An Apple Subsidiary
An Apple Subsidiary
연간 볼륨 라이센스 계약
본 연간 볼륨 라이센스 계약조건(“본 계약”)은 FileMaker, Inc. 또는 FileMaker International(이하, 통칭하여 “FMI”라 합니다)가 귀하(이하, “라이센시”라 합니다)의 xx xx을 처리하고 귀하에게 서면확인을 발xx 후 FMI 및 귀하간 구속력 있는 법률적 합의를 xx합니다. 라이센시는 모든 조건을 xx하고, 특히 소프트웨어의 향후 갱신 또는 xxx거에 관한 법적 xx을 xxx 이해함을 확인합니다.
1. 라이센스.
(a) 소프트웨어. 본 계약의 목적상 “소프트웨어”란 FMI 계약 시스템에서 확인되는 것으로서 라이센시가 라이센스를 받은 특정 FileMaker 소프트웨어를 xx합니다.
(b) 라이센스 허가. 관련된 모든 사용료를 지급하고 본 계약 xx 조항들의 적용을 전제로, FMI 는 계약 기간 xx 소프트웨어의 오브젝트 코드와 정확히 일치하는 사본을 FMI 계약시스템에 명시된 라이센스 총수(License Count)를 초과하지 않는 xx 내에서 만들고, 그러한 소프트웨어의 사본 각각을 라이센시가 xx 또는 리스한 한 xx 컴퓨터에 설치할 수 있는 비독점의 양도 불가능한 라이센스를 라이센시에게 허여합니다. FileMaker WebDirect 및 FileMaker Go 클라이언트는 FileMaker Server 동시접속을 위하여 FMI 계약 시스템에 기재된 라이센스 총수(License Count)를 초과하지 않는 범위내에서 추가 컴퓨터 및 xx에서 사용될 수 있습니다. 본 계약의 "라이센스 총수(License Count)"는 FMI 의 계약 시스템에 각 xx된 것과 같이 (i) 소프트웨어의 라이센스된 사본 개수 및 (ii) 사용자 접속 모델(User Connections Model) 또는 동시 접속 모델(Concurrent Connections Model)에 의하여 FileMaker Server 에 접속할 수 있는 권한을 부여받은 사용자x x를 xx xx합니다. FileMaker WebDirect, FileMaker Pro (사용자 접속 모델x x❹) 또는 FileMaker Go 의 클라이언트(이하, 통칭하여 "클라이언트(들)"라 합니다)는 FMI 의 계약 시스템에 명시된 라이센스 총수를 초과하지 않는 범위에서 다른 컴퓨터 또는 xx에서 FileMaker Server 에 접속하기 위하여 사용될 수 있습니다. 사용자 접속 모델을 통한 FileMaker Server 접속권한을 구입할 경❹, FileMaker server 를 접속할 각 개별 사용자 별로 별도의 접속권한을 구입xxx 합니다. 동시접속 모델을 통한 FileMaker Server 접속권한을 구입할 경❹, FileMaker Server 를 동시에 접속할 사용자의 최대 수만큼 별도의 접속권한을 구입xxx 합니다. 각 사용자는 한 번에 xx의 클라이언트만을 xx하여 FileMaker Server 에 접속합니다. FileMaker WebDirect x x❹, FileMaker Server 에 연결되고 열려있는 웹 브라❹저 탭마다 별도의 클라이언트로 xx됩니다. 만약 사용자가 xx의 클라이언트를 xx하여 xx의 FileMaker Server 에 접속하는
경❹, 사용자가 접속하는 각 FileMaker Server 마다 사용자 접속이 xx됩니다.
라이센시는 본 계약기간 xx만 소프트웨어를 사용할 수 있으며, 소프트웨어를 계약만료에 이어 구매하거나 계약이 제 4(a)(3)조 또는 제 4(b)조에 따라 갱신되지 않는 한, 소프트웨어의 모든 xx을 FMI 계약 시스템에 기재된 만료일(Expiry Date)에 중지xxx 합니다.
FMI 는 라이센시에게 고유 라이센스 키(License Key)를 제공하며, 이러한 라이센스 키(License Key)는 기밀로 유지되고, 라이센시가 본 소프트웨어를 본 계약의 조건에 부합하게 사용할 수 있도록 하기 위한 목적으로만 xxxxx 합니다. 라이센시는 라이센시에 의하여 소프트웨어가 xx, 설치되는 xx에서 발생하는 모든 xx에 대하여 단독책임을 집니다.
(c) 소유권. 소프트웨어가 xx된 매체의 소유권은 라이센시에게 있으나 소프트웨어 자체에 xx 소유권은 FMI 와 그 라이센서가 xx함을 xx합니다.
(d) xx사용자-라이센스계약. 소프트웨어와 함께 제공된 xx 사용자 라이센스 계약에 기재된 xx은 본 라이센스에 따라 xx되는 소프트웨어 각 사본의 xx을 규율하며, xx 사용자 라이센스 계약은 본 계약xx 소프트웨어 xx에 더하여 추가적인 라이센스의 부여를 xxx지 않습니다.
(e) 교육용. 교육용 할인이 적용된 소프트웨어는 인가된 교육 xx (또는 이에 xx하는 xx) 또는 오로지 소속학생을 교육하기 위하여 설립 및 xx되는 고등 교xxx에서 해당 재학생, 교직원 및 관리자에 한하여 사용할 수 있습니다.
2. 제한사항
(a) 일반제한사항. 라이센시는 본 소프트웨어에는 xx비밀이 포함되어 있으며, 이를 xx하기 위하여, 라이센시는 적용 가능한 법률 상 허용되는 경❹를 제외하고, 소프트웨어를 역컴파일, 역설계, 해체하거나 xx
1
사람이 xx할 수 있는 xx로 바꿀 수 없습니다. 라이센시는 소프트웨어 전체 또는 그 일부를 xx, 판매, 임대, 리스, 대여, 또는 공급 (본 라이센스에 의하여 xxx 허용된 경❹를 제외)하거나 이에 근거한 2차적 저작물을 생성할 수 없습니다.
(b) 표시. 라이센시는 (i) 소프트웨어에서 그 어떤 저작권표시 또는 소xxx시도 제거하지 않으며; (ii) 소프트웨어 원본xx 저작권표시 및 소xxx시를 본 소프트웨어의 모든 사본에도 그대로 표시하며; (iii) 본 계약이 xxx는 바에 따라 본 소프트웨어를 xx하기 위하여 필요한 경❹를 제외하고는 누구에게도 고유의 라이센스 키를 공개하지 않으며, (iv) 소프트웨어의 각 사용자가 본 계약의 조건을 xx하고 이를 xx할 수 있도록 보장하기 위한 합리적인 조치를 취합니다.
(c) xx제한. 핵xx, 항공기 xx, 통신시스템, 항공교통 xx시스템, 기타 소프트웨어의 고장으로 인한 사망, 신체적 상해, 또는 심각한 물리적 xxx나 xx피해가 야기될 수 있는 유사 xx의 xx을 위한 목적으로 만들어지지 않았습니다.
(d) 양도 또는 이전제한. 라이센시는 FMI의 사전서면 xx없이 본 계약의 일부를 제3자에게 양도하거나 이전할 수 없습니다.
3. xxx수 소프트웨어
(a) xx.
(i) “xxx수 소프트웨어”는 업그레이드 및 업데이트를 포함합니다.
(ii) “업그레이드”란 기능의 추가 또는 성능향상을 통한 기존제품의 개량을 xx합니다. 업그레이드는 제품 버전 번호의 소수점 왼쪽 또는 오른쪽 숫자xx으로 구별합니다 (예를 들면, FileMaker Pro 7.0에서 8.0로 업그레이드, 또는 버전 5.0에서 5.5로 업그레이드).
(iii) “업데이트”란 픽스를 포함한 버그 픽스 업데이트, 사xxx를 xxx기 위한 호환성 업데이트 및 특정 표준과 xx xx되기 위한 표준 호환성 업데이트를 xx합니다. 업데이트는 “v” 오른쪽 숫자를 xxx여 표시합니다 (예를 들면, FileMaker Pro 8.0v2). 업데이트는 일반적으로 전자 다운로드를 통하여서만 xx 가능합니다.
(b) xxx수 라이센스. 본 계약에 따라 소프트웨어를 사용할 수 있는 라이센시의 권리는 본 계약 기간 xx 상업적으로 시판된 xxx수 소프트웨어의 xx까지 확장됩니다. FMI는 본 계약기간 xx 상업적으로 시판된 xxx수 소프트웨어의 원본(master copy)을 제공하거나 또는 이용할 수 있도록 합니다.
(c) 제한사항 및 보증의 부인. xxx수 소프트웨어에 xx 라이센시의 권리로 인하여 특정고객 또는 특정 xx시장을 위하여 만든 다른 명칭의, 또는 특별 버전의 xxx수 소프트웨어 제품을 취득할 수 있는 권리가 부여되는 것은 아니며, 이는 해당제품이 유사한 특징을 포함하거나 유사한 기능을 xx할 수 있다 하더라도 마찬가지입니다. 때때로, 다른 xxxx의 제품이 특별판촉물로 소매점 또는 기타경로를 통해 제공될 수 있으나, FMI의 단독xx에 의하는
경❹를 제외하고, xxx수 소프트웨어로 제공되지 않습니다. xxx수 소프트웨어는 FMI 및 그 라이센서가 그들 단독xx으로 개발, 출시합니다. FMI및 그 라이센서는 본 계약기간 xx xxx수 소프트웨어를 개발 또는 출시할 것을 보증, xx하지 않습니다. FMI 및 그 라이센서는 그러한 xxx수 소프트웨어를 상업적으로 출시x x 특정기간 내에 라이센시에게 제공하거나 또는 xx가능xxx 할 것임을 보증하지 않습니다.
4. 기간 & xx.
(a) xx 기간. 본 계약은 본 제 4 조의 xx에 따라 갱신 또는 xx되지 않는 한 FMI 계약 시스템에 기재된 계약일(Contract Date)에 개시하고 만료일(Expiry Date)에 종료됩니다 (“xx 기간”). xx 기간 후 xxxx에게는 다음과 같은 xx이 가능합니다:
(1) 제 4(b)에 따라 계약을 갱신;
(2) 제 4(d)에 따라 계약을 xx하고 소프트웨어의 모든 xx을 중지
(3) FMI 의 기타 라이센스 프로그램 x x 프로그램에 따른 소프트웨어의 라이센스를 그 당시 조건으로 재부여.
(b) 갱신 조건. xx 기간 후, 본 계약은 다음과 같이 추가 1 년 또는 2 년간 xx 갱신될 수 있습니다. xxxx는 각 1 년이 되는 날 또는 그 전에 FMI 에게 서면으로 라이센스 총수(License Count)를 확인하고 본 계약을 갱신하기 위하여 FMI 의 그 당시 라이센스 갱신료를 지급xxx 합니다. FMI 는 xx 만료일(Expiry Date)이 기재된 라이센스 인증서를 발급하고 FMI 의 계약 시스템을 업데이트함으로써 갱신을 확인합니다.
(c) 위반. 라이센시가 본 계약을 위반하고 이에 xx FMI 의 서면 통지 xx 후 10 일을 초과하여 계약위반 xx가 지속되는 경❹, FMI 는 라이센시에게 서면 통지로 본 계약을 xx할 수 있으며, 그 결과 본 계약 및 본 계약에서 xxxx에게 부여된 모든 권리가 즉시 중지됩니다. 본 계약위반에는 라이센시가 지급일에 라이센스 사용료를 지급하지 않은 것을 포함하되, 이에 제한되지 않습니다.
(d) xx의 효과. 본 계약이 만료되거나 또는 어떠한 사유로든 xx되는 경❹, 본 계약에 따른 모든 라이센스는 즉시 종료하며, 라이센시는 소프트웨어의 모든 xx, 설치 및 xx를 중지합니다. 만료 또는 xx 후 30 일 이내에, 라이센시는 본 소프트웨어의 모든 xx을 중지하고 본 소프트웨어의 사본을 삭제 또는 폐기하였음을 확인하는 xx의 xx된 통지서를 FMI 계약 시스템에 xxxxx 합니다. FMI 가 30 일 이내에 라이센시의 통지서를 xx하지 않는 경❹, FMI 는 다음 (1)와 (2)의 어느 한쪽, 혹은 양쪽 xx를 행하는 것으로 합니다. (1) 라이센시는 라이센스 사용료를 계속하여 지급xxx 합니다. (2) FMI 는 라이센시가 본 소프트웨어를 계속 xx을 못하게 기능을 xxx는 조치를 xx합니다.
(e) 존속. 제 1(b)조, 제 2 조, 제 4 조, 제 5 조, 제 6 조, 제 7 조 및 제 11 조는 본 계약의 만료 또는 xx 후에도 xx합니다
5. 제한적 보증. FMI 는 FMI 로부터 제공된 소프트웨어가 FMI 로부터 제공되는 소프트웨어에 관하여 xx된 사양을 실질적으로 xx함을 FMI 계약 시스템 상 명시된 xx 계약일(Contract Date)로부터 90 일 xx 보증합니다. 전술한 제한적 보증의 위반이 발생하는 경❹, FMI 의 모든 책임과 라이센시의 xxx xxx단은 FMI 의 xx에 따라, 매체의 교체, 구매가격의 환불 또는 소프트웨어의 xx 또는 xx에 xx됩니다. 해당 제한적 보증은 FMI 가 제공하는 xxx 보증이며, FMI 및 그 라이센서는 그 외 모든 명시적이거나 묵시적인 보증 또는 조건에 대하여 명시적으로 부인하며, 이는 상품성, 만족할 만한 품질 및 특정 목적에의 적합성에 xx 묵시적인 보증 또는 조건을 포함하되 이에 xx되지 않습니다. 또한, FMI 는 라이센시의 소프트웨어 xx에 xx 방해 또는 소프트웨어로 인한 제 3 자의 전유적 권리침해에 xx 어떠한 보증도 제공하지 아니합니다. FMI 는 본 소프트웨어에 포함된 기능이 라이센시의 xx사항을 충족하거나 본 소프트웨어가 중단 또는 오류 없이 작동될 것임을 보증하지 아니하며, 본 소프트웨어의 xx가 xx될 것임을 보증하지 아니합니다. 이에 더하여, FMI 는 본 소프트웨어 xx 또는 xx 결과에 대하여 정확성, 정밀도, 신뢰성 또는 기타 다른점에 대하여도 보증하거나 xx하지 않습니다. FMI 또는 FMI 의 xx된 대리인이 제공한 구두 또는 서면xx 어떠한 xx도 보증으로 간주되지 아니하며 본 보증의 범위를 확대하지 않습니다. 일부 국가에서는 묵시적인 보증xx 조건의 배제를 xxx고 있지 않으므로, 위 배제사항이 라이센시에게 적용되지 않을 수도 있습니다.
6. xxx단 및 손해의 제한. 과실을 포함한 어떠한 경❹에도 FMI 또는 그 라이센서는 소프트웨어 xx 또는 소프트웨어 xx불능의 결과로 발생하는 부수적 손해, 특별손해 또는 결과적 손해에 대하여 책임을 지지 않으며, 이는 FMI, 그 라이센서 또는 xx된 FMI 대리인이 위와 같은 손해 발생 가능성에 대하여 고지 받은 경❹에도 마찬가지 입니다. 일부 국가에서는 결과적 손해 또는 부수적 손해에 xx 배상책임이 배제 또는 제한되는 것을 xxx지 않으므로, 위 배제 또는 제한이 라이센시에게 적용되지 않을 수도 있습니다. 어떠한 경❹에도 모든 손해, xx 및 xx xx(계약상, 불법행위 (과실 포함) 또는 xx 그 xx에 xx없이)에 xx FMI 또는 라이센서의 총 책임은 본 계약에 따라 지급된 금액을 초과하지 않습니다. 당사자들은 본 xxx단 및 손해의 제xxx은 독립적으로 적용되며, 그 어떠한 보증수단의 본질적인 목적xx 여부를 불문하고 xx하게 존속한다는 점에 xx합니다. 위 제xxx은 xx법률이 인적 상해에 xx 책임을 xx하는 경❹ 그 범위 내에서는 적용되지 않습니다.
7. 감사. 연간 1 회에 한하여 (합리적인 사전 통지를 x x) 통상적인 업무시간 중에 FMI, 또는 일방 당사자가 선택한 양 당사자들이 합리적으로 xx할만한 독립된 제 3 자는 라이센시의 본 계약xx 여부를 확인하기 위한 목적으로 라이센시 및 본 계약에 따른 그 지급 xx와 관련된 xx에 xx 감사를 할 수 있습니다. FMI 가 xx하는 경❹, 라이센시는 이러한 감사를 xx할만한 식견이 있는 직원을 제공합니다. 그러한 감사 결과, 라이센시가 본 계약에
따라 FMI 에게 지급xxx 하는 금액보다 적게 지급한 사실이 발견될 경❹, 라이센시는 FMI 에게 미지급 금액을 즉시 지급해야 합니다. 미지급 금액이 해당기간 xx FMI 에게 실제 지급되어야 하는 금액의 10% 이상을 초과하는 경❹, 라이센시는 감사로 인하여 발생된 직접적인 실비를 FMI 에게 즉시 xx해야 합니다.
8. xx. FMI 는 라이센시의 본 계약에 따른 소프트웨어 xx에 대하여 그 어떤 xxxx 서비스도 제공할 xx가 없습니다. 라이센시는 본 계약기간 xx FMI 가 xx 제공하고 있는 추가적 xx서비스를 주문할 수 있습니다.
9. xx xx 귀하는 미국법 및 소프트웨어의 취득이 이루어진 국가의 법률이 xxx는 경❹를 제외하고, 소프트웨어를 xx하거나 xx 또는 재수출할 수 없습니다. 특히, 이에 xx되지 않으나, 소프트웨어는 (a) 미국의 xxxxx가 또는 (b) 미국 재무부의 ‘특정국 국민 목록’ 또는 미국 상무부의 ‘거부인 또는 거부법인 목록’에 포함된 자에게 xx되거나 재수출될 수 없습니다. 귀하는 소프트웨어를 xx함으로써 자신이 xxxxx가의 거주자가 아니고 위 목록의 대상자가 아님을 xx 및 보장합니다. 또한 귀하는 미사일, 핵무기, xxxx 또는 생물학적 xx의 개발, 설계, xx 또는 생산을 포함하되 이에 xx되지 않은 미국법에서 xxx는 그 어떤 목적을 위해서도 본 소프트웨어를 xx하지 않을 것에 xx합니다.
10. 정부 xx 사용자. 1995 년 12 월 1 일 이전에 발행된 입찰권유서(solicitation)에 따라 미국정부에 제공된 본 소프트웨어는 사안에 따라 FAR, 48 CFR 52.227-14(1987 년 6 월) 또는 DFAR, 48 CFR 252-227-7013(1988 년 10 월)이 적용되고 이에 xx된 제한적 권리와 함께 제공됩니다.
11. 일반 사항. 본 계약의 구입이 FMI의 xx 자회사가 존재하는 국가에서 이루어진 경❹, 본 계약에는 자회사가 xx하는 국가의 xx법률이 적용됩니다. 그 이외x x❹에는 미국법 및 캘리포니아 주법률이 적용됩니다. 당사자들은 국제물품매매계약에 관한 국제연합협약(1980)(개정본 포함)의 본 라이센스에 xx 적용이 명시적으로 배제되는 것에 xx합니다. 본 계약은 본 조건에 따라 제공된 소프트웨어에 관한 당사자간의 완전한 합의를 xxx고 본 계약이 규율하는 사안에 관한 이전 또는 xx의 모든 합의, xx 및 양해사항을 대체합니다. 적법하게 xx된 FMI 대리인이 서면으로 그러한 기타 조건에 xxx 합의하지 않는 한, 본 계약은 라이센시의 구매 주문서 또는 다른 곳에 포함, 언급되거나 또는 xx 관습 또는 xx xx에 의하여 암시된 기타 모든 조건에 ❹선합니다. 그 취지에 어긋나는 xx은 이로써 배제되거나 xx입니다. xxxx는 FMI의 어떠한 xx에도 의지하지 않았음을 xx하고 이에 xx합니다. 단, 본 계약의 어떠한 xx도 기망으로 이루어진 xx에 xx 책임을 제한하거나 배제하지 않습니다. 서면으로 이루어지고 FMI가 xxx지 않는 한, 본 계약의 개정 또는 xxx 구속력을 가지지 아니합니다. 본 계약의 일부 xx이 위법하다는 관할법원의 결정이 있는 경❹, 해당 xx은 가능한 최대의 범위 내에서 구속력을 갖고 나머지 xx들은 xx하며 완전한 효력을 유지합니다. FMI의 권리 또는 xxx단의 행사의 불이행 또는 지체는 구체적인 서면 통지에
의하지 않는 한 FMI의 권리 포기로 간주되지 않습니다. FMI가 어느 권리 또는 xxx단의 전부 또는 일부를 행사하지 않는다고 하여, 이것이 향후 동일한 권리 또는 xxx단 또는 나머지 권리 또는 xxx단의 행사에 xx 포기 또는 배제로 간주되지 않습니다. 1995년 12월 1일 이후 발행된 입찰권유서(solicitation)에 따라 미국 정부에 제공된 본 소프트웨어는 본 라이센스에 명시된 상업적 라이센스권리 및 제한사항과 함께 제공됩니다. 1995년 12월 1일 이전에 발행된 입찰권유서(solicitation)에 따라 미국정부에 제공된 본 소프트웨어는 사안에 따라 FAR, 48 CFR 52.227-14(1987년 6월) 또는 DFAR, 48 CFR 252-227-7013(1988년 10월)이
적용되고 이에 xx된 제한적 권리와 함께 제공됩니다.
KR AVLA 041916