Contract
1. 일반
서비스 일반 xx
당 샘플에 한xxx 당사의 xx이 포함된 것이고, 그 샘플이 xx된 전체 모집단에 대해서 xx이 제시된 것
이 아니다.
⒜ 서면으로 xx 합의가 없거나,
다음의 xx (ⅰ) 정부, 정부 xx 또는 공공단체의 xx 또는 (ⅱ) xx법률, SGS SA의 협력사 또는 모든 중개사 (각각의 “회사”) 그리고 고객(“계약 xx”)의 계약xx, xx 또는 서비스와 xx되는 xx를 제외하고는 본 서 비스 일반 xx에 따른다(이하 “일반 xx”이라 한다).
⒝ 당사는 개인xx 단체(사기업, xxx 또는 정부단 체)를 xx으로 서비스를 제공할 수 있다(이하 “고객”이 라 한다).
⒞ 당사가 고객으로부터 사전에 서면 지시를 받지 않는 이상 양 당사자 어느 쪽도 지시, 특히 서비스의 범위나 그에 따른 레포트 또는 증명서(“xx결과 레포트”)x x 달에 관한 지시를 할 수 없다. 이로써 고객은 당사에게 xx결과의 레포트를 고객에 의해 지시를 받은 제3의 장소, 또는 xx에 의해 당시 xx, 무역 관습, 용어 x x에 의해 함축적으로 가리키는 쪽으로 전달하는 xx 적인 권한을 부여한다.
2. 서비스 조항
⒜ 당사는 합리적인 방법과 xx을 xx하여 아래와 같 은 지시 사항이 없는 xx에 당사에서 확인한 고객의 x x에 따라 서비스를 제공한다.
(1) 표준 xx xx의 조건 또는 당 회사의 명세서; 그 리고/또는
(2) 관련된 무역 관습, 용어의 xx 또는 xx; 그리고
/또는
(3) 당사가 기술적으로, 정책적으로 그리고/또는 재 정적 근거에 의거 적절하다고 판단하는 방법들
⒝ 레포트에 명시된 xx는 조사 결과 또는 고객의 지 시 그리고/또는 xx 표준, 무역 관습 또는 xx이 xx 가 된 검사xx, xx의 전xxx이 반영된 xx에서 도 출된 것이다.
⒞ 샘플을 검사하며 발행된 xx결과 레포트는 단지 해
⒟ xx 고객이 당사가 제3자 개입의 증인이 될 것을 x x한다면 당사의 xxx 책임은 그 제3자의 개입 시 입 회하는 것이다. 그리고 그 결과 또는 개입의 여부를 확 xx는 것이다. 이 xx 고객은 당사가 xx된 xx 장 치 및 측정기의 눈금 및 조건, 적용된 분석 방법, 자격x x, 분석 결과 또는 제3자의 작위 또는 부작위에 대하여 일체의 책임을 지지 않는다는 것에 xx한다.
⒠ 당사에 의하여 발행되는 xx결과 레포트는 당사가 개입하는 시간에 한한 것이고, 지시를 받은 범위 내에 서, 지시가 없는 xx에는 제2조⒜ 항에서 명시된 지시 사항에 따라 xx된 사실을 반영한다. 당사는 외부의 특 정 지시 또는 대체가능한 한도에 xx 사실xx xx에 대하여 조사하거나 통지해야 할 하등의 xx가 없다.
⒡ 당사는 서비스의 전부 또는 일부에 대하여 중개인 또 는 하도급업자에게 위임할 수 있고 고객은 당사가 그 중 개인 또는 하도급업자에 그러한 xx xx에서 필요한 모든 xx를 제공하는 것을 xx한다.
⒢ 당사가 고객 및 제3자 간의 판매계약 사본, 신임장, xx xx 등과 같은 3자 계약에서 xx된 사항이 반영 된 문서를 받는다면, 이는 xx 제공 xx만을 갖고, 이 는 서비스 및 당사에 의해 xx된 xx의 범위를 확대 하지도 않고 제한하지도 않는다.
⒣ 고객은 당사가 서비스를 제공하는 데 있어서 고객x x 그 어떤 제3자를 xx하지 않을 것이고, xx사항 x x을 발설하지 않을 것이며, 특별히 명시되지 않는 한 고객의 xx를 제3자에게 또는 제3자의 xx를 고객에 게 이행하게 하기 위하여 xxx거나 요약하거나 철폐 하거나 xx하지 않는다는 사항을 xx한다.
⒤ 모든 샘플은 최대 3개월까지 또는 그 샘플의 성격에 따라 3개월 보다 짧은 시간 xx xx되고, 고객에게 반 환되거나 위 샘플에 xx 협력사의 책임이 종료되는 시 점 이후에는 당사의 판단에 의하여 폐기될 수 있다. 3개 월이 초과된 샘플의 xx은 고객 부담이 되며 xx 요
xx xx된다. 고객에게 샘플이 반납되는 xx 취급 수 수료와 화물 요금이 xx된다. 특별 폐기 요금이 발생 하는 xx에도 고객에게 xx된다.
3. 고객의 xx
고객은 다음사항을 이행해야 한다.
⒜ 서비스가 xx대로 xx되기 위하여 충분한 xx, 지 시사항 및 서류가 xxx 시간에(그리고 개입을 원하는 xx 모든 xx에서 최소 48시간 전에) 제공되어야 한 다.
⒝ 서비스 실행에 필요한 출입을 당사 직원들이 가능할 수 있도록 해야 하며, 서비스를 실행하는 xx xx를 제거하거나 중단을 개선할 수 있는 모든 필요한 조치들 을 실시해야 한다.
⒞ 서비스의 실행에 있어서 필요한 모든 특수 장비와 특 수 xx을 제공해야 한다.
⒟ 서비스가 제공되는 기간 xx 작업조건, 현장, xx 의 안전과 xx을 위하여 필요한 모든 수단에 대하여 조 치해야 하며 이는 당사가 위 수단을 xx하거나 xx하 지 않거나 여부에 xx없이 이루어져야 한다.
⒠ 샘플에 xx xx과 xx하여 알려진 위험요소 또는 실제 및 잠재적인 위험, 예를 들어 방사선의 존재 또는 위험, 독성 또는 유독물질 또는 폭발물 부품 또는 물자, xx xx 또는 독약 등을 포함한 실험에 있어서는 당 사에게 사전에 xx를 제공해야 한다
⒡ 고객의 권리를 xxx 행사하고, 제3자와 관련된 판 매, 계약 그리고 법률에서 xx된 고객의 xx를 xx 히 이행해야 한다.
4. 요금과 지급
⒜ xx xx 또는 계약의 협상이 이루어지는 시점에 당 사와 고객 간의 요금에 xx 합의가 이루어지지 않은 경 우에는 당사의 표준 요금제에 따라야 하며(이 요금제는 변동 가능하다) 세금은 xx 고객이 지불해야만 한다.
⒝ 더 짧은 기간이 송장에서 xxx지 않는 한, 고객은 당사에게 송장의 xx로부터 30일 이내 또는 당사가 설
xx 기간 이내에(“지불xx”) 요금을 신속하게 지급해 야 한다. 당사에게 지급되지 않은 요금에 대하여는 지 불 xx이 지난 때부터 실제 지급이 이루어지는 날까지 월 1.5%(또는 송장에서 정하는 다른 이율로) 이율에 따 른 xx xx가 추가된다.
⒞ 당사를 상대로 xx할 수 있는 어떠한 분쟁, 고소 또 는 xx를 이유로 고객이 당사에 지급해야 하는 금액의 일부를 지불하지 않고 xx하거나 지급을 미루는 것은 허용될 수 없다.
⒟ 당사는 어떠한 사법권 관할 내에서도 지급되지 않은 요금의 수금을 위하여 법적 조치를 할 수 있다.
⒠ 고객은 당사에게 변호사 선임료와 xx xx들을 포 함한 모든 xx을 지급해야 한다.
⒡ 당사는 서비스를 xx하는 가운데 예기치 못한 xx 나 xx이 발생하는 xx 이를 고객에게 통보하기 위해 노력한다. 그리고 서비스를 완료하는데 꼭 필요한 추가 적인 시간과 xx을 xx하여 추가 요금을 부가할 수 있 다.
⒢ 앞서 3번 조항에서 명시된 고객의 xx를 이행하지 못한 것을 포함하여 당사의 통제에서 벗어나는 xx으 로 당사가 서비스의 전부 또는 일부를 xx하기 불가능 한 xx에도 당사는 다음 xx의 지급을 요구할 수 있 다.
(1)당사에 의해 발생된 환불 불가 xx 총액
(2)실제 xx된 서비스의 비율에 따른 사전 xx된 요금 의 비율 부분
5. 서비스의 중단과 종료
당사는 다음의 xx에 지체 없이 서비스를 중단하거나 종료할 수 있다.
⒜ 본 계약에서 명시하는 xx를 고객이 다하지 못하였 을 때, 그리고 그러한 xx 불이행이 고객에게 통보된 날로부터 10일 이내에 개선되지 않는 xx; 또는
⒝ 고객에 의한 대금 지급보류, xxx과의 xx, 파산, 지불불능, 법xxx 또는 사업의 중단
6. 책임과 면책
⒜ 책임의 제한
(1) 당사는 보험업자나 보증인으로서 어떠한 책임을 가 지고 있지 않다. xx과 피해에 대하여 보장받기를 원 하는 고객들은 적절한 보험대책을 확보해야만 한다.
(2) xx결과의 레포트는 xx, 서류 그리고 그 xx결 과 리포트를 바탕으로 적합한 행위를 해야 할 책임이 있 는 고객 또는 xx 고객의 xx을 위하여 고객을 xx x x에 의하여 제공된 샘플을 xx로 하여 작성된다. 그리고 당사와 당사의 임직원, 중개인들, 하도급업자들 은 고객 및 제3자에 대하여 xx결과의 레포트에 따라 실행되거나 실행되지 않는 조치로 인한 책xxx 당사 에게 제공된 불명확하고 잘못된 xx에 의해 발생하는 결과의 오류에 대하여 책임이 없다.
(3) 당사는 xx의 xx사항을 고객이 지키지 않은 xx 를 포함하여 당사의 통제에서 벗어나는 모든 xx에서 직접 또는 간접적으로 발생하는 서비스의 xx 및 서비 스 일부 또는 전부가 xx되지 않은 것에 대하여 책임 이 없다
(4) 종류와 방법에 xx없이 일어나는 xx, 피해, xx 에 xx 모든 xxx상xx에 xx 당사의 책임은 제공 된 서비스 요금의 10배에 해당하는 총액 또는 xx 2만 달러(또는 xx 통화로 동일한 금액) 중 더 적은 쪽의 금 액을 초과하지 않는다.
(5) 당사는 간접적이거나 결과적인 xx, xx의 xx, 사업의 xx, xx의 xx, 선의의 xx 및 제품 리콜로 인한 xx을 포함한 xx에 대하여 책임이 없다. 더 나 아가 제3자의(제한 없이 제품 책임에 관련된 손해를 포 함한)xxx상xx로부터 발생된 모든 xx, 피해, x x에 대하여 책임이 없다.
(6) xxx상xx 시 고객은 당사에 대하여 xxx상 xx를 정당화 할 수 있는 사실을 알게 된 날로부터 30 일 이내에 당사에게 서면 통보를 해야만 하며 당사는 x x에서 xx 날로부터 1년 이내에 xx이 xx되지 않 는 xx에는 모든 xx, 피해, xx에 대하여 책임이 없 다.
(ⅰ) 당사가 xxx상을 야기한 서비스를 xx한 xx; 또는
(ⅱ)서비스가 xx되지 않은 xx 그 서비스가 완료됐 어야만 했던 xx
⒝ 면책: 고객은 서비스와 관련된 xx, 알려진 xxx x 미xx이 있더라도 이와 관련한 법무 xx, xx x x를 포함한 xx, 피해에 xx 제3자의 피해xxxx (실제로 발생되거나 또는 발생될 위험성이 있는 xx) 에 대하여 당사와 당사의 xx들, 직원들, 중개인들 그 리고 하위 계약자들이 면책됨을 보장해야만 한다.
7. 기타사항
⒜ 본 일반 xx의 조항 중 xx 또는 그 이상의 조항이 법률에 위반되거나 집행할 수 없는 것으로 판명되는 경 우에도, 나머지 조항들의 xxx은 그로 인하여 xx 받 거나 xx되지 않는다.
⒝ 고객은 서비스가 제공되는 기간과 그 이후 1년 xx 직접 또는 간접적으로 당사의 임직원들에게 당사와의 xxx계를 xxxxx 하는 어떠한 유인, 독려 또는 제 공을 해서는 아니된다.
⒞ 당사의 이름과 등록된 xx를 xx 목적으로 xx하 는 것은 당사로부터 사전 서면 동의서가 없는 xx 허 용되지 않는다.
8. 준거법, 관할, 분쟁 해결
별다른 정함이 없는 한 계약과 관련된 모든 분쟁x x 제사법의 xx을 제외하고는 스위스의 실질적인 법률 에 의한다. 국제xx회의소의 xx xx에 따라 1명 또 는 그 이상의 중재자들에 의해 최종적으로 분쟁이 해결 되어야 한다. 그 xx는 (프랑스)파리에서 실시되고 영 어를 사용해야 한다.
9. 비밀 유지
이하 xx되는 "비밀 xx"에는 고객 xx 및 제공된 계 약에 따라 당사자가 상대방으로부터 얻을 수 있는 모든 구두 또는 서면 xx가 포함된다. 단, 비밀 xx는 (1)일 반적으로 xx에게 알려지거나 이후에 알려진 xx를
포함해서는 안 된다. (2) 공개 당사자가 공개하기 전에 xx 당사자가 기밀이 아닌 xx으로 사용할 수 있었던 xx; (3) 그러한 공개를 할 권리가 있는 독립적x x3 자에 의해 공개된다. 법률에 의해 xx되지 않는 한, 어 느 쪽 당사자도 본 문서에 명시적으로 xx된 xx를 제 외하고는 상대방의 기밀 xx를 개인xx 단체에 공개 해서는 안 됩니다.