„IBM Program Management on Cloud“
IBM naudojimo sąlygos
„IBM Program Management on Cloud“
Šios IBM naudojimo sąlygos papildo taikomos IBM tarptautinės „Passport Advantage“ sutarties, IBM tarptautinės
„Passport Advantage Express“ sutarties arba IBM tarptautinės pasirinktų „IBM SaaS“ pasiūlymų sutarties sąlygas („Sutartis“). Prieš naudodami „IBM SaaS“ ir bet kurią susijusią Įgalinimo programinę įrangą, atidžiai perskaitykite šias „IBM SaaS“ naudojimo sąlygas („Naudojimo sąlygos“ arba „NS“). Klientas gali naudoti „IBM SaaS“ ir Įgalinimo programinę įrangą tik tokiu atveju, jei Klientas pirmiausia sutinka su šiomis Naudojimo sąlygomis.
Klientas sutinka su šiomis Naudojimo sąlygomis, jeigu užsako, pasiekia ar naudoja „IBM SaaS“ arba Įgalinimo programinę įrangą, ar spusteli mygtuką „Sutinku“.
JEIGU SUTINKATE SU ŠIOMIS SĄLYGOMIS KLIENTO VARDU, JŪS PAREIŠKIATE IR GARANTUOJATE, KAD TURITE VISUS ĮGALIOJIMUS SUTIKTI SU ŠIOMIS NAUDOJIMO SĄLYGOMIS KLIENTO VARDU. JEI NESUTINKATE SU ŠIOMIS NAUDOJIMO SĄLYGOMIS AR NETURITE VISŲ ĮGALIOJIMŲ PRISIIMTI SU ŠIOMIS NAUDOJIMO SĄLYGOMIS SUSIJUSIŲ ĮSIPAREIGOJIMŲ KLIENTO VARDU, JOKIU BŪDU NENAUDOKITE JOKIŲ FUNKCIJŲ, KURIOS SIŪLOMOS KAIP „IBM SAAS“ DALIS, IR JOSE NEDALYVAUKITE IR NENAUDOKITE ĮGALINIMO PROGRAMINĖS ĮRANGOS.
1 dalis – bendrosios sąlygos
1. Paskirtis
Šios „IBM SaaS“ naudojimo sąlygos („Naudojimo sąlygos“) skirtos toliau nurodytam „IBM SaaS“:
● „IBM Emptoris Program Management on Cloud“
● „IBM Emptoris Program Management on Cloud Read Only“
● „IBM Emptoris Program Management on Cloud for Non-Production Environment“
Tik šiose NS terminas „IBM SaaS“ reiškia konkretų „IBM SaaS“ pasiūlymą, nurodytą šiame 1 skyriuje toliau.
Klientas gali naudoti „IBM SaaS“ tik galiojančiu Prenumeratos laikotarpiu.
2. Apibrėžimai
Didžiąja raide rašomi terminai, kurie neapibrėžti šiose Naudojimo sąlygose, yra apibrėžti Sutartyje. Šiose NS terminas „Programa“ apima visus terminus „programa“, kurie gali būti naudojami atitinkamoje Sutartyje, o terminas „Operacijų dokumentas“ apima terminą „IBM SaaS“ pasiūlymas“.
Įgalinimo programinė įranga – bet kokia Programa ir susijusi medžiaga, kurią IBM arba trečioji šalis pateikia Klientui kaip dalį „IBM SaaS“ pasiūlymo, kad palengvintų prieigą prie „IBM SaaS“ ir jos naudojimą.
Privatumo politika – Privatumo politika pateikta internete adresu xxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxxx ir bet kokie paskesni keitimai.
3. Bendrosios mokesčių sąlygos
3.1 Metrikai (mokesčio apskaičiavimo veiksniai)
Įgaliotasis vartotojas yra matavimo vienetas, kuriuo remiantis galima gauti „IBM SaaS“. Įgaliotasis vartotojas yra unikalus asmuo, kuriam suteikta prieiga prie „IBM SaaS“. Klientas privalo įsigyti atskiras priskirtas teises kiekvienam Įgaliotajam vartotojui, kuris bet kokiu tiesioginiu arba netiesioginiu būdu (pavyzdžiui, naudodamas tankinimo programą, įrenginį arba taikomųjų programų serverį) ir bet kokiomis priemonėmis naudojasi prieiga prie „IBM SaaS“ matavimo laikotarpiu, nurodytu Kliento Teisių suteikimo dokumente (TSD) arba Operacijų dokumente. Įgaliotojo vartotojo teisės yra unikalios ir jų negalima bendrai naudoti ar iš naujo priskirti, išskyrus Įgaliotajam vartotojui suteikiamų teisių perdavimą kitam asmeniui visam laikui.
Egzempliorius yra matavimo vienetas, kuriuo remiantis galima gauti „IBM SaaS“. Egzempliorius yra prieiga prie konkrečios „IBM SaaS“ konfigūracijos. Reikia įsigyti teises, skirtas kiekvienam „IBM SaaS“ egzemplioriui pasiekti ir naudoti matavimo laikotarpiu, nurodytu Kliento Teisių suteikimo dokumente (TSD) arba Operacijų dokumente.
3.2 Mokesčiai ir sąskaitų išrašymas
3.2.1 Sąskaitų išrašymo parinktys
Už „IBM SaaS“ mokėtina suma nurodyta Operacijų dokumente:
Prenumeratos mokesčio sąskaitos išrašomos kas metus, kas ketvirtį arba kas mėnesį už tam tikrą laikotarpį, kaip nurodyta Operacijų dokumente. Atsiskaitymo ciklo mokėtina suma bus pagrįsta metiniu prenumeratos mokesčiu ir atsiskaitymo ciklų skaičiumi per metus.
3.2.2 Daliniai mėnesio mokesčiai
Dalinis mėnesio mokestis yra proporcingai apskaičiuotas dienos įkainis, apmokestinamas Klientui. Daliniai mėnesio mokesčiai apskaičiuojami pagal likusį dalinio mėnesio dienų skaičių, pradedant nuo dienos, kai IBM Klientui pranešė, kad jis turi prieigą prie „IBM SaaS“.
4. Paskyros sukūrimas ir prieiga prie jos
Kai „IBM SaaS“ Vartotojai registruojasi paskyrai („Paskyra“) gauti, IBM gali suteikti „IBM SaaS“ Vartotojui Paskyros identifikatorių ir slaptažodį. Klientas privalo užtikrinti, kad kiekvienas „IBM SaaS“ Vartotojas tvarkytų ir laikytų aktualią savo Paskyros informaciją. Bet kuriuo metu Klientas gali pateikti prašymą bet kokius Asmeninius duomenis, kurie buvo pateikti registruojant Paskyrą arba naudojant „IBM SaaS“, pataisyti ar pašalinti iš Paskyros informacijos ir ši informacija bus pataisyta arba pašalinta, tačiau duomenis pašalinus, prieiga prie „IBM SaaS“ gali tapti negalima.
Klientas privalo užtikrinti, kad kiekvienas „IBM SaaS“ Vartotojas saugotų savo Paskyros identifikatorių ir slaptažodį bei kontroliuotų prieigą prie „IBM SaaS“ Vartotojo paskyros galinčius naudoti asmenis arba bet kokį „IBM SaaS“ naudojimą Kliento vardu.
5. „IBM SaaS“ sustabdymas ir nutraukimas
5.1 Sustabdymas
„IBM SaaS“ Vartotojui pažeidus Naudojimo sąlygas, Sutartį ar Tinkamo naudojimo politiką, neteisėtai panaudojus IBM intelektinę nuosavybę ar pažeidus taikomus įstatymus, IBM pasilieka teisę bet kada sustabdyti ar panaikinti tokio „IBM SaaS“ Vartotojo prieigą prie „IBM SaaS“ ir (arba) panaikinti tokio „IBM SaaS“ Vartotojo turinį. IBM praneš Klientui apie bet kokius sustabdymo ar panaikinimo veiksmus.
5.2 Nutraukimas
IBM gali nutraukti Kliento prieigos prie „IBM SaaS“ galiojimą, jei Klientas nesilaiko Sutarties, Tinkamo naudojimo politikos ar šių Naudojimo sąlygų ir toks nesilaikymas neištaisomas per pagrįstą laiką gavus raštišką IBM pranešimą. Nutraukus galiojimą, Kliento prieiga ir kitos teisės į „IBM SaaS“ bus atšaukos ir nustos galioti. Tokiu atveju Klientas ir jo „IBM SaaS“ Vartotojai privalo nutraukti bet kokį paskesnį „IBM SaaS“ naudojimą ir sunaikinti visas Kliento turimas arba valdomas susijusios Įgalinimo programinės įrangos kopijas.
6. Prenumeratos laikotarpio atnaujinimas
6.1 Automatinis Prenumeratos laikotarpio atnaujinimas
IBM tarptautinės „Passport Advantage“ sutarties arba IBM tarptautinės „Passport Advantage
Express“ sutarties Klientams pirmųjų dviejų tos Sutarties 3.5.4 skyriaus dalių (Kasmetinis programinės įrangos prenumeratos ir palaikymo atnaujinimas ir Pasirinktas palaikymas) sąlygos, įskaitant visas taikomas šaliai būdingas sąlygas, taikomos šiam „IBM SaaS“ pasiūlymui, išskyrus tai, jog šiose Naudojimo sąlygose žodžiai „programinės įrangos prenumerata ir palaikymas“ arba „Pasirinktas palaikymas“ pakeičiami žodžiais „IBM SaaS“ Prenumeratos laikotarpis“.
6.2 Reikalingas Kliento atnaujinimas
IBM tarptautinės pasirinktų „IBM SaaS“ pasiūlymų sutarties klientams, nepaisant prieštaraujančių šios Sutarties sąlygų (įskaitant šaliai būdingas sąlygas), pradinio Prenumeratos laikotarpio pabaigoje „IBM SaaS“ pasiūlymas nebus atnaujinamas. Norėdamas toliau naudoti „IBM SaaS“, pasibaigus pradiniam Prenumeratos laikotarpiui, Klientas privalo įsigyti naują „IBM SaaS“ prenumeratą pagal atitinkamos IBM tarptautinės „Passport Advantage“ sutarties arba IBM tarptautinės „Passport Advantage
Express“ sutarties sąlygas.
7. Avarinė priežiūra ir planinė priežiūra
IBM gali atlikti reguliarią planinę priežiūrą IBM apibrėžtu priežiūros laiku. Gali būti ir kitų planinių ir neplaninių prastovų.
Tuo metu „IBM SaaS“ bus nepasiekiama.
8. Naujinimai. Automatiniams naujinimams taikomos sąlygos ir įgaliojimai
Šios Naudojimo sąlygos taikomos visiems „IBM SaaS“ patobulinimams, modifikacijoms, variacijoms, pataisytiems leidimams, naujinimams, papildymams, priedų komponentams ir pakeitimams (kartu vadinama „Naujinimais“), kuriuos IBM be papildomo mokesčio gali pateikti arba padaryti bendrai prieinamus pagal „IBM SaaS“ pasiūlymą, taikant papildomas IBM pateikiamas sąlygas, kurios taikomos tokiems Naujinimams. Konkrečių svarbių Naujinimų diegimo laiką IBM ir Klientas nustatys bendru susitarimu. IBM neįsipareigoja kurti, teikti arba diegti Naujinimų ir šios Naudojimo sąlygos negali būti interpretuojamos taip, kad IBM to būtų reikalaujama.
9. Naudojimo sąlygų Naujinimai
IBM pasilieka teisę bet kada keisti šias Naudojimo sąlygas ir Tinkamo naudojimo politiką, atsižvelgdama į prenumeratos laikotarpiu IBM teikiamus arba padaromus pasiekiamus „IBM SaaS“ Naujinimus ir, jei to būtų reikalaujama pagal atitinkamus įstatymus, apie pakeistas sąlygas pranešdama Klientui mažiausiai prieš trisdešimt (30) dienų. Prenumeratos naujinimams taikomos naujinimo metu galiojančios Naudojimo sąlygos.
10. Techninis palaikymas
Prenumeratos laikotarpiu teikiamas „IBM SaaS“ pasiūlymo techninis palaikymas. Toks techninis palaikymas įtrauktas į „IBM SaaS“ ir kaip atskiras pasiūlymas neteikiamas.
Techninio palaikymo informaciją galima rasti šiuo URL: xxxx://xxx- 00.xxx.xxx/xxxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxx-xxxxxxx/.
Palaikymo el. paštu ir telefonu prieinamumas taip pat aprašyti techninio palaikymo svetainėje.
11. Duomenų privatumas ir apsauga
11.1 Kliento įsipareigojimai
Kiek tai susiję su Asmeniniais duomenimis, kurie yra patiekiami Kliento arba per Klientą IBM, Klientas, kaip vienintelis duomenų valdytojas, bus atsakingas už tai, kad būtų laikomasi visų taikomų duomenų apsaugos ar panašių teisės aktų, tokių kaip, be apribojimų, ES direktyva 95/46/EB (ir šią Direktyvą įgyvendinantys teisės aktai), kuri reglamentuoja Asmeninių duomenų tvarkymą, įskaitant specialias duomenų kategorijas, apibrėžiamas šioje Direktyvoje (ir Direktyvą įgyvendinančiuose teisės aktuose).
Klientas sutinka prieš (i) įtraukdamas į Turinį bet kokius Asmens duomenis bei (ii) naudodamas Įgalinimo programinę įrangą ir „IBM SaaS“, gauti visus teisiškai būtinus sutikimus, įgaliojimus ir patvirtinimus ir atskleisti būtiną informaciją.
Klientas patvirtina ir pripažįsta, kad jis yra išimtinai atsakingas už bet kokius Asmens duomenis, kurių gali būti Turinyje, įskaitant bet kokią informaciją, kurią bet kuris „IBM SaaS“ Vartotojas bendrai dalinasi su trečiosiomis šalimis Kliento vardu. Klientas yra vienintelis atsakingas už IBM Asmeninių duomenų tvarkymo pagal šias Naudojimo sąlygas tikslų ir priemonių nustatymą, įskaitant, kad toks tvarkymas pagal Kliento nurodymus neleis IBM pažeisti taikomų duomenų apsaugos teisės aktų.
„IBM SaaS“ nėra skirta jokia forma saugoti arba gauti kokios nors Ypatingos asmens informacijos arba Saugomos informacijos apie sveikatos būklę (kaip apibrėžta toliau) ir Klientas bus atsakingas už pagrįstas išlaidas ir kitas sumas, kurias IBM patirs dėl tokios informacijos perdavimo IBM arba jei IBM prarastų ar atskleistų tokią informaciją, taip pat ir išlaidas, susijusias su trečiųjų šalių pretenzijomis.
„Ypatinga asmens informacija“ yra: 1) Asmens duomenys, kuriuos praradus taikomi reikalavimai dėl pranešimo apie duomenų saugumo pažeidimą, ir apima, neapsiribojant, finansų informaciją, šalies identifikavimo numerį (pvz., socialinio draudimo kodą (SIN), socialinio draudimo numerį (SSN) arba kitą valstybės lygiu išduotą identifikavimo numerį, pavyzdžiui, vairuotojo pažymėjimo arba paso numerį, banko sąskaitos numerį, kredito kortelės arba debeto kortelės numerį; ir 2) Asmens duomenys, susiję su rasine arba etnine kilme, seksualine orientacija, politinėmis pažiūromis arba religiniais, ideologiniais ar filosofiniais įsitikinimais ar veikla arba naryste profesinėje sąjungoje. „Saugoma informacija apie sveikatos būklę“ yra „individualiai identifikuojama informacija apie sveikatos būklę“, kaip apibrėžia 1996 m.
Informacijos apie sveikatos būklę portatyvumo ir atskaitomybės akte (HIPAA), su pakeitimais.
Klientas sutinka, kad pagrįstai nusprendusi, jog tai naudinga teikiant „IBM SaaS“, IBM gali perduoti Turinį, įskaitant bet kuriuos Asmens duomenis, už šalies ribų kitiems juridiniams asmenims ir šalims, prieš tai apie tai pranešusi Klientui. Klientas sutinka, kad „IBM SaaS“ bus tokių juridinių asmenų teikiama tose šalyse ir tik jo atsakomybė yra nustatyti, kad bet koks Asmens duomenų perdavimas į užsienį pagal
Naudojimo sąlygas atitinka taikomus duomenų apsaugos teisės aktus. IBM pagrįstai bendradarbiaus su Klientu paties Kliento ar Kliento duomenų valdytojo naudai, kad atitiktų visus teisinius reikalavimus, įskaitant privalomų patvirtinimų gavimą.
Jei IBM keičia su „IBM SaaS“ susijusių Asmeninių duomenų tvarkymo arba saugojimo tvarką ir šis keitimas sąlygoja Kliento nesilaikymą jam taikomų duomenų apsaugos teisės aktų, Klientas gali nutraukti paveikto „IBM SaaS“ esamą Prenumeratos laikotarpį pateikęs IBM įspėjimą raštu per trisdešimt (30) dienų nuo IBM pranešimo Klientui apie keitimą. Toks nutraukimas neįpareigoja IBM suteikti Klientui kompensacijos arba kredito.
11.2 IBM įsipareigojimai
IBM tvarkys Asmens duomenis tik tokiu būdu, koks pagrįstai reikalingas teikti „IBM SaaS“, ir tik šiuo tikslu.
IBM tvarkys Asmeninius duomenis tik teikdama „IBM SaaS“, kaip apibrėžta IBM, o Klientas sutinka, kad IBM pateiktas apibrėžimas atitinka Kliento tvarkymo nurodymus.
Gavusi raštišką Kliento prašymą ir nutraukusi šias Naudojimo sąlygas arba Sutartį arba jų galiojimui pasibaigus, IBM sunaikins arba grąžins Klientui visą turinį, kurį Klientas įvardija kaip Asmeninius duomenis.
Jei pagal taikomus duomenų apsaugos teisės aktus Klientas arba Kliento duomenų valdytojas bet kuriam asmeniui arba atitinkamai institucijai privalo suteikti informaciją apie arba prieigą prie Asmens duomenų, IBM pagrįstai bendradarbiaus su Klientu suteikiant šią informaciją ar prieigą.
11.3 Turinio apsauga
Nepaisydama prieštaraujančių šios Sutarties sąlygų,
a. IBM, laikydamasi taikomos teisės, tyčia neatskleis arba nenaudos Kliento Turinio, išskyrus eksploatuodama ir vykdydama „IBM SaaS“, kaip numatyta šioje Sutartyje.
b. IBM tvarkys Kliento Turinį tik sistemose, kurios naudojamos „IBM SaaS“ saugojimui ir naudojimui, ir kuriose IBM yra įdiegusi toliau nurodytą saugumo praktiką ir procedūras.
11.4 Saugumo praktika
IBM diegia ir palaiko praktikas ir procedūras, kurias gali periodiškai peržiūrėti, susijusias su sistemomis, naudojamomis „IBM SaaS“ saugoti ir naudoti. Šios praktikos ir procedūros skirtos mažinti mūsų sistemų pažeidžiamumą dėl atsitiktinio žuvimo, neteisėto įsilaužimo, neteisėtos prieigos, atskleidimo ar keitimo arba neteisėto naudojimo, dėl kurio gali būti trukdomas, neteisėtai pasisavinamas ar kitaip pažeidžiamas Turinys arba Kliento „IBM SaaS“ naudojimas. „IBM SaaS“ taikomų praktikų ir procedūrų aprašą, įskaitant taikomas technines ir operacines priemones, Klientas gali gauti pateikęs atskirą prašymą. Ar šios praktikos ir procedūros atitinka Kliento reikalavimus, privalo nustatyti Klientas. Naudodamas „IBM
SaaS“ Klientas patvirtina savo sutikimą su IBM praktikomis ir procedūromis ir jų atitikimą Kliento tikslams. Išskyrus atvejus, konkrečiai nurodytus „IBM SaaS“ Saugumo praktikoje, IBM neteikia jokių pareiškimų ar garantijų dėl jokių saugos funkcijų.
12. Taikomos eksporto teisės laikymasis
Šalys sutinka laikytis visų taikomų importo ir eksporto teisės aktų bei taisyklių, įskaitant JAV embargo ir sankcijų taisykles bei eksporto draudimus tam tikriems galutiniams vartotojams ar bet kuriam draudžiamam galutiniam vartojimui (įskaitant branduolinius, kosmoso ar raketinius ir cheminius bei biologinius ginklus). Klientas pareiškia, kad visas Turinys arba jo dalis nebus kontroliuojami pagal JAV tarptautinės prekybos ginklais taisykles (ITAR). Klientas pripažįsta, kad nuotoliniu būdu palaikydama „IBM SaaS“ teikimą, IBM gali naudoti visuotinius išteklius (nenuolatinius vietoje dirbančius gyventojus ir kitose pasaulio vietose dirbančius darbuotojus). Klientas pareiškia, kad jokiam su „IBM SaaS“ susijusiam Turiniui, kurį IBM gali pasiekti, nereikės eksporto licencijos ir taikomi eksporto kontrolės teisės aktai neriboja jo eksporto bet kuriems IBM pasauliniams ištekliams arba darbuotojams.
13. Nuostolių atlyginimas
Klientas sutinka atlyginti žalą, ginti ir apsaugoti IBM nuo trečiosios šalies pretenzijų, kylančių dėl ar susijusių su: 1) Kliento ar bet kurio „IBM SaaS“ Vartotojo Tinkamo naudojimo politikos pažeidimu; 2) Turiniu, Kliento ar bet kurio „IBM SaaS“ Vartotojo sukurtu „IBM SaaS“ viduje arba teikiamu, įkeltu ar perkeltu į „IBM SaaS“.
14. Autorių teisių pažeidimas
IBM politika yra gerbti kitų intelektinės nuosavybės teises. Norėdami pranešti apie pažeidimus, susijusius su autorių teisių saugoma medžiaga, apsilankykite „Digital Millenium Copyright Act Notices“ puslapyje xxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxx/xx/xx/xxxx.xxxx.
15. Garantija ir apribojimai
15.1 Ribota garantija
IBM garantuoja, kad „IBM SaaS“ atitiks specifikacijas, kaip nurodyta šių Naudojimo sąlygų A priede. Klientas sutinka, kad tokios specifikacijos gali būti pateiktos tik anglų kalba, nebent vietos įstatymai reikalauja kitaip, nesuteikiant teisės sutartyje to atsisakyti arba apriboti.
Jeigu „IBM SaaS“ neveikia, kaip buvo garantuota, ir IBM negali tokio veikimo užtikrinti, IBM kompensuos Klientui proporcingai apskaičiuotą sumą, o Kliento teisės naudoti „IBM SaaS“ galiojimas bus nutrauktas. Ši ribotoji garantija lieka galioti „IBM SaaS“ pasiūlymo Prenumeratos laikotarpį.
Elementai, kuriems garantija netaikoma
IBM negarantuoja, kad „IBM SaaS“ veikimas bus teikiamas be trikdžių, saugus ar be klaidų arba kad IBM galės apsaugoti nuo trečiosios šalies „IBM SaaS“ sugadinimo arba kad IBM ištaisys visas klaidas.
Už rezultatus, gautus naudojant „IBM SaaS“, atsakingas Klientas.
16. „IBM SaaS“ pasiūlymo unikalios sąlygos
16.1 Tik skaitymo apribojimas
Jeigu „IBM SaaS“ pažymėta kaip „Tik skaityti“, Klientui leidžiama tik pasiekti saugyklas ir xxxx xxxxxxx, peržiūrėti ataskaitas ir darbo eigoje dalyvauti kaip tvirtintojui arba kelvedžiui, gauti įvertinimus ir atsakyti į juos, gauti ir naujinti priskirtos užduoties būseną bei gauti įspėjimus apie riziką.
16.2 Ne gamybos apribojimas
Jei „IBM SaaS“ pažymėta kaip „Ne gamybos“, „IBM SaaS“ galima naudoti tik Kliento ne gamybos veiksmams atlikti, įskaitant, bet neapsiribojant, tikrinimą, veikimo reguliavimą, trikčių diagnozavimą, kontrolinį testą, parengimą, kokybės užtikrinimo veiksmus ir (arba) viduje naudojamų „IBM SaaS“ priedų ar plėtinių kūrimą, naudojant paskelbtas taikomųjų programų programavimo sąsajas. Klientas neturi teisės naudoti jokios „IBM SaaS“ dalies bet kokiais kitais tikslais, jei nėra įsigijęs atitinkamų gamybos teisių.
16.3 Nebūtinos teisės
Administruojantys vartotojai yra įtraukti į „IBM SaaS“ pasiūlymą. Klientui nebūtina įsigyti „IBM SaaS“ Administruojantiems vartotojams skirtų Įgaliotojo vartotojo teisių.
16.4 „IBM SaaS“ vartotojo profilis
Kiek tai susiję su Kliento „IBM SaaS“ naudojimu, Klientas patvirtina ir sutinka, kad: (i) „IBM
SaaS“ Vartotojo profilyje „IBM SaaS“ Vartotojas gali skelbti „IBM SaaS“ Vartotojo vardus ir pavardes, pareigas, įmonės pavadinimą ir nuotraukas („Profilis“) ir šį Profilį gali peržiūrėti kiti „IBM SaaS“ Vartotojai ir
(ii) Klientas bet kada gali pareikalauti pataisyti arba pašalinti „IBM SaaS“ Vartotojo Profilio informaciją iš
„IBM SaaS“ ir ši Profilio informacija bus pataisyta arba pašalinta, tačiau toks pašalinimas gali neleisti naudotis prieiga prie „IBM SaaS“.
16.5 Trečiosios šalies svetainė ir paslaugos
Jeigu Klientas arba „IBM SaaS“ vartotojas perduoda Turinį į trečiosios šalies žiniatinklio svetainę arba kitai tarnybai, į kurią „IBM SaaS“ nukreipia arba prie kurios suteikia prieigą, Klientas ir IBM vartotojas sutinka, kad IBM įgalintų tokį Turinio perdavimą, tačiau tai yra išskirtinai Kliento ir trečiosios šalies žiniatinklio svetainės arba tarnybos sąveika. IBM neteikia jokių garantijų ar pareiškimų dėl tokių trečiosios šalies svetainių arba tarnybų, ir neprisiims jokios atsakomybės dėl tokių trečiosios šalies svetainių arba tarnybų.
17. Bendrosios nuostatos
Jeigu kuri nors šių Naudojimo sąlygų nuostata laikoma negaliojanti ar neįgyvendinama, kitos šių Naudojimo sąlygų nuostatos lieka galioti visa galia ir apimtimi. Jei kuri nors šalis primygtinai nereikalauja griežtai vykdyti arba įgyvendinti suteiktos teisės, kai tokią teisę turi, bet kuri šalis vėliau netrukdoma gali tai daryti šio arba bet kokio kito pažeidimo atveju. Jei tam tikros Naudojimo sąlygos dėl savo pobūdžio
išlieka galioti po Naudojimo sąlygų nutraukimo arba po atitinkamo Prenumeratos laikotarpio pabaigos, jos galioja, kol bus įvykdytos, ir taikomos atitinkamiems teisių perėmėjams.
18. Visa sutartis
Visą sutartį tarp šalių, pakeičiančią bet kokią ankstesnę Kliento ir IBM žodinę arba rašytinę informaciją, sudaro šios Naudojimo sąlygos ir Sutartis. Jeigu kurios nors šių Naudojimo sąlygų ir Sutarties sąlygos prieštarauja viena kitai, šios Naudojimo sąlygos laikomos viršesnėmis už Sutarties sąlygas.
Papildomos arba kitokios sąlygos bet kokia Kliento rašytine bendravimo forma (pavyzdžiui, pirkimo užsakymas, pavirtinimas arba el. laiškas) negalioja. Šias Naudojimo sąlygas galima keisti, tik kaip nurodyta šiame dokumente.
„IBM SaaS“ naudojimo sąlygos
2 dalis – konkrečiai šaliai taikomos sąlygos
Toliau nurodytos sąlygos pakeičia arba modifikuoja 1 dalyje nurodytas sąlygas. Visos 1 dalyje nurodytos sąlygos, kurių šios pataisos nepakeičia, išlieka nepakeistos ir galiojančios. Šią 2 dalį, kurioje pateikiamos Naudojimo sąlygų pataisos, sudaro:
● Azijos ir Ramiojo vandenyno valstybėms skirtos pataisos; ir
● Europos, Vidurio Rytų ir Afrikos valstybėms skirtos pataisos.
AZIJOS IR RAMIOJO VANDENYNO ŠALIMS TAIKOMOS PATAISOS AUSTRALIJA
15.1. Limited Warranty
The following is added to the end of Section 15.1:
The warranties specified this Section are in addition to any rights Customer may have under the Competition and Consumer Act 2010 or other legislation and are only limited to the extent permitted by the applicable legislation.
JAPONIJA
15.1. Limited Warranty
The following is deleted from the first paragraph of Section 15.1:
Customer agrees that such specifications may be supplied only in the English language, unless otherwise required by local law without the possibility of contractual waiver or limitation.
NAUJOJI ZELANDIJA
15.1. Limited Warranty
The following is added to this Section 15.1:
The warranties specified in this Section are in addition to any rights Customer may have under the Consumer Guarantees Act 1993 or other legislation which cannot be excluded or limited. The Consumer Guarantees Act 1993 will not apply in respect of any goods which IBM provides, if Customer requires the goods for the purposes of a business as defined in that Act.
EUROPOS, VIDURIO RYTŲ IR AFRIKOS (EMEA) ŠALIMS SKIRTOS PATAISOS EUROPOS SĄJUNGOS VALSTYBĖS NARĖS
Tolesnė informacija pridedama prie 15 skyriaus „Garantija ir išimtys“:
Europos Sąjungoje (ES) vartotojai turi juridines teises, kurios apibrėžiamos pagal vietos teisės aktus, taikomus vartojimo prekių pardavimui. Nuostatos, išvardytos 15 skyriuje (Garantija ir išimtys), šioms teisėms neturi jokios įtakos.
AUSTRIJA
15. Warranty and Exclusions
If you paid a charge for the IBM SaaS then the Section 15 Warranty and Exclusions is replaced in its entirety by the following:
15. Warranties and Exclusions
IBM provides the IBM SaaS in conformity with its descriptions as contained in the IBM SaaS announcement and maintains it in this condition for the term of the IBM SaaS. IBM, its Affiliates and suppliers disclaim all further warranties ("Ausschluß der Gewährleistung").
Warranties, if any, for Enabling Software supplied as part of this IBM SaaS may be found in their license agreements.
VOKIETIJA
15. Warranty and Exclusions
If you paid a charge for the IBM SaaS then the Section 15 Warranty and Exclusions is replaced in its entirety by the following:
15. Warranties and Exclusions
IBM provides the IBM SaaS in conformity with its descriptions as contained in the IBM SaaS announcement and maintains it in this condition for the term of the IBM SaaS. IBM, its Affiliates and suppliers disclaim all further warranties ("Ausschluß der Gewährleistung").
Warranties, if any, for Enabling Software supplied as part of this IBM SaaS may be found in their license agreements.
AIRIJA
15. Warranty and Exclusions
The following paragraph is added:
Except as expressly provided in these terms and conditions, or Section 12 of the Sale of Goods Act 1893 as amended by the Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980 (the "1980 Act"), all conditions or warranties (express or implied, statutory or otherwise) are hereby excluded including, without limitation, any warranties implied by the Sale of Goods Act 1893 as amended by the 1980 Act (including, for the avoidance of doubt, Section 39 of the 1980 Act).
AIRIJA IR JUNGTINĖ KARALYSTĖ
18. Entire Agreement
The following sentence is added at the beginning of this Section 18:
Nothing in the following paragraphs shall have the effect of excluding or limiting liability for fraud.
„IBM SaaS“ naudojimo sąlygos –
„IBM Program Management on Cloud“
A priedas
Ypatybės ir komponentai
„IBM SaaS“ suteikia galimybes galutiniams vartotojams matyti programą realiuoju laiku ir tvarkyti įvairias programų funkcijas. Konfigūruojamos formos ir darbo eigos leidžia galutiniams vartotojams naudoti ir tvarkyti pagrindines programos užduotis. „IBM SaaS“ leidžia galutiniams vartotojams aktyviai stebėti, vertinti ir sekti sutaupytas lėšas ir programos tikslus, naudojant valdymo pultus ir ataskaitų galimybes.
„IBM Program Management on Cloud“
Užduočių valdymas – galimybės kurti užduotis, priskirti vaidmenis, nustatyti įspėjimus ir pranešimus bei susieti su pirminiais projektais. Vartotojai gali kurti užduočių gaires ir susieti jas su susijusiais tiekimo įvykiais ir sutartimis. Taisyklėmis pagrįstos būsenos užtikrina užduočių naujinimus ir įžvalgas, ar projektas vykdomas pagal planą.
Programų ir projektų valdymas – programų ir projektų valdymo galimybės leidžia vartotojams naudojantis šablonais kurti projektus, sudarytus iš kelių užduočių, ir priskirti šiems projektams komandas ir išteklius. Vartotojai gali stebėti projektus ir programas, matyti problemas ir įspėjimus bei stebėti sutaupytas lėšas pagal projektą arba programą.
Valdymo pultai ir ataskaitos – pirkimų iniciatyvos sukauptos vienoje centrinėje vietoje, kur jas galima stebėti naudojant tinkintus valdymo pultus ir ataskaitas. Galimybė sekti eigą ir kurti ataskaitas pagal užduotis arba gaires.
Sutaupytų lėšų sekimas – galima registruoti sutaupytas projekto arba užduoties lėšas ir automatiškai priskirti patvirtintas sutaupytas lėšas projekto arba programos lygiui. Pasirinktys, leidžiančios nustatyti patvirtinimo taupymo programų ir ataskaitų kūrimo darbo eigas.
Problemų sekimas – galima sekti problemas ir riziką, darančias įtaką darbo eigoms, programoms ir projektams. Gauti archyvuojamų gairių įžvalgas ir stebėti silpnąsias vietas. Automatiškai koreguoti užduoties būseną, atsižvelgiant į problemos / rizikos rimtumą, ir neleisti užbaigti užduočių, kuriose yra neišspręstų problemų.
Išteklių valdymas – leidžia stebėti išteklių naudojimą, seka priskirtas užduotis ir užduoties dienas vartotojui. Pateikia ataskaitą apie vidutinę užduoties trukmę, užbaigimą ir kitus pagrindinius našumo rodiklius (PNR).
Darbo eigos valdymas – leidžia kurti darbo eigas, naudojant grafinio modeliavimo priemonę, ir priskirti
įspėjimus bei pranešimus.