일반 거래 약관 (AGB)
일반 xx xx (AGB)
I. 본 일반 xx xx의 적용 범위
1. 본 계약 및 Big Dutchman 의 – 이하 BD 라 칭함 - 다음의 모든 계약에 있어 xx의 일반 xx xx이 적용된다. xx의 여지는 xx한다. 본 일반 xx xx은 용역 및 서비스에 따라 그에 맞게 적용된다. 배송된 제품을 인도 받는 것과 같은 효과가 용역 용역 착수시 서비스시에는 서비스 xx시에 있다.
2. BD 는 고객의 반대적인 일반 xx xx에 대해 어떤 xx도 지지 않는다. 본 AGB 는 BD 가 고객의 반대적 조건을 xx한 xx에서 이것에 반대 표명을 분명히 하지 않더라도 서비스를 제공한 xx에도 xx하다. BD 로 부터 추가로 받은 xx들은 본 판매 조건의 xxx에 xx을 미치지 않는다.
II. 계약의 체결
1. 고객은 자신의 xx에 대해 3 주 xx 종속된다. BD 직원을 통해 접수된 xx은 물론 모든 xx과 계약 체결 후 추후 xx 사항은 BD 의 서면xx xx 확인이 있거나 xx 서비스의 실행이 있을 때만 효력이 있다. 이 외의 행위나 침묵은 BD 의 xx를 xx하지 않는다. BD 의 직원은 xx 확인의 필요를 xx하거나 xx적으로 다른 xx을 할 권한이 없다.
2. 고객에게 xx 확인이 전달된 후 고객이 7 일 이내에 이에 대해 BD 에게 서면으로 xxx기를 하지 않으면 xx 확인의 xx으로 계약이 체결된다.
III. 설치 서비스 계약시 협력의 xx
고객은 설치 현장의 진입로를 적절히 확보하고 충분한 하역 공간을 준비해 두어야 하며 설치 작업을 위한 작업적 전제 조건을 갖추어 두어야 한다; xx에는 조립이 이루어지는 공간에 난방을 해야 한다; 고객에게는 전기 에너지, 물, xx 제공의 xx가 있다. 고객은 테스트 xx을 할 수 있도록 이에 필요한 xxx건을 갖추어 두어야 한다.
IV. BD 사의 xx
1. BD 에게는 고객 xx의 xx가 없다. 협의된 서비스가 더 자세한 xx을 요한다면 BD 는 자신의 xx사항과 xx할 수 있는 고객의 xx사항을 고려하여 필요한 xx을 협의할 수 있다.
2. BD 는 계약 xx의 일부분이 xx되고 이에 xx 설치의 xx가 있을시 계약 xx의 xx xx에 따라 고객에게 부분적 xx을 요구할 수 있다. 일반적으로 BD 는 xx이 되면 xx을 요구할 수 있다. 고객은 본질적인 결함이 있는 xx (부분)xx을 거부할 수 있다. (부분)xx시 고객에 의해 xx된 결함으로 인한 계약상 및 법적인 보증에 xx xx 권리는 이에 xx을 받지 않는다.
3. BD 는 납기 xx을 xx할 것을 전제로 xx, (가) 서비스 이행시 필요한 고객의 협력의 xx가 이행되지 않을 때; (나) 제품의 xxx 고객이 유발한 xx으로 인해 xx될 xx; (다) 고객이 제공해야 하는 문서나 xx, 허가를 제 때에 하지 않을 때는 고객은 xx 지체에 처한다.
4. 고객이 합의한 선급금을 지불하고 그 외 이행해야 마땅한 모든 xx가 이행된 후에야 BD 에게 서비스 제공의 xx가 있다. 고객이 유발한 xx으로 인해 고객이 xx를 불이행한 xx BD 의 다른 권리들은 이에 xx을 받지 않는다. 불가향력xx BD 가 xx 제공을 하지 않은 그 외 xx의 xx 납기xx은 이에 맞게 적절하게 연장된다.
5. 판매한 제품에 있어 위험 부담은 누가 xx을 xx했는지와 xx없이 BD 에서 물품을 적재함과 함께 고객에게로 전가된다. 고객이 유발한 xx으로 인해 xx이 xx되는 xx 위험 부담은 xx xx 완료의 공지와 함께 고객에게로 전가된다. 설치 서비스에 있어 위험 부담은 물품 xx과 함께 고객에게로 전가된다. 고객이 물품을 xx할 xx가 있음에도 또는 고객이 그 물품을 xxxx xx함에도 불구하고 고객이 BD 의 서비스를 BD 가 적절하다고 보는 xx내에 xx하지 않을 xx 특히 서면적 xx으로 xx이 된 것으로 본다. 본질적이지 않은 결함으로 인해서는 xx을 거부할 수 없다.
6. 그 외의 협의조항, 특히 해당 인코텀즈 조항과 같은 협의조항이 주의되지 않을 xx BD 에게는 물품 xx을 xx하거나 제품 안전을 보장하거나, 수입xx xx을 위해 xx되는 라이센스나 허가, 그 외 서류 작업에 필요한 확실히 협의되지 않은 증명서나 문서를 xx하거나, 통관을 xx하거나, 페히타 이외의 지역에서 발생한 공공 수수료를 지불하거나, 페히타 이외의 지역에서 적용되는 무게와 길이 단위 시스템, 포장 xx, xx xx, 표시 xx에 주의하거나 고객으로부터 포장재를 xx할 xx가 없다.
V. 가격과 지불
1. 설치가 협의된 xx에는 xx시 총 금액이 지불 xx 된다. 서비스 이행이 분할로 이루어진다면 각 이행된 부분에 대해 협의된 대금이 해당 서비스 xx시 지불 xx 된다.
2. 지불은 xx 확인서에 명시된 날짜까지 감하는 금액xx 수수료 없이 유로로 이루어져야 한다. 지불의 적시 xx은 BD 에 대금이 실제로 입금되었을 때로 본다. 이행의 효력은 계약서 상에서 합의한 BD 의 xx 계좌로 대금이 입금이 되었을 xx에 발생한다.
3. BD 는 입금 대금을 자기 xx에 따라 지불 당시 시점에 고객에 대해 존재하는 자가 또는 할당 권리에 속한 요구권과 xx할 수 있다.
4. 지불 xx시 고객은 – 이후의 손해 배상과 xx없이 – 매 독촉이 있을 때마다 추가로 10 유로의 수수료와 법률상과 법률상 외의 기소 xx 및 연간 각 xxxx의 9%-포인트의 xx를 지불해야 한다. BD 의 이 외의 요구권은 이에 xx을 받지 않는다.
5. 고객이 지불해야 할 잔여 대금이 있거나 지불 위험에 xx 다른 진지한 징후가 있을시 BD 는 xx 이행한 납기건에 대해 즉각적인 지불을 xx하고 향후 납기건에 대해서는 원하는 바에 따라 xxx나 배송시 결제를 요구할 수 있는 추가적인 xx
권한이 있다. xx으로 BD 는 충분한 담보 보증을 요구할 수도 있다.
6. 고객은 BD 의 지불 xx에 대해 xx할 수 있는 권한이 없으나, 고객에게 있는 xx 권리가 정당하고 BD 가 서면으로 xx하거나 반박의 여지가 없는 법적 효력이 있는 것으로 판명이 나면 그러하다. BD 가 동일한 계약 xxxx 자신의 xx를 근본적으로 위반하고 적절한 대비책을 제시하지 않았을 xx에만 고객에게는 xxx 또는 기타 항변의 권리가 있다.
7. 본 조항은 계약 금액이 50 만 유로 xxx며 계약 기간이 계약 체결부터 xx xx까지 7 개월 이상 지속될 xx에 적용된다: xx 및/또는 플라스틱의 xxx 구매가가 계약 체결 시점부터 이 xx에 대해: xx은- xxx.xxxxxxx.xxx, (sheet metal Flat Products N.Europe domestic HDG – 공장인도) 플라스틱은- xxx.xxxxx.xx (가격표 KI 폴리머 가격 PP 혼성 중합체 – S.)
10 %이하로 xx할 xx, 구매 xx의 xx 가격은 변동되지 않는다.
계약 체결 시점과 xx의 xx 시점 사이에 xx 및/또는 플라스틱의 xxx 구매가가 각각 앞서 언급한 시작점에 비해 10% 이상 xx할 xx, 구매 xx의 xx 가격(상품x x가치)은 모든 시작한 5%에 대해 1.25% xx하고 이것은 10% xxx 위에 있고 각각의 원료 xx 비율과 xx된다 (구매 xx의 xx 구매가의 플라스틱: 34%, xx: 66%).
xx 및/또는 플라스틱의 xxx 구매가가 15% 이상, 시작점의 20% 이하로 xx할 xx, 구매 xx의 xx 구매가는 구매 xx의 xx 구매가의 66% 및 34%의 2.5% xx한다.
VI. 소프트웨어의 인도
1. 소프트웨어의 인도시 고객에게는 소프트웨어가 속한 해당 제품의 xx을 위해 소프트웨어의 xx과 이에 속한 문서의 xx에 대해 독점적이지 않으나 양도할 수 없는 권리가 생기게 된다. 백업용 xx를 제외하고 고객은 xx를 할 수 없다. 저작권 안내 및 시리얼 번호, 그 외 소프트웨어의 xx을 알려주는 특성들은 제거하거나 xx할 수 없다.
2. 고객x x xx가 소프트웨어나 문서로 허가 없이 액세스 하는 것을 적합한 예방책을 통해 xx에 방지해야 할 xx가 있다. 고객은 인도 받은 xx의 데이터 xx 매체와 백업 복제본을 권한 없는 제 xx가 액세스 할 수 없도록 안전한 곳에 xx해야 한다. 고객사의 직원들은 본 인도 조건과 저작권 xx의 xx에 대해 지속적으로 교시를 받아야 한다.
3. 데이터 분실xx xx시 BD 의 법적 책임은 위험 xx에 따라 정기적으로 xx되는 백업 xx시 행하는 전형적인 xx 노력 xx으로 제한된다.
VII. 소유권 xx
1. 동시에 또는 추후 체결하는 계약으로 인해 향후 생기는 xx를 포함하여 사업xx xx로 고객에게 생긴 BD 에 xx 모든 xx를 고객이 이행하기까지 납입한 제품은 BD 의 소유물이다.
2. 소유권 xx 제품의 처분시 고객은 BD 의 소유권 xx를 공개하고 BD 가 소유권 xxx임을 공개적으로 알려야 할 xx가 있다. 재처분 인한 미수금은 BD 에게 할당된다. BD 에게 미불 xx가 xx있는 한, 처분으로 인한 수입은 BD 를 위해 수금한 것으로 간주하고 BD 에게 전달해야 한다. xxx는 BD 의 소유물을 해당 xx에서 xx하기 위해 필요한 법적으로 허용되는 모든 방안의 실행시 BD 를 xx한다. 이를 통해 발생하는 추가 xx은 xxx가 부담한다.
3. 고객이 계약에 반하는 행동시, 특히 지불 xx시 BD 는 다른 권리에 불이익이 가는 것 없이 BD 가 xx 적절한 추후 기간의 경과 후 계약을 xx하고 납입한 제품을 xx할 수 있다.
4. BD 는 담보의 가치가 BD xx 가치의 120%를 넘을 xx 담보를 xx해야 한다; xx할 담보의 xxx은 BD 에게 있다.
5. 본 소유권 xx xx의 담보 효력이 독일 연방 xxx에서와 xx하지 않은 다른 법 체제로의 납기시 고객은 BD 에게 이에 해당하는 담보권을 준다. 이를 위해 또 다른 방책이 필요하다면 고객은 BD 에게 신속히 그러한 담보권을 xx 위해 필요한 모든 것을 한다. 고객은 그러한 담보권의 효력과 집행성을 위해 필요하거나 도움이 되는 모든 방책의 xx시 협력한다.
VIII. 품질 보증, 법적 책임
1. BD 는 고객이 제품의 결함을 제시할 시 다음 xx에 따라 품질 보증을 한다:
2. BD 가 xx를 갖는 물품의 조건 및 xx은 xx 확인서에 기입된 것을 xx적인 것으로 따른다. BD 나 BD 의 직원 혹은 제 xx의 xx 상품에 xx 공개적인 표명은 xx가 있는 서비스의 조건 결정시 고려하지 않는다. BD 의 직원은 xx 확인서 외에 품질 보증 xxxx 조건에 xx 표명, 수익성에 대해 표명을 할 수 있는 권한이 없다.
3. BD 는 xx 확인서에 개런티에 대해 명시된 xx에만 개런티를 보장한다(민법 제 443 조). BD 나 BD 직원에 의한 다른식의 표명은 어떤 xx에도 개런티로 간주되지 않는다.
4. 고객은 물품을 인도 받은 후 신속하게 xx를 점검해야 하며, 각각의 배송 건마다 xx 가능하거나 전형적으로 발생하는 계약 위반 사항에 대해서 점검을 해야 한다. 이 때 고객이 계약 위반 사항을 발견하게 된다면 고객x x 사실을 서면으로 직접, 그리고 신속하게 BD 에게 공지해야 한다.
5. 부분적인 납기 건에서 결함이 발견된 것으로 인해 전체 서비스를 거부할 수 없다.
6. BD 에게 사전에 후속 서비스 이행을 위한 xx없이 경과하게 된 적절한 xx이 아직 xxx지 않은 때에 고객이 직접 결함을 해결하려고 시도할 xx BD 에 의한 품질 보증은 적용되지 않는다.
7. 정당한 품질 xx건의 xx BD 는 자신의 xx에 따라 결함을 제거하거나 대체품을 배송한다. 후속 서비스가 최종적으로 실패한 xx 고객은 축소 또는 오더 취소를 할 수 있다.
8. 개런티 위반으로 발생한 xxx 생명, 신체, xx의 침해로 발생한 손해시 BD 는 무조건 책임을 진다. 고의 및 부주의 또는 BD 에게 xx 위험이 부담된 xx에도 이와 xx하게 적용된다. 가벼운 부주의의 xx BD 는 계약 속성에서 기인하고 계약xx 목적 xx을 위해 특히 중요한 근본적인 xx를 위반할 xx에만 책임을 진다. 이러한 xx의 위반과 지체, 무력시
BD 의 책임은 그러한 손해 발생으로 인해 본 계약의 xx안에서 전형적으로 xx되는 손해로만 제한된다. 제품 결함으로 인한 의무적인 법적 책임은 이에 xx을 받지 않는다. 고객은 계약 체결 전 특수한 xx 위험에 관해 BD 에게 서면으로 공지해야 할 xx가 있다.
9. 품질 보증 기간은 24 개월이다. 결함이 있는 제품이 그 구조의 일반적인 xx 방법에 맞게 xx되었음에도 그러한 결함이 유발되었거나 그 결함이 구조적 결함에 관한 것일 xx 제척기간은 5 년이다. xx 공사의 xx 품질 보증 기간은 xx공사시공계약조건(VOB/B)에 따라 결정된다. 제품의 결함에서 기인한 허가되지 않은 조치에서 나온 xx건에 있어서도 이러한 기간이 적용된다. 제척기간은 제품 xx 시점부터 시작된다. 제척기간의 단축은 개런티 위반으로 발생한 xxx 생명, 신체, xx의 침해로 발생한 손해시와 같이 BD 에게 무조건적 책임이 있는 xx와 고의와 부주의의 xx, 제품 결xxx BD 에게 xx 위험이 부담된 xx에는 적용되지 않는다. 고객에 의해 입증된 결함 xx에 대해 BD 가 입장을 xxx는 것은 BD 의 결함 xx가 전면적으로 거절되는 이상 xx건xx xx건에 근거한 xx에 xx 처리의 시작으로 볼 수 없다.
10. 앞서 명시된 책임의 면제와 제한들은 BD 의 조직, 직원, 대리인, xxx의 개인적 책임의 관점에 있어서도 적용된다.
11. BD 는 제품이 고객이 의도하는 xx 목적에 적합하다는 것과 또 고객 국가에서의 법 xx에 부합하다는 것에 대해 어떤 보장도 하지 않는다. xx 제품의 xxxx 배송, 설치를 위해 필요한 xxxx 허가를 획득하는 xx은 고객이 부담한다. 제품 또는 제품의 xx과 xx하여 고객이 기대하는 것이 이것이 서면상으로 어떠하다고 분명하게 협정되지 않은 이상 제품의 xx는 아니다.
IX 제품 책임
1. 고객은 제품을 xxx지 않고, 특히 제품의 부적절한 사용시 있을 수 있는 위험에 xx 경고 xx를 xxx거나 제거하지 않는다. 이러한 xx의 위반시 고객x x xx의 제품 책임 xx에 대해 내부적 xx에서 BD 를 면책한다. 그러나 법적 책임을 유발한 xx에 대해 고객의 책임이 없을 xx에는 그렇지 않다.
2. BD 가 상품의 제품 오류로 인해 제품 리콜xx 제품 경고를 실시할 xx 고객은 할 수 있는 모든 힘을 xx 이 방책을 필요한 것으로 여겨 동참하고 특히, 필요한 고객 xx 산출시 BD 를 xx한다. 고객은 제품 리콜xx 제품 경고의 xx을 부담해야 한다. 그러나 고객이 제품 결함과 발생한 손해에 대해 제품 책임에 관한 기본 법 조항에 따라 책임이 없을 xx에는 그렇지 않다. BD 의 다른 권리는 이에 xx을 받지 않는다.
3. 고객은 제품 사용시 xx하게 되는 위험 및 제품 오류 가능성에 대해 BD 에게 신속히 서면으로 알린다.
X. xx
고객이 본 일반 xx xx에 반하거나, 고객의 xx xx이 근본적으로 나빠지거나, 파산 절차 또는 이에 필적하는 xxx의 xx에 관한 절차 개시 xx이 xx 부족으로 xx되지 않거나, 고객이 정당한 사유를 대지 않고 BD 나 제 xx에 xx 근본적인 xx를 이행하지 않거나, 고객이 자신의 xxx에 대해 올바른 xx를 제공하지 않았거나, BD 가 자신의 책임 없이 제대로 또는 제 때에 납품 받지 못하거나, BD 가 서비스 이행의 xx를 기타 사유로 인해 계약 체결시 xx할 수 있는 정당한 고객의 xx사항과 자신의 xx사항, 특히 협의한 대가를 고려한 타당한 수단으로 더 이상 이행할 수 없을 xx, BD 는 다른 법적 권리를 포기하지 않고도 고객에게 손해 xx의 xx를 지지 않고 전적으로 또는 부분적으로 계약을 xx할 수 있다.
XI. 불가항력
1 BD 가 불가항력으로 인해 자신의 계약xx xx를 이행할 수 없게 되는 xx, BD 는 불가항력 사유가 존재하는 기간 xx 본 계약xx 자신의 xx 이행으로부터 면제되고 고객에게 손해 xx의 xx 없이 모든 기간은 이에 따라 연장된다. 그러나 BD 는 부분적으로 xx 이행한 성과에 대해 xx을 요구할 수 있다. 불가항력의 xx가 6 개월 이상 지속될 xx BD 는 더 이상의 계약의 이행을 거절할 수 있다. 이것은 BD 의 xx의 xx에도 마찬가지로 적용된다.
2. 특히 다음과 같은 사유들이 불가항력에 포함된다. xx xx의 xx (xx, xx, xx등); 사회적 xx의 xx (전쟁, 파업, 전염병, 교란, 검역 등); 법규적 xx의 xx (xx, 담당 국가 xx의 기타 xx 문서, 지역 지방자치 단체, 환율 제한의 도입, 비준, 본 계약에 의해 제품을 인도해야 하는 xx에 수출입 제xxx xx가 있는 xx 등.).
3. BD 는 고객에게 가능한 한 신속하게 불가항력의 시작과 끝에대해 서면으로 통지xxx 한다.
4. 불가항력은 불가항력의 사유가 BD 의 계약 이행 xx 업체나 하청 공급 업체에게 발생했을시에도 존재하는 것으로 본다.
XII. xx xx / 저작권
1. BD 는 사업 xx상에서 얻게 된 고객 xx를, 이것이 계약의 이행을 위해 필요한 xx, 2018 년 5 월 25 xx 유럽 xx xx 기본 xx에 맞게 저장하고 가공할 수 있는 권한이 있다.
2. BD 는 (제어 시스템xx xxxx 시스템과 같은) 본 사의 제품을 통해 생성된 데이터를 제품 및 서비스 개xxx 사용자 인터페이스 최적화등의 추가적인 목적을 위해 수집 및 적용, 평가할 수 있는 권한이 있다. 이러한 xx가 개인 xx xxx xx 이 xx는 xx 및 평가되기 전에 유효한 xx 보호법에 따라 xx 처리된다.
3. BD 는 이미지, 표, xx 및 그 외 문서에 있어 모든 저작권 및 그 외 산업 재산권 및 xxx에 xx 권리를 xx한다. 이것은 제 xx에 대해 비밀 유지되어야 하며 xx에 따라서만 xx되어야 한다.
XIII. 일반 계약 조건
1. 본 계약xx 모든 xx의 xx 및 지불, 이행 장소는 페히타(Vechta)이다. xx 부담에 xx 협의나 인코텀즈 조항에 관한 합의는 달라지는 것이 없다.
2. 본 계약xx 모든 권리와 xx사항에 대해서는 독일 연방 xxx의 법적 권리가 적용된다.
3. 계약xx 또는 계약 외의 - 모든 계약xx 분쟁에 대해서 본 판매 xx이 적용되고, xxx과 국제적으로 페히타의 담당 법원이 xx하게 담당하기로 합의한다. 이러한 책xxx 공적이거나 사적인 xx로 인해 법적으로 제공되는 다른 모든 책임성을 배제한다. 고객은 또한 반xx xx, 분쟁 xx, xxx을 xxx 담당 법원인 xxx 외의 곳에서 행사할 수 없다. 그러나 BD 는 개별적인 xx에 있어 고객의 사업 소재지나 국내법xx 국제법에 의거한 다른 담당 법원에서 권리 주장을 할 수 있다.