Šalių pareiškimai. 6.1. Šalys pareiškia ir garantuoja viena kitai, kad šios Sutarties sudarymo ir įsigaliojimo dieną: 6.1.1. jos turi visą reikalingą kompetenciją, įgaliojimus ir pritarimus tam, kad sudarytų šią Sutartį, taip pat visiškai įvykdytų įsipareigojimus pagal ją; 6.1.2. nei šios Sutarties pasirašymas, nei bet kurios Šalies įsipareigojimų vykdymas neprieštarauja ir nepažeidžia (I) jokio teismo, vyriausybinės ar vietinės valdžios institucijos sprendimo, įsakymo, potvarkio ar nurodymo, taikytino ir privalomo Šalims; (II) jokios sutarties ar kitokio sandorio, kurių viena iš Šalių yra bet kuri Šalis; (III) jokio Šalims taikytino įstatymo ar kitokio teisės akto nuostatų; ir/ar (IV) jokių Šalių kreditorių teisių. 6.2. Nuomininkas papildomai pareiškia ir garantuoja Xxxxxxxxxx, kad: 6.2.1. jam yra žinoma tikslinė Turto paskirtis ir kad Turto nuomai ir Teritorijos naudojimui yra nustatytos specialios sąlygos bei apribojimai, ir Nuomininkas sudaro šią Sutartį tinkamai juos įvertinęs, taip pat atitinkamai įvertinęs su tuo susijusią verslo riziką; 6.2.2. jis turėjo galimybę ir apžiūrėjo Turtą ir Teritoriją, susipažino su Turto bei Žemės sklypo naudojimo paskirtimi, nusidėvėjimo laipsniu, informacija apie Turtą ir Žemės sklypą, įskaitant Teritoriją, kuri prieinama viešuose registruose, Turto ir Žemės sklypo, įskaitant Teritoriją, nuosavybės bei kitais dokumentais; 6.2.3. Nuomininkas neturi jokių pretenzijų dėl Turto ir Žemės sklypo, įskaitant Teritoriją, teisinio statuso, būklės ir kokybės, o Turtas yra tinkamas naudoti pagal šioje Sutartyje numatytą paskirtį bei sąlygas ir nėra jokių trūkumų, kurie galėtų įtakoti Nuomos mokesčio dydį ar Nuomininko sprendimą sudaryti šią Sutartį joje numatytomis sąlygomis; 6.2.4. Nuomininkas yra tinkamai informuotas ir jam yra žinoma, jog atitinkamos Žemės sklypo dalys yra naudojamos ir kitų naudotojų, taip pat jam yra žinoma tai, kad kol nėra sudaryta jokia sutartis dėl Žemės sklypo dalies naudojimo sąlygų ir tvarkos, Nuomininkas neturi jokių pretenzijų dėl tokio Žemės sklypo naudojimo kartu su kitais asmenimis. 6.3. Nuomotojas papildomai pareiškia ir garantuoja Nuomininkui, kad šios Sutarties pasirašymo dieną Turtas ir Žemės sklypas priklauso valstybei nuosavybės teise ir yra Nuomotojo valdomi patikėjimo teise, taip pat - Turtas ir Žemės sklypas nėra įkeisti, areštuoti, teisme ar arbitraže nėra ginčų dėl Turto ir Žemės sklypo. 6.4. Šalys pareiškia ir patvirtina, kad nei vienas iš šiame straipsnyje numatytų pareiškimų, patvirtinimų ir garantijų nepalieka neaptartų aplinkybių, kurių nutylėjimas darytų kurį nors iš šių patvirtinimų, pareiškimų ar garantijų iš esmės klaidinančiu ar neteisingu.
Appears in 4 contracts
Samples: Valstybės Materialiojo Turto Nuomos Sutartis, Materialiojo Turto Nuomos Sutartis, Materialiojo Turto Nuomos Sutartis
Šalių pareiškimai. 6.13.1. Šalys Xxxxx pareiškia ir garantuoja viena kitai, kad kad: 3.1.1.Šalis atliko visus veiksmus, būtinus Sutarties tinkamam sudarymui, jos galiojimui ir Sutarties sąlygų vykdymui, ir Šaliai bei jos vardu pasirašančiam atstovui nereikia jokio kito leidimo ar sutikimo, išskyrus tuos, kuriuos ji / jis gavo; 3.1.2.teisme ar arbitraže Šaliai nėra pateikta jokių ieškinių, nagrinėjama jokių bylų ar pradėta procesinių veiksmų prieš Šalį ar jai gresiančių, kurie gali turėti įtakos šios Sutarties sudarymo galiojimui ar šia Sutartimi prisiimtų įsipareigojimų vykdymui; 3.1.3.kiekviena Sutarties nuostata yra Šalių individualiai aptarta, suderinta ir įsigaliojimo dieną:
6.1.1suprasta, atitinka abiejų Šalių interesus. jos turi visą reikalingą kompetenciją, įgaliojimus ir pritarimus tam, kad sudarytų 3.1.4.yra finansiškai pajėgi vykdyti šią Sutartį, taip pat visiškai įvykdytų įsipareigojimus pagal ją;
6.1.2. nei jokie įsipareigojimai tretiesiems asmenims neturės įtakos šios Sutarties pasirašymasvykdymui, šios Sutarties nuostatos atitinka tikrąją Šalių valią, susiformavusią pagal lygiateisiškumo ir sąžiningumo principus vykusių derybų metu, jose nėra jokių nesąžiningų sąlygų, Sutarties nutraukimo sąlygos bei sutartinė atsakomybė yra nustatytos protingai bei sąžiningai; 3.1.5.Sutarties ir jos priedų tekstas ir prasmė yra suprantami, jos sąlygos yra išnagrinėtos atitinkamų Šalies valdymo organų, pasirašydama šią Sutartį nei viena iš Šalių nepatyrė jokio grasinimo, smurto ar ekonominio spaudimo; 3.1.6.nebankrutuoja ir yra moki remiantis visais galiojančiais Teisės aktais, ir jos atžvilgiu nėra nagrinėjamos bei jai negresia jokios bankroto, restruktūrizavimo arba nemokumo bylos ar procesai; 3.1.7.joks bet kurios Šalies įsipareigojimų vykdymas neprieštarauja ir nepažeidžia (I) jokio teismovėlavimas pasinaudoti ar nesinaudojimas bet kuria savo teise ar teisių gynimo būdu negali būti laikomas tokios teisės ar jos gynimo būdo atsisakymu ar apribojimu, vyriausybinės o pasinaudojimas iš dalies bet kuria savo teise ar vietinės valdžios institucijos sprendimo, įsakymo, potvarkio teisių gynimo būdu netrukdo Šaliai naudotis bet kuria savo teise ar nurodymo, taikytino ir privalomo Šalims; (II) jokios sutarties ar kitokio sandorio, kurių viena iš Šalių yra bet kuri Šalis; (III) jokio Šalims taikytino įstatymo ar kitokio teisės akto nuostatų; ir/ar (IV) jokių Šalių kreditorių teisiųteisių gynimo būdu.
6.23.2. Nuomininkas papildomai pareiškia Rangovas pareiškia, kad jis: 3.2.1.turi teisę sudaryti šią Sutartį, turi reikiamą kvalifikaciją, kompetenciją, technines, intelektines, informacines, fizines bei kitokias galimybes darbams vykdyti bei aukščiausiai atliekamų darbų kokybei užtikrinti, yra savo srities profesionalas, žinantis, kad turi pareigą atlikti Objekto darbus kokybiškai ir garantuoja Xxxxxxxxxxprofesionaliai, kad:
6.2.1privalo pranešti apie pastebėtas kliūtis, galinčias įtakoti Objekto kokybę, pajėgumus, veikimą, gedimus ir kitas svarbias aplinkybes Užsakovui. jam yra žinoma tikslinė Turto paskirtis ir kad Turto nuomai ir Teritorijos naudojimui yra nustatytos specialios sąlygos bei apribojimai, ir Nuomininkas sudaro 3.2.2.prieš pasirašydamas šią Sutartį išanalizavo ir įvertino visus Užsakovo pateiktus dokumentus ir yra pajėgus tinkamai juos įvertinęsatlikti Objekto darbus, taip pat atitinkamai įvertinęs su tuo susijusią verslo riziką;
6.2.2. užtikrinti Užsakovo nustatytus Objekto pajėgumus ir veikimą, bei įvykdyti kitus sutartinius įsipareigojimus; jis turėjo galimybę gerai išanalizavo ir apžiūrėjo Turtą suprato Užsakovo reikalavimus bei šios Sutarties esmę, jos įvykdymo apimtis, numatė ir Teritorijąįvertino visus Objekto darbus ir įsipareigojimus, susipažino su Turto bei Žemės sklypo naudojimo paskirtimi, nusidėvėjimo laipsniu, informacija apie Turtą ir Žemės sklypą, įskaitant Teritoriją, kuri prieinama viešuose registruose, Turto ir Žemės sklypo, įskaitant Teritoriją, nuosavybės bei kitais dokumentais;
6.2.3. Nuomininkas neturi jokių pretenzijų dėl Turto ir Žemės sklypo, įskaitant Teritoriją, teisinio statuso, būklės ir kokybės, o Turtas yra tinkamas naudoti būtinus pagal šioje Sutartyje numatytą paskirtį bei sąlygas ir nėra jokių trūkumų, kurie galėtų įtakoti Nuomos mokesčio dydį ar Nuomininko sprendimą sudaryti šią Sutartį joje numatytomis sąlygomis;
6.2.4atlikti, Objekto paskirtį, naudojimo būdą, pajėgumus, gaminamą biodujų kiekį; 3.2.3.turi pakankamai pajėgumų ir kompetencijos siekiant Sutartyje nustatytais terminais tinkamai įvykdyti šią Sutartį neviršijant Objekto kainos ir Objekto darbų grafike numatytų terminų (Rangovo sudarytas Objekto darbų grafikas pateiktas kartu su pasiūlymu pridedamas kaip šios Sutarties Priedas Nr. Nuomininkas yra tinkamai informuotas ir jam 3); 3.2.4.jam yra žinoma, jog atitinkamos Žemės sklypo dalys yra naudojamos ir kitų naudotojų, taip pat jam yra žinoma tai, kad kol nėra sudaryta jokia sutartis dėl Žemės sklypo dalies naudojimo sąlygų ir tvarkos, Nuomininkas neturi jokių pretenzijų dėl tokio Žemės sklypo naudojimo kartu su kitais asmenimis.
6.3. Nuomotojas papildomai pareiškia ir garantuoja Nuomininkui, kad po šios Sutarties pasirašymo dieną Turtas ir Žemės sklypas priklauso valstybei nuosavybės teise ir yra Nuomotojo valdomi patikėjimo teiseRangovas turės parengti darbo projektą, taip pat - Turtas ir Žemės sklypas nėra įkeisti, areštuoti, teisme ar arbitraže nėra ginčų dėl Turto ir Žemės sklypo.
6.4. Šalys pareiškia ir Rangovas patvirtina, kad nei vienas šias aplinkybes buvo įvertinęs iki pasirašydamas šią Sutartį, todėl tai negali būti priežastis atsisakyti atlikti Objekto darbus ar jų dalį ar didinti Objekto kainą; 3.2.5.jam žinomos Objektui, Objekto veiklai ir Objekto darbams taikomų Teisės aktų nuostatos, Projektinė dokumentacija, statybos techniniai reglamentai, normatyvai ir taisyklės. Rangovas pareiškia ir garantuoja, kad jis yra tinkamai ir išsamiai išanalizavęs bei susipažinęs su esama situacija, Technine specifikacija ir Techninis projektu, privalomais Objekto pajėgumais ir našumo rodikliais, ir šiuo patvirtina, kad nėra jokių kliūčių pradėti, vykdyti ir tinkamai užbaigti Objekto darbus, pasiekti užsakovo Objekto viešojo pirkimo dokumentuose nurodytą pajėgumą ir našumus, perduoti tinkamai išbandytą ir veikiantį Objekto darbų rezultatą Užsakovui naudotis. Užsakovas savo ruožtu, vadovaujantis Technine specifikacija, garantuoja tinkamą žaliavos kiekį, kokybę ir stabilų jos tiekimą; 3.2.6.įvertino planuojamų Objekto darbų apimtis ir reikiamą Objekto įrangą, keliamus reikalavimus, Objekto darbams naudotinas medžiagas, įrenginius bei Objekto darbų bei Objekto įrangos kaštus; 3.2.7.Užsakovo pateikti dokumentai ir paaiškinimai yra pakankami, kad būtų galima tinkamai įvertinti Objekto darbų ir Objekto įrangos apimtis, savybes ir visa kita, kas reikalinga sutartam ir tinkamam Objekto veikimui ir naudojimui (Objekto darbų rezultato perdavimas), o Objekto kaina teisingai atspindi jų įgyvendinimo ir tinkamo Objekto pastatymo, paleidimo, išbandymo, perdavimo išlaidas ir ji negali būti didinama jokiu atveju; 3.2.8.visu Sutarties galiojimo metu visapusiškai bendradarbiaus su Užsakovu, siekiant tinkamai ir laiku įvykdyti Sutartimi prisiimtus įsipareigojimus.
3.3. Rangovas šiuo patvirtina ir garantuoja, kad iki šios Sutarties pasirašymo dienos yra gavęs iš Užsakovo numatytus šios Sutarties priedus. Rangovas šiuo patvirtina, kad šiame straipsnyje numatytų pareiškimųpunkte numatyti dokumentai yra tinkamos apimties, patvirtinimų jie yra pakankami ir garantijų nepalieka neaptartų aplinkybiųtinkamai parengti siekiant šios Sutarties sąlygomis pastatyti, kurių nutylėjimas darytų kurį nors iš šių patvirtinimųpaleisti, pareiškimų ar garantijų iš esmės klaidinančiu ar neteisinguišbandyti ir perduoti naudojimuisi užsakovui Objektą, Rangovas su šiame punkte nurodytais dokumentais yra išsamiai susipažinęs.
3.4. Užsakovas pareiškia, kad jis: 3.4.1.turi pakankamus finansinius išteklius savo įsipareigojimų pagal Sutartį vykdymui; 3.4.2.visu Sutarties galiojimo metu visapusiškai bendradarbiaus su Rangovu siekiant tinkamai įvykdyti Sutartimi prisiimtus įsipareigojimus; 3.4.3.visus mokėjimus pagal šios Sutarties sąlygas atliks laiku ir pilna apimtimi.
Appears in 1 contract
Samples: Construction Contract