OBLIGACIJŲ SAVININKŲ INTERESŲ GYNIMO SUTARTIS
OBLIGACIJŲ SAVININKŲ INTERESŲ GYNIMO SUTARTIS
2021 m. rugsėjo 17 d.
Vilnius
Dokumentą elektroniniu parašu pasirašė EDVINAS,PAULAUSKAS Data: 2021-09-20 14:01:32
AB "Civinity" (toliau – Bendrovė), pagal Lietuvos Respublikos įstatymus veikianti bendrovė, įmonės kodas 302247881, adresas Naujoji Xxxxxxxx x. 25B, LT-03153 Vilnius, atstovaujama laikinai einančio generalinio direktoriaus pareigas Xxxxxx Xxxxxxxxx, veikiančio pagal 2021 m. rugsėjo 15 d. įsakymą Nr. P-11,
ir
UAB „Legisperitus“ (toliau – Patikėtinis), juridinio asmens kodas 302441904, adresas A. Juozapavičiaus g. 6, LT-09310 Vilnius, Lietuvos Respublika, atstovaujama Danutės Kadanaitės, veikiančios pagal 2017 m. vasario 01 d. įgaliojimą,
toliau abu kartu taip pat vadinami „Šalimis“, o kiekvienas atskirai – „Šalimi“, Atsižvelgiant į tai, kad:
A) 2021 m. rugsėjo 15 d. priimtas Emitento valdybos sprendimas (pagal kurį ketinama į viešą apyvartą išleisti iki 8 000 000 EUR viešai platinamų nesubordinuotų, negarantuotų ir nekonvertuojamų obligacijų emisiją (toliau - Obligacijos);
B) Pagal Lietuvos Respublikos akcinių bendrovių ir uždarųjų akcinių bendrovių obligacijų savininkų interesų gynimo įstatymą (toliau- Įstatymas) Emitentas, prieš išleisdamas Obligacijas, turi sudaryti sutartį su obligacijų savininkų patikėtiniu dėl Obligacijų savininkų teisių ir teisėtų interesų gynimo santykiuose su Emitentu;
Šalys susitarė ir sudarė šią Obligacijų savininkų interesų gynimo sutartį (toliau – Sutartis):
1. Sutarties dalykas
1.1. Patikėtinis įsipareigoja, vadovaujantis šia Sutartimi, Įstatymu ir kitais teisės aktais, ginti visų Obligacijų savininkų teises ir teisėtus interesus santykiuose su Emitentu, o Emitentas įsipareigoja mokėti Patikėtiniui Sutartyje nustatytą atlyginimą.
1.2. Ši Sutartis taikoma tik Sutarties preambulės (A) punkte nurodytai Obligacijų emisijai. Patikėtinis pagal šią Sutartį neturi jokių įsipareigojimų kitų Emitento obligacijų savininkams ir jokių įsipareigojimų Emitentui dėl kitų jo obligacijų emisijų.
2. Atlyginimas Patikėtiniui. Atlyginimo mokėjimo tvarka
2.1. Sutarties galiojimo laikotarpiu Emitentas įsipareigoja mokėti Patikėtiniui mėnesinį atlyginimą, kuris yra lygus 250 EUR (du šimtai penkiasdešimt eurų), neįskaitant pridėtinės vertės mokesčio (PVM). Papildomai Emitentas įsipareigoja padengti Patikėtinio atstovaujant obligacijų savininkų interesus patirtas būtinąsias ir dokumentais pagrįstas išlaidas. Bet kokias išlaidas, kurias Patikėtinis patiria vykdydamas šią Sutartį nesant nustatytam Emitento įsipareigojimų Obligacijų savininkams pažeidimui, Patikėtinis privalo iš anksto suderinti su Emitentu ir gauti Emitento rašytinį pritarimą tokioms išlaidoms. Patikėtiniui negavus pritarimo ar atsisakymo pritarti tokioms išlaidoms per 5 (penkias) darbo dienas nuo kreipimosi į Emitentą dienos, yra laikoma, kad Emitentas pritarė tokioms išlaidoms. Nesant tokio Emitento pritarimo, Emitentas neprivalo atlyginti jokių Patikėtinio patirtų išlaidų. Emitento atsisakymas pritarti tokioms išlaidoms turi būti pagrįstas ir motyvuotas. Emitentas taip pat neprivalo atlyginti Patikėtiniui jokių išlaidų, kurias Patikėtinis padengė išskaičiuodamas sumas iš gautų ir Obligacijų savininkams išmokėti skirtų sumų, kaip tai numatyta Įstatyme. Šiame punkte numatytas atlyginimas pradedamas skaičiuoti nuo Sutartyje numatytų Obligacijų įsigaliojimo dienos. Jeigu Obligacijų įsigaliojimo ir išpirkimo dienos nesutampa su mėnesio pirma ir paskutine diena, mėnesinis atlyginimas mokamas proporcingai tik už dienas, kurias paslauga buvo suteikta.
2.2. Šalys susitaria, kad Emitento pareiga sumokėti atlyginimą Patikėtiniui bei visi kiti Emitento mokėjimo pavedimai yra laikomi įvykdyti tinkamai nuo to momento, kai mokėtinos sumos yra įskaitomos į Sutartyje nurodytą Patikėtinio sąskaitą.
2.3. Atlyginimas Patikėtiniui mokamas einamąjį mėnesį už praėjusį mėnesį per 15 (penkiolika) kalendorinių dienų nuo sąskaitos faktūros iš Patikėtinio gavimo momento.
2.5. Patikėtinis įsipareigoja pateikti sąskaitą faktūrą Emitentui už paėjusį mėnesį suteiktas paslaugas iki einamojo mėnesio 7 dienos.
2.6. Jeigu Emitentas vėluoja sumokėti atlyginimą ir (ar) kitas mokėtinas sumas Patikėtiniui Sutartyje nustatytomis sąlygomis, Emitentas, Patikėtiniui pareikalavus, už kiekvieną pavėluotą dieną moka Patikėtiniui 0,05 (penkių šimtųjų) procento dydžio delspinigius nuo laiku nesumokėtos sumos.
3. Patikėtinio įgaliotinis ir patvirtinimai
3.1. Atstovauti Patikėtiniui, vykdant šią Sutartį įgaliojamas Patikėtinio darbuotojas Xxxxxx Xxxxxxxxx, kuris Patikėtiniui vykdant šią Sutartį veiks Patikėtinio vardu (toliau – Atstovas). Patikėtinis patvirtina, kad Xxxxxx Xxxxxxxxx turi visus įgaliojimus veikti Patikėtinio vardu. Prireikus įgaliojimus patvirtinantys dokumentai bus pateikti Emitentui.
3.2. Patikėtinis patvirtina, kad jis turi teisę veikti kaip obligacijų savininkų patikėtinis pagal Įstatymą. Patikėtinis taip pat patvirtina, kad Patikėtinio vadovas, valdymo ir priežiūros organų nariai yra nepriekaištingos reputacijos, o Atstovas atitinka Įstatymo 4 str. 3 d. nurodytus reikalavimus.
3.3. Patikėtinis taip pat patvirtina, kad tiek pats Patikėtinis, tiek Atstovas neturi ir (ar) jam nėra žinomi jokie potencialūs interesų konfliktai, kurie galėtų daryti įtaką tinkamam Patikėtinio ir Atstovo pareigų vykdymui ir (ar) teisių įgyvendinimui pagal šią Sutartį.
4. Patikėtinio įsipareigojimai
4.1. Patikėtinis įsipareigoja visu Sutarties galiojimo laikotarpiu:
4.1.1. atstovauti Obligacijų savininkų teisėms bei teisėtiems interesams ir juos ginti, siekiant užtikrinti, kad teisių ir teisėtų interesų gynimas geriausiai atitiktų Obligacijų savininkų interesus, taip pat veikti kaip Obligacijų savininkų atstovas prižiūrint ir įgyvendinant Emitento sutartinius įsipareigojimus Obligacijų savininkams;
4.1.2. savo sprendimus grįsti Obligacijų savininkų lygiateisiškumo principu ir nepriimti sprendimų, kurie galėtų nepagrįstai suteikti pranašumą tik daliai Obligacijų savininkų (palyginti su kitais Obligacijų savininkais);
4.1.3. įsitikinti, kad Obligacijų savininkai, kurie kreipiasi į Patikėtinį dėl jų pažeistų teisių ir interesų gynimo, turi galiojančias nuosavybės teises į Obligacijas;
4.1.4. vengti interesų konfliktų, kurie gali kilti tiek tarp Patikėtinio ir Obligacijų savininkų, tiek tarp Patikėtinio ir Emitento interesų;
4.1.5. Obligacijų savininkų naudai pervestas lėšas įtraukti į apskaitą atskirai nuo savo turto;
4.1.6. be nepagrįsto delsimo, tačiau bet kuriuo atveju ne vėliau kaip per 5 (penkias) darbo dienas, perduoti Obligacijų savininkams visa, ką, gindamas jų teises ir teisėtus interesus, Patikėtinis jų naudai gavo iš Emitento ar trečiųjų asmenų, garantuojančių ar laiduojančių už Emitento prievolių, atsirandančių dėl Obligacijų išleidimo, įvykdymą;
4.1.7. informuoti Emitentą apie Obligacijų savininkų teisių ir teisėtų interesų pažeidimus ir pateikti Emitentui Patikėtinio turimą informaciją, susijusią su Obligacijų savininkų teisių ir interesų pažeidimu, ne vėliau kaip per 5 (penkias) darbo dienas nuo sužinojimo apie tokio pažeidimo įvykimą momento;
4.1.8. esant pagrįstam Emitento prašymui, pateikti informaciją, susijusią su šios Sutarties vykdymu;
4.1.9. dėti protingas pastangas, kad Emitentas galėtų operatyviai pašalinti esamus Obligacijų savininkų teisių ir teisėtų interesų pažeidimus;
4.1.10. teikti Obligacijų savininkų susirinkimui, kuriame sprendžiamas klausimas dėl pritarimo Emitento siūlomoms Emitento neįvykdytų įsipareigojimų Obligacijų savininkams vykdymo priemonėms, rekomendacinio pobūdžio išvadą, kurioje pateikiama motyvuota nuomonė pritarti arba nepritarti Emitento siūlomoms Emitento neįvykdytų įsipareigojimų Obligacijų savininkams vykdymo priemonėms;
4.1.11. imtis priemonių, kad būtų laikomasi Emitento prisiimtų įsipareigojimų Obligacijų savininkams;
4.1.12. vykdyti visas kitas Įstatyme numatytas Patikėtinio pareigas.
5. Patikėtinio teisės
5.1. Patikėtinis visu Sutarties galiojimo laikotarpiu turi teisę:
5.1.1. nemokamai gauti iš Emitento Obligacijų savininkų sąrašą;
5.1.2. gauti iš Emitento sprendimo išleisti Obligacijas kopiją;
5.1.3. vadovaujantis Įstatymu, susipažinti su Emitento ir Obligacijų savininkų jam priskirtoms funkcijoms atlikti reikalingais kitais dokumentais ir informacija ir nemokamai gauti šių dokumentų kopijas, jeigu šie dokumentai ir informacija nesusiję su Emitento komercine (gamybine) paslaptimi;
5.1.4. turėdamas Obligacijų savininkų susirinkimo pritarimą, sudaryti sutartis su trečiaisiais asmenimis, kai tai būtina tinkamam Obligacijų savininkų interesų gynimui užtikrinti;
5.1.5. kreiptis į teismą, kad būtų apgintos Obligacijų savininkų teisės;
5.1.6. siūlyti Emitentui nustatyti papildomas priemones skirtas užtikrinti Emitento prisiimtų, bet neįvykdytų įsipareigojimų Obligacijų savininkams įvykdymui.
5.1.7. nepažeidžiant Įstatymo reikalavimų, atsisakyti vykdyti Obligacijų savininkų pavedimus (nurodymus), kurie yra neteisėti, nepagrįsti, neįvykdomi, nekonkretūs ar prieštarauja protingumo bei teisingumo principams. Šalys neatšaukiamai ir besąlygiškai susitaria, kad Patikėtinis turi pareigą atsisakyti vykdyti tokius Obligacijų savininkų pavedimus, kurie yra neteisėti ar be teisinio pagrindo pažeistų ar
suvaržytų kitų Obligacijų savininkų, Emitento ar trečiųjų asmenų teises bei įstatymų saugomus interesus;
5.1.8. reikalauti peržiūrėti Sutarties sąlygas ar pasinaudoti teise vienašališkai nutraukti Sutartį, jeigu Emitentas priima sprendimą išleisti didesnę Obligacijų emisiją (t.y. Sutarties preambulės (A) punkte numatyta emisija viršija 8 000 000 EUR).
6. Patikėtinio teisės kreiptis į teismą realizavimo tvarka
6.1. Patikėtinis, gindamas Obligacijų savininkų teises ir teisėtus interesus santykiuose su Emitentu, turi teisę kreiptis į teismą.
6.2. Patikėtiniui gavus Obligacijų savininkų reikalavimą kreiptis į teismą dėl jų teisių ir teisėtų interesų pažeidimo, Patikėtinis įsipareigoja ne vėliau kaip per vieną darbo dieną nuo tokio reikalavimo gavimo dienos pateikti pranešimą Emitentui Sutartyje nustatyta tvarka.
6.3. Patikėtinis, prieš kreipdamasis į teismą, įsipareigoja dėti protingas pastangas bei tarpininkauti tarp Obligacijų savininkų ir Emitento siekiant, kad ginčas tarp Emitento ir Obligacijų savininkų būtų išspręstas derybų būdu.
7. Obligacijų savininkų teisių ir teisėtų interesų pažeidimų pašalinimo tvarka
7.1. Emitentas, gavęs Patikėtinio pranešimą apie pažeistas Obligacijų savininkų teises ir teisėtus interesus bei įsitikinęs pažeidimų pagrįstumu, įsipareigoja nedelsdamas pašalinti pažeidimus, jei tie pažeidimai atsirado dėl Emitento kaltės. Emitentas, siekdamas pašalinti Obligacijų savininkų teisių ir teisėtų interesų pažeidimus, atlieka tam būtinus veiksmus Obligacijų savininkų naudai tiesiogiai Obligacijų savininkams, jei Įstatymas nenumato kitaip. Emitentas, pašalinęs Obligacijų savininkų teisių pažeidimus, nepagrįstai nedelsdamas apie tai informuoja Xxxxxxxxxx.
7.2. Tuo atveju, jeigu Emitentas neturi galimybės pašalinti Obligacijų savininkų teisių ir teisėtų interesų pažeidimų tiesiogiai Obligacijų savininkams, Emitentas visa, ką privalo perduoti Obligacijų savininkams (palūkanas, išpirkimo kainą ir pan.), perduoda Patikėtiniui, kaip tai numato Įstatymas. Nuo to momento, kai Patikėtinis priėmė visa, ką perdavė Emitentas Obligacijų savininkų naudai, laikoma, kad Emitentas įvykdė savo įsipareigojimus Obligacijų savininkams.
7.3. Patikėtinis, gavęs iš Emitento Obligacijų savininkams priklausančias lėšas ir (ar) kitą turtą, nedelsiant privalo susisiekti su Obligacijų savininkais ir perduoti jiems viską, ką gavo iš Emitento.
8. Paslaugų kokybei keliami reikalavimai
8.1. Patikėtinis įsipareigoja užtikrinti tinkamą teikiamų paslaugų kokybę, vadovaujantis šioje Sutartyje bei Įstatyme įtvirtintais reikalavimais.
8.2. Patikėtinis vidinių tvarkų, procedūrų ar kitokių dokumentų pagalba privalo užtikrinti, kad Patikėtinio darbuotojai, teikdami paslaugas, laikytųsi LR teisės aktų reikalavimų, nustatytų su paslaugų teikimu susijusiose srityse.
9. Šalių atsakomybė
9.1. Patikėtinis įsipareigoja teikti Sutartimi susitartas paslaugas tinkamai ir kokybiškai, laikantis Sutartyje ir teisės aktuose įtvirtintų reikalavimų.
9.2. Jeigu Šalis pažeidžia šioje Sutartyje įtvirtintus įsipareigojimus, ji įsipareigoja kitai Šaliai atlyginti žalą, kurią nukentėjusioji Šalis patyrė dėl tokio pažeidimo. Šalys susitaria, jog pagal šią Sutartį yra atlyginami tik tiesioginiai nuostoliai, kuriuos įrodo nukentėjusioji Šalis.
9.3. Šalys susitaria, kad tuo atveju, jei Obligacijų savininkai reikš Emitentui pretenzijas dėl netinkamo Patikėtinio paslaugų teikimo, tai Emitentas nedelsdamas perduos Obligacijų savininkų reikalavimus ir susijusią medžiagą Patikėtiniui.
9.4. Delspinigių ir (ar) žalos atlyginimas neatleidžia Sutarties Šalių nuo sutartinių įsipareigojimų vykdymo.
9.5. Šalis atleidžiama nuo atsakomybės už Sutarties neįvykdymą, kai Sutartis neįvykdyta dėl aplinkybių, kurių ji negalėjo kontroliuoti bei protingai numatyti Sutarties sudarymo metu, ir kad negalėjo užkirsti kelio šių aplinkybių ar jų pasekmių atsiradimui. (force majeure).
9.6. Sutarties Šalis, kuri dėl Sutarties 9.5. punkte apibūdintų aplinkybių negali įvykdyti prisiimtų įsipareigojimų, privalo per 5 (penkias) darbo dienas raštu apie tai informuoti kitą Šalį. Pranešime išdėstyti faktai turi būti patvirtinti kompetentingo Šalies atstovo. Pavėluotas kitos Šalies informavimas ar informacijos nepateikimas lemia tai, jog neįvykdžiusi prisiimtų įsipareigojimų Šalis privalo atlyginti dėl pranešimo negavimo atsiradusius nuostolius.
9.7. Šalys vienareikšmiai pareiškia, kad supranta savo prisiimamą atsakomybę pagal Sutarties nuostatas ir įsipareigoja jų laikytis.
10. Sutarties galiojimas, pakeitimas, nutraukimas
10.1. Sutartis įsigalioja nuo jos pasirašymo momento.
10.2. Sutartis pasibaigia:
10.2.1. Emitentui Obligacijų savininkams įvykdžius visus savo turtinius įsipareigojimus, prisiimtus išleidžiant Obligacijas;
10.2.2. Patikėtiniui įgijus bankrutuojančio ar likviduojamo juridinio asmens statusą ar netekus teisės teikti obligacijų savininkų patikėtinio paslaugų; ir (ar)
10.2.3. Kitais Įstatyme ir (ar) kituose Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatytais atvejais.
10.3. Sutartis gali būti nutraukta:
10.3.1. Šalių susitarimu;
10.3.2. Įstatymo nustatyta tvarka Obligacijų savininkų susirinkimui priėmus sprendimą dėl naujo Obligacijų savininkų patikėtinio išrinkimo ir įpareigojus Emitentą sudaryti sutartį dėl Obligacijų savininko interesų gynimo su atitinkamame Obligacijų savininko susirinkimo sprendime nurodytu kitu asmeniu;
10.3.3. Vienos iš Šalių iniciatyva, informuojant apie vienašalį Xxxxxxxxx nutraukimą kitą Šalį prieš 30 (trisdešimt) kalendorinių dienų iki planuojamo Sutarties nutraukimo;
10.3.4. Vienašališkai Patikėtinio iniciatyva, nedelsiant informuojant Emitentą apie vienašalį Sutarties nutraukimą, jeigu Emitentas nesumoka Sutartyje numatyto atlyginimo Patikėtiniui Sutarties nustatyta tvarka už du mėnesius iš eilės arba nepadengia Patikėtinio atstovaujant Obligacijų savininkų interesus patirtų būtinųjų ir dokumentais pagrįstų išlaidų ne mažiau kaip už 1000 EUR (vienas tūkstantis eurų);
10.3.5. Patikėtinis turi teisę vienašališkai nutraukti Sutartį, įspėjęs Emitentą prieš 2 (dvi) darbo dienas, jeigu Emitento dalyviai priima sprendimą išleisti didesnę Obligacijų emisiją (t.y. Sutarties preambulės (A) punkte numatyta emisija viršija 8 000 000 EUR).
10.3.6. Kitais Įstatyme ir (ar) kituose teisės aktuose numatytais atvejais.
10.4. Sutarties nuostatos, neatitinkančios Lietuvos Respublikos teisės aktų, negalioja. Jei dėl kokių nors priežasčių Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka dalis šios Sutarties bus pripažinta negaliojančia, likusi šios Sutarties dalis Šalims galios ir turės būti vykdoma.
10.5. Sutartis gali būti pakeista ir (ar) papildyta tik atskiru rašytiniu abiejų Šalių pasirašytu susitarimu.
11. Korespondencija
11.1. Visi pagal šią Sutartį Šalių viena kitai siunčiami pranešimai ir kita korespondencija turi būti pateikiama raštu: įteikiant, siunčiant registruotu paštu ar elektroniniu paštu, prisegtukai siunčiami .pdf formatu. Pranešimai laikomi tinkamai įteiktais, jeigu siunčiami Sutartyje nurodytais kontaktais, jei Sutartyje nėra nurodyto konkretaus informacijos pateikimo būdo.
11.2. Jei pranešimas ir (ar) kita korespondencija yra siunčiama elektroniniu paštu, laikoma, kad jį Šalis gavo tą pačią dieną, jei jis buvo išsiųstas darbo valandomis, arba kitą darbo dieną, jei jis buvo išsiųstas ne darbo valandomis. Jei pranešimas siunčiamas registruotu paštu, laikoma, kad jį adresatas gavo praėjus 5 (penkioms) kalendorinėms dienoms nuo išsiuntimo dienos. Jei pranešimas siunčiamas jį įteikiant, laikoma, kad adresatas jį gavo įteikimo dieną.
11.3. Jei keičiasi Šalių duomenys, nurodyti Sutartyje, Xxxxx privalo apie tai informuoti viena kitą, ne vėliau kaip per 5 (penkias) darbo dienas nuo tokių pasikeitimų atsiradimo momento. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali reikšti pretenzijų ir atsikirtimų, kad kitos Xxxxxx veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus rekvizitus, neatitinka Sutarties sąlygų arba kad ji negavo pranešimų, siųstų pagal tuos rekvizitus.
12. Ginčų sprendimas, jurisdikcija ir taikytina teisė
12.1. Visus ginčus dėl šios Sutarties ar su ja susijusius Šalys stengsis spręsti derybų būdu. Šalims neišsprendus ginčo taikiai per 15 (penkiolika) kalendorinių dienų nuo tos dienos, kai viena iš Šalių įteikė kitai Šaliai prašymą išspręsti ginčą, toks ginčas galutinai sprendžiamas Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka kompetentingame Vilniaus miesto teisme.
12.2. Sutartis sudaryta remiantis Lietuvos Respublikos teise. Sutarties taikymui ir aiškinimui turi būti taikoma Lietuvos Respublikos teisė.
13. Konfidencialumas
13.1. Be rašytinio Emitento sutikimo Patikėtinis įsipareigoja neatskleisti jokiai trečiajai šaliai konfidencialios informacijos. Konfidencialia informacija, nepriklausomai nuo jos pateikimo formos (raštu, žodžiu, vaizdiniu būdu ar kt. būdu), yra laikoma:
13.1.1. Sutartis ir visa su jos sudarymu ir sąlygų vykdymu susijusi korespondencija;
13.1.2. vykdant Sutartį surinkta Obligacijų savininkus liečianti informacija;
13.1.3. informacija apie pagal Sutartį atliktus mokėjimus;
13.1.4. su Obligacijų savininkų teisių ir interesų gynimu susijusi informacija;
13.1.5. kita su šios Sutarties vykdymu susijusi informacija;
13.1.6. kita informacija, kuri gali būti pripažinta susijusia su Sutartimi.
13.2. Šalys susitaria, kad Patikėtinis konfidencialią informaciją gali teikti Patikėtinio vidaus audito departamentui, nepriklausomiems Patikėtinio išorės auditoriams, Lietuvos bankui ar kitais teisės aktų nustatytais atvejais, kai informacija yra privaloma teikti jos reikalaujantiems subjektams.
14. Kitos sąlygos
14.1. Šalių tarpusavio santykiai, neaptarti Sutartyje, reglamentuojami Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatytą tvarka ir apimtimi.
14.2. Šalys patvirtina, kad jos turi visas teises, leidimus ir įgaliojimus (įskaitant jo organų ir atitinkamų institucijų sprendimus ir sutikimus, jei taikoma) sudaryti šią Sutartį ir vykdyti joje numatytas pareigas, o visi sprendimai ir sutikimai yra galiojantys ir vykdytini.
14.3. Nei šios Sutarties sudarymas, nei Šalių veiksmai pagal jos sąlygas neprieštaraus ar nepažeis jokio
(i) leidimo, sutikimo, sprendimo, jokio Šaliai taikomo ar privalomo asmenų, valstybinės institucijos, organizacijos ar ginčų sprendimo institucijos nutarimo, sprendimo, įsakymo ar potvarkio; (ii) sandorio ar įsipareigojimo, kurio šalimi yra Šalis; ar (iii) galiojančių teisės aktų.
14.4. Nė viena iš Šalių neturi teisės perleisti teisių ir pareigų pagal šią Sutartį tretiesiems asmenims be išankstinio kitos Šalies sutikimo raštu.
14.5. Šalys pareiškia, kad jos individuliai aptarė visas Sutarties sąlygas, visiškai supranta Sutarties sukeliamas pasekmes ir jos turinį.
14.6. Sutartis pasirašyta 2 (dviem) vienodą teisinę galią turinčiais egzemplioriais lietuvių kalba, po vieną kiekvienai iš Šalių.
15. Kontaktiniai duomenys
Patikėtinis | Emitentas |
UAB „Legisperitus“ | AB “Civinity” |
A. Juozapavičiaus g. 6, LT-09310 Vilnius | Naujoji Riovonių g. 25B, LT-03153 Vilnius |
Juridinio asmens kodas: 302441904 El. pašto adresai korespondencijai: xxxxxx@xxxxx.xx | Juridinio asmens kodas: 302247881 El. pašto adresai korespondencijai: xxxx@xxxxxxxx.xxx |
Įgaliota Xxxxxx Xxxxxxxxx | Laikinai einantis generalinio direktoriaus pareigas Xxxxxxx Xxxxxxxxxx |