SUSIJUSIOS ĮMONĖS. 1. Tuo atveju, kai: a) Susitariančiosios Valstybės jmonė tiesiogiai arba netiesiogiai dalyvauja kitos Susitariančiosios Valstybės jmonės valdyme, kontrolėje arba kapitale, arba b) tie patys asmenys tiesiogiai arba netiesiogiai dalyvauja vienos Susitariančiosios Valstybės jmonės ir kitos Susitariančiosios Valstybės jmonės valdyme, kontrolėje arba kapitale, ir kiekvienu atveju tų dviejų jmonių tarpusavio komerciniuose arba finansiniuose santykiuose sudaromos arba nustatomos sąlygos, besiskiriančios nuo tų, kurios būtų tarp nepriklausomų jmonių, tada bet koks pelnas, kuris, jei nebūtų tokių sąlygų, būtų priskiriamas vienai iš tų jmonių, bet dėl tokių sąlygų jai nepriskiriamas, gali būti jskaičiuojamas j tos jmonės pelną ir atitinkamai apmokestinamas. 2. Kai Susitariančioji Valstybė jskaičiuoja j tos Valstybės jmonės pelną – ir atitinkamai apmokestina – pelną, kuris buvo apmokestintas kaip kitos Susitariančiosios Valstybės jmonės pelnas toje kitoje Valstybėje, ir taip jskaičiuotas pelnas yra pelnas, kuris būtų priskirtas pirmiau minėtos Valstybės jmonei, jei tarp tų dviejų jmonių būtų sudarytos tokios sąlygos, kokios yra tarp nepriklausomų jmonių, tada ta kita Valstybė atitinkamai koreguoja joje imamo tokio pelno mokesčio sumą. Nustatant, kaip šią sumą reikia koreguoti, atsižvelgiama j kitas šios Sutarties nuostatas, o prireikus Susitariančiųjų Valstybių kompetentingi asmenys vieni su kitais konsultuojasi.
Appears in 4 contracts
Samples: Sutartis Dėl Pajamų Bei Kapitalo Dvigubo Apmokestinimo Išvengimo, Sutartis Dėl Pajamų Bei Kapitalo Dvigubo Apmokestinimo Išvengimo, Sutartis Dėl Pajamų Bei Kapitalo Dvigubo Apmokestinimo Išvengimo
SUSIJUSIOS ĮMONĖS. 1. Tuo atveju, kai:
a) Susitariančiosios Valstybės jmonė įmonė tiesiogiai arba netiesiogiai dalyvauja kitos Susitariančiosios Valstybės jmonės įmonės valdyme, kontrolėje arba ar kapitale, ; arba
b) tie patys asmenys tiesiogiai arba netiesiogiai dalyvauja vienos Susitariančiosios Valstybės jmonės įmonės ir kitos Susitariančiosios Valstybės jmonės įmonės valdyme, kontrolėje arba kapitale, ar kapitale ir kai kiekvienu atveju tų dviejų jmonių įmonių tarpusavio komerciniuose arba ar finansiniuose santykiuose sudaromos arba nustatomos sąlygos, besiskiriančios nuo tų, kurios būtų tarp nepriklausomų jmoniųįmonių, tada bet koks pelnas, kuris, jei nebūtų tokių sąlygų, būtų priskiriamas vienai iš tų jmoniųįmonių, bet dėl tokių sąlygų jai nepriskiriamas, gali būti jskaičiuojamas j įskaičiuojamas į tos jmonės įmonės pelną ir atitinkamai apmokestinamas.
2. Kai Susitariančioji Valstybė jskaičiuoja j įskaičiuoja į tos Valstybės jmonės įmonės pelną – ir atitinkamai apmokestina – pelną, kuris buvo apmokestintas kaip kitos Susitariančiosios Valstybės jmonės įmonės pelnas toje kitoje Valstybėje, ir taip jskaičiuotas įskaičiuotas pelnas yra pelnas, kuris būtų priskirtas pirmiau minėtos Valstybės jmoneiįmonei, jei tarp tų dviejų jmonių įmonių būtų sudarytos tokios sąlygos, kokios yra tarp nepriklausomų jmoniųįmonių, tada ta kita Valstybė atitinkamai koreguoja joje imamo tokio pelno mokesčio sumą. Nustatant, kaip šią tokią sumą reikia koreguoti, atsižvelgiama j į kitas šios Sutarties nuostatas, o prireikus prireikus, Susitariančiųjų Valstybių kompetentingi asmenys vieni su kitais konsultuojasi.
Appears in 1 contract
Samples: Sutartis Dėl Pajamų Dvigubo Apmokestinimo Išvengimo