Contract
판매 및 공급 xx xx 위첸만 그룹
2021 년 2 월 xx
1.적용범위
위첸만 그룹의 이러한 판매 및 공급 xx xx은 위첸만 그룹의 회사가 고객에게 서비스 또는 공급할 xx가 있는 모든 xx, 공급 및 서비스 계약에 적용됩니다.
이러한 판매 및 공급 xx xx은 독일 민법 제 14 조의 xx 내에서 기업가에게만 적용되며 소비자에게는 적용되지 않습니다.
1 2 당사는 본 판매 및 공급 xx xx의 효력으로만 모든 공급 및 서비스를 제공합니다. 당사가 서면으로 그 xxx에 명시적으로 xx하지 않는 한 본 xx에 xx하거나 벗어나는 고객의 조건을 xx하지 않습니다.
1 3. 당사의 판매 및 공급 xx xx은 비록 개별 사례의 xx에는 참조하지 않아도 되는 경xxx라도 향후 xx에 계속해서 적용됩니다.
2. 견적 및 계약 체결
2 1 당사의 견적은 명시적으로 구속력 있는 견적으로 표시되지 않는 한 xx될 수 있으며 구속력이 없습니다.
2 2 당사의 서면 또는 서면 xx 확인서(예: 팩스 또는 이메일)는 계약 및 비즈니스 xx xx에서 결정적인 역할을 합니다. 고객이 xx 확인서의 확장된 xx에 대해 이의가 있는 xx 즉시 이에 대해 이의를 xx해야 합니다. 그렇지 않으면 xx 확인서에 따라 계약이 체결됩니다.
2 3 당사가 서비스를 통해 어떤 결과나 목표를 xx할 수 있다는데 대해 보장을 하지 않으며, 소규모 테스트 및/또는 이론적 xx를 기반으로 하는 xx 그 결과를 생산 단계 또는 연속 생산으로.연장 적용하는데 xx xx하고 개별적인 평가가 필요하다는 점을 고객은 명시적으로 xx하고 그에 xx합니다. 이와 별도로 당사가 자산 또는 성공을 서면을 통해 "법적으로 보증된 것"으로 xx하는 xx에만 보증이 당사에 의해 xx된 것으로 간주됩니다.
2 4 고객은 샘플과 xx하여 xx 및 안전에 xx 모든 실제적 또는 잠재적 특수 xx과 위험 요소 및 서비스 xx 시 발생할 수 있는 기타 위험에 대해 계약 체결 전에 적시에 서면으로 당사에 알려야 하며 샘플의 안전한 취급을 위한 지침을 제공해야 합니다. 고객은 xx에게 제공하는 샘플 및 기타 장비와 xx하여 적절한 안전 표시를 해야 하는 전적인 책임을 집니다.
3. 가격
3 1 xx 확인서에 명시된 가격은 결정적입니다. xx 합의하지 않는 한, 이 가격은 공장 출하 조건으로 적용되며 포장, xx, 운송료, 보험, xx, 기타 xx 및 법정 VAT 는 포함하지 않습니다.
3 2 현금 또는 xx 송금 이외의 기타 결제 방법은 당사와 고객 간의 별도 합의가 필요합니다. 이는 특히 xx와 어음에 적용됩니다.
3 3 계약 체결 후 xx 이행까지 4 개월 이상 걸리는 xx, 예를 들어 임금, 임금 부가금, 사회 보장 기여금 또는 재료 및 에너지 xx 또는 제품 조달 xx, xx xx 또는 도입으로 인한 xx 등의 xx 내지 세금 또는 xx의 대폭 증가 등 예측하지 못한 xx의 xx이 발행하면, 당사는 변경된 xx에 맞춰 추가 xx을 xx하지 않고 가격을 조정할 권리가 있습니다. 이는 xxx 불이행된 xx에는 적용되지 않습니다. xx의 xx이 언급된 다른 요인에서의 xx 감소로 인해 상쇄되는 xx 가격 xx은 발생하지 않습니다. 앞서 언급한 xx 요인이 감소하는 xx. 절감된 xx분은 가격 xx를 통해 고객에게 전달됩니다. 가격 xx으로 인해 새로 책정된 가격이 xx 가격보다 20% 이상 xx될 xx 고객은 아직 완전히 이행되지 않은 계약을 xx할 권리를 가집니다. 그러나 이런 xx에도 가격 xx 통지 직후에만 고객은 권리를 주장할 수 있습니다.
3 4 지불해야 할 xx의 불이행이 발생하면 지불 xx xx에 적용되는 유럽 xx xx의 xx xx보다 9 % 포인트 높은 연체xx가 부과됩니다. 당사는 그 밖의 추가 손해에 대해 xx할 권리가 있습니다.
4. 법률배상 및 유치
4 1 고객은 논쟁의 여지가 없거나 법적 효력이 결정된 반소에 대해서만 xx할 수 있습니다.
4 2 고객은 동일한 계약 xx를 기반으로하는 xx에만 xxx을 주장할 수 있습니다.
5. 배송 / 위험 이전 / 배송 xx
5 1 발송 시 상품이 운송업자에게 인도될 때 우발적 분실 및 우발적 상품 xx의 위험이 xx와 동시에 고객에게 이전됩니다.
5 2 당사가 배송 xx, 경로 또는 발송 담당자를 xx하는 xx 해당 xx에 xx 중대한 과실에 대해서만 책임을 집니다.
5 3 구속력 있는 배송 날짜 및 기간은 서면을 통해 명시적으로 합의되어야 합니다. 배송 및/또는 서비스 기간은 고객이 xx 확인서를 xx하는 것으로 시작되지만, xx 실행에 xx 모든 세부 사항이 xx해지고 고객이 충족해야하는 기타 모든 전제 조건 및 필요한 협력 서비스가 제공되거나 실행되기 전에는 구속력이 없습니다. 고객이 xx 후 xx을 요청한 xx에는 당사가 xx xx을 확인한 후 새로운 적절한 배송 기간 및/또는 서비스 기간이 시작됩니다.
5 4 배송 xx의 초과를 이유로, 고객은 다음의 xx에만 계약을 xx할 수 있습니다. 즉, 고객이 계약 거부 경고가 적용되는 합당한 유예 기간을 사전에 xx했으며 그 유예 기간 내에 xxx 이루어지지 않은 xx. 이는 민법 제 323 조 (2)에 따라 xx xxx 무의미한 xx에는 적용되지 않습니다. 손해 배상 청구권은 8 조항에 따른 xx의 범위 안에서만 존재합니다.
5 5 고객이 xxx 합당한 유예 기간이 만료된 후에서야 당사의 배xxx을 논할 수 있습니다. 당사의 배송 xx으로 인해 고객이 손해를 입은 xx 고객은 이에 xx 손해를 xx할 수 있습니다. xx할 수 있는 금액은 지연된 각 주마다 xx되고 있는 제품 배송 및/또는 서비스 전체에 xx 0.5% 순 xx에 달하며 xx으로 인해 적시에 또는 계약에 적합하게 당사에서 배송되지 않거나 xx되지 않는 전체 배송 xx 및/또는 전체 서비스의 최대 5% 순 xx에 달합니다. xx으로 인한 손해에 xx 추가적 xx은 이루어지지 않습니다. 위의 xxx상에 xx xx은 당사가 의도적으로 중과실
또는 악의적인 행동을 하여 사지, 생명, xx에 상해를 입은 xx의 xx 또는 법적 xx에서 협의된 지정된 배송 날짜 및 서비스 보증의 이양의 xx, 또는 법적 구속력이 있는 책임의 xx에는 해당되지 않습니다.
5 6 당사는 고객이 납득할 수 있는 xx 부분 배송을 할 수 있습니다. 당사는 합의된 배송 xx의 최대 5 %까지 초과하거나 미달하여 배송할 수 있습니다. 당사는 또한 품질, xx, 무게, 색상 및 장비에서 상관례적인 편차가있는 상품을 배송할 권리가 있습니다. 그러한 상품은 계약에 부합하는 것으로 간주됩니다.
6. 도착 확인
6 1 EU 국가의 고객은 무관세 증명서를 당사가 xx 시 법적 xx에 맞게 당사가 제공한 xx에 합당한 도착 증명서를 보내야 합니다. 고객이 당사가 제공한 xx이 아닌 자신의 xx으로 도착 증명서를 보낼 시, 이 서류가 모든 법적 xx 사항을 충족하는 xx 이것은 허용됩니다.
6 2 xxx xx에도 불구하고이 고객이 이 도착 확인서를 보내지 않는 xx, 고객은 그 결과로 당사에 발생할 수 있는 모든 불이익에 대해 책임을 집니다.
7. 결함
7 1 고객은 배송을 xx하는 즉시 각 배송 물품을 검사하고 발견되는 결함을 즉각 서면으로 당사에 알려야 합니다. 숨겨진 결함이 있을 xx 발견 직후 서면으로 보고해야 합니다. 그렇지 않으면 xxx xx된 것으로 간주됩니다.
7 2 당사가 책임을 져야할 결함이 있는 xx, 당사의 xx에 따라 결함을 제거하거나 결함이 없는 제품을 제공함으로써 당사가 이 결함을 보충할 권리가 있습니다. 당사가 보충 배송을 거부하거나 보충 xxx 처리되지 못했거나 고객에게 그것이 합당하다고 받아들여지지 않는 xx 고객은 추가적인 법적 xx를 할 수 있습니다. 손해 배상 xx에는 본 xxx x 8 호 조항이 적용됩니다. 물질적 결함 xx의 xx 위반에 xx xx은 xx 서면으로 이루어져야 합니다.
7 3 당사는 배송 품목의 기능xx 가치에 xx을 주지 않는 설계 및/또는 디자인 xx에 xx 권리를 가지며, 이는 결함이 아닙니다.
7 4 재료는 고객이 xx xx하지 않는 한 당사의 xx xx 경험을 바탕으로 xx됩니다. 당사의 권장사항은 고객이 자신의 적용 건을 위해 그 적합성을 시험해 보아야 하는 xx를 대체하지 않습니다. 적용의 리스크는 고객이 집니다.
7 5 부적절한 취급, 설치 오류, 제삼자의 개입 및 당사가 xx을 미칠 수 없는 프로세스로 인한 결함의 xx 당사는 그 결함에 xx 책임을 지지 않습니다. 당사는 xx적인 마모로 생긴 결함에 xx 책임이 없습니다.
8. 책임
8 1 당사는 법적 이유와 xx없이 고의 또는 중과실의 xx 손해 배상 또는 xx xx에 xx 책임이 있습니다. 당사는 단순한 과실에 대해서는 다음과 같은 xx에만 책임의 xx를 집니다.
-생명, 신체 또는 xx의 xx으로 인한 손해:
- xx 계약 xx(이 xx의 xx가 있어야 계약의 적절한 이행이 가능하고, 고객이 정기적으로 신뢰하고 또 신뢰해도 되는 xx)의 위반으로 인한 손해: 이 xx 당사의 책임은 일반적으로 발생하는 xx 가능한 손해에 xx 배상으로 제한됩니다.
8 2 이러한 책임 제한은 당사가 허위로 결함을 은폐하거나 제품 품질에 xx 보증 및 제품 책임법에 따른 책임에 대해 보증을 한 xx에는 적용되지 않습니다.
8 3 당사의 법정 대리인 및 직원의 잘못은 당사로 귀속됩니다.
8 4 각 개별 손해 사례에 xx 당사의 최대 책임 금액은 5 xx 유로로 제한됩니다. 이는 생명, 신체 또는 xx의 상해로 인한 xx에 대해 당사가 악의, 고의 또는 중과실로 유죄인 xx, 독일 민법 제 276 조에 따른 불법 행위 또는 명시적으로 제공된 보증 또는 조달 리스크의 제공에서 기인한 xx의 xx 또는 법적 구속력이 다른 더 높은 책임 금액의 xx에는 적용되지 않습니다. 추가 책임은 제외됩니다.
8 5 이전 조항 8 1 ~ 8 4 에 따른 책임의 배제 또는 제한은 당사 조직, 관리직 및 비 관리직 직원, 기타 대리인 및 하도급자에게 동일한 범위로 적용됩니다.
8 6 xx 부담에 xx 법적 xx은 위 xx의 xx을 받지 않습니다.
9. xx
9 1 차후 xx 명시되지 않는 한, 제품 xx 및 법적 결함에 근거한 고객 xx의 일반적인 xx는 xxx로부터 x x입니다. 이 기간은 제품 결함에 근거한 고객의 손해에 xx 계약 및 비 계약 xx에도 적용됩니다.
9 2 결함에 근거한 xx에도 다음의 법적 xx가 적용됩니다.
생명, 신체 또는 xx의 xx으로 인한 xxx상xx;
제품 책임법에 따른 책임
당사가 허위로 결함을 은폐한 xx
당사가 보증을 제공한 xx
구조물에 관한 xx 또는 통상적 xx에 따라 구조물에 xx되어 결함을 일으킨 건에 관한 xx:
소비자에게 xx 배송 시 공급자 xx xx에서의 xx 건 (민법 제 479 조).
10.소유권 xx
10 1 당사는 기존 계약의 모든 xx가 전액 지급될 때까지 당사가 배송한 모든 상품 및 서비스에 xx 소유권을 xx합니다(소유권 xx xx 상품). 이 xx에는 xx 및 환어음 xx뿐만 아니라 xx xx 중인 xx도 포함됩니다. 지급과 xx하여 어음에 xx 책임이 당사에 xx되는 xx, 어음으로부터 당사의 xx가 제외된 xx에야 소유권 xx가 효력을 잃게 됩니다.
10 2 고객은 xx 제품에 대해, 특히 xx 및 도난에 충분히 xx해야 합니다. xx 제품에 해당하는 손해 건으로 인해 보험 회사에 xx하는 xx, xx 제품의 가치 금액만큼 당사에 할당됩니다. 이에 당사는 양도를 xx합니다.
10 3 고객에게 책임이 있는 계약 위반, 특히 결제 불이행 또는 고객의 능력 부족으로 인해 당사의 결제 xx가 위험에 처한 xx, 당사는 소유권을 xx함으로 상품을 xx할 수 있습니다. 고객은 상품을 반납할 xx가 있으며 반품에 필요한 xx xx을 부담해야합니다.
10 4 제삼자에 의한 저당 또는 기타 개입이 발생한 xx 고객은 즉시 당사에 알려야 합니다. 제삼자로부터 압수할 수 없는 xx 고객은 xx를 취소하고 배송 제품을 다시 조달하기 위해 xx해야 하는 모든 xx을 부담합니다.
10 5 고객은 중요한 사유인 xx 허용되는 xx에 근거해 xx에 부합하는 xx xx의 범위 내에서 배송 제품을 처분할 수 있습니다. 허용되지 않는 xx는 특히 제품을 양도하거나 담보로 맡길 수는 없습니다. 소유권 xx xx 상품은 고객이 당사에 xx xx를 지체없이 이행하는 xx에만 고객에게서 취득자에게 양도될 수 있습니다. 고객은 어떤 식으로든 당사의 권리를 배제하거나 xx시키는 계약을 자신의 고객과 체결하거나, 당사 xx의 사전 할당을 무효화 할 수
없습니다. 재xx이 되는 xx 고객은 이로써 재xx의 모든 xx, 특히 지급 xx뿐만 아니라 xx과 관련된 기타 xx를 당사의 xx 송장 금액 (VAT 포함)으로 당사에 양도합니다.
10 6 고객은 중요한 사유로 당사가 xx할 때까지 신탁 xx으로 양도된 청구서를 수집할 권리가 있습니다. 실제 채xxx의 맥락으로 재xx하려면 당사의 사전 xx가 필요합니다. 중요한 이유로, 당사는 고객을 xx하여 xx 양도를 제 3 xxx에게 알릴 권한이 있습니다. 제 3 xxx에 xx 양도 통지와 함께 고객의 수금 권한이 만료됩니다. 수금 권한이 xx된 xx, 당사는 고객에게 양도된 xx 및 그 xxx에 대해 통지할 것과 수금에 필요한 모든 xx를 제공하며 xx 문서를 전달하고, xxx에게 양도를 통지xxx 요구할 수 있습니다. 이 xx의 xx 내에서 중요한 xxx 특히 지불 불이행, 지급 정지, 파산 절차 개시, 법률 어음 지급 거절 또는 과다 xx 또는 임박한 고객의 파산에 xx 정당한 단서가 있는 xx입니다.
10 7 고객에 의한 배송 제품의 취급 및 처리는 xx 당사를 위해 xx됩니다. 당사는 추가적 xx 없이 민법 제 950 조의 xx 내에서 제조업체로 간주됩니다. 배송 제품이 당사에 속하지 않은 다른 품목과 함께 처리되는 xx, 당사는 다른 처리된 상품의 구매 가격에 xx 송장 금액의 가치에 비례하여 새 아이템의 공동 소유권을 취득합니다. 처리를 통해 발생한 아이템에도 배송 제품에 적용되는 xx이 똑같이 적용됩니다.
10 8 배송 제품이 고객의 xx과 연결, 혼합 또는 혼재되어 고객의 품목이 주요 품목으로 간주되는 xx, 고객은 이로써 당사에 다른 연결, 혼합 또는 혼재된 물건의 가치와 배송 제품의 가치에 비례하여 전체 품목에 xx 공동 소유권을 이전하게 됩니다. 고객은 당사를 위해 그 소유물을 무보수로 유지합니다. 배송 제품이 제삼자의 품목을 주요 품목으로 간주할 정도로 제삼자의 xx과 연결, 혼합 또는 혼재된 xx 고객은 이에 따라 자신이 제삼자에 대해 설정된 xx xx를 당사에 양도합니다. 그 금액은 배송 제품에 xx xx xx 금액에 해당합니다. 결합 또는 혼합하여 생성된 새 아이템 또는 당사가 받을 자격이 있거나 당사에 양도될 새 아이템에 xx (공동)소유권 및 이전 문단에 따라 양도된 xx xx는 동일한 xx으로 당사 청구권 및 배송 제품 자체를 확보하는 역할을 합니다.
10 9 이전 xx에 따라 당사에 존재하는 xx의 가치가 담보 xx을 총 10% 이상 초과하는 xx 당사는 고객의 xx에 따라 당사가 선택한 xx을 공개할 xx가 있습니다.
10 10 절충의 여지가 없는 외국의 법률 조항으로 인해 소유권 xx 또는 청구권 할당이 효력이 없거나 xx 불가능한 xx, 이 영역의 소유권 xx 또는 청구권 할당에 해당하는 보증은 합의된 것으로 간주됩니다. 이후 고객의 협조가 필요한 xx에 고객은 보증의 근거 및 확보에 필요한 모든 조치를 취해야 합니다.
11.조언, 프로젝트 계획, 계획
고객을 위한 조언, 프로젝트 계획 및 계획은 배송 제품 또는 서비스 xx과 xx하여 구속력이 있으며 xx 목적 및 설비에서의 xx에 xx 고객의 전체 xx를 기반으로 합니다. 고객이 도면, 계획, 데이터 또는 기타 xx를 제공하는 xx 그 정확성에 xx 책임은 전적으로 고객에게 있습니다. 결과적으로 발생하는 모든 오류는 전적으로 고객의 xx으로 부담합니다. 8 번 xx은 당사의 책임에 해당됩니다.
12.소유권 및 저작권
모든 입찰 문서, 도면, xx 견적 및 기타 문서는 당사의 자산이며 xx시 반환되어야 합니다. 당사를 제외하고는 재xx할 권리가 없습니다. 문서는 제삼자에게 제공되어선 안되며 고객이 다른 xx으로 사용할 수 없습니다. 당사는 무제한적 재산권, 저작권 및 기타 xx보호권을 xx합니다. 위반시 고객은 xx을 해야 합니다.
13.비밀 유지
고객에게 당사가 제공한 모든 비즈니스 또는 xx xx는 당사가 공개하지 않은 한 제삼자에게는 기밀로 유지되어야 하며 당사의 서면 xx가 있는 xx에만 제삼자에게 제공될 수있고, 이 때 제삼자도 기밀을 유지해야 합니다. 고객은 xx과 xx하여 또는 xx에 따른 제품의 후속 xx과 xx해서만 이 xx를 사용할 수 있습니다. 당사의 xx이 있는 xx 당사에서 제공되는 모든 xx를 즉시 전체적으로 당사에 반환되거나 파기해야 합니다. 본 계약에서 xx하는 xxx xx, 저장 또는 전송 xx에 xx없이 모든 데이터, 계획, 프로그램, xx, 경험, xxx를 일컫는 것이며, 이는 명시적 또는 묵시적 xx와 비밀 또는 기밀로 지정된 xx xx를 포함합니다.
14.불가항력
14 1 당사의 일부 또는 전체 xx의 xx를 지체하거나 이행하지 않는 xx로 인한 계약의 불이행 또는 일반 xx xx의 침해는 불가항력에 포함되지 않습니다. 본 일반 xx xx의 맥락에서 불가항력xx 심각한 xx(특히 xx, xx, xx 또는 유사한 사건), 폭동, 전쟁, 파업, 폐쇄 또는 기타 xx 분쟁, 전염병, 통신 시스템의 xx xx, 월드 와이드 웹(인터넷)의 xx xx, 정부 제한 및 입법 행위 또는 당사가 통제할 수 없는 기타 xx(자금 부족 제외)으로 인한 모든 xx을 xx합니다.
14 2 이 일반 xx xx의 xx 사항은 불가항력의 xx에 한해 중지됩니다. 이는 불가항력 xx의 발생 이전에 xx된 지불 xx 또는 불가항력 xx 이전에 xx된 서비스에 xx 지급 xx에는 적용되지 않습니다. 불가항력 사건이 발생하면 당사는 이를 즉시 홈페이지에 xxx여 일반 xx xx과 당사자간의 계약이 xxxxx 합니다. 불가항력으로 인한 계약 위반이 12 주 이상 지속되는 xx 당사는 서면 통지를 보내 이러한 일반 xx xx과 계약을 xx할 권리가 있습니다.
14 3 불가항력의 xx 당사의 책임은 제외됩니다.
15.제품 xx, xx 통제
15 1 고객은 당사가 배송한 상품을 xx하거나 제삼자를 통해 xx하는 xx 기존 허가 xx 사항을 확인하고 xx xx xx 및 xx xx를 엄격히 xx해야 합니다.
15 2 고객은 필요한 국내 제품 xx 또는 제품 등록을 획득하고 자국어로 된 사용자 xx 제공 및 모든 수입 xx에 대해 국내법의 xx 사항을 충족하는지 확인해야 합니다.
15 3 고객은 다음 사항을 확인하고, xx시 당사에 다음을 xx합니다.
인도된 물품이 군비 xx, 핵 또는 xx xx xx로 xx되지 않는지의 여부.
미국 DPL(Denied Persons List)에 기재된 회사나 개인에게 미국 원산지, 미국 소프트웨어 및 미국 xx 제품이 제공되지 않는지의 여부.
미국 경고 목록, 미국 엔티티 목록 또는 미국 특별 xx 국민 목록에 이름이 등록된 회사와 개인에게 xx 허가 없이 미국 원산지 제품을 제공하지 않는지 여부.
특별 xx 테러리스트, 외국 테러리스트 조직, 특별 xx 글로벌 테러리스트 목록 및 EU 의 테러리스트 목록 또는 기타 xx 통제 xx 부정적인 목록에 이름이 등록된 회사나 개인에게 제공되지 않는지 여부.
당사가 배송한 물품이 군사 xx의 수신인에게 공급되지 않는지 여부.
기타 xx 통제 xx, 특히 EU 또는 ASEAN 국가의 xx을 위반한 수령인에게 제공되지 않는지 여부.
각 배송 원산지의 국내 또는 독일 관할 관청의 모든 조기 xx 지침을 xx해야 합니다.
15 4 당사가 공급한 상품에 xx 접근 및 xx은 고객이 위에 언급된 점검 및 xx 조치를 xx한 xx에만 가능합니다. 그렇지 않으면 고객이 의도한 xx을 자제해야 하며 이에 xx 당사의 xx xx는 없습니다.
15 5 계약 파트너x x 위첸만 계열사가 사업장을 가지고 있는 국가 외의 장소에 xxx 합의된 xx, 고객은 배송될 상품에 대해 xx 배송 국가의 모든 국내 수입 xx이 충족되었는지 자신의 xx으로 확인합니다.
15 6 고객은 15 1- 15 5 항에 따라 위의 xx를 위반하여 발생하는 모든 손해와 xx을 당사에 배상합니다.
15 7 배송 및 서비스(계약 이행)는 국내 또는 국제 xx 통제 xx, 특히 통상 xxx(Embargo) 또는 기타 xx로 인해 이행에 장애가 없다는 조건을 따릅니다. 고객은 xx 또는 배송에 필요한 모든 xx와 문서를 제공해야 합니다. xx 검사 또는 xx 절차로 인한 xx은 마감일 및 배송 시간보다 xx합니다. 필요한 허가를 받지 못하거나 배송 및 서비스가 허가되지 못하는 xx 해당 물품에 xx 계약이 xx되지 않은 것으로 간주됩니다.
16.INCOTERMS, xx, 가분성 조항, 실행 장소, 준거법, 관할권
16 1 인코텀즈(INCOTERMS)에 따른 무역 조항이 합의된 xx, INCOTERMS 2010 이 적용됩니다.
16 2 계약 파트너 중 xx가 지불을 중단하거나 자산에 대해 파산 절차가 적용되거나 법정 외 합의 절차가 적용되는 xx 다른 파트너는 계약의 미이행 부분을 xx할 수 있습니다.
16 3 당사는 국내 및 국제 법률 조항을 xx하기 위해 계약 xx가 필요한 xx 계약을 무기한 xx할 수 있습니다. xx시 xx로 인한 고객의 손해 주장 또는 기타 권리 주장은 배제됩니다.
16 4 본 계약의 조항이 효력이 없는 것으로 판명되는 xx, 계약 당사자들은 이를 효력이 없는 조항이 xx하는 경제적 목적에 가능한 한 가까운 효력이 있는 조항으로 대체합니다. 나머지 조항의 효력은 개별 xx의 불효력성에 xx받지 않습니다.
16 5 배송 및 서비스, 공급 계약의 다른 모든 xx에 xx 이행 장소는 양 당사자를 위해 당사의 사업장으로 합니다.
16 6 계약 xx는 독일법의 적용을 받습니다. UN 판매법(CISG)은 적용되지 않습니다. 이러한 법의 xxx x 14 조 1 항 b 목) xx(EC) No. 864/2007 의 xx 내에서 비계약적 xx에도 적용됩니다. 개별 사례에서 다른 법이 부득이하게 적용되어야 하는 xx, 당사의 일반 xx xx은 기타 법과 함께 xx하는 경제적 목적이 가능한 한 보존되도록 xx되어야 합니다.
16 7 계약 xx 및 계약의 생생과 효력을 통해 발생되는 법적 분쟁 및 제 14 조 1 항 b 목) xx(EC) No. 864/2007 에 관계된 계약 외적 xx에 xx 관할권은 독일의 포르츠하임에 있으며, 무역업자에게는 양 당사자에 대해 최대 100,000.00 유로의 분쟁 금액까지 xx합니다. 당사의 xx에 따라 고객의 소재지에서 xx을 xx할 수도 있습니다. 분쟁 가치가 100,000.00 유로 또는 그 xxx xx 계약과 xx하여 발생하는 모든 분쟁은 파리 xx의 국제 상공 회의소(ICC)의 xx 규칙에 준하여 이 규칙에 따라 임명된 x x 이상의 중재자가 최종적으로 결정합니다. xx 절차에서 통용되는 언어는 영어입니다.