Contract
공급계약일반xx조건
1. 일반. "공급계약일반xx조건"이라 xx한 이 문서(이하 "본 계약" 또는 "본 계약서"라 한다)는 Kokam Limited Company 또는 그의 자회사 및 xx회사(이하 "공급자"라 한다)가 특정 xx 및 용역(이하 “계약제품”이라 한다)의 구매에 관하여 특정 xxx(이하 “xxx”이라 한다)에게 발행하는 견적서(이하 "견적서"라 한다)에 첨부하여 견적서의 일부를 xxx다. 본 계약은 공급자가 계약제품을 xxx에게 판매하는데 적용하는 xxx 조건을 xx하며, 공급자가 xx 서면으로 합의하는 xx를 제외하고, 공급자가 계약제품의 구매에 관하여 작성하는 발주서(이하 "발주서"라 한다)에 명시한 xx과 조건은 공급자에게 법적 구속력을 지니지 않는다.
2. 발주서 및 xx. xxx가 서면 또는 전자 전송을 통해 xx한 모든 발주서는 공급자가 서면으로 xx(이하 "xx"이라 한다)해야 효력을 지닌다. 다만, 발주서가 견적서의 조건에 부합할 xx, 공급자가 해당 발주서를 xx함에 따라 발주서를 xx한 것으로 간주한다. 이 같이 공급자가 xx하거나 xx하였다고 간주함에 따라, 본 계약에 명시한 조항은 공급자가 xx하거나 본 계약에 xx 나타내는지 여부와 xx 없이 공급자에 대해 법적 구속력을 지닌다. 발행한 발주서는 공급자와 xxx가 서면으로 xx 합의한 xx에만 발주서의 일부 또는 전체를 xx 또는 취소할 수 있다.
3. 구매가격 및 대금결제
3.1 구매가격 및 대금결제. xxx는 견적서에 명시한 대금결제 조건에 따라 견적서에 명시한 계약제품에 xx 금액(이하 "구매가격"이라 한다)을 공급자에게 지급해야 한다. 공급자와 xxx가 서면으로 xx 합의하는 xx를 제외하고, (i) 구매한 계약제품에 대해 공급자가 발행하는 모든 청구서는 납품 이전에 사전 결제해야 하며, (ii) 본 계약에 따라 공급자에게 지급하는 모든 대금은 견적서에 지정한 통화 단위로 전신 송금을 통해 청구서에 명시한 계좌로 입금해야 한다.
3.2 세금 및 기타 수수료. 견적서에 xx 명시하는 xx를 제외하고, 구매가격은 본 계약에 따른 계약제품의 구매, 선적 및 납품에 xx 모든 세금과 기타 수수료를 제외한 금액이며, 이 같은 세금과 기타 수수료는 구매가격에 추가하여 xxx가 결제해야 한다.
3.3 결제xx. xxx가 결제 xx 내에 지급하지 않은 모든 금액은 xx 1,000분의 15(1.5%)에 해당하는 xxxx(연xx 100분의 18(18%)) 또는 이 같은 이자율 보다 낮으면서 법에서 xxx는 가장 높은 이자율을 적용한 금액을 xx 수수료로 지급해야 한다. 공급자는 미납 대금을 xxx가 모드 결제할 때까지 xxx가 주문한 계약제품xx xx의 납품을 보류하거나 취소할 수 있으며, 이때 공급자에게 xxx xxx단을 제한하지 않는다. 공급자가 서면으로 xx 합의하는 xx를 제외하고, xxx는 어떠한 xx에도 공급자가 xxx에게 지급해야 하는 다른 금액에서 본 계약에 따라 공급자에게 지불해야 하는 금액을 공제하지 않아야 한다.
4. 납품 및 선적.
4.1 납품. 납품은 xxx가 발주서에 서면으로 명시한 선적지침에 따라 이루어지며, 공급자는 계약제품의 일반적인 수급 xx에 따라 발주서를 xx할 때 선적지침을 수정할 수 있다. 공급자 또는 공급자에 xx를 납품하는 업체 또는 그 하청업체의 사업장에서 발생하는 파업, 직장폐쇄, 정부 지시를 포함한 불가항력 사건 등으로 공급자가 xx 기간을 초과하여 계약제품을 납품하는 것이 합리적으로 어렵거나 불가능한 xx 등 공급자의 통제를 벗어난 사유로 납품을 xx할 xx, 공급자는 불가항력 사건이 발생한 기간 및 이후 적절한 기간을 추가한 xx까지 주문한 계약제품의 납품을 연장할 권한을 지닌다. 불가항력 사건이 발생하여 공급자가 xx 납품 xx 내에 계약제품을 납품할 수 없음이 xx할 xx, 공급자는 이 같은 사실을 xxx에게 통보하고 xx 사유가 해소된 날부터 삼십(30)일 이후까지 납품 xx을 연장한다. 공급자는 조기 납품xx xx 납품에 따른 xxxx 피해에 xx 책임을 지니지 않는다. 앞서 언급한 바에도 불구하고, 공급자가 계약제품에 xx 공급자의 고객의 총 수요를 충족할 수 없을 xx, 공급자는 공급자가 가장 공평하다고 판단하는 바에 따라 부분 xxx나 배송 취소 등의 방법으로 납품할 수 있는 계약제품의 물량을 배분할 수 있으며, 공급자의 고객 중에서 계약을 먼저 체결x x으로 납품을 진행할 수 있다. xxx는 계약제품의 부분 납품 xx 또는 납품 취소에 관한 통보를 공급자에게 받은 날부터 삼(3)일 이내에 공급자에게
서면으로 통보하는 방법으로 이 같은 부분 납품xx 납품 취소에 xx xx을 취소할 수 있다. 이 같은 xx 건에 xx 대xx 각 부분 납품이 이루어진 날부터 삼십(30)일 이내에 본 계약서에 명시한 결제 조건에 따라 결제해야 한다.
4.2 선적조건. 발주서에 xx 명시하는 xx를 제외하고, 모든 납품은 계약제품을 선적하는 공급자의 공xxx 창고에서 공장인도조건(Ex-Works, Incoterms 2010)으로 이루어진다. 앞서 언급한 바에도 불구하고, xxx가 요청할 xx, 공급자는 목적지 xx지급인도조건xx 목적지 인도조건(DDP/DAP Incoterms 2010)으로 납품할 수 있으며, 이때 모든 xx xx은 xxx가 부담한다. 소유권과 멸실위험은 Ex-Works xxx xx 공급자의 창고에서 인도하는 시점에, DDP/DAP xxx xx xx 목적지에서 인도하는 시점에 xxx에게 이전한다.
4.3 포장 및 선적. xxx가 발주서에 특정한 지침을 제공하고 공급자가 이를 xx하는 xx를 제외하고 공급자는 공급자의 통상적인 xx에 의거하여 본 계약에 따라 공급하는 모든 계약제품을 포장하고 선적한다. 별도 포장 및 선적 xx에 따라 공급자가 지불하는 모든 추가 xx은 xxx가 독점적으로 부담한다.
4.4 멸실위험 및 소유권. 발주서에 xx 명시하는 xx를 제외하고, 계약제품에 xx 멸실위험과 소유권은 납품장소에서 인도함에 따라 이전한다.
5. 검사와 xx. 공급자와 xxx가 서면으로 xx 합의하는 xx를 제외하고, 계약제품을 xx하거나 가공하지 않는 범위 내에서 계약제품을 xx한 날부터 십오(15)일 이내에 xxx는 주문한 계약제품의 품질과 실제 납품한 계약제품의 품질의 불일치(이하 “xx”라 한다) 또는 주문한 계약제품의 xx과 실제 납품한 계약제품의 xx의 불일치를 공급자에게 통보해야 한다. xxx가 앞서 언급한 xx 내에 공급자에게 이 같은 통보를 하지 않은 xx, 또는 xxx가 계약제품을 xx 또는 가공할 xx, 공급자가 xx 없이 계약제품을 최종적으로 xx하고 xx한 것으로 간주하며, xxx의 xx 청구권 일체에 xx 포기를 xxx다. xxx가 앞서 언급한 xx 내에 주문한 계약제품과 실제 납품한 계약제품의 품질 또는 xx의 불일치를 발견한 xx, xxx는 이 같은 사안을 지체 없이 공급자에게 서면으로 통보해야 한다. 이 같은 xx를 검증할 xx, 공급자는 추가 조치를 취하고 이 같은 불일치를 해소 하기 위한 지침을 xxx에게 제공해야 한다.
6. xx재산권 및 xx. xxx는 xxx가 계약제품의 물리적인 xx를 구매함에도 불구하고, xxx가 계약제품에 포함되고 계약제품에 관련된 모든 xx재산권과 xxx를 독점적으로 xx함을 xx하고, 이해하며 이에 합의한다. 계약제품을 xx, 유통 및 판매할 수 있는 제한적인 권리를 제외하고, xxx는 이 같은 xx재산권에 대한 어떠한 권리도 부여 받거나 xx하지 않으며, 나아가 법률이 명시적으로 xxx는 xx를 제외하고 xxx는 직접 또는 간접적인 방법으로 계약제품을 xx, 역 설계하거나 분해하지 않아야 한다. xxx는 또한, xxx가 계약제품을 다른 xx, xx 또는 가공과 조합하여 xx하거나 통합한 결과로 발생하는 특허권, 등록상표권, 및 xx재산권 침해에 관한 xx에 대하여 독자적인 책임을 지닌 다는 것을 xx하고 이에 합의한다. xxx가 xxx가 자체 사용할 목적으로 계약제품을 구매하고자 할 xx, xxx는 공급자와 별도 계약을 체결할 xx를 지닌다.
7. xx보증. 공급자는 본 계약에 따라 구매한 계약제품에 xx xx보증을 제공한다. 이 같은 xx보증의 xx xx은 공급사의 인터넷 홈페이지에 게시한 "제한적 제품 보증"(Limited Product Warranty)이라 xx한 별도 문서에 확인할 수 있으며, xx보증은 해당 문서의 xx에 따라 관장한다.
8. 면책. 제품 보증에 명시적으로 xx한 xx를 제외하고, 공급자는 명시적으로나 묵시적으로 품질, 상품성 및 합목적성에 xx 보증을 포함하되 이에 국한하지 않는 계약제품의 xxxx 기능 또는 계약제품의 설계, 재료, 생산xx, xxxx, 기능 및 적합성 또는 계약제품과 함께 제공하는 xx, 사양 및 xxx에 관한 어떠한 xxxx 보증도 하지 않는다. 어떠한 xx에도 공급자는 xxx에게 계약제품의 취급, xx 및 xx에 관하여 공급자가 xxx에게 제공한 조언, xx, 권고 및 xx에 xx 책임을 지니지 않는다.
계약제품은 다음 x x에 해당하는 제품x x 전원 또는 백업 전원으로 사용할 수 없다. (i) 항공기, 무인 항공기 또는 항공기
시스템, xxx 또는 항공기에 설치되거나 항공기와 xx하여 xx되거나 항공기의 xx 또는 교체 부품에 xx되는 기타 제품
(ii) 생명 유지 시스템, 의료, xx 및/또는 치과 장비, X-레이 또는 기타 의료 xx; 또는 (iii) 제품 고장으로 인하여 부상을 입거나 xx xx 또는 엄청난 xx 피해로 이어질 수 있는 기타 제품.
9. xxx상. xxx는 다음 x x에 명시한 바에 관한 xx에 따라 또는 xx로 인해 발생하는 모든 xx, xx사유, 피해, 손해, 부상, xx, xx 및 책임 등 일체에 대하여 독자적인 책임을 지니며 공급자를 배상하고 피해가 없도록 해야 한다. (i) 계약제품의 xx, xx, 과실 또는 공급자가 명시한 바에 따라 계약제품을 xxx지 못하는 행위. (ii) 공급자가 xx하지 않거나 공급자의 사전 xx 없이 계약제품을 xx 또는 xx하거나 부속물을 추가하는 행위. (iii) 계약제품의 올바른 xx, xx 및 폐기를 관장하는 안전 xx 및 설치 위치에 적용되는 다른 표준과 xx을 xx하지 않는 행위. (iv) 계약제품에 충분한 공기 xx을 제공하지 않음을 포함하되 이에 국한하지 않는 공급자의 지침을 철저히 xx하지 않고 계약제품을 설치 또는 xx하는 행위. (v) 공급사의 사전 서면 xx 없이 어떠한 방법으로도 계약제품을 개조 또는 분해 하는 행위. (vi) 공급자가 서면으로 xx하지 않은 품목, 부품xx xx와 조합하여 계약제품을 xx하는 행위.
10. 책임의 xx. xx 법령에서 xxx는 최대의 범위 내에서, 공급자는 xxx가 실제로 입은 직접 손해에 대해서만 xxx에게 책임을 지니며, 이 같은 책임은 해당 손해를 끼친 계약제품에 대 해 xxx가 지불한 금액 또는 일xx 달러($1,000,000) 중 더 낮은 금액을 초과하지 않는다. 또한, xxx는 다음 x x를 포함 하되 이에 국한하지 않는 xx와 책임으로부터 공급자와 공급자의 관계사를 면책한다. (A) 공급자가 피해가 발생할 가능성을 통보 받 았거나 xx할 수 있는 사유가 존재함에 xx 없이 xxxx, 상 실수익, 미실현 xx 및 다른 모든 종류의 상업적 경제적 xx을 포함하되 이에 국한하지 않는 모든 특수, 간접 및 후속적인 피해.
(B) 공급자의 과실여부와 xx 없이 불법행위로 또는 xx 발생하 는 모든 책임, 계약제품을 다른 장치나 체계와 연결하여 발생하는 모든 xxxx xx(xxx의 사업xx을 포함한다), 인체의 부상 xx 경제적 xxxx 피해. (C) 계약제품의 xx, xxxx 잘못 된 설치나 통합, 또는 공급자가 인가하지 않은 사람이 계약제품을 xx하여 발생하거나 그 결과로 인해 발생하는 모든 피해와 부상. 공급자에게 일부 또는 전체의 책임을 집행할 수 있다고 최종적으 로 결정된 xx, 공급자가 지니는 책임의 최대 범위는 해당 xx 가 xx된 모든 사유에 xx 공급자의 귀책의 비율에 비례한 금액 을 초과하지 않아야 한다.
11. xx. xxx는 공급자의 사전 서면 xx 없이 어떠한 발주서도 xx할 수 없다. 공급자가 이 같은 xx에 xx할 xx, xxx는 xx xx을 부담해야 하며, 이는 실제로 납품한 계약제품의 xx을 xx으로 xx하는 가격 xx, 해당 발주서에 따라 발생한 모든 직접 및 간접 xx과 비례적 xx와 xx xx에 xx 합리적인 xx을 포함하되 이에 국한하지 않는다. 공급자는 다음 x x에 명시한 사유가 발생할 xx 본 계약을 즉시 xx할 수 있다. (a) xxx가 본 계약을 위반하거나
12.4 양도. xxx는 공급자의 사전 서면 xx 없이 본 계약에 따른 xxx의 권리나 xx를 양도 또는 할당 할 수 없으며, 공급자는 공급자의 독자적인 판단에 따라 이 같은 xx를 xx할 수 있다.
12.5 독립 계약자. 본 계약xx 두 당사자는 독립적인 지위로 본 계약을 체결하며, 본 계약의 어떠한 xxx x 당사자에게 xx 당사자에 대해 법적 구속력을 부과할 권리를 제공하지 않는다.
12.6 xx 법률. 공급자가 납품하는 계약제품은 이스라엘, 대xxx 및 xx xx통제에 따라야 하며, 다른 국가의 무역법을 적용할 수 있다. xxx는 모든 xx통제 xx을 xx할 것에 합의하고, 필요에 따라 xx, 재수출 및 수입 인허가를 취득할 책임을 지님을 xx한다. xxx는 이스라엘, 대xxx 및 xx xx xx 목록에 포함된 단체 또는 미국이 지정한 xx제외국가 또는 이란, 시리아, 레바논, 쿠바 및 북한을 포함하되 이에 국한하지 않는 미국 xx 법률에 명시한 바에 따른 테러국가로 xx하거나 재수출하지 않을 것에 합의한다.
12.7 불가항력. 공급자는 xx지변, 국내 또는 해외 xxx관의 조치, 생산방해 행위, xx, 테러, xx, xx, 폭발 등 기타 재난사고, xxxx, 화물선 xx, 공급자의 공급업체에 기인한 xx, 파업, 직장폐쇄, xxx쟁, 노동력 부족, 생산 중단 및 공급자의 통제를 벗어난 다른 모든 사건에 온전히 또는 부분적으로, 직접 또는 간접적으로 기인한 사유로 공급자의 xx를 이행하지 못한 xx, 본 계약에 따른 공급자 xx를 위반한 것으로 간주하지 않는다.
12.8 통보. 모든 통보는 서면으로 작성하여 견적서 및 발주서에 명시한 주소 또는 팩시밀리 번호로 발송 또는 전송해야 한다. 각 통보는 국제우편으로 발송한 xx xx한 날부터 삼(3)일이 경과한 시점, xxx편으로 전송한 xx xx을 확인함을 전제로 전송한 날부터 이(2)일이 경과한 시점 또는 등기 우편으로 발송한 xx xx한 날부터 칠(7)일이 경과한 시점에 xx한 것으로 간주한다.
12.9 준거법. 대xxx에서 사업하는 두 당사자 사이에 분쟁이 일어나는 xx를 제외하고(이 xx 대xxx의 법률과 사법 관할권을 적용한다), 본 계약 및 본 계약에 따라 발행하는 모든 발주서는 영국법에 따라 xx되고 관할된다.
12.10 언어. 본 계약서는 국문 및 xx으로만 작성하며, 두 당사자 사이에 이루어지는 모든 문서와 교신은 국문 및 영어로 했을 xx에만 xx한다.
12.11. xxx는 계약제품 처분에 xx 독자적인 책임을 지니며, 공급자 제품을 판매하거나 xx하는 국가나 주 정부의 xx 법령과 xx 및 지침에 따라 해당 지역에 인가 받은 업체와 계약을 체결하기로 약속한다. 이 같은 법령과 xx은 xxxx 마감에 이르러 인가 폐기 장소로 계약제품 및 부품을 폐기하는 절차를 xx한 유럽연합 전기 전자 폐기물처리지침(WEEE Directive)을 포함하되 이에 국한하지 않는다.
개정일: 2021년 9월
공급자에 대해 지니는 다른 xx를 위반하고, 이 같은 위반을
해소할 수 있을 xx, 공급자가 위반 사실을 통보한 날부터 삼십(30) 일 이내에 위반 사유를 해소하지 못하는 xx. (b)
회사명 / 직인
xxx에 대하여 파산, 지불불능, xx, 구xxxxx 이와
유사한 절차가 개시되거나 xxx에 대해 파산xx 지불불능 선고가 있는 xx. (c) xxx가 xxxx신탁을 하거나 이를
위 xx을 xx하고 이에 합의함 - xxx xx
xx하거나, xxx 자산의 전체 또는 일부에 대하여 xx수탁자
또는 유사한 인력이 xx되는 xx. 앞서 열거한 사유로 인해 본 계약을 xx할 xx, xxx에 대해 지니는 모든 후속적인
xxx 이름 및 직책
xx로부터 공급자를 면책하며, 이는 이 조항에 따라 xx가
효력을 지니는 날 종료되는 제품보증, 후속 관찰 및 기타 서비스를 포함하되 이에 국한하지 않는다.
12. 기타 조항
12.1 xx 합의. 본 계약은 본 계약의 목적물에 대해 두 당사자의 완전한 합의를 xxx다.
12.2 xx 및 권리포기. 본 계약 및 본 계약의 특정 조항에 xx 어떠한 명시적이거나 묵시적인 xx, 보충, xx 및 권리포기는 두 당사자가 서면으로 작성하고 xxx지 않는 한 효력을 지니지 않으며, 그 효력 또한 구체적인 xx와 구체적인 목적에 따라 적용한다.
12.3 가분성. 본 계약의 특정 조항이 xx, 불법 또는 집행할 수 없다고 법xxx 중재인이 판단할 xx, 나머지 조항들의 효력, 준법성 및 집행 가능성은 xx을 받지 않는다.
xxx