단 없이 적시에 안전하고 에러 없이 사용할 수 있고, (3) 서비스 및/또는 사이트 xx으로 xx되는 결과가 xx하고 신뢰 가능하며, (4) 귀하가 서비스 및/또는 사이트를 통하여 구매하거나 취득한 모든 서비스, 제품 또는 xx의 품질이 귀하의 기대 xx에 부합할 것이고,
(5) 서비스 및/또는 사이트의 에러가 xx될 것이며, (6) 서비스를 통하여 모든 바이러스가 제거될 것임을 보증하지 않습니다. 귀하는 귀하의 xx에 따라 귀하의 전적인 위험 부담 하에 서비스를 xx하여 xx 소프트웨어 xx, 자료 및/또는 데이터를 다운로드하거나 xx 취득합니다. xx 소프트웨어 xx는 xx 소프트웨어 xx xx 계약상 xx된 모든 보장사항을 제외하고 “그대로” 제공됩니다. 노턴라이프락x x 3 자 제품에 대해서는 보증하지 않습니다.
5.2. 책임의 제한. 유럽xx지역 회원국을 포함한 일부 국가와 지역에서는 부수적 손해 또는 결과적 손해에 xx 책임의 제xxx 배제가 허용되지 않으므로, xx 제한 또는 배제사항이 적용되지 않을 수도 있습니다.
본 xx에 명시된 xxx단이 그 기본적인 목적을 xx하지 못하였는지 여부를 불문하고 xx 법률상 허용되는 xxx의 범위 내에서, 노턴라이프락은 어떠한 xx에도 서비스 제공으로 인하여 발생하는 데이터의 xx 또는 xx, xx의 xx 또는 xx, 일실xx, 일실수입, xx, 인력 및 시간 낭비를 비롯한 모든 특별 손해, 결과적 손해, 간접 손해 또는 이와 유사 손해에 대하여 그 발생 가능성을 사전에 알고 있었다고 하더라도 귀하에 대하여 책임을 부담하지 않습니다. 어떠한 xx에도 노턴라이프락의 책임은 귀하가 서비스와 xx하여 지급한 금액xx 50 달러(또는 이에 상당하는 통화로 xx한 금액) 중 더 높은 금액을 초과하지 않습니다. 호주
고객들에게만 적용되는 사항: 호주 소비자법에 따라 노턴라이프락에 대하여 (i) 배제,
제한 또는 xx이 불가능하거나 (ii) 제한된 범위 외에는 배제, 제한 또는 xx이 불가능한 특정한 법정 소비자 보장사항이 부과됩니다. 본 계약은 호주 소비자법에 따라 xx되어야 합니다.
5.3. 전유적 권리. 노턴라이프락 또는 그 라이센서나 공급업자는 서비스, 사이트, xx 소프트웨어 xx 및 서비스와 xx되거나 서비스와 함께 표시되는 모든 xx, xx 및 서비스에 xx 일체x x유적 권리를 xx합니다. 귀하는 서비스에 xx, 포함되거나 이와 관련된 노턴라이프락의 저작권 또는 xx 통지 및/또는 xx 또는 기타 전유적 권리에 xx 통지를 제거, 훼손하거나 모호하게 하지 않아야 합니다. 귀하는 서비스를 xxx여 xx 소프트웨어 xx를 역설계(reverse engineer), 역컴파일(reverse compile)하거나 xx 사람에 의하여 판독이 가능한 xx로 변환할 수 없습니다.
5.4. 불가항력. 노턴라이프락은 xx지변, 전쟁, 폭동, 무역제한, xx당국 또는 군 당국의 행위, xx, xx, 사고, 파업, 직장폐쇄 또는 xx능력, xx, 연료, 에너지, 노동력 또는 재료의 부족을 포함하되 이에 xx되지 아니하는 예기치 못한 xx 또는 노턴라이프락의 합리적인 통제 밖에 있는 사유로 인하여 본 xx을 이행할 수 없는 xx 이에 xx 책임을 부담하지 않습니다. 이러한 xx이 발생하는 xx, 노턴라이프락은 위와 같은 사유로 인하여 xx 또는 불이행이 발생하는 xx에 한하여 본 xx 이행 xx에서 면제됩니다.
5.5. xxxx. 귀하는 서비스, xx 소프트웨어 xx 및 xx xx 데이터와 서비스(총칭하여, “통제xx xx”)에 대하여 미국의 수출입 xx 법률, 특히 미국 xx xx xx(Export Administration Regulations, EAR)과 기타 통제xx xx이 수입 또는 재수출되는 국가의 법률이 적용될 수 있음을 xx합니다. 귀하는 모든 xx 법률을 xx하고, 미국 법률에 위배되는 방법 또는 xx허가나 기타 xxx인이 xx되는 xxxx 국가, 단체 또는 개인에게 통제xx xx을 xx하지 않기로 xx합니다. 모든 노턴라이프락 제품은 쿠바, 북한, 이란, 시리아 및 수단과 xx
무역xx를 받고 있는 모든 국가에 xx하거나 재수출하는 것이 xx되어 있습니다.
본 xx에 따라 귀하는 xx, 생물 또는 핵무기, 또는 그러한 xx를 탑재할 수 있는 미사일, 드론 또는 xx발사체와 xx하여 xx하기 위한 목적으로 통제xx xx을 xx하거나 판매하지 않을 것에 동의합니다.
5.6. 중재. 본 섹션은 미국에 소재한 고객에게 적용됩니다. 귀하와 노턴라이프락은 본 약관과 관련된 노턴라이프락 제품 및 서비스로 인하여 또는 어떠한 방식으로든 이와 관련하여 발생하는 모든 분쟁, 청구 또는 논쟁은 구속력 있는 중재로써 또는 보통재판적 소재 법원이 아닌 소액청구법원(small claims court)에서 해결된다는 데 동의합니다. 중재는 법원에서 진행되는 소송에 비하여 정형성이 낮은(informal) 절차로서, 판사나 배심원단 대신 중립적인 중재인에 의하여 진행되며 법원에서보다 제한된 증거개시 절차가 허용되며 매우 제한적으로 법원의 검토를 받습니다. 중재인들은 법원이 내릴 수 있는 것과 동일한 손해배상 및 구제수단을 부여할 수 있습니다. 귀하는 본 약관에 동의함으로써 본 조항의 해석과 집행이 미국 연방중재법(U.S. Federal Arbitration Act)에 따라 규율되며 귀하와 노턴라이프락이 각각 배심원에 의한 재판을 받을 권리 또는 집단소송에 참여할 권리를 포기하게 된다는 데 동의합니다. 본 중재조항은 본 약관이 해지된 후에도 존속합니다.
중재를 구하고자 하는 경우, 귀하는 우선 귀하의 청구통지(“청구통지”)를 배달증명우편으로 노턴라이프락에 송부하여야 합니다. 노턴라이프락에 대한 청구통지는 법률고문(주소: NortonLifeLock Inc., 60 E. Rio Salado Pkwy STE 1000, Tempe, AZ 85281)에게 발송하고 제목에 “청구통지”임이 명확히 기재되어야 합니다. 청구통지에는 노턴라이프락이 귀하에게 연락할 시 사용할 우편주소와 이메일 주소가 기재되어야 합니다. 노턴라이프락은 중재를 구하기로 하는 경우 서면 청구통지를 배달증명우편을 통하여 등록된 귀하의 청구서 발송지 주소로 송부할 것입니다. 청구통지는 발송주체가 귀하 또는 노턴라이프락인지 여부와 관계 없이 (a) 청구 또는 분쟁의 성격과 근거를 설명하고, (b) 신청한 손해배상 또는 기타 구제 금액(“요구액”)을 구체적으로 명시하여야 합니다.
청구통지 수령 후 30 일 이내에 청구를 해결하기 위하여 합의하지 못하는 경우,
귀하와 노턴라이프락은 중재절차를 개시하거나 소액청구법원에 청구를 제기할 수 있습니다. 귀하는 xxx.xxx.xxx 에서 통지양식 및 중재개시 양식을 다운로드하거나 복사할 수 있습니다. 귀하가 신청 수수료를 지급하여야 하는 경우, 노턴라이프락은 귀하가 지급한 신청 수수료를 중재 개시 후 귀하에게 지체 없이 보상할 것입니다. 중재는 미국중재협회(American Arbitration Association, 이하 “AAA”)의 상사중재규칙 및 소비자 관련 분쟁을 위한 보충절차(Supplementary Procedures for Consumer Related Disputes)(총칭하여, “AAA 규칙”)(본 약관에 의하여 수정되는 바를 포함함)에 따라 규율되며, AAA 에 의하여 관리됩니다. AAA 규칙 및 양식은 온라인(xxx.xxx.xxx)에서 확인하거나 AAA 에 전화(전화번호: 1-800-778-7879)하여 제공받을 수 있습니다. 중재인은 본 약관에 의하여 구속되며, 본 중재합의의 범위 및 집행 가능성과 관련된 쟁점을 비롯한 모든 문제는 중재인에 의하여 결정될 사항입니다. 노턴라이프락과 귀하가 달리 합의하지 않는 한, 모든 중재심리는 귀하가 청구통지에 명시한 우편주소 또는 (청구통지에 주소가 기재되지 않은 경우) 등록된 귀하의 청구서 발송지 주소의 국가(또는 교구)에서 진행됩니다. 귀하의 청구액이 10,000 달러 이하인 경우, 노턴라이프락은 귀하가 중재를 오로지 중재인에게 제출된 서류에 근거하여 AAA 규칙에서 정한 바에 따라 전화심리 또는 대면심리를 통해 진행할지 여부를 정할 수 있다는 데 동의합니다. 귀하의 청구액이 10,000 달러를 초과하는 경우, 중재변론청구권은 AAA 규칙에 따릅니다. 중재 진행 방식과 관계 없이, 중재인은 판정의 근거가 되는 주요 사실관계와 결론을 충분히 설명하는 결정 이유서를 서면으로 교부하여야 합니다. 중재인이 귀하에게 판정한 금액이 중재인 선정 전에 노턴라이프락이 제안한 최종 서면 합의 금액을 초과하는 경우(또는 노턴라이프락이 중재인 선정 전에 합의안을 제안하지 않은 경우), 노턴라이프락은 판정액에 추가하여
500 달러 또는 판정액의 10% 중 더 높은 금액을 귀하에게 지급할 것입니다. 본 약관상 명시적으로 규정된 경우를 제외하고, 모든 신청, 집행 및 중재인 수수료의 지급은 AAA 규칙에 따라 규율됩니다.
귀하와 노턴라이프락은 상대방에 대하여 집단소송 또는 대표소송의 원고나 집단소송 구성원이 아닌 개인자격으로만 청구를 제기할 수 있습니다. 나아가 귀하와
노턴라이프락이 달리 합의하지 않는 한, 중재인은 1 인 이상의 청구를 귀하의 청구와
통합할 수 없으며 기타 어떠한 형식의 대표소송 또는 집단소송도 관장할 수 없습니다. 본 특정 조항이 집행 불가능한 것으로 간주되는 경우, 본 중재조항은 모두 효력을 상실합니다. 중재인은 오로지 구제를 신청한 개별 당사자의 이익을 위하여 해당 당사자의 개별 청구권상 보장된 구제수단을 제공하는 데 필요한 범위에 한하여 선언적 명령이나 보전명령을 내릴 수 있습니다.
6. 일반사항
귀하의 소재지가 북아메리카 또는 남아메리카 지역에 있는 경우, 본 약관은 미국 캘리포니아 주 법률에 따라 규율됩니다. 그 이외의 경우, 본 약관은 잉글랜드 및 웨일스 법률에 따라 규율됩니다. 전술한 사항에도 불구하고, 본 약관의 어떠한 내용도 귀하가 소재한 지역의 기존 소비자보호 법령 또는 기타 관련 법률에 따라 귀하가 보유하는 권리를 해하지 않습니다. 본 약관은 본 약관은 서비스에 관한 귀하와 노턴라이프락 간의 완전한 합의를 구성하며, (i) 본 약관의 주된 사항과 관련하여 이루어진 이전 또는 현재의 모든 구두 및 서면의 의사표시, 제안 및 진술을 대신하고, (ii) 당사자들 간의 상충된 또는 추가적인 견적, 주문, 확인서 조건 또는 이와 유사한 의사표시 내용에 우선합니다. 귀하가 본 약관에 명시된 조건을 위반하는 즉시 본 약관은 해지되며, 귀하는 서비스의 이용을 중단하여야 합니다. 본 약관에 명시된 보증 및 손해의 부인과 책임의 제한은 본 약관 해지 후에도 존속합니다. 본 약관에 대하여 질문이 있거나 여하한 사유로 노턴라이프락에 연락하고자 하는 경우,노턴라이프락노턴라이프락노턴라이프락귀하가 소재한 국가 또는 지역의 지원 페이지(xxxxx://xxxxxxx.xxxxxx.xxx)를 방문하시기 바랍니다.