구성 가능한 조합은 브로셔: “TruServies 서비스계약”에서 정하는 내용에 따른다.
A) 일반
머신 툴 xxx수계약 xx xx
1. 다음의 계약조건은 TRUMPF 서비스 계약 내 Maintenance and Performance (xxx수 및 퍼포먼스) 그리고 그에 xx하여 추가될 수 있는 옵션조건을 적용 xx으로 한다.
2. 계약 당사자는 서비스 계약서 상에 명시된 업체(이하 “고객”) 및 xx트럼프(주) (이하 "TRUMPF”)로 한다.
3. TRUMPF 서비스 계약서는 패키지 및 옵션 조건으로 xx된다. 고객은 자신의 xx에 따라 사전에 xx된 xx 조건을 패키지에 추가할 수 있다. 옵션 조건은 단독으로 체결할 수 없으며, 패키지의 일부로서 만 체결이 가능하다.
xx 가능한 조합은 브로셔: “TruServies 서비스계약”에서 정하는 xx에 따른다.
개별 서비스 xx 요소의 xx 여부는 장비의 종류 및 장비 사양에 따라 달라진다. 유의사항으로는 필요시 일반 계약 조건에 xx 참조 언급을 반드시 포함해야 한다.
4. “한국트럼프 판매표준 xx xx” 전문은 xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx_XX/xxxxxxxx-xxxxx-xxxxx-xxxxx-xxxxxx-xxx/xx/xxxxx-xx-xx- xx-xx/ 에서 조회가 가능하며, TRUMPF 는 고객의 xx이 있을 시 그 인쇄본을 제공한다. 동 일반 조건은 본 계약의 하위 xx으로 적용되는 것으로 한다. 또한, 동 일반 조건 상에는 xx 보증 및 배상 책임에 xx xx이 포함된다.
B) 패키지의 서비스 xx요소
1. “Maintenance(xxx수)” 패키지의 서비스 xx요소
1.1 서비스 계약 "xxx수” xx은 서비스 계약서 상에서 명시하고 있는 장비를 xx으로 하는 다음의 서비스를 포함한다.
- Telephone troubleshooting (전화 xx 해결 )
- Remote Support/Online remote diagnostics (원격 xx/온라인 원격 진단 )
- Technical Guides(테크니컬 가이드 )
- xxx수 체크xxx xx을 xx으로, TRUMPF xxx수 스티커를 xx한 정기적인 xxx수 xx.
1.2 “전화 xx 해결” 서비스의 범위
TRUMPF 장비의 진단 및 오류 해결, 서비스 미션의 xx 및 xx. 단 전화로 가능한 범위에 한한다. xx 서비스의 표준 xx 시간: 월 ~ 금, 오전 8 시 ~ 오후 6 시. 단, 공휴일은 제외한다.
1.3 “원격 xx/온라인 원격 진단”의 서비스 범위
1.3.1 TRUMPF 장비의 진단 및 오류 xx, 서비스 미션 xx 및 xx, 단 Teleservice (텔레서비스) 시스템을 xx해 xx 가능한 범위에 한 한다.
1.3.2 다음의 개별 접근 및 개입 옵션 조건을 xx한다.
a) Remote control(원격 제어)
원격 제어를 통하여 애플리케이션 및 오퍼레이터 컴퓨터의 xx 체제에 xx 접근을 xxx다. 본 서비스는 xx 또는 입력 오류 시 장비 오퍼레이터를 xx하는 xx로 xx한다.
b) Remote diagnostics(원격 진단)
오퍼레이터 컴퓨터의 접근 구역(access area) 내의 오류는 원격 진단을 통하여 탐지한다. 이는 NC, PLC xx 요소, 사용자 인터페이스, 그리고 사용자 인터페이스의 xx 체제를 포함한다.
c) Remote administration(원격 xx)
원격 xx는 오류를 제거하고, NC 및 PLC 의 하위 모듈과 사용자 인터페이스를 업데이트하며, xx을 xx 및 업데이트 xx하고 네트워크 xx을 수정할 수 있도록 한다.
d) Data transfer(데이터 전송)
데이터 전송 기능은 xx의 xx을 가능하게 하는 서비스이다. 이는 xx 체제의 시스템 xx, 사용자 인터페이스의 애플리케이션 데이터, NC 및 PLC, NC 프로그램과 커스텀 xx 데이터를 포함한다.
e) Dialog mode(xx 모드)
전화 음성 연결이 불가한 xx, 원격 진단 소프트웨어 상에 포함된 통합 xx 모드를 xx하여 통신을 진행할 수 있다.
1.3.3 소프트웨어 업데이트는 해당 서비스에 포함되지 않는다.
1.4 Remote Support (원격xx)의 기술적 xx사항
1.4.1 모뎀을 사용한 원격 xx
TRUMPF 장비와 함께 제공되는 모뎀은 고객 측 xx 내에 장비를 설치하는 xx 중 연결을 xxx다. 이를 위해 고객은 다음의 조건을 반드시 충족xxx 한다.
a) 장비 설치 구역 내에 아날로그 인터페이스를 xx하는 전화 잭을 xx하여 전화 연결이 이루어져 있어야 한다.
b) 전화의 다이얼을 직접적으로 사용할 수 있어야 하며, 직통으로 외부에 전화를 걸 수가 있어야 한다.
1.4.2 인터넷을 통한 원격 xx
TRUMPF 장비는 인터넷을 통한 원격 xx이 가능xxx xx를 마친 xx(하드웨어 및 소프트웨어 xx 해당)x x 하며, 고객 측은 다음의 xx 조건을 충족해야 한다.
a) TCP-IP 연결을 통해 장비를 고객 측 네트워크에 연결xxx xxx야 한다.
b) 장비(Telepresence Box)는 고객 측의 네트워크를 사용해 TRUMPF Telepresence 포털에 온라인으로 연결이 가능해야 한다. 해당 연결은
IPSec 을 xx하여 xxx며, 표준 포트 UDP 500 및 UDP 4500 을 xx한다.
c) 장시간 xx xx되지 않는 xx가 있을 수 있으므로, 방화벽 규칙을 자동으로 비활성화 해서는 안 된다.
1.4.3 장애가 발생할 시 고객은 그 상세한 xx을 TRUMPF 측에 전달하여 TRUMPF 가 Teleservice xx이 적정 및 타당한지를 판단할 수 있도록 해야 한다
1.5 Remote Support Security(원격 xx xx )
원격 xx의 xx 시 중요한 사항은 무단 접근을 막을 수 있는 xx 조치이다.
1.5.1 고객은 원격 xx 소프트웨어를 xx할 시 반드시 1.4.3 항에 따른 에러 메시지를 근거로, 또는 기타 필요에 따라 먼저 TRUMPF 와 xx 한 후에 이를 xx해야 한다.
1.5.2 원격 xx은 xx TRUMPF 의 xx을 득한 xx 만이 제공할 수 있다. 고객 측의 xx은 원격 xx을 xxx고, 장비를 xx할 수 있도록 교육과 xx을 마친 자xx 한다.
1.5.3 TRUMPF 측 서비스 센터에서 고객측 장비에 원격 xx 연결을 생성하기 위해서는 사용자 ID, 비밀번호, 그리고 전화 기반 원격 xx의 xx 모뎀 접근에 필요한 전화번호가 xx된다. 사용자 ID 및 비밀번호는 TRUMPF 가 xx한다. 모드(mode) 연결을 위한 전화 번호는 고객이 제공한다. TRUMPF 는 결과적으로 발생하는 전화 요금을 부담하기로 한다.
1.5.4 고객은 원격 xx 소프트웨어의 xx을 변경할 수 없다.
1.5.5 TRUMPF 는 최신 xx에 따라 TRUMPF 측 서비스 센터 IT 시스템으로부터 고객 측 소프트웨어로 바이러스가 침입하지 못xxx 적절한 주의 조치를 기울이기로 한다. 그럼에도 불구하고 xx 바이러스가 TRUMPF 측 IT 시스템으로부터 고객의 소프트웨어로 침투하는 xx가 발생하는 xx, TRUMPF 의 고의 또는 중대한 과실이 아닌 xx 별도의 책임을 지지 않는다.
1.5.6 고객은 TRUMPF 측 IT 시스템으로 바이러스가 침투하지 않도록 xxx 한다. xx 고객 측에 존재하는 바이러스로 인하여 원격 xx의 xx 범위 내에서 TRUMPF 의 xx에 지장이 발생하거나, 원격 xx 중 전파될 수 있는 xx, 고객은 TRUMPF 에 즉시 이를 서면으로 알려야 한다. xx TRUMPF 가 고객의 소프트웨어로부터 전파된 바이러스로 인하여 xx을 입는 xx, 고객은 이러한 xx을 자신이 책임이 있는 범위 내에서 배상xxx 한다.
1.6 “ Technical Guides (테크니컬 가이드)” 서비스의 범위
1.6.1 고객은 표준 에러 코드의 xx 이를 독립적으로 해결할 수 있도록 기술적인 안내를 받아야 한다. 고객은 이러한 안내를 TRUMPF 측 Technical Service(xx 서비스)로부터 받거나, 서비스 앱을 통해 서비스 앱을 xx하여 고장을 접수하는 시점에 이러한 안내를 받는 것으로 한다. 서비스 앱(service app)을 사용할 시, 고객은 xx 서비스의 표준 응답 시간 외에도 xx 안내를 받게 된다.
1.6.2 서비스 앱은 Android 또는 iOS xx의 스토어에서 xx받을 수 있다. 서비스 앱을 xx하기 위해서는 무료 MyTRUMPF xx이 있어야 한다.
1.7 “TRUMPF xxx수 스티커를 통한 xxx수 체크xxx에 따른 xx xxx수” 서비스의 범위
1.7.1 xxx수 xx에서 제공되는 서비스의 범위는 TRUMPF xxx수 체크 xxx 상에 명시된다. 해당 체크xxx는 본 서비스 계약의 일부로 간주한다.
1.7.2 본 서비스 계약에 포함된 연간 xxx수 작업의 횟수는 본 계약의 견적서에 명시된 바에 따른다. xx 각 년도 중 xx의 xxx수 작업을 xx하는 xx, 이는 가급적 정기적으로 실시한다. xxx수 작업은 xx, xx xx 시간 중에 xx한다(토,일, 공휴일 제외). xx 보증(warranty) 기간 중에는 전체 장비에 대하여 xx 보증 점검이 xxx수 작업을 대체한다. xxx수 xx는 고객과 TRUMPF 가 합의하는 바에 따라 xxx, 일반적으로 xx를 정하는 시점은 희망 xx로부터 최소 4 주 전까지로 한다. TRUMPF 는 고객이 희망하는 xx를 xx하기 위해 노력한다. 그러나 이러한 희망 xx를 반드시 xx할 xx는 없다. xx 고객이 양 당사자 간에 xxx수를 xx하는 xx로 합의된 xx를 2 회를 초과하여 xxx는 xx, TRUMPF 는 그 결과 발생하는 추가 xx을 고객에게 xx할 수 있다.
1.7.3 TRUMPF 서비스 직원은 서비스 미션 기간 중 장비에 대해 전적인 접근이 허용되어야 한다. 해당 기간에는 장비를 제품생산에 투입해서는 안 된다. 그 결과로 인하여 xx 기간이 발생하는 xx 별도로 xx을 xx한다.
1.7 4 고객은 TRUMPF xxx수 미션 시 다음의 사항을 xxxxx 한다.
• xxx수 작업 전 (석션 시스템을 포함한) 시스템 청소를 xx하여 xxx수 작업이 청소 작업으로 인해 xx되지 않도록 해야 한다. 청소 작업은 고객사가 xx해야할 서비스 계약의 범위에 속한다.
• TRUMPF 서비스 직원이 시스템에 자유로이 접근할 수 있도록 해야 한다. 특히 xxx수 xx 작업 시 장비 구역 내 xx 적재로 인하여 지장이 발생하여서는 안 된다.
• 펀칭 장비(Punching Machine)은 예열 된 xxxx 한다. 이는 장비가 생산 조건 하에서 약 한 시간 xx 작동한 xx를 말한다.
• 필요 시 xx xx 및 xx xx를 제공xxx 한다.
1.7 5 xx 작업은 일체 xxx수에 포함되지 않는 것으로 한다. xx 작업의 xx는 별도로 접수 및 xx을 정하는 것으로 한다.
1.7.6 xx 부품(스페어 파트)은 서비스 계약 중 Maintenance(xxx수) 부분에 일절 포함되지 않는 것으로 한다. xx 부품 xx에 관한 사항은 고객과의 xx 후, 검증 여부에 따라 xx한다.
2. “ Performance(퍼포먼스)” 패키지의 서비스 xx요소
2.1 서비스 계약 "퍼포먼스” xx은 서비스 계약서 상에서 명시하는 장비를 xx으로 하는 다음의 서비스를 포함한다
:
- 서비스 계약 중 “Maintenance(xxx수) xx에 해당하는 서비스 xx 일체
- xx 목적의 service mission (서비스 미션)
- Service parts (서비스 부품)
- Special tools (특수 공구)의 제공
2.2. “xx 목적의 서비스 미션”라 함은 다음의 서비스를 그 범위로 한다.
TRUMPF 는 다음과 같이 추가 xx 없이 해당 장비의 xx를 제거(CNC 제어부 고장을 포함)한다.
2.2.1 xx 제거를 위한 service mission (서비스 미션) xx 작업 및 출장 xx는 서비스 범위에 포함되며, “퍼포먼스” 서비스 요금을 통해 지급되는 것으로 한다.
2.2.2 CNC 제어부의 xx 제거는 제어부 제조사 또는 TRUMPF 가 제거하는 것으로 한다. 제어부 제조사에 의한 서비스 미션은 반드시
TRUMPF 가 이를 조율 및 xxx다. 고객이 직접적으로 지시하는 서비스 미션은 서비스 계약의 범위에 해당하지 않는다.
2.2.3 신속한 xx 해결을 위해, 일반적으로 전화 통화로 xx 발생 위치를 특정하고, 고객의 xx 하에 이를 제거하고자 하는 시도를 하게 된다. xx 이러한 시도가 성공하는 xx, 고객 서비스 엔지니어의 파견은 xx되지 않는다.
2.2.4 xx 제거를 위해서는 정품 TRUMPF xx 부품 및 소모품을 xxxxx 한다. xx 외부 업체의 부품을 사용한 결과 장비의 장애가 발생한 xx, 고객은 TRUMPF 서비스의 xx 요율에 따라 xx 제거에 따른 xx을 부담해야 한다.
2.2.5 TRUMPF 에 의한 xx 제거 및 xx 추산의 xxx건으로 고객은 검증 가능한 xx으로 해당 장비의 오퍼레이터 매뉴얼에서 정하는 바에 따라 유지 xx 작업을 xx 하였어야 한다.
2.2.6 불가항력(xx, xx, xx, 파업 등), 사고, 또는 고객xx 제 3 자에 의한 부적절한 xxxx xxx수 행위에 의하여 발생한 장비 xx xx 제거는 서비스 계약의 범위에 포함되지 않는다.
2.3 “ Service parts”(서비스 부품 ) 의 범위:
서비스 부품은 상위 유닛의 xx 기능을 xxx거나 xx할 목적을 지니는 단일 부품, 또는 조립체로서 상위 유닛 내 손상된 단일 부품xx 조립체를 교체xxx 지정된 것을 말한다.
TRUMPF 는 다음과 같이 xx 제거의 맥락 하에서 서비스 부품을 추가 xx 없이 제공한다:
2.3.1 xx 제거를 위한 모든 서비스 부품은 및 고객에게 이를 xx하는 운송비(표준 운송비)는 서비스 계약의 범위에 포함되며, “퍼포먼스” 서비스 요금의 지급을 통해 이를 지불한다. 그러나 고객의 부주의로 인하여 교체 필요가 발생한 xx, 또는 오퍼레이터 매뉴얼 xx xx을 xx하지 않아 교체해야 하는 부품에 대해서 TRUMPF 는 별도로 서비스 부품에 xx xx을 xx할 수 있다. 스페어 파트의 납품에 대해서는 TRUMPF 의 일반 납품 조건을 적용한다.
2.3.2 불가항력(xx, xx, xx, 파업 등), 사고, 또는 고객xx 제 3 자에 의한 부적절한 xxxx xxx수 행위에 의하여 발생한 장비 xx xx 제거는 서비스 계약의 범위에 포함되지 않는다.
2.3.3. 교체된 기존 부품xx xx되지 않는 부품은 TRUMPF 의 xx로 한다. TRUMPF 는 일반적으로 이러한 부품을 자기 xx으로 xxxxx 조치한다. xx 교체된 기존 부품xx xx되지 않는 부품의 xx가 고객의 귀책으로 불가능한 xx가 되는 xx, TRUMPF 는 이들 부품의 xx을 xx할 수 있다.
2.3.4 xx TRUMPF 와의 합의에 따라 교체된 기존 부품xx xx되지 않는 부품을 고객이 발송하는 xx, TRUMPF 는 표준 xx에 따른 xx을 부담하며 고객이 (탁송 등) 다른 xx으로 이를 배송한 xx, 그 xx은 고객이 부담한다.
2.3.5 xxx명 소모품, 또는 기타의 소모품으로서 본 4.3 항의 조건이 적용되지 않는 것에 대해서는 별도로 xx을 xx한다. 소모품은 장비 xx에 따라 그 xx나 마모가 xx되는 부품, 또는 기술적 특성 및 xx 시점으로 인해 조기에 교체가 필요한 부품을 말한다. 그러나 xx 기간이 장기간인 소모품이라고 할지라도, 단기적으로 xx할 수 없는 xx으로 인해 xx나 마모가 발생할 수 있다. 단, 이들 부품의 xx xx은 상위 유닛의 xx에 비해 감소할 수 있다. 일반 소모품 및 xx xx에 해당하는 소모품의 내역은 스페어 파트 목록을 참고한다.
2.4 “ Special tools(특수 공구)의 제공” 서비스 범위:
2.4.1 xx 서비스 미션 상 특수 공구가 xx되는 xx, 즉 납품 및 xx(각각 표준 xx xx에 해당)를 포함해 이를 제공하는 것은 서비스 범위에 포함되며, “퍼포먼스” 서비스 요금의 납부를 통해 이를 지급하는 것으로 한다.
2.4.2 불가항력(xx, xx, xx, 파업 등), 사고, 또는 고객xx 제 3 자에 의한 부적절한 xxxx xxx수 행위에 의하여 발생한 장비 xx xx 제거를 위한 특수 공구 제공은 서비스 범위에 포함되지 않는다.
C) Options (옵션)의 서비스 xx 요소
1. 옵션 “ Parts Discount (부품 할인)”의 서비스 xx 요소
옵션 “부품 할인”은 xxx수 패키지 및 퍼포먼스 패키지와 결합할 수 있다.
1.1 옵션 “부품 할인”은 서비스 계약서 상에 명시된 장비를 xx으로 하는 다음의 서비스를 포함한다
:
- 서비스 부품의 할인
- 일반 소모품 및 xx이 장기간에 해당하는 소모품
- Bending (벤딩) 및 Punching (펀칭) 툴의 할인
1.2 “서비스 부품 할인”의 서비스 범위:
1.2.1 서비스 계약서에서 명시하는 장비를 xx으로 xx하는 서비스 부품(서비스 부품의 xx는 챕터 B) 3.3 항의 1 호 참고)에 대해 xx의 가격표 xx 10%의 할인을 적용한다.
1.2.2 서비스 부품의 교체 필요 여부는 Technical In-House Engineer (xx우스 xx 엔지니어) / Technical Field Engineer (xx 현장 엔지니어)에서 판정한다.
1.2.3 xx 별도의 할인 계약이 체결되어 있는 xx인 xx, 할인율을 추가 적용하지 않는다. 양 당사자가 합의한 할인율 중 가장 높은 할인율을 적용한다.
1.2.4 장비의 고장이 불가항력(xx, xx, xx, 파업 등)에 의해 발생하거나 사고, 또는 고객xx 제 3 자가 장비를 부적절하게 xx/유지 xx하여 발생한 xx, 서비스 부품의 할인은 적용하지 않는다.
1.3 “일반 소모품 및 xx이 장기간에 해당하는 소모품에 xx 할인” 서비스 범위:
1.3.1 서비스 계약서에서 명시하는 장비를 xx으로 xx하는 모든 일반 소모품 및 xx이 장기간에 해당하는 소모품(xx xx는 챕터 B)
3.3.5 참고.)에 대해 xx의 가격표 xx 10%의 할인을 적용한다.
1.3.2 xx xx 소모품의 교체 필요 여부는 Technical In-House Engineer (xx우스 xx 엔지니어) / Technical Field Engineer (xx 현장 엔지니어)에서 판정한다.
1.3.3 고객은 TRUMPF 의 xx에 따라 소모품을 발주하며, 이때 장비 번호를 명시해야 한다. TRUMPF 는 발주 xx이 통상적으로 필요한 xx을 초과하는 xx 할인을 제공하지 않을 수 있다. 장비 번호를 제공하지 않는 xx, 할인은 적용하지 않는다.
1.3.4 xx 별도의 할인 계약이 체결된 xx인 xx, 할인율을 추가 적용하지 않는다. 양 당사자가 합의한 할인율 중 가장 높은 할인율을 적용한다.
1.3.5 장비의 고장이 불가항력(xx, xx, xx, 파업 등)에 의해 발생하거나 사고, 또는 고객xx 제 3 자가 장비를 부적절하게 xx/xxx수하여 발생한 xx, 일반 소모품 및 xx이 장기간에 해당하는 소모품의 할인은 적용하지 않는다.
11.4 “펀칭 및 벤딩 툴의 할인” 서비스 범위:
1.4.1 서비스계약서에서 명시하는 장비를 xx으로 xx하는 모든 펀칭 및 벤딩 툴에 대해 xx의 가격표 xx 10%의 할인을 적용한다.
1.4.2 고객은 TRUMPF 의 xx에 따라 벤딩 및 펀칭 툴를 발주하며, 이때 장비 번호를 명시해야 한다. TRUMPF 는 발주 xx이 통상적으로 필요한 xx을 초과하는 xx 할인을 제공하지 않을 수 있다. 장비 번호를 제공하지 않는 xx, 할인은 적용하지 않는다.
1.4.3 xx 별도의 할인 계약이 체결되어 있는 xx인 xx, 할인율을 추가 적용하지 않는다. 양 당사자가 합의한 할인율 중 가장 높은 할인율을 적용한다.
1.4 장비의 고장이 불가항력(xx, xx, xx, 파업 등)에 의해 발생하거나 사고, 또는 고객xx 제 3 자가 장비를 부적절하게 xx/xxx수하여 발생한 xx, 펀칭 및 벤딩 xx의 할인은 적용하지 않는다.
2. 옵션 “ Service Dsicount (서비스 할인)”의 서비스 xx 요소
옵션 “서비스 할인”은 “ Maintenance(xxx수)” 패키지와 결합이 가능하다.
2.1 “서비스 할인”옵션은 서비스 계약서 상에 명시된 장비를 xx으로 하는 다음의 서비스를 포함한다.
- 시간당 서비스 요율의 할인
- 출장비 xx 요율의 할인
2.2 “시간당 서비스 요율의 할인” 서비스 범위
2.2.1
서비스 계약서에서 명시하는 장비를 xx으로 xx하는 모든 xx 서비스 및 서비스 미션과 xx에 대해 xx 가격표 xx 10%의 할인율을 적용한다.
2.2.2 할인은 TRUMPF 서비스 엔지니어, 또는 TRUMPF 의 xx을 득한 제휴사가 xx하는 xx 작업/서비스에 대해서만 적용한다.
2.2.3 xx 별도의 할인 계약이 체결되어 있는 xx인 xx, 할인율을 추가 적용하지 않는다. 양 당사자가 합의한 할인율 중 가장 높은 할인율을 적용한다.
2.2.4 장비의 고장이 불가항력(xx, xx, xx, 파업 등)에 의해 발생하거나 사고, 또는 고객xx 제 3 자가 장비를 부적절하게 xx/xxx수하여 발생한 xx, xx 작업/서비스 미션의 할인은 적용하지 않는다.
2.3 “출장비 xx 요율 할인” 서비스 범위
2.3.1 서비스 계약서에서 명시하는 장비를 xx으로 xx하는 모든 xx 서비스 및 서비스 미션과 xx되는 xx 출장비 요율에 대해 xx 가격표 xx 10%의 할인율을 적용한다.
2.3.2 할인은 TRUMPF 서비스 엔지니어, 또는 TRUMPF 의 xx을 득한 제휴사가 xx하는 xx 작업/서비스를 위한 출장에만 적용된다.
2.3.3 xx 별도의 할인 계약이 체결된 xx인 xx, 할인율을 추가 적용하지 않는다. 양 당사자가 합의한 할인율 중 가장 높은 할인율을 적용한다.
2.3.4 장비의 고장이 불가항력(xx, xx, xx, 파업 등)에 의해 발생하거나 사고, 또는 고객xx 제 3 자가 장비를 부적절하게 xx/xxx수하여 발생한 xx, xx 작업/서비스 미션을 위한 출장비 할인은 적용하지 않는다
D) “State check” (장비 xx 확인)
“퍼포먼스” 서비스 계약이 체결된 장비와 xx하여 최종적으로 TRUMPF 가 xx한 xxx수 작업이 1 년 또는 그 이상의 기간 전에 xx되었던 xx, 일반적으로 계약의 개시(start of the agreement) 전 TRUMPF 장비의 xx 확인을 xx한다. 장비 xx 확인에는 별도의 xx에 추가되며, xx되는 작업에 따라 별도로 xx한다. 본 xx 확인의 결과는 문서로 xx하며, 고객이 이에 xx한다. xx xx 확인 결과 xx 장비의 xx가 시급하게 xx되는 xx, 이러한 xx 작업은 별도로 xx해야 한다. xx은 xx하는 작업에 따라 xx한다. 서비스 계약은 xx의 xx 작업이 진행된 다음부터 발효하는 것으로 한다. xx 장비의 xx가 xx 열악한 xx TRUMPF 는 “퍼포먼스” 패키지 계약 체결을 거부할 수 있다.
E) xx 및 대금 결제
1 해당 서비스 범위에 따른 xx(TRUMPF 서비스 직원의 출장비 및 숙식비 포함)은 본 서비스 계약 1 페이지 상에 명시된 요금에 포함되는 것으로 한다. xx xx에 포함되지 않는 예외 사항이 존재하는 xx, 해당 사항은 각각의 서비스 범위 xx xx에 명시한다.
2. “xxx수” 서비스 계약 및 추가로 등록되는 xx 조건에 따른 요금은 매년 xx한다. “퍼포먼스” 서비스 계약 및 추가적으로 등록되는 xx 조건에 따른 요금은 매년, 대금 xx 기간의 개시 시점에 xx한다.
3. 당사자 간 별도의 합의가 없는 xx, TRUMPF 가 제시하는 모든 청구서는 고객이 이를 접수한 xx로부터 익월말 이내에 지급xxx 하며, 이때 TRUMPF 가 xx하는 금액으로부터 일체의 금액을 공제할 수 없다. 부가가치세는 해당 금액으로 부과xxx 한다. 적시 지급 여부는 TRUMPF 로 대금이 입금되는 xx(date of the crediting to the TRUMPF)를 xx으로 한다. xx 계약에 따라 xx 금액이 지급되지 않는 xx, 계약에 명시된 TRUMPF 측의 서비스는 적용하지 않는다.
4. TRUMPF 측의 서비스 계약 산출 xx에 각종 xx 증가에 따른 변동이 발생하는 xx, 그에 따른 연건 xx 요율 xxx 계약 년도의 종료 후에 이루어진다. 이 xx, 고객은 연간 xx 요율에 따른 요금 변동의 통지를 접수한 xx로부터 3 주 이내에 즉시 서비스 계약을 xx할 수 있는 권리를 지닌다.
F) 계약 기간
1. 본 서비스 계약은 본 계약서 1 페이지에서 정하는 xx를 기하여 발효한다.
2. “xxx수” 서비스 및 그에 포함되는 xx 조건의 최소 계약 기간은 1 년으로 한다. 그러나 기본 계약 기간은 고객과 TRUMPF 가 합의하는 바에 따라 최대 5 년까지 연장할 수 있다. 동 xx은 서비스 계약서 상에 xx 명시한다. 별도의 합의가 없는 한, 계약 기간의 종료 시점에 본 계약은 1 년 간 자동으로 연장되는 것으로 한다.
3. “퍼포먼스” 서비스 계약 및 그에 부속되는 xx 조건은 고객 측 사업장에서 장비의 납품 xx 및 시가동이 이루어지는 시점으로부터 xx하여 xx 개시 후 5 차 xx의 종료 시점 이내에 체결이 가능하다. “퍼포먼스” 서비스 및 그에 포함되는 xx 조건의 최소 계약 기간은 1 년으로 한다. 그러나 기본 계약 기간은 고객과 TRUMPF 가 합의하는 바에 따라 최대 설비 xx 5 차 xx까지 연장할 수 있다. 동 연xx 년 단위로 이루어진다. 동 xx은 서비스 계약서 상에 명시한다. xx 기본 기간이 위보다 짧은 xx, 계약 기간은 장비 xx 5 차 년도 종료 시점까지 1 년을 자동으로 연장하며, 동 시점 xx와 함께 계약 xx는 자동으로 종료되는 것으로 한다.
4. 본 계약은 기본 계약 기간의 종료 후, 양 당사자가 이유를 불문하고 상대방에게 30 x x 사전 통지함으로써 계약 xx의 종료와 함께 종료되는 것으로 한다.
5. 본 계약의 심각한 위반이 발생한 xx, 양 당사자는 사전 통지 없이 본 계약을 xx할 수 있는 권리를 지닌다.
6. 계약의 xx 통보는 반드시 서면으로 xxx 한다.
G) 배상 책임
TRUMPF 는 그 법적인 근거를 불문하고 납품된 품목에 의하지 아니하여 발생한 손해에 대해서는 일체의 배상 책임을 지지 않는다. 본 손해 배상 책임 면책 고지는 다음의 xx에는 적용되지 않는다.
• TRUMPF의 고의적인 부당 행위가 있었던 xx.
• TRUMPF가 상대방을 기망하여 은닉한 과실.
• 과실로 인하여 신체, 생명, xx에 피해가 발생한 xx.
• 개별 계약 xx 보증 xx의 범위 내에 속한 xx.
• 납품된 품목의 xx에 의한 xx. 단, 이 xx 제조물 책임범에 따라 배상 책임 부담의 xx가 있는 범위에 한한다.
H) 불가항력
불가항력 xx의 발생으로 인하여 본 계약의 xx 이행에 심각한 지장이 발생하거나 이행이 불가한 xx이 되는 xx, TRUMPF 는 해당 지xxx 방해가 존재하는 기간 및 합리적인 xx의 기간 xx 계약의 이행을 xx할 수 있다. TRUMPF 에 직접적 또는 간접적으로 xx을 미치는 파업, 직장 폐쇄, 또는 이와 유사한 xx도 불가항력으로 본다.
I) 기타 조항
1. 본 계약의 독점적 관할 법원은 TRUMPF 본사 소재지에 대해 관할법원으로 한다.
2. 본 계약은 대xxx 법률을 준거 법령으로 한다.
3. 본 계약의 xx을 xx하거나 추가하는 xx(본 조를 포함), 그 xx/추가 사실을 명시하는 서면으로만 xx 및 추가가 가능하다. 양 당사자 간의 구두 합의는 효력이 없는 것으로 한다.
4. 본 계약 xx 중 일부가 그 효력을 xx한다고 하더라도 나머지 조항에는 xx이 없는 것으로 한다. 양 당사자는 효력을 상실한 조항을 가능한 본 계약 목적에 xxx 부합하는 xx의 새로운 조항으로 대체하기로 한다.