Europos Sąjungos ir Indonezijos Respublikos Vyriausybės SUSITARIMAS
Europos Sąjungos ir Indonezijos Respublikos Vyriausybės SUSITARIMAS
dėl oro susisiekimo paslaugų tam tikrų aspektų
EUROPOS SĄJUNGA
(toliau – Sąjunga)
ir
INDONEZIJOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖ
(toliau – Indonezija)
(toliau – Susitariančiosios Šalys),
ATSIŽVELGDAMOS j tai, kad dvišaliuose kai kurių Sąjungos valstybių narių ir Indonezijos oro susisiekimo paslaugų susitarimuose yra Sąjungos teisės neatitinkančių nuostatų,
ATSIŽVELGDAMOS j tai, kad kai kurie klausimai, kurie gali būti jtraukti j dvišalius Sąjungos valstybių narių ir trečiųjų šalių oro susisiekimo paslaugų susitarimus, priklauso išimtinei Sąjungos kompetencijai,
ATSIŽVELGDAMOS j tai, kad pagal Sąjungos teisę valstybėje narėje jsisteigę Sąjungos oro vežėjai turi lygias galimybes vykdyti skrydžius oro susisiekimo maršrutais, jungiančiais Sąjungos valstybes nares su trečiosiomis šalimis,
ATSIŽVELGDAMOS j Sąjungos ir tam tikrų trečiųjų šalių susitarimus, kuriuose numatyta, kad tokių trečiųjų šalių piliečiai gali nuosavybės teise jsigyti oro vežėjus, kuriems licencija išduota pagal Sąjungos teisę,
PRIPAŽINDAMOS, kad tam tikros Sąjungos teisės neatitinkančios dvišalių Sąjungos valstybių narių ir Indonezijos oro susisiekimo paslaugų susitarimų nuostatos turi būti suderintos su Sąjungos teise, kad oro susisiekimo paslaugos tarp Sąjungos ir Indonezijos būtų teikiamos remiantis tvirtu teisiniu pagrindu ir būtų užtikrintas tokių oro susisiekimo paslaugų tęstinumas,
ATSIŽVELGDAMOS j tai, kad pagal Sąjungos teisę oro vežėjai iš esmės negali sudaryti susitarimų, kurie gali daryti poveikj Sąjungos valstybių narių tarpusavio prekybai ir kuriais būtų siekiama užkirsti kelią konkurencijai, ją apriboti ar iškreipti arba būtų užkirstas kelias konkurencijai, ji būtų apribota ar iškreipta,
PRIPAŽINDAMOS, kad dvišalių Sąjungos valstybių narių ir Indonezijos oro susisiekimo paslaugų susitarimų nuostatos, i) kuriomis reikalaujama arba skatinama, kad jmonės priimtų susitarimus, jmonių asociacijos – sprendimus ar būtų atliekami kiti suderinti veiksmai, kuriais atitinkamuose maršrutuose užkertamas kelias oro vežėjų konkurencijai, ji iškreipiama ar apribojama; arba ii) stiprinamas tokių susitarimų, sprendimų ar suderintų veiksmų poveikis; arba iii) oro vežėjams ar kitiems privatiems ūkinės veiklos vykdytojams pavedama imtis priemonių, kuriomis atitinkamuose maršrutuose užker tamas kelias oro vežėjų konkurencijai, ji iškreipiama ar apribojama, gali trukdyti veiksmingai jgyvendinti jmonėms taikomas konkurencijos taisykles,
ATSIŽVELGDAMOS j tai, kad šiuo Susitarimu Sąjunga nesiekia didinti oro eismo tarp Sąjungos ir Indonezijos intensy vumo, daryti poveikj Sąjungos oro vežėjų ir Indonezijos oro vežėjų veiklos pusiausvyrai arba derėtis dėl galiojančių dvišalių oro susisiekimo paslaugų susitarimų nuostatų, susijusių su skrydžių teisėmis, pakeitimų,
SUSITARĖ:
1 straipsnis
Bendrosios nuostatos
b) už oro vežėjo pažymėjimo išdavimą atsakinga valstybė narė nevykdo arba neužtikrina teisės aktais nustatytos faktinės oro vežėjo kontrolės arba paskyrime nėra aiškiai nurodyta atitin kama aviacijos institucija; arba
1. Šiame Susitarime valstybės narės – Sąjungos valstybės narės, o ES Sutartys – Europos Sąjungos sutartis ir Sutartis dėl Europos Sąjungos veikimo.
2. Kiekviename iš 1 priede išvardytų susitarimų daroma nuoroda j tą susitarimą pasirašiusios valstybės narės piliečius suprantama kaip nuoroda j Sąjungos valstybių narių piliečius.
3. Kiekviename iš 1 priede išvardytų susitarimų daroma nuoroda j tą susitarimą pasirašiusios valstybės narės oro vežėjus ar oro susisiekimo bendroves suprantama kaip nuoroda j tos valstybės narės paskirtus oro vežėjus ar oro susisiekimo bend roves.
c) oro vežėjas tiesiogiai ar per kontrolinj akcijų paketą nuosa vybės teise nepriklauso valstybėms narėms ir (arba) valstybių narių piliečiams, ir (arba) kitoms 3 priede išvardytoms vals tybėms, ir (arba) tokių kitų valstybių piliečiams arba nėra jų faktiškai kontroliuojamas; arba
d) oro vežėjui jau leista vykdyti skrydžius pagal dvišalj Indone zijos ir kitos valstybės narės susitarimą, ir Indonezija gali jrodyti, kad pagal šj Susitarimą maršrute, j kurj jtrauktas toje kitoje valstybėje narėje esantis punktas, naudojantis skry džių teisėmis, būtų pažeisti tuo kitu susitarimu nustatyti skrydžių teisių apribojimai; arba
2 straipsnis
Valstybės narės teikiamas paskyrimas
1. Šio straipsnio 2 ir 3 dalių nuostatomis pakeičiamos atitin kamos 2 priedo a ir b dalyse išvardytų straipsnių nuostatos dėl atitinkamos valstybės narės paskiriamo oro vežėjo, Indonezijos jam suteikiamų jgaliojimų ir leidimų, taip pat dėl atsisakymo oro vežėjui išduoti jgaliojimą ar leidimą, to jgaliojimo ar leidimo atšaukimo, jo galiojimo sustabdymo ar apribojimo.
2. Gavusi valstybės narės teikiamą paskyrimą, Indonezija kuo greičiau suteikia atitinkamus jgaliojimus ir leidimus, jeigu:
a) oro vežėjas jsisteigęs paskiriančiosios valstybės narės terito rijoje pagal ES Sutartis ir turi pagal Sąjungos teisę išduotą galiojančią licenciją vykdyti oro susisiekimą; ir
b) už oro vežėjo pažymėjimo išdavimą atsakinga valstybė narė vykdo ir užtikrina teisės aktais nustatytą faktinę oro vežėjo kontrolę, o paskyrime aiškiai nurodyta atitinkama aviacijos institucija; ir
c) oro vežėjas tiesiogiai arba per kontrolinj akcijų paketą nuosa vybės teise priklauso valstybėms narėms ir (arba) valstybių narių piliečiams, ir (arba) kitoms 3 priede išvardytoms vals tybėms, ir (arba) tokių kitų valstybių piliečiams ir yra jų faktiškai kontroliuojamas.
3. Indonezija gali atsisakyti valstybės narės paskirtam oro vežėjui išduoti jgaliojimą ar leidimą, juos atšaukti, sustabdyti jų galiojimą ar juos apriboti, jeigu:
a) oro vežėjas nėra jsisteigęs paskiriančiosios valstybės narės teritorijoje pagal ES Sutartis ir neturi pagal Sąjungos teisę išduotos galiojančios licencijos vykdyti oro susisiekimą; arba
e) paskirtasis oro vežėjas turi valstybės narės išduotą oro vežėjo pažymėjimą, o Indonezija ir ta valstybė narė nėra sudariusios dvišalio oro susisiekimo paslaugų susitarimo, ir ta valstybė narė Indonezijos paskirtam oro vežėjui atsisakė suteikti skry džių teises.
Naudodamasi šioje dalyje nustatyta savo teise, Indonezija nedi skriminuoja Sąjungos oro vežėjų dėl jų nacionalinės priklauso mybės.
3 straipsnis
Sauga
1. Šio straipsnio 2 dalies nuostatomis papildomos atitin kamos 2 priedo c dalyje išvardytų straipsnių nuostatos.
2. Jeigu valstybė narė paskiria oro vežėją, kurio teisės aktais nustatytą kontrolę vykdo ir užtikrina kita valstybė narė, Indo nezijos teisės pagal saugą reglamentuojančias oro vežėją pasky rusios valstybės narės ir Indonezijos susitarimo nuostatas taip pat taikomos, kai ta kita valstybė narė priima, taiko ar užtikrina saugos standartus, ir su tam oro vežėjui išduotu leidimu vykdyti veiklą susijusiais atvejais.
4 straipsnis
Aviacinių degalų apmokestinimas
1. Šio straipsnio 2 dalies nuostatomis papildomos atitin kamos 2 priedo d dalyje išvardytų straipsnių nuostatos.
2. Nepaisant priešingų nuostatų, 2 priedo d dalyje išvardytais susitarimais valstybei narei nedraudžiama nustatyti mokesčius, rinkliavas, muitus ar mokėjimus jos teritorijoje tiekiamiems degalams, skirtiems naudoti Indonezijos paskirto oro vežėjo,
vykdančio skrydžius tarp vieno tos valstybės narės teritorijoje esančio punkto ir kito tos pačios arba kitos valstybės narės teritorijoje esančio punkto, orlaivyje, jei laikomasi nediskrimina vimo principo.
5 straipsnis
Konkurencijos taisyklių laikymasis
1. Nepaisant priešingų nuostatų, 1 priede išvardintais susita rimais nėra i) skatinami jmonių susitarimai, jmonių asociacijų sprendimai ar kiti suderinti veiksmai, kuriais būtų užkirstas kelias konkurencijai, ji būtų iškreipta ar apribota; ii) stiprinamas tokių susitarimų, sprendimų ar suderintų veiksmų poveikis; arba
iii) privatūs ūkinės veiklos vykdytojai jgaliojami imtis priemonių, kuriomis būtų užkirstas kelias konkurencijai, ji būtų iškreipta ar apribota.
2. 1 priede išvardytų susitarimų nuostatos, kurios yra nesu derinamos su šio straipsnio 1 dalimi, netaikomos.
6 straipsnis
Šio Susitarimo priedai
Šio Susitarimo priedai yra neatskiriama jo dalis.
7 straipsnis
Persvarstymas ar keitimas
Bendru sutarimu Susitariančiosios Šalys gali šj Susitarimą bet kada peržiūrėti arba iš dalies pakeisti.
8 straipsnis
Įsigaliojimas ir laikinas taikymas
1. Šis Susitarimas jsigalioja, kai Susitariančiosios Šalys viena kitai raštu praneša, jog užbaigtos jų atitinkamos vidaus proce dūros, reikalingos, kad šis Susitarimas jsigaliotų.
2. Nepaisydamos 1 dalies, Susitariančiosios Šalys susitaria šj Susitarimą laikinai taikyti nuo pirmos dienos mėnesio, einančio po dienos, kurią Susitariančiosios Šalys viena kitai pranešė, jog užbaigtos šiam tikslui reikalingos procedūros.
3. Šis Susitarimas taikomas visiems 1 priede išvardytiems susitarimams ir kitoms sutartims, jskaitant šio Susitarimo pasi rašymo dieną dar nejsigaliojusius ir laikinai netaikomus susita rimus ir kitas sutartis.
9 straipsnis
Nutraukimas
1. Jeigu nutraukiamas 1 priede nurodytas susitarimas, kartu netenka galios ir visos su atitinkamu 1 priede nurodytu susita rimu susijusios šio Susitarimo nuostatos.
2. Jeigu nutraukiami visi 1 priede išvardyti susitarimai, kartu netenka galios ir šis Susitarimas.
TAI PATVIRTINDAMI, toliau nurodyti tinkamai jgalioti atstovai pasirašė šj Susitarimą.
Priimta 2011 m. birželio dvidešimt devintą dieną Briuselyje dviem egzemplioriais anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, olandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų, vokiečių ir indoneziečių kalbomis; visi tekstai yra vienodai autentiški.
За Европейския съюз Por la Unión Europea Za Evropskou unii
For Den Europæiske Union Für die Europäische Union Euroopa Liidu nimel
Για την Ευρωπαϊκή Ένωση For the European Union Pour l'Union européenne Per l'Unione europea Eiropas Savienības vārdā – Europos Sąjungos vardu Az Európai Unió részéről Għall-Unjoni Ewropea Voor de Europese Unie
W imieniu Unii Europejskiej Pela União Europeia
Pentru Uniunea Europeană Za Európsku úniu
Za Evropsko unijo Euroopan unionin puolesta För Europeiska unionen Untuk Uni Eropa
За правителството на Република Индонезия Por el Gobierno de la República de Indonesia Za vládu Indonéské republiky
For Republiken Indonesiens regeringen
Für die Regierung der Republik Indonesien Indoneesia Vabariigi valitsuse nimel
Για την Κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Ινδονησίας For the Government of the Republic of Indonesia Pour le gouvernement de la République d'Indonésie Per il governo della Repubblica di Indonesia Indonēzijas Republikas valdības vārdā –
Indonezijos Respublikos vyriausybės vardu Az Indonéz Köztársaság kormánya részéről Għall-Gvern tar-Repubblika tal-Indoneżja Voor de regering van de Republiek Indonesië W imieniu rządu Republiki Indonezji
Pelo Governo da República da Indonésia Pentru Guvernul Republicii Indonezia
Za vládu Indonézskej republiky Za vlado Republike Indonezije
Indonesian tasavallan hallituksen puolesta För Republiken Indonesiens regeringen Untuk Pemerintah Republik Indonesia
1 PRIEDAS
Susitarimo 1 straipsnyje nurodytų susitarimų sąrašas
Iki Susitarimo pasirašymo dienos sudaryti, pasirašyti arba parafuoti Indonezijos Respublikos ir Europos Sąjungos valstybių narių oro susisiekimo paslaugų susitarimai ir kitos sutartys su pakeitimais ar pataisymais:
— Austrijos Federalinės Vyriausybės ir Indonezijos Respublikos Vyriausybės oro susisiekimo susitarimas, susijęs su reguliariuoju oro susisiekimu, pasirašytas 1987 m. kovo 19 d. Vienoje (toliau 2 priede – Indonezijos ir Austrijos susitarimas),
— Belgijos Karalystės Vyriausybės ir Indonezijos Respublikos Vyriausybės susitarimas dėl oro susisiekimo paslaugų tarp šių valstybių teritorijų ir už jų ribų, priimtas 1971 m. kovo 12 d. Džakartoje (toliau 2 priede – Indonezijos ir Belgijos susitarimas),
— Bulgarijos Respublikos Vyriausybės ir Indonezijos Respublikos Vyriausybės oro susisiekimo susitarimas dėl oro susi siekimo paslaugų tarp šių valstybių teritorijų ir už jų ribų, priimtas 1992 m. birželio 22 d. Džakartoje (toliau 2 priede
– Indonezijos ir Bulgarijos susitarimas),
— Čekoslovakijos Socialistinės Respublikos Vyriausybės ir Indonezijos Respublikos Vyriausybės oro susisiekimo susita rimas, pasirašytas 1972 m. gegužės 10 d. Prahoje (toliau 2 priede – Indonezijos ir Čekijos susitarimas). Paskutiniai pakeitimai padaryti 1986 m. sausio 18 d. Džakartoje pasikeitus laiškais,
— Danijos Vyriausybės ir Indonezijos Respublikos Vyriausybės susitarimas dėl oro susisiekimo paslaugų tarp šių valstybių teritorijų, pasirašytas 1971 m. birželio 23 d. Kopenhagoje (toliau 2 priede – Indonezijos ir Danijos susitarimas),
— Suomijos Respublikos Vyriausybės ir Indonezijos Respublikos Vyriausybės oro susisiekimo paslaugų susitarimas, pasirašytas 1997 m. lapkričio 7 d. Džakartoje (toliau 2 priede – Indonezijos ir Suomijos susitarimas),
— Prancūzijos Respublikos Vyriausybės ir Indonezijos Respublikos Vyriausybės susitarimas, susijęs su oro susisiekimo paslaugomis tarp šių valstybių teritorijų ir už jų ribų, priimtas 1967 m. lapkričio 24 d. Džakartoje (toliau 2 priede – Indonezijos ir Prancūzijos susitarimas),
— Vokietijos Federacinės Respublikos ir Indonezijos Respublikos susitarimas dėl oro susisiekimo paslaugų tarp šių valstybių teritorijų ir už jų ribų, pasirašytas 1969 m. gruodžio 4 d. Džakartoje (toliau 2 priede – Indonezijos ir Vokietijos susitarimas),
— Graikijos Respublikos Vyriausybės ir Indonezijos Respublikos Vyriausybės oro susisiekimo paslaugų susitarimas, priimtas 2008 m. birželio 24 d. Džakartoje (toliau 2 priede – Indonezijos ir Graikijos susitarimas),
— Vengrijos Respublikos Vyriausybės ir Indonezijos Respublikos Vyriausybės oro susisiekimo susitarimas, pasirašytas 1994 m. rugsėjo 20 d. Džakartoje (toliau 2 priede – Indonezijos ir Vengrijos susitarimas),
— Italijos Respublikos Vyriausybės ir Indonezijos Respublikos Vyriausybės susitarimas dėl oro susisiekimo paslaugų tarp šių valstybių teritorijų ir už jų ribų, pasirašytas 1966 m. gruodžio 7 d. Džakartoje (toliau 2 priede – Indonezijos ir Italijos susitarimas),
— Liuksemburgo Didžiosios Hercogystės Vyriausybės ir Indonezijos Respublikos Vyriausybės oro susisiekimo paslaugų susitarimo projektas, parafuotas 2005 m. kovo 15 d. Denpasare (toliau 2 priede – Indonezijos ir Liuksemburgo susitarimas),
— Nyderlandų Karalystės Vyriausybės ir Indonezijos Respublikos Vyriausybės oro susisiekimo susitarimas, pasirašytas 1990 m. lapkričio 23 d. Hagoje (toliau 2 priede – Indonezijos ir Nyderlandų susitarimas),
— Lenkijos Respublikos Vyriausybės ir Indonezijos Respublikos oro susisiekimo susitarimas, susijęs su reguliariuoju oro susisiekimu, pasirašytas 1991 m. gruodžio 13 d. Džakartoje (toliau 2 priede – Indonezijos ir Lenkijos susitarimas),
— Rumunijos Vyriausybės ir Indonezijos Respublikos Vyriausybės oro susisiekimo paslaugų susitarimas, pasirašytas 1993 m. rugsėjo 7 d. Džakartoje (toliau 2 priede – Indonezijos ir Rumunijos susitarimas),
— Slovakijos Respublikos Vyriausybės ir Indonezijos Respublikos Vyriausybės oro susisiekimo susitarimas, parafuotas 1995 m. kovo 28 d. Džakartoje (toliau 2 priede – Indonezijos ir Slovakijos susitarimas),
— Ispanijos Karalystės Vyriausybės ir Indonezijos Respublikos Vyriausybės oro susisiekimo susitarimas, susijęs su regu liariojo oro susisiekimo paslaugomis, priimtas 1993 m. spalio 5 d. Madride (toliau 2 priede – Indonezijos ir Ispanijos susitarimas),
— Švedijos Vyriausybės ir Indonezijos Respublikos Vyriausybės susitarimas dėl oro susisiekimo paslaugų tarp šių vals tybių teritorijų, pasirašytas 1971 m. birželio 23 d. Kopenhagoje (toliau 2 priede – Indonezijos ir Švedijos susitarimas),
— Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės Vyriausybės ir Indonezijos Respublikos Vyriausybės susi tarimas dėl oro susisiekimo paslaugų tarp šių valstybių teritorijų ir už jų ribų, pasirašytas 1973 m. birželio 28 d. Džakartoje (toliau 2 priede – Indonezijos ir JK susitarimas).
2 PRIEDAS
Susitarimo 1 priede išvardytų ir 2–4 straipsniuose nurodytų susitarimų straipsnių sąrašas
a) Valstybės narės teikiamas paskyrimas: Indonezijos ir Austrijos susitarimo 3 straipsnis; Indonezijos ir Belgijos susitarimo 3 straipsnis; Indonezijos ir Bulgarijos susitarimo III straipsnis; Indonezijos ir Čekijos susitarimo 3 straipsnis; Indonezijos ir Danijos susitarimo 3 straipsnis; Indonezijos ir Suomijos susitarimo 3 straipsnis;
Indonezijos ir Prancūzijos susitarimo 3 straipsnis; Indonezijos ir Vokietijos susitarimo 3 straipsnio 4 dalis; Indonezijos ir Vengrijos susitarimo 3 straipsnis; Indonezijos ir Italijos susitarimo 3 straipsnis; Indonezijos ir Liuksemburgo susitarimo III straipsnis; Indonezijos ir Nyderlandų susitarimo 3 straipsnis; Indonezijos ir Lenkijos susitarimo 3 straipsnis; Indonezijos ir Rumunijos susitarimo 3 straipsnis; Indonezijos ir Slovakijos susitarimo 3 straipsnis; Indonezijos ir Ispanijos susitarimo III straipsnis; Indonezijos ir Švedijos susitarimo 3 straipsnis; Indonezijos ir JK susitarimo 3 straipsnis.
b) Atsisakymas išduoti jgaliojimus ar leidimus, jų atšaukimas, galiojimo sustabdymas ar apribojimas: Indonezijos ir Austrijos susitarimo 3 ir 4 straipsniai;
Indonezijos ir Belgijos susitarimo 3 straipsnis; Indonezijos ir Bulgarijos susitarimo IV straipsnis; Indonezijos ir Čekijos susitarimo 3 straipsnis; Indonezijos ir Danijos susitarimo 3 straipsnis; Indonezijos ir Suomijos susitarimo 3 ir 4 straipsniai; Indonezijos ir Prancūzijos susitarimo 3 straipsnis;
Indonezijos ir Vokietijos susitarimo 3 straipsnio 6 dalis; Indonezijos ir Vengrijos susitarimo 4 straipsnis; Indonezijos ir Italijos susitarimo 3 straipsnis; Indonezijos ir Liuksemburgo susitarimo IV straipsnis; Indonezijos ir Nyderlandų susitarimo 3 ir 4 straipsniai; Indonezijos ir Lenkijos susitarimo 3 ir 4 straipsniai; Indonezijos ir Rumunijos susitarimo 4 straipsnis; Indonezijos ir Slovakijos susitarimo 4 straipsnis; Indonezijos ir Ispanijos susitarimo III ir IV straipsniai; Indonezijos ir Švedijos susitarimo 3 straipsnis; Indonezijos ir JK susitarimo 3 straipsnis.
c) Sauga:
Indonezijos ir Austrijos susitarimo 3 ir 6 straipsniai; Indonezijos ir Belgijos susitarimo 3 straipsnis; Indonezijos ir Čekijos susitarimo 3 straipsnis; Indonezijos ir Danijos susitarimo 3 straipsnis; Indonezijos ir Suomijos susitarimo 16 straipsnis; Indonezijos ir Prancūzijos susitarimo 3 straipsnis;
Vokietijos Federacinės Respublikos ir Indonezijos Respublikos aviacijos institucijoms atstovaujančių delegacijų 2003 m. birželio 4 d. Bonoje pasirašyto suderinto posėdžio protokolo 4 priedas;
Indonezijos ir Graikijos susitarimo 7 straipsnis; Indonezijos ir Vengrijos susitarimo 16 straipsnis; Indonezijos ir Italijos susitarimo 3 straipsnis; Indonezijos ir Liuksemburgo susitarimo VII straipsnis;
Indonezijos Respublikos ir Nyderlandų Karalystės aviacijos institucijų susitarimo memorandumo, priimto 2009 m. rugpjūčio 19 d. Hagoje, IV priedas;
Indonezijos ir Slovakijos susitarimo 6 straipsnis; Indonezijos ir Ispanijos susitarimo VI straipsnis; Indonezijos ir Švedijos susitarimo 3 straipsnis.
d) Aviacinių degalų apmokestinimas:
Indonezijos ir Austrijos susitarimo 7 straipsnis; Indonezijos ir Belgijos susitarimo 4 straipsnis; Indonezijos ir Bulgarijos susitarimo VI straipsnis; Indonezijos ir Čekijos susitarimo 5 straipsnis; Indonezijos ir Danijos susitarimo 4 straipsnis; Indonezijos ir Suomijos susitarimo 6 straipsnis; Indonezijos ir Prancūzijos susitarimo 4 straipsnis; Indonezijos ir Vokietijos susitarimo 5 straipsnis; Indonezijos ir Graikijos susitarimo 10 straipsnis; Indonezijos ir Vengrijos susitarimo 6 straipsnis; Indonezijos ir Italijos susitarimo 4 straipsnis; Indonezijos ir Liuksemburgo susitarimo IX straipsnis; Indonezijos ir Nyderlandų susitarimo 10 straipsnis; Indonezijos ir Lenkijos susitarimo 6 straipsnis; Indonezijos ir Rumunijos susitarimo 9 straipsnis; Indonezijos ir Slovakijos susitarimo 8 straipsnis; Indonezijos ir Ispanijos susitarimo VIII straipsnis; Indonezijos ir Švedijos susitarimo 4 straipsnis; Indonezijos ir JK susitarimo 4 straipsnis.
3 PRIEDAS
Susitarimo 2 straipsnyje nurodytų kitų valstybių sąrašas
a) Islandijos Respublika (pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą);
b) Lichtenšteino Kunigaikštystė (pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą);
c) Norvegijos Karalystė (pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą);
d) Šveicarijos Konfederacija (pagal Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimą dėl oro transporto).