SAP® BUSINESSOBJECTS™ 사용권 계약
SAP® BUSINESSOBJECTS™ 사용권 계약
중요한 xx이므로 자세히 읽으xx 바랍니다. 본 사용권 계약은 컴퓨터 소프트웨어, xx 매체, 인쇄 자료 및 온라인 또는 전자 xxx 등을 포함하는 SAP BusinessObjects 소프트웨어("소프트웨어")에 대해 귀하와 SAP BusinessObjects 간에 체결되는 법적 계약으로 본 소프트웨어와 함께 제공됩니다. 본 소프트웨어의 설치를 계속하기 전에 귀하는 다음과 같은 소프트웨어 사용권 계약("계약") xx을 읽고, 이를 xx하고 xx해야 합니다. 계약 xx에 xx하지 않을 xx 구입 후 30일 이내에 소프트웨어를 구입한 곳으로 반환해야 전액 환불 받을 수 있습니다.
1. 사용권 허가. SAP BusinessObjects는 본 계약의 xx에 따라 내부 비즈니스 xx로 xx하는 xx에 한하여 적절한 xx을 지불하고 소프트웨어 제품 및 기능을 사용할 수 있는 비독점적이고 제한된 사용권을 귀하에게 부여합니다. 그러나 귀하에게는 소프트웨어의 사용권이 허여될 뿐 소유권은 xx되지 않습니다. 특가로 구입한 제품의 사용xxx 다른 SAP BusinessObjects 제품에 포함된 xxx 사용권인 xx xx의 3.9항("xxx 사용권")에 명시된 추가적인 제한 사항이 적용됩니다. 타사 제품과 번들로 제공되거나 함께 xx하는 제품인 xx에는 xx 3.6항("제한적 사용권")에 명시된 바와 같이 반드시 해당 타사 제품과 함께 사용해야 합니다. 본 사용권은 xxx 소프트웨어를 포함하여 본 소프트웨어와 함께 제공되는 다른 소프트웨어 프로그램에는 적용되지 않으며, 그러한 소프트웨어 프로그램에는 해당 소프트웨어와 함께 제공되는 온라인 소프트웨어 사용권 계약이 적용됩니다. 본 소프트웨어와 함께 사용할 수 있는 SAP BusinessObjects의 디렉토리, xx 요소, 커넥터, 유틸리티, 데이터 또는 기타 xx("추가 xx")을 구입하거나 함께 제공받은 xx에는 본 계약서의 조건, xx 조항 및 제한 사항에 따라 사용해야 합니다. xx에서 xx된 "소프트웨어"라는 용어에는 추가 xx 및 타사 제품이 xx 포함됩니다.
"SAP BusinessObjects"란 귀하에게 본 소프트웨어 또는 xx 서비스를 직접 판매하거나 대리점을 통해 간접적으로 판매하는 Business Objects 회사를 xx합니다. 귀하가 거주하는 국가에 Business Objects 회사가 없는 xx에는 Business Objects Software Limited를 xx합니다.
2. 설치 및 xx. 귀하는 허가된 사용권 수 및 xx으로만 소프트웨어를 설치하고 사용할 수 있습니다. 귀하는 또한 xx 이상의 xx xx 사이트에서 사용할 목적으로 사본을 만드는 것을 포함하여(이에 제한되지 않음) xx xx, 긴급 재시작 및 백업을 위해 합당하게 필요한 xx 소프트웨어의 비생산 복사본을 설치할 수 있습니다. 본 사용권 계약에 적용되는 소프트웨어에 xx 권리를 xx하려면 실행 시에 xx되는 방법대로 소프트웨어 정품 인증을 해야 합니다. SAP BusinessObjects는 사용권의 개수 및 종류와 소프트웨어 xx을 키 코드에 의하여 통제할 수 있습니다.
3. 사용권의 종류 및 xx
3.1. xx 프로그램 사용권. xx 프로그램 사용권을 통해 귀하는 단일 또는 xx 서버 xx에서 소프트웨어의 단일 인스턴스를 설치할 수 있으며 이러한 소프트웨어용 NUL을 xx 사용자는 소프트웨어에 액세스하여 소프트웨어를 사용할 수 있습니다. 각 xx 프로그램 사용권은 한 xx 컴퓨터에 설치xxx 할당되며 여러 xx 컴퓨터에서 공유하는 것은 xx됩니다.
3.2. Named User 사용권("NUL"). Named User 조건으로 소프트웨어 xx이 허가된 xx 각 개별 Named User는 NUL의 xxx 보유자이어야 합니다. x x 이상의 개인이 NUL을 공유하는 것은 명시적으로 xx됩니다. 또한 NUL은 어느 한 개인이 타인에게 양도할 수 없습니다. 단, xx의 xx 사용자가 소프트웨어를 더 이상 xx하지 않거나 해당 사용자의 xx이 더 이상 허가되지 않는 xx는 예외로 합니다.
3.3. 동시 액세스 라이센스("CAL"). 동시 액세스 xx으로 소프트웨어 xx이 허가된 xx 소프트웨어에 액세스하는 xx 사용자x x는 어떠한 xx에도 취득한 CALx x를 초과해서는 안 됩니다. CAL은 특정하게 한번 설치하는데에 할당되며 서로 xx 설치된 xx에서 공유하는 것은 xx됩니다. 동시 액세스 라이센스를 사용할 xx에는 보고서 xx을 캐시나 대기열에 저장하는 프로그램 또는 시스템을 사용할 수 없습니다.
3.4. 프로세서 또는 CPU 사용권. 프로세서 또는 CPU xx으로 소프트웨어 xx이 허가된 xx 소프트웨어의 xx 요소(Crystal Enterprise의 xx 요소인 웹 커넥터, SDK, 보고서 게시 마법사, 보고서 뷰어 제외)를 실행 중인 CPU("프로세서")x x는 xx이 허가된 프로세서 또는 CPU 수를 초과해서는 안 됩니다. N 프로세서 코어를 xx 멀티 코어 칩 프로세서는 다음과 같이 그 개수가 xx됩니다. 첫 번째 프로세서 코어는 1개의 프로세서 또는 CPU로 xx되고 각 증분 프로세서 코어는 0.5개의 프로세서 또는 CPU로 xx됩니다.
3.5. 서버 사용권. 서버 xx으로 소프트웨어 xx이 허가된 xx에는 최대 네 개의 프로세서 또는 CPU가 장착된 한 xx 컴퓨터에 소프트웨어를 로드할 수 있습니다. N 프로세서 코어를 xx 멀티 코어 칩 프로세서는 다음과 같이 그 개수가 xx됩니다. 첫 번째 프로세서 코어는 1개의 프로세서로 xx되고 각 증분 프로세서 코어는 0.5개의 프로세서로 xx됩니다.
3.6. 가입 사용권. 가입 xx으로 소프트웨어 xx이 허가된 xx에는 귀하에게 12개월간 소프트웨어를 사용할 수 있는 비독점적이고 양도할 수 없는 사용권이 부여됩니다. 이 사용권은 xx 허가자의 그 당시 요율 또는 당사자들 xx xx하에 체결한 기타 조항에 따라 매년 단위로 갱신할 수 있습니다.
3.7. 제한적 사용권. 타사 제품(OEM xx 프로그램)과 번들로 제공되거나 결합하여 제공되거나 함께 xxxxx 제공되는 소프트웨어인 xx에는 제한적 사용권이 부여됩니다. 이 xx에는 함께 제공된 OEM xx 프로그램과 함께 사용할 xx에만 각각의 허가된 소프트웨어 사본을 사용할 수 있습니다. OEM xx 프로그램으로 만들거나 처리하지 않은 데이터에 액세스하는 것은 사용권 계약을 위반하는 행위입니다. OEM xx 프로그램에서 데이터 마트 또는 데이터
웨어하우스를 사용해야 하는 xx에는 OEM xx 프로그램으로 만들거나 처리한 데이터에 액세스하려는 xx에 한하여 데이터 마트 또는 데이터 웨어하우스와 함께 소프트웨어를 사용할 수 있습니다. 번들로 제공되거나 Planning Applications와 결합하여 제공되는 Crystal Xcelsius인 xx에는 Crystal Xcelsius와 xx하여 제한된 사용권이 부여됩니다. 이 xx에는 Planning Applications와 함께 사용할 xx에만 Crystal Xcelsius를 사용할 수 있고, Planning Applications로 만들거나 처리하지 않은 데이터에 액세스하는 것은 사용권 계약을 위반하는 행위입니다. 제한적 사용권은 xx 컴퓨터에 비제한적 사용권과 함께 사용할 수 없습니다.
3.8. 개발 라이센스. 개발 라이센스를 받은 xx에는 소프트웨어 개발과 관련된 개발 및 테스트 xx로 지정된 xx의 사용권을 취득한 사용xx 수만큼 사용할 수 있습니다. 개발 라이센스를 생산 xx에서 xx하거나 생산 xx에 양도할 수 없습니다.
3.9. 업데이트 사용권. 이전에 사용권을 취득한 제품에 xx 업데이트로서 소프트웨어를 받은 xx 소프트웨어를 사용할 수 있는 사용권은 이전 제품에 대해 취득한 사용권의 수로 제한됩니다. 본 소프트웨어와 이전 제품을 동시에 xx하는 xx에는 소프트웨어 및 이전 제품에 액세스하는 데 xx되는 사용권의 수가 이전 제품에 대해 취득한 사용xx 수를 초과해서는 안 됩니다.
3.10. xxx 사용권. 소프트웨어를 특가로 구입하였거나 해당 소프트웨어에 xx xxx 사용권("xxx 사용권")을 받은 xx에는 새로 설치하는 xx에만 xxx 사용권을 사용할 수 있습니다. xxx 사용권은 기존에 설치된 소프트웨어나 프로젝트와 함께 xx하거나 추가하여 사용할 수 없습니다.
3.11. 평가용/전매 xx 사용권. 평가용 또는 전매 xx 사용권은 소프트웨어 제품 xx, xx 또는 선적 서류에 명시된 사용권의 xx 및 수에 대해 명시된 기간 동안에만 사용할 수 있습니다. 이러한 명시된 기간이 만료되면 적절한 xx 사용권 키를 얻지 않는 한 평가용 또는 전매 xx 사용권이 부여된 소프트웨어가 작동하지 않습니다. xx 또는 선적 서류에 특정 프로젝트가 명시되어 있는 xx 반드시 해당 프로젝트와 함께 소프트웨어를 사용해야 합니다. 평가용 라이센스는 평가 xx로만 사용할 수 있으며 생산 xx로는 사용할 수 없습니다. 본 계약의 다른 조항과 xx없이 평가용 또는 전매 xx 사용권 조건 하에 제공되는 소프트웨어는 아무런 명시적 또는 묵시적 보증 없이 "있는 그대로" 제공됩니다. SAP BusinessObjects는 언제든지 서면 통지를 보내 평가용 사용권 또는 전매 xx 사용권을 xx할 수 있습니다.
3.12. xx. "설치"라 함은 리포지토리, xx 도메인, xx xx 서버("CMS"), CMS 클러스터 등의 소프트웨어 모듈 중 xx를 한 번 설치하는 것을 xx합니다. "프로젝트"는 (a) xx하거나 실질적으로 유사한 보고서를 제공하거나 (b) xx하거나 실질적으로 유사한 사용자 xx xx 프로그램 인터페이스를 xx하거나 (c) xx 모듈 또는 xx 요소로 이루어진 xx 프로그램과 함께 xx되는 한 번 이상의 소프트웨어 설치를 xx합니다.
3.13. 타사 제품. “타사 제품”xx SAP BusinessObjects의 타사 가격 목록에 나열되어 있거나 xx 문서 또는 SAP BusinessObjects 제품 xxx에 타사 제품으로 명시된 모든 제품을 xx합니다. 타사 제품에 포함된 xx 타사 제품의 xx에는 해당 타사 제품에 xx된 쉬링크랩(shrink-wrap) 또는 클릭랩(click-wrap) 계약 xx(“타사 xx 사용자 계약”)이 적용됩니다. 모든 타사 제품은 xx 허가자가 함께 사용할 수 있도록 xxx 소프트웨어 또는 SAP BusinessObjects가 타사 제품을 제공하는 특정 소프트웨어와 결합하여서만 사용할 수 있으며, 기타 다른 SAP BusinessObjects 제품과 함께 xx하거나 개별 단위로 사용할 수 없습니다.
4. 제품별 특정 xx 권한 소프트웨어 xx과 관련된 추가 xx은 xxx.xxx.xxx/xxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxx-xxx-xxxxxx에서 참조할 수 있으며, 본 참조로 xx에 포함되어 있습니다. 귀하는 추가 xx이 본 계약의 중요한 부분을 xx한다는 것을 xx하고 xx합니다.
5. 소유권. SAP BusinessObjects와 그 공급자는 소프트웨어 원본 또는 추후 작성되는 사본이 만들어지는 xx 또는 매체의 종류에 xx없이 본 소프트웨어 및 모든 사본에 대하여 모든 권리, 소유권 및 xx을 xx합니다. 귀하는 본 소프트웨어 또는 xx 특허권, 저작권, 상표권 또는 기타의 지적 재산권에 xx 청구권 또는 소유권을 갖지 않으며, 또한 본 계약으로 그러한 권리가 취득되지 않습니다. 귀하는 본 소프트웨어와 본 계약서의 xx뿐 아니라 모든 소프트웨어 벤치마크 또는 그와 유사한 테스트(귀하와 SAP BusinessObjects 또는 제3자에 의해 xx된 모든 테스트를 포함함)의 xx을 기밀로 유지해야 하며 SAP BusinessObjects의 사전 서면 xx 없이는 그와 같은 xx이 무단으로 공개되거나 xx되지 않도록 해야 합니다. SAP BusinessObjects와 그 공급자는 귀하에게 명시적으로 부여되지 않은 모든 권리를 가집니다. SAP BusinessObjects의 공급자는 본 사용권 계약에 xx된 제3의 수혜자이며 본 계약 xx을 따르고 계약의 이행을 직접적으로 xx할 명시적 권리를 가집니다.
6. 저작권. 본 소프트웨어는 SAP BusinessObjects와 그 공급자에게 저작권이 있으며, 미합중국 저작권 및 특허권 관련법과 국제 협약 조항의 xx를 받습니다. 본 소프트웨어는 제2항에 명시된 것과 같이 (a) 비생산(Non-Production) 백업 복사본을 제공하거나 (b) xx이 허가된 소프트웨어 xx 요소를 설치하는 xx를 제외하고는 소프트웨어 실행의 일부로 컴퓨터에 복사할 수 없습니다. 해당 복사본을 본 소프트웨어의 xx과 xx하여 허가된 xx 사용자만이 xx하고 제3자에게 재발행 또는 배포하지 않는 xx에 한하여, 귀하는 본 소프트웨어에 포함된 문서에 대해 적정 xx 복사본(종이 문서 또는 전자 문서 xx)을 만들 수 있습니다. 귀하가 만드는 본 소프트웨어 및 문서의 복사본에는 SAP BusinessObjects와 그 공급자가 xx하는 저작권 고지, xx 또는 기타 고유 표시 사항을 xx xx하고 포함시켜야 합니다. 귀하가 소프트웨어에 대해 그 외의 복사본을 만들 xx 본 사용권 계약을 위반하는 것입니다.
7. 제한 사항. 본 사용권 계약 또는 xx 법률에서 명시적으로 xxx는 xx를 제외하고 (a) SAP BusinessObjects의 명시적인 서면 xx 없이는 본 사용권 계약을 통해 부여된 권리 또는 소프트웨어를 임대, 대여, 재판매, 양도, 사용권 재부여 또는 기타의 방법으로 배포할 수 없으며, (b) 소프트웨어를 xx하여 ASP(xx 프로그램 서비스 공급자), 서비스 xx, 마케팅, 교육, 아웃소싱xx 컨설팅 서비스 또는 교육 자료 개발과 같은 소프트웨어 xx 기타 xx 서비스를 제공 또는 xx할 수 없고, (c) 그러한 목적을 위해 소프트웨어에 포함된 메뉴, 옵션 및 xx를 xx하여 소프트웨어를 xxx는 데 필요한 xx가 아니면 소프트웨어를 xx(오류 xx이 목적인 xx도 포함), 개정 또는 번역하거나 그 파생물을 만들 수 없으며, (d) 어떤 xx에도 소프트웨어나 .RPT 보고서 xx xx 또는 그 일부분을 리버스 엔지니어링, 디스어셈블 또는 디컴파일할 수 없고(xx 운용성 확보를 위한 리버스 컴파일링을 포함하며 다만, 본 제한에도 불구하고 xx 법률에서 명시적으로 xxx는 범위와 목적인 xx는 예외로 함), (e) 소프트웨어를 xx하여 SAP BusinessObjects 제품의 경쟁 제품을 개발할 수 없고, (f) 소프트웨어를 xx하여 보고서 xx(.RPT) xx을 SAP BusinessObjects의 xx가 아닌 일반적인 xx의 보고서 작성, 데이터 분석 또는 보고서 전달 제품에 xx되는 다른 보고서 xx xx으로 변환하는 제품을 개발할 수 없으며, (g) xx되지 않은 키 코드를 xx하거나 배포할 수 없으며, (h) 소프트웨어 벤치마크 결과를 SAP BusinessObjects의 사전 서면 xx 없이 제3자에게 공개할 수 없고, (i) 본 계약에서 명시적으로 xxx xx를 제외하고는 제3자가 소프트웨어에 액세스 또는 소프트웨어를 xxxxx 허용할 수 없으며, (j) 키 코드를 배포하거나 게시할 수 없습니다. 귀하가 xx 법률에 의거하여 xx 운용성 확보를 위한 리버스 엔지니어링을 xx하고자 하는 xx에는 먼저 SAP BusinessObjects에 서면 통지를 보내야 하며 SAP BusinessObjects에서는 독자적 판단에 따라 소프트웨어와 귀하의 다른 제품과의 xx 운용성 확보를 위해 필요하다고 생각할 xx 적절한 xx 및 xx을 제공할 수 있습니다. 이러한 xx, xx xx에 따라 xxx 요금을 xx합니다.
8. 제한적 보증 및 xx
(a) 타사 제품을 제외하고 SAP BusinessObjects는 (i) 소프트웨어 수령일로부터 6개월 xx 본 소프트웨어가 표준 xxx대로 작동한다는 것을 보증하며, (ii) 물리적 매체의 수령일로부터 6개월 xx 해당 매체(예: CD-ROM, DVD, 전자 소프트웨어 배포)에 물리적 결xxx 제작xx 실수로 인한 결함이 없음을 보증합니다. 소프트웨어, 타사 제품 및 매체에 xx 묵시적 보증은 xx 8(C)항에 의하여 배제되지 않는 범위 내에서 수령일로부터 30일 xx으로 제한됩니다. 이와 같은 제한적 보증은 소프트웨어의 결함이 사고, xx, xx되지 않은 xx, xx, 추가 적용 또는 xx으로 인한 xx에는 적용되지 않습니다. SAP BusinessObjects는 소프트웨어를 사용할 때 중단되거나 오류가 발생하지 않음을 보증하지는 않습니다. 소프트웨어에 xx 추가 복사본xx 개정판 또는 업그레이드(xx 서비스에 따라 제공되는 릴리스 포함)를 제공받았다고 해서 보증 기간이 다시 시작되거나 xx xx을 받지는 않습니다.
(b) 위에 명시된 제한적 보증 조건을 위반하는 xx SAP BusinessObjects에서는 xx에 따라 (i) 위에 명시된 제한적 보증에 부합하는 제품으로 소프트웨어를 xx 또는 xx해 드리거나 (ii) 소프트웨어 구입시 지불한 금액을 환불해 드리고 본 사용권 계약을 xx합니다. 또한 SAP BusinessObjects는 위에 명시된 제한적 보증 위반을 소프트웨어 수령일로부터 6개월 이내에 귀하로부터 서면으로 통지받은 xx에만 이러한 xx을 제공합니다.
(C) 제 8항에 언급된 명시적 보증을 제외하고 SAP BusinessObjects와 그 공급자는 (I) 상품성, (II) 특정 목적에 xx 적합성, (III) 제3자 권리 비침해, (IV) 숨겨진 결함에 xx 묵시적인 보증을 포함하여(이에 제한되지 않음) 기타 모든 보증을 배제합니다. 일부 주/관할지에서는 묵시적 보증을 배제하는 것을 xxx지 않으므로 위 제한은 귀하에게 적용되지 않을 수도 있습니다. 또한 귀하는 주 또는 관할지에 따라 변경된 법적 권리를 가질 수 있습니다. 귀하는 본 계약을 체결하는 데 있어 자신의 경험, xx, 판단을 근거로 본 소프트웨어가 귀하의 xx 사항을 충족하기에 적합하다는 평가를 내렸음을 xx합니다.
9. 책임의 제한. xx 법률에서 xxx는 최대 한도 내에서 SAP BUSINESSOBJECTS 또는 그 배포자, 공급자, 계열사는 xx, 데이터 xx 및 오류, 대체 상품 xx 등을 xx 포함(이에 제한되지 않음)하는 간접적, 특별, 부수적, 파생적 또는 징벌적 손해에 대해, SAP BUSINESSOBJECTS가 그러한 손해의 발생 가능성을 사전에 알고 있었던 xx에도 과실 원칙을 포함하여 책임 원칙에 xx 없이 귀하 또는 제3자에게 어떠한 책임도 지지 않습니다. 발생 xx에 xx없이 실질적 직접적 손해에 대해 SAP BUSINESSOBJECTS와 그 공급자가 귀하에게 부담하는 책임은 귀하가 지불한 소프트웨어의 사용권 xx 또는 직접적으로 손해를 유발한 서비스에 대해 귀하가 지불한 xx으로 제한됩니다. SAP BUSINESSOBJECTS는 타사 제품으로 인해 발생하는 손해에 대해 책임지지 않습니다. 제한적 xx의 본질적인 목적이 잘못된 xx에도 본 제한이 적용됩니다. 앞서 언급한 위험 분배는 본 사용권 계약에 따라 xx되는 xx에 반영되어 있습니다. 일부 주/관할지에서는 본 항에 포함되어 있는 특정 xx에 xx 책임을 제한하거나 배제하는 행위를 xxx지 않으므로 해당 xx의 xx 위 제한은 그러한 귀하에게 적용되지 않을 수도 있습니다.
10. xx 서비스. xx 서비스를 구입한 xx SAP BusinessObjects는 귀하에게 SAP BusinessObjects의 xx xx 서비스 조건에 따라 소프트웨어에 xx 제품 xx 서비스를 제공합니다. 소프트웨어 xx 서비스를 구입한 xx에는 xx하고 있는 해당 소프트웨어의 모든 인증된 복사본에 대해 xx 서비스를 구입해야 합니다. 앞서 말한 xx과 xx없이 SAP BusinessObjects는 타사 제품에 xx xx 서비스를 제공하지 않습니다.
11. xx. 가입 xx으로 소프트웨어의 사용권이 부여되었거나 xx xx, 구매 xx 또는 구매 xx에 언급된 SAP BusinessObjects의 서면 가격 견적서에 명시된 xx를 제외하고는 본 계약에 의거하여 부여받은 소프트웨어 사용권은 영구적입니다. 가입 xx으로 소프트웨어의 사용권이 부여된 xx에는 해당하는 가입 사용권 기간의 만료일xx 그 전까지 가입 기간을 갱신하지 않으면 해당 가입 사용권이 xx됩니다. 앞서 말한 xx과 xx없이 (i) SAP BusinessObjects가 귀하에게 서면으로 계약 위반 사항을 통지하고 통지한지 30일 이내에 해당 위반 사항이 xx되지 않을 xx 또는 (ii) 귀하가 xxx의 xx을 위한 양도 행위를 이행하거나 귀하에 의하여 또는 귀하를 xx으로 파산, 지급 불능 또는 xxx 구제 법률에 따른 법적 절차가 개시되는 xx SAP BusinessObjects는 본 계약 및 본 계약에 의거한 모든 사용권과 서비스를 즉시 xx할 수 있습니다. 계약이 xx되는 xx에도 미지불된 요금에 xx 지불 xx는 면제되지 않으며 양 당사자는 가능한 기타 구제 수단을 행사할 수 있습니다. SAP BusinessObjects가 본 계약의 전부 또는 일부를 xx할 xx SAP BusinessObjects는 귀하가 xx 지불한 요금을 환불할 xx가
전혀 없으며 귀하는 환불에 xx 모든 청구권을 영구히 그리고 무조건적으로 포기할 것에 xx합니다. 소프트웨어 사용권이 xx되거나 만료될 xx에는 설치된 소프트웨어 및 모든 복사본을 즉시 제거했다는 사실을 확인할 수 있는 서면 확인서를 xx/만료일로부터 30일 이내에 SAP BusinessObjects에 xx해야 합니다. 본 계약이 xx되어도 8(c), 9, 11, 13, 15 및 17항의 xx은 xx합니다.
12. 감사. SAP BusinessObjects는 본 계약 기간 xx, 그리고 계약 xx 또는 만료 후 3년 xx 귀하에게 합당한 통지를 하고 SAP BusinessObjects의 xx으로 본 계약의 xx 여부를 판단할 수 있는 귀하의 자료 및 xx을 감사할 수 있습니다. 감사 xx 기간 중 귀하가 SAP BusinessObjects에 지불해야 할 금액의 5%를 초과하는 금액을 미납하였거나 본 계약의 중요한 사항을 고의적으로 위반한 사실이 밝혀지는 xx 귀하는 SAP BusinessObjects가 xx하는 피해구제에 더하여 감사 xx도 SAP BusinessObjects에 지불 또는 xx해야 합니다.
13. 일반적 사항. 미합중국 연방법에 xx xx된 xx를 제외하고, 국제사법xx 국제물품매매에 관한 1980년 유엔 협약(United Nations 1980 Convention on Contracts for the International Sale of Goods) 및 그 개정 협약의 xx과 xx없이 본 계약은 미합중국 뉴욕 주법의 xx에 따릅니다. 만약 본 계약의 일부 조항이 xx로 판정되는 xx에도 본 계약 중 나머지 부분의 효력에는 xx을 미치지 않습니다. 본 계약은 귀하와 SAP BusinessObjects 사이에 이루어진 모든 합의 xx을 xxx며, 본 계약의 적용 사항에 관한 다른 모든 서면 및 구두 합의에 xx합니다. 본 계약x x 당사자의 xx된 xx가 xx으로 xx한 서면 증서에 의하지 않고는 수정할 수 없습니다. 어떤 단체를 xx하여 본 소프트웨어를 취득하는 xx에는 본 계약과 xx하여 해당 단체에 대해 구속력을 발휘할 수 있는 법적 능력이 있음을 제시하고 이를 보증해야 합니다. 본 계약은 귀하가 xx하는 모든 구매 xx 및 기타 xx 서류의 모든 xx보다 xx합니다. 귀하와 SAP BusinessObjects가 xx xx 하에 마스터 소프트웨어 사용권 계약("MSLA")을 개별적으로 이행하고 이 MSLA에 준하여 소프트웨어를 취득한 xx 소프트웨어 xx 시 MSLA의 xx이 적용될 수 있으며 MSLA는 본 계약 xx에 xx합니다. 본 소프트웨어의 제품명은 SAP BusinessObjects의 xx 또는 등록 xx입니다. 본 사용권 계약에 대해 궁금한 사항은 xx SAP BusinessObjects xx 사무소 또는 공인 대리점에 문의하거나 서면(주소: SAP BusinessObjects, Attn: Contracts Xxxxxxxxxx, 0000 Xxxxxxxx Xxx., Xxxx Xxxx, XX 00000, USA)으로 문의해 주십시오.
14. 미합중국 연방 정부 제한 권리. 소프트웨어는 48 C.F.R. 2.101(1995년 10월)에 xx된 바와 같은 "상업용 품목"이며 48 C.F.R. 12.212(1995년 9월)에서 사용되고 있는 xx에서의 "상업용 컴퓨터 소프트웨어"와 "상업용 컴퓨터 소프트웨어 xxx"로 xx됩니다. 48C.F.R. 12.212 및 227.7202-1 내지 227.7202-4(1995년 6월)에서(또는 각 부처의 미합중국 연방 정부 xx이 xx하여 xx한 이와 동등한 xx 조항에서) xx하는 바에 따라 모든 미합중국 연방 정부 사용자는 이 계약에 명시된 권리만을 본 소프트웨어와 함께 취득합니다. 제조업체의 주소는 SAP BusinessObjects, 0000 Xxxxxxxx Xxx., Xxxx Xxxx, XX 00000, USA입니다.
15. xx 제한. 본 소프트웨어 xx 시 미합중국 xx 관리법이 적용됩니다. 귀하는 다음 사항에 xx합니다. (a) 귀하는 쿠바, 이란, 북한, 시리아, 수단 또는 미국에서 xx한 xx xx 국가의 xx, 해당 국가의 국적 취득자 또는 거주자가 아니고 해당 정부의 통제를 받지 않습니다. (b) 귀하는 위에 언급한 국가 또는 해당 국가의 xx, 국적 취득자 또는 거주자에게 본 소프트웨어를 직접 또는 간접적으로 xx 또는 재수출하지 않습니다. (c) 귀하는 미합중국 재무부의 특별 xx 국가, 특별 xx 테러리스트 및 특별 xx 마약 거래자 목록에 포함되어 있지 않고 미합중국 상무부의 xx거부 목록에도 없습니다. (d) 귀하는 위에 언급한 목록에 포함된 개인에게 본 소프트웨어를 직접 또는 간접적으로 xx 또는 재수출하지 않습니다. (e) 귀하는 xx 살상을 위한 핵 또는 생화학 xx 개발, 설계, xx 또는 생산 등의 목적을 포함하여(이에 제한되지 않음) 미국 법률에서 xxx는 어떠한 목적으로든 본 소프트웨어를 xx하지 않습니다. 자세한 xx은 xxx.xxx.xxx/xxxxxxx/xxxxxx를 참조하십시오.
16. xx xx xx. SAP BusinessObjects의 구매 xx 조건에 따라 xx 업체를 통해 주문할 수 있습니다. 구매 xx과 xx하여 xx 인쇄된 모든 xx은 SAP BusinessObjects가 이를 서면으로 xx하지 않은 한 효력이 없습니다. 지불 기간은 구매서를 발송한 날로부터 30일 이내입니다. 선적 조건은 SAP BusinessObjects 측의 FOB(xx 인도) 조건을 따릅니다. SAP BusinessObjects는 특히 어떠한 종류의 가격 보증도 배제합니다. 귀하는 SAP BusinessObjects 순수익에 xx 세금을 제외하고 모든 판매, xx, xx, VAT, GST, 기타 세금, xx/수입 xx, xx 및 유사 xx을 지불할 책임이 있습니다.
17. 국가별 특별 조항
본 항에는 xx 명시된 지역("xx")에서 소프트웨어를 구매한 xx에 적용되는 특별 조항 및 위의 계약서 xx에 xx 예외 조항이 명시되어 있습니다. xx 명시된 xx xx 조항("xx 조항")이 본 계약서의 xx과 xx하는 xx xx에서 구매한 사용권에 대해서는 xx 조항이 계약서의 xx에 xx합니다.
오스트레일리아:
a) 제한적 보증 및 xx(8항): 다음 xx이 추가됩니다.
본 항에 명시된 보증 사항은 1974년 xx 거래법(Trade Practice Act 1974) 또는 기타 법률에 의거하여 귀하에게 부여된 모든 권리에 xx 추가 사항이며 xx 법률에서 xxx는 범위로 제한됩니다.
b) 책임의 제한(9항): 다음 xx이 추가됩니다.
SAP BusinessObjects가 1974년 xx 거래법(Trade Practice Act 1974)xx 이와 동등하며 배제할 수 없는 주 또는 지역의 법률에 포함된 조건 또는 보증을 위반한 xx, SAP BusinessObjects의 책임은 법률에서 xxx는 범위 내에서 SAP BusinessObjects의 xx에 따라 다음 중 하나로 제한됩니다. (i) 소프트웨어의 xx: (a) (i) 제품의 xx나 xx 또는 이에 준하는 상품 공급 또는 (ii) 그러한 xx나 xx 또는 유사한 상품의 구매에 드는 xx, (ii) xx 서비스의 xx: (x) xx 서비스를 다시 제공하거나 (y)
서비스를 다시 제공하는 데 드는 xx. 본 절에 따라 SAP BusinessObjects가 지불한 금액 또는 xx, xx, 공급이 이루어진 상품 및 서비스의 가치는 본 계약에 의거하여 SAP BusinessObjects가 부담하는 책임 총액을 xx할 때 포함됩니다.
c) 일반적 사항(13항): 다음 xx이 본 조항의 첫 번째 문장을 xx합니다.
국제사법xx 국제물품매매에 관한 1980년 유엔 협약(United Nations 1980 Convention on Contracts for the International Sales of Goods) 및 그 개정 협약의 xx과 xx없이 본 계약은 귀하가 소프트웨어를 취득한 주 또는 지역의 법률 xx에 따릅니다.
벨기에 및 프랑스
a) 책임의 제한(제 9항): 다음 xx이 제9항의 전체 xx을 xx합니다. 의무적 법률 조항에 xx 명시되지 않은 한,
1. 본 계약과 관련된 SAP BusinessObjects의 xx xx의 결과로 발생할 수 있는 모든 xxx xx에 xx SAP BusinessObjects의 책임 한도는 그러한 xx를 충족하지 못했기 때문에(SAP BusinessObjects에 잘못이 있는 xx) 발생한 것으로 증명할 수 있는 즉각적이며 직접적인 실제 xxx xx의 xx으로 제한되며 최고 변상 금액은 귀하가 손해의 xxx 된 소프트웨어에 지불한 요금과 동일한 금액으로 합니다. 이러한 제한은 신체 상해(사망 포함)의 xx와 SAP BusinessObjects에 법적 책임이 있는 부동산 및 xx의 사유 xx에 발생한 손해에는 적용되지 않습니다.
2. SAP BusinessObjects 또는 그 소프트웨어 개발자는 다음의 발생 가능성을 사전에 알고 있었던 xx에도 이에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 1) 데이터의 xx 또는 xx, 2) 부수적 또는 간접적 xxx 경제적 파생적 손해, 3) xx xx(손해의 xx에 xx 직접적인 결과로 일어난 xx xx도 포함), 4) 사업 수입, 영업권 또는 xx 절감액의 xx.
3. 본 계약서에서 합의된 책임 제한 및 배제 사항은 SAP BusinessObjects에 의해 xx되는 행위뿐 아니라 그 공급자 및 소프트웨어 개발자에 의해 xx되는 행위에도 적용이 되며 SAP BusinessObjects와 그 공급자 및 소프트웨어 개발자가 공동으로 책임을 부담하는 최대 금액을 명시하고 있습니다. 이러한 제한은 신체 상해(사망 포함)의 xx와 SAP BusinessObjects에 법적 책임이 있는 부동산 및 xx의 사유 xx에 발생한 손해에는 적용되지 않습니다.
c) 일반적 사항(13항): 다음 xx이 본 조항의 첫 번째 문장을 xx합니다.
국제사법xx 국제물품매매에 관한 1980년 유엔 협약(United Nations 1980 Convention on Contracts for the International Sales of Goods) 및 그 개정 협약의 xx과 xx없이 본 계약은 귀하가 소프트웨어를 취득한 국가의 법률 xx에 따릅니다.
브라질
a) 보증(8항): 다음 xx이 본 조항의 xx을 xx xx합니다.
(a) SAP BusinessObjects는 (i) 수령일로부터 6개월 xx 본 소프트웨어와 함께 제공되는 표준 xxx대로 작동한다는 것을 보증하며 (ii) 수령일로부터 6개월 xx 물리적 미디어(예: CD-ROM)의 물리적인 결xxx 제품 제작xx 실수로 인한 결함이 없음을 보증합니다. 이와 같은 제한적 보증은 소프트웨어의 결함이 사고, xx, xx되지 않은 xx, xx, 추가 적용 또는 xx으로 인한 xx에는 적용되지 않습니다. 최신 xx로도 버그가 없는 소프트웨어를 개발할 수 없음을 이해하고 이에 xx합니다. 결론적으로 SAP BusinessObjects는 소프트웨어를 사용할 때 중단되거나 오류가 발생하지 않음을 보증할 수 없습니다. 소프트웨어에 xx 추가 복사본xx 개정판 또는 업그레이드(xx 서비스에 따라 제공되는 릴리스 포함)를 제공받았다고 해서 보증 기간이 다시 시작되거나 xx xx을 받지는 않습니다.
(b) 위에 명시된 제한적 보증 조건을 위반하는 xx SAP BusinessObjects에서는 xx에 따라 (i) 위에 명시된 제한적 보증에 부합하는 제품으로 소프트웨어를 xx 또는 xx해 드리거나 (ii) 소프트웨어 구입 시 지불한 금액을 환불해 드리고 본 사용권 계약을 xx합니다. 또한 SAP BusinessObjects는 위에 명시된 제한적 보증 위반을 소프트웨어 수령일로부터 30일 이내에 서면으로 통지받은 xx에만 이러한 xx을 제공합니다.
(c) 최신 xx로도 버그가 없는 소프트웨어를 개발할 수 없고, 본 소프트웨어는 비즈니스 소프트웨어 일반 고객을 xx으로 개발되었음을 이해하고 이에 xx합니다. 따라서 7항에 언급된 명시적 보증을 제외하고 SAP BusinessObjects와 그 공급자는 (I) 상품성, (II) 특정 목적에 xx 적합성, (III) 제3자 권리 비침해, (IV) 숨겨진 결함에 xx 묵시적인 보증을 포함하여(이에 제한되지 않음) 기타 모든 보증을 배제합니다. 일부 주/관할지에서는 묵시적 보증을 배제하는 것을 xxx지 않으므로 위 제한은 귀하에게 적용되지 않을 수도 있습니다. 또한 귀하는 주 또는 관할지에 따라 변경된 법적 권리를 가질 수 있습니다. xx 사용자는 본 계약을 체결하는 데 있어 자신의 경험, xx, 판단을 xxx여 본 소프트웨어가 자신의 xx 사항을 충족하는 소프트웨어로 적합하다는 평가를 내렸음을 xx합니다.
b) 책임의 제한(9항): 다음 xx이 본 조항의 xx을 xx xx합니다.
xx 법률에서 xxx는 최대 한도 내에서 SAP BUSINESSOBJECTS 또는 그 배포자, 공급자, 계열사는 데이터 xx 및 오류, 대체 상품 xx 등을 xx 포함(이에 제한되지 않음)하는 간접적, 특별, 부수적, 파생적 또는 징벌적 손해에 대해, SAP BUSINESSOBJECTS가 그러한 손해의 발생 가능성을 사전에 알고 있었던 xx에도 과실 원칙을 포함하여 책임 원칙에 xx없이 귀하 또는 제3자에게 어떠한 책임도 지지 않습니다. 발생 xx에 xx없이 실질적 직접적 손해에 대해 SAP BUSINESSOBJECTS와 그 공급자가 xx 사용자에게 부담하는 책임은 xx 사용자가 지불한 소프트웨어의 사용권 xx 또는 직접적으로 손해를 유발한 서비스에 대해 xx 사용자가 지불한 xx으로 제한됩니다. 제한적 xx의 본질적인 목적이 잘못된
xx에도 본 제한이 적용됩니다. 앞서 언급한 위험 분배는 본 사용권 계약에 따라 xx되는 xx에 반영되어 있습니다. xx 사용자는 본 조항의 제한 사항이 사용권 계약의 실질적인 조건이며 가격 제한 사항의 xx와 본 사용권 계약에 xx된 다른 조건이 상당 부분 다를 수 있음을 xx합니다.
c) 준거법(13항):다음 xx이 "뉴욕"이라는 단어를 xx합니다. 브라질
독일 및 오스트리아
a) 보증(8항): 다음 xx이 본 조항의 xx을 xx xx합니다.
SAP BusinessObjects는 소프트웨어를 권장되는 하드웨어 xx에 따라 사용할 xx 소프트웨어 xx 후 제한된 보증 기간 xx xx 문서에 명시된 기능("문서xx 기능")을 제공할 것임을 보증합니다. 제한적 보증 기간은 xx 사용자인 xx 1년이며 xx 사용자가 아닌 xx에는 2년입니다. xxx에 명시된 기능과 사소한 차이가 나는 기능은 보증하지 않습니다. 이와 같은 제한적 보증은 귀하에게 무료로 제공되는 소프트웨어(업데이트, 시험판, 평가판, NFR 등) 또는 귀하에 의해 임의로 변경된 소프트웨어에 대해서는(그러한 xx이 결함을 야기한 한도에서) 적용되지 않습니다. 보증에 xx 권리를 xx하기 위해서는 소프트웨어와 구매 증서를 귀하가 제품을 구매한 회사에 SAP BusinessObjects의 xx으로 반환해야 합니다. 소프트웨어의 기능이 합의된 기능과 실질적으로 차이가 날 xx SAP BusinessObjects는 이를 xx하기 위해 독자적 판단에 따라 해당 소프트웨어를 xx 또는 xx할 수 있습니다. 위의 방법으로 xx가 해결되지 않는 xx 귀하는 구매 가격의 감액을 xx하거나 구매 계약을 취소할 수 있습니다.
b) 책임의 제한(9항): 다음 xx이 추가됩니다.
본 항에 명시된 제한 및 배제는 SAP BusinessObjects의 고의 또는 중과실로 인해 발생한 손해에 대해서는 적용되지 않습니다. 또한 SAP BusinessObjects는 SAP BusinessObjects 또는 그 대리인이 본질적인 계약xx xx를 경과실로 위반하여 발생한 손해에 대해서는 일반적으로 예측 가능한 금액의 손해에 한해 책임을 집니다. 이러한 책임의 제한은 그 법적 근거와 xx없이 모든 손해 배상 xx에 적용되며 특히 계약 전에 xx되는 xx 사항xx 부가적인 계약 xx에 xx 적용됩니다. xxx 이러한 책임의 제한은 제조물 책임법상의 의무적 법률 책임 또는 특정한 손해로부터 귀하를 xx할 목적으로 제공되는 명시적 보증을 위반하여 발생된 손해에 대해서는 적용되지 않습니다. 본 조항을 의무적인 법률에서 xx 책임 범위를 제한할 목적으로 사용할 수 없습니다.
c) 일반적 사항(13항): 다음 xx이 본 조항의 첫 번째 문장을 xx합니다.
국제사법xx 국제물품매매에 관한 1980년 유엔 협약(United Nations 1980 Convention on Contracts for the International Sales of Goods) 및 그 개정 협약의 xx과 xx없이 본 계약은 귀하가 소프트웨어를 취득한 국가의 법률 xx에 따릅니다.
이탈리아
a) 책임의 제한(9항): 다음 xx이 본 조항의 xx을 xx xx합니다.
SAP BusinessObjects의 책임 제한이 적용되지 않는 중과실 또는 고의적인 위법 행위로 인해 발생한 손해를 제외하고는 소프트웨어가 xx 지니고 있던 결xxx 앞으로 발생할 결함, 소프트웨어의 xxxx 비xx 또는 계약의 위반과 관련된 직간접적인 손해에 xx SAP BusinessObjects의 책임은 손해를 발생시킨 소프트웨어 또는 그 일부에 대xxx 귀하가 SAP BusinessObjects에 지불한 소프트웨어 요금으로 제한됩니다.
c) 일반적 사항(13항): 다음 xx이 본 조항의 첫 번째 문장을 xx합니다.
국제사법xx 국제물품매매에 관한 1980년 유엔 협약(United Nations 1980 Convention on Contracts for the International Sales of Goods) 및 그 개정 협약의 xx과 xx없이 본 계약은 귀하가 소프트웨어를 취득한 국가의 법률 xx에 따릅니다.
영국
c) 준거법(13항): 다음 xx이 본 조항의 xx을 xx xx합니다.
국제사법xx 국제물품매매에 관한 1980년 유엔 협약(United Nations 1980 Convention on Contracts for the International Sales of Goods) 및 그 개정 협약의 xx과 xx없이 본 계약은 잉글랜드 및 웨일즈의 법률 xx에 따릅니다. 본 계약서의 다른 모든 조항에 xx없이 본 계약서에는 1999년 제3자의 계약 권리법(Contracts Rights of Third Parties Act 1999)에 의거한 권리나 기타 xx 또는 본 계약의 당사자가 아닌 제3자에게 유리한 권리나 기타 xx(명시적이거나 묵시적인 사항 xx 포함)을 제공하거나 xx하는 xx이 없습니다.