Audiovizualinių kūrinių autorių teisių asociacija AVAKA, įmonės kodas 301555698, PVM mokėtojo kodas
“LIETUVOS KINO FONDAS” LICENCIJOS SUTEIKIMO SUTARTIS NR.
Vilnius 2016 m rugpjūčio mėn d.
Audiovizualinių kūrinių autorių teisių asociacija AVAKA, įmonės kodas 301555698, PVM mokėtojo kodas
LT100006147513, adresas Xxxxxxx x. 6A, LT-01141 Vilnius, atstovaujama direktoriaus Xxxxxxx Xxxxxxxxxx, (toliau – AVAKA), iš vienos pusės, ir
UAB “.................................................”, juridinio asmens kodas .............................., PVM mokėtojo kodas.............................., adresas
.................................., Vilnius, atstovaujama direktoriaus, veikiančio pagal bendrovės įstatus (toliau –
Prodiuseris), iš kitos pusės,
toliau Xxxxxxxxxxx ir AVAKA kartu vadinami „Šalimis“, kiekvienas atskirai vadinamas „Šalimi“, sudarė šią Teisių perdavimo sutartį ir susitarė sekančiai:
1. SUTARTIES DALYKAS
1.1. Prodiuseris suteikia AVAKA Licenciją atgaminti ir padaryti viešai prieinamu kompiuterių tinklais (internetu) audiovizualinį (-ius) kūrinį (-ius) išvardintą (-us) Sutarties 2 p. “Repertuaras”, o AVAKA šioje sutartyje numatytomis sąlygomis ir tvarka įsipareigoja padaryti Repertuarą prieinamą savo valdomoje mobilioje aplikacijoje ir internetinėje platformoje “Kino fondas” (toliau – KinoFondas) bei atsiskaityti su Prodiuseriu Sutartyje numatytomis sąlygomis ir tvarka.
2. REPERTUARAS
2.1. Audiovizualiniai kūriniai į kuriuos Xxxxxxxxxxx suteikia teises AVAKA’i:
- Kūrinys 1. Xxxxxxxxxxx, pagaminimo/išleidimo metai, trukmė, autoriai (režisierius, scenarijaus autorius, operatorius, dailininkas ir kt.), pagrindiniai aktoriai.; Kūrinys 1 lydimoji informacija – pristatomasis filmas (traileris), oficialus plakatai, filmavimo nuotraukos, stop kadrai, trumpas filmo aprašymas (synopsis), kita aktuali informacija, susijusi su Kūrinys 1.
- Kūrinys 2. Xxxxxxxxxxx, pagaminimo/išleidimo metai, trukmė, autoriai (režisierius, scenarijaus autorius, operatorius, dailininkas ir kt.), pagrindiniai aktoriai; Kūrinys 2 lydimoji informacija – pristatomasis filmas (traileris), oficialus plakatai, Filmavimo nuotraukos, stop kadrai, trumpas filmo aprašymas (synopsis), kita aktuali informacija, susijusi su Kūrinys 2.
Toliau Sutartyje bendrai vadinami Repertuaru.
3. SUTEIKIAMOS TEISĖS
3.1. Prodiuseris suteikia AVAKAi:
3.1.1. Nešimtinę licenciją atgaminti Repertuarą, kiek tai yra reikalinga, siekiant padaryti Repertuarą viešai prieinamu kompiuterių tinklais (internete);
3.1.2. Išimtinę licenciją viešai skelbti Repertuarą, įskaitant jo padarymą viešai prieinamu kompiuterių tinklais (internete) Lietuvos Respublikos teritorijoje;
3.1.3. Neišimtinę licenciją viešai skelbti Repertuarą, įskaitant jo padarymą viešai prieinamu kompiuterių tinklais (internete) viso pasaulio teritorijoje, išskyrus Lietuvos Respublikos teritoriją;
3.1.4. Neišimtinę licenciją versti ir adaptuoti Repertuarą, tiek, kiek tai susiję su Sutarties 3.1. p., siekiant sutitruoti Repertuarą skirtingomis kalbomis platformoje KinoFondas;
3.1.5. Neišimtinę licenciją adaptuoti, ar kitaip perdirbti Repertuarą, siekiant informuoti žiūrovą apie autorių teisių apsaugą (KinoFondas logotipas ekrano kampe, bėganti eilutė su informacija apie autorių teisių apsaugą);
3.1.6. Neišimtinę licenciją naudoti Repertuarą platformos KinoFondas marketinginiais tikslais, kiek tai susiję su Sutarties 3.1. p., žiniasklaidoje, socialinėje medijoje ir kitomis visuomenės informavimo priemonėmis, siekiant pritraukti kuo daugiau vartotojų Lietuvoje ir užsienyje ir populiarinti Prodiuserį, Repertuarą ir platformą KinoFondas.
4. ŠALIŲ GARANTIJOS IR ĮSIPAREIGOJIMAI
4.1. Xxxxxxxxxxx, vykdydamas šią Sutartį, garantuoja ir įsipareigoja:
4.1.1. Prodiuseris užtikrina, jog turi visus teisinius įgaliojimus sudaryti šią Sutartį ir, esant poreikiui, tokią savo garantiją patvirtins atskiru raštu. Suteikdamas 3 d. numatytas išimtines teises, Xxxxxxxxxxx garantuoja, jog nepažeidžia jokių fizinių ar juridinių trečiųjų asmenų interesų ir esant bet kokioms pretenzijos, prisiima visą atsakomybę ir įsipareigoja atlyginti atsiradusius nuostolius už galimai atsiradusią padarytą žalą, Xxxxxx vykdant šią Sutartį.
4.1.2. Repertuarą ir lydimąją medžiagą perduoti elektroniniu būdu, patalpinant į AVAKA FTP serverį, arba fiziniu būdu – pateikiant Blu-ray, DVD, išorinio kietojo disko (HDD) ar kitoje laikmenoje, arba perduodant kita bendrai sutarta forma.
4.1.3. Po Sutarties sudarymo ne vėliau kaip per 10 (dešimt) darbo dienų savo lėšomis (Xxxxxxxxxxx įsipareigoja sumokėti visas išlaidas, susijusias su Repertuaro perdavimu), perduoti AVAKA’i Repertuarą ir lydimąją medžiagą, nurodytą šiame Sutarties punkte:
4.1.3.1. Jei yra galimybė, Repertuaro garso takelius (originalo kalba, bei pagal galimybę kitomis kalbomis ir/ar subtitrus originalo kalba, bei pagal galimybę kitomis kalbomis Šalių susitartu formatu);
4.1.3.2. Repertuaro pristatomąjį filmuką (trailerį);
4.1.3.3. Repertuaro plakatą (-us);
4.1.3.4. nuotraukas (iš filmavimo aikštelės; aktorių ir kt. susijusias su Repertuaru)
4.1.3.5. trumpas Repertuaro aprašymus (Synopsis);
4.1.3.6. išleidimo metus;
4.1.3.7. oficialų Repertuaro amžiaus cenzą;
4.1.3.8. visą papildomą marketinginę medžiagą, kuri yra aktuali pristatant Repertuarą.
4.1.4. Pasirašius šią sutartį Prodiuseris sutinka, kad AVAKA svo nuožiūra pateiktą medžiagą naudos platformos KinoFondas ir Repertuaro populiarinimo tikslais.
4.1.5. Jei Prodiuseris nepateikia ar pateikia nepilną Repertuarą ir/ar jo lydimąją medžiagą per 4.1.2. p. nurodytą terminą, ši Sutartis laikoma nutrūkusia, nebent šalys atskiru susitarimu sutaria pratęsti 4.1.2. p. numatytą Repertuaro pateikimo terminą.
4.1.6. Prodiuseris užtikrina, jog perduoto Repertuaro techniniai ir kokybiniai parametrai atitiks platformos KinoFondas keliamus minimalius rezoliucijos reikalavimus Repertuarui – 720 p HD (1280 x 720). Jei AVAKA informuoja Xxxxxxxxxx raštu dėl Repertuaro techninių trūkumų, Xxxxxxxxxxx turi per 5 darbo dienas ištaisyti techninius trūkumus bei pateikti AVAKAi techniškai tinkamą Repertuarą.
4.1.7. Atsižvelgiant į 4.1.6. p. nuostatą, jei Prodiuseris nepateikia techniškai kokybiško Repertuaro per 4.1.6. p. nurodytą terminą, ši Sutartis laikoma nutrūkusia, nebent šalys atskiru susitarimu sutaria pratęsti 4.1.6. p. numatytą techniškai tinkamo Repertuaro pateikimo terminą.
4.1.8. Jei AVAKA gauna pareikalavimą iš valstybinių institucijų ar kitų suinteresuotų institucijų, turinčių teisę teikti tokius reikalavimus, pateikti dokumentus, įrodančius paskelbto Repertuaro teisėtumą ir Prodiuserio teisę
sudaryti Sutartį, Prodiuseris informacijos gavimo dienos.
įsipareigoja pateikti tokius dokumentus per 5 darbo
dienas nuo tokios
4.1.9. Prodiuseris užtikrina, kad Repertuaras ir lydimoji medžiaga nepažeidžia autorių ir/ar gretutinių teisių ir prisiima visą atsakomybę už bet kokias pretenzijas iš trečiųjų šalių dėl autorių ir/ar gretutinių teisių pažeidimų.
4.2. AVAKA, vykdydama šią Sutartį, įsipareigoja:
4.2.1. Prodiuseriui per 4.1.3. p. nurodytą terminą perdavus Repertuarą, per 10 darbo dienų patikrinti Repertuaro techninę kokybę ir, jei ji atitinka keliamus reikalavimus, padaryti Repertuarą viešai prieinamu platformoje KinoFondas.
4.2.2. Per 4.2.1. p. nurodytą terminą Repertuarą pažymėti KinoFondas logotipo vandens ženklu bei bėgančia eilute, nurodant apie autorių teisių apsaugą;
4.2.3. Paskelbiant Repertuarą platformoje KinoFondas, kartu paskelbti ir gautą visą lydimąją medžiagą, susijusią su Repertuaru. AVAKA pasilieka teisę suteikti Repertuarui išskirtines pozicijas platformoje KinoFondas, siekiant populiarinti Repertuarą.
4.2.4. Atsiskaityti su Prodiuseriu šioje Sutartyje numatytomis sąlygomis, tvarka ir terminais.
4.2.5. Užtikrinti platformos KinoFondas kokybišką veikimą, priimti ir įgyvendinti techninius sprendimus, siekiant, kad vartotojams būtų sudarytos sąlygos žiūrėti Repertuarą pasirinktu būdu.
4.2.6. Prodiuseriui pateikus raštišką prašymą sustabdyti prieigą prie Repertuaro, AVAKA įsipareigoja per Sutartyje numatytą terminą užtikrinti, kad vartotojams prieiga prie Repertuaro būtų panaikinta.
4.2.7. Pateikti Prodiuseriui ataskaitas apie Repertuaro peržiūrų skaičių platformoje KinoFondas, šioje Sutartyje numatytomis sąlygomis, tvarka ir terminais. Priedas Nr. 1.
4.2.8. Xxxxxxxxxx, nekopijuoti ar kitaip viešai skelbti Repertuarą, nei nurodyta Sutartyje. Aktyviai veikti, siekiant užtikrinti Repertuaro monitoringą internete, siekiant maksimaliai sumažinti neteisėtą Repertuaro sklaidą internete.
5. ATSISKAITYMAS IR ATASKAITŲ TEIKIMAS
5.1. Šalys sutaria, jog Repertuaras ir lydimoji medžiagą yra laikoma perduota AVAKA’i, jei Prodiuseris pateikė Repertuarą per 4.1.3. p. numatytą terminą ir nėra gauta AVAKA informacija dėl Repertuaro netinkamos kokybės.
5.2. Prodiuseris perduoda Repertuarą, lydimąją medžiagą ir teises, numatytas šioje neatlygintinai.
Sutartyje AVAKAi,
5.3. Prodiuseris turi teisę pats nuspręsti ar Repertuaras bus prieinamas vartotojams platformoje KinoFondas atlygintinai ar neatlygintinai.
5.4. Prodiuseris turi teisę nustatyti Repertuaro peržiūrų kainą. Apie tai Xxxxxxxxxxx informuoja AVAKA
užpildydamas Priedą Nr.2. Nustatyta kaina galioja konkrečiam Repertuaro filmui ir sumokėjus ją, vartotojas turės galimybę peržiūrėti Repertuaro filmą neribotai 24 val.
5.5. Prodiuseris turi teisę keisti Repertuaro peržiūrų kainą, apie tai raštu informuojant AVAKA ne vėliau kaip prieš 10 darbo dienų.
5.6. Keturis kartus per metus (iki balandžio 20 d., liepos 20 d., spalio 20 d., sausio 20 d.) AVAKA pateiks Xxxxxxxxxxxx ataskaitą apie per ataskaitinį laikotarpį Repertuaro peržiūrų skaičių platformoje KinoFondas. Ataskaitos forma yra Priedas Nr. 1.
5.7. Šalys sutaria, jog 15% atlyginimo, atskaičius visus privalomus mokesčius, kurį surinko Repertuaro peržiūros bus skiriama AVAKA platformos KinoFondas administravimo išlaidoms padengti.
5.8. Gavęs ataskaitą iš AVAKA apie surinktą Repertuaro atlyginimą atėmus AVAKA administravimo išlaidas, Prodiuseris įsipareigoja per 10 dienų parengti ir elektroniniu paštu (xxxxxxxx@xxxxx.xx) išsiųsti AVAKA’i sąskaitą – faktūrą nurodytai sumai.
5.9. AVAKA per 10 darbo dienų išmokės Xxxxxxxxxxxx surinktą atlyginimą pagal pateiktą sąskaitą – faktūrą į banko sąskaitą nurodytą šioje Sutartyje.
5.10. Šalys susitaria, kad Sutartyje numatyti AVAKA mokėjimai Xxxxxxxxxxxx pakankami ir pilnai padengiantys visus Prodiuserio, Repertuaro bendraautorių ir kitų susijusių asmenų teisėtus interesus.
5.11. Jei bet kuri Šalis vėluoja mokėti bet kuriuos Sutartyje nustatytus mokėjimus, už kiekvieną uždelstą dieną ji įsipareigoja mokėti kitai Šaliai 0,02% dydžio delspinigius.
6. ŠALIŲ GARANTIJOS
6.1. Šalys užtikrina, jog šios Sutarties sudarymas ir/ar jos sąlygų vykdymas neprieštarauja ir nepažeidžia jokių Šalių sudarytų ar jai taikytinų susitarimų ar sutarčių;
6.2. Prodiuseris garantuoja, kad neturi jokių pretenzijų, teisminių ginčų ar prieštaravimų iš trečiųjų Šalių dėl Repertuaro ir jei tokios pretenzijos ar prieštaravimai atsiras vėliau, Xxxxxxxxxxx jas spręs savarankiškai.
6.3. Šalys garantuoja, kad Sutarties galiojimo laikotarpiu laikysis Sutarties sąlygų bei nepažeis Lietuvos Respublikoje galiojančių teisės aktų, susijusių su Sutarties vykdymu.
7. ŠALIŲ ATSAKOMYBĖ
7.1. Jeigu bet kuri iš Šalių pažeidžia Sutartimi prisiimtus įsipareigojimus ar pateikia klaidingus patvirtinimus ar garantijas, ji įsipareigoja kitai Šaliai atlyginti tiesioginius nuostolius, kuriuos nukentėjusioji Šalis patyrė dėl tokio pažeidimo ar klaidingo patvirtinimo.
8. NENUGALIMOS JĖGOS APLINKYBĖS (FORCE MAJEURE)
8.1. Šalis atleidžiama nuo atsakomybės už dalinį arba visišką šios Sutarties įsipareigojimų nevykdymą, jei įrodo, kad Sutartyje numatyti įsipareigojimai neįvykdyti dėl aplinkybių, kurių ji negalėjo kontroliuoti bei protingai numatyti Sutarties sudarymo metu, ir kad negalėjo užkirsti kelio šių aplinkybių ar jų pasekmių atsiradimui. Šalys nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybes supranta taip, kaip reglamentuoja Lietuvos Respublikos civilinis kodeksas ir Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1996 m. liepos 15 d. nutarimu Nr. 840 patvirtintos
,,Atleidimo nuo atsakomybės, esant nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėms, taisyklės”.
8.2. Šalis, kuri neturi galimybių įvykdyti Sutartyje prisiimtų įsipareigojimų dėl nenugalimos jėgos, per 10 darbo dienų raštiškai praneša kitai Šaliai apie tokias aplinkybes. Šalis, laiku nepranešusi kitai Šaliai apie nenugalimos jėgos aplinkybes, privalo atlyginti kitos šalies nuostolius, patirtus dėl pranešimo negavimo.
8.3. Jeigu aplinkybė, dėl kurios neįmanoma Sutarties įvykdyti, laikina, tai Šalis atleidžiama nuo atsakomybės tik tokiam laikotarpiui, kuris yra protingas, atsižvelgiant į tos aplinkybės įtaką Sutarties vykdymui.
9. KONFIDENCIALI INFORMACIJA
9.1. Sutarties turinys, taip pat visa su ja susijusi Xxxxxx raštu ar žodžiu perduota informacija yra laikomi konfidencialia. Šalys turi teisę atskleisti gautą informaciją ar Sutarties turinį tik tiems darbuotojams, kuriems ji būtina pareigų vykdymui.
9.2. Šalys susitaria be kitos Šalies raštiško sutikimo neatskleisti viena kitos konfidencialios informacijos tretiesiems asmenims jokia forma, išskyrus atvejus, kai to reikalauja Lietuvos Respublikos įstatymai.
9.3. Šalys įsipareigoja konfidencialią informaciją saugoti neterminuotai.
10. SUTARTIES GALIOJIMAS
10.1. Sutartis įsigalioja nuo jos sudarymo momento ir galioja neterminuotai.
10.2. Prodiuseris turi teisę bet kada nutraukti Sutartį ir sustabdyti prieigą prie savo Repertuaro. Apie tai Xxxxxxxxxxx privalo raštu informuoti AVAKA. Gavus tokį prašymą AVAKA ne vėliau, kaip per 10 darbo dienų įsipareigoja sustabdyti prieigą prie Repertuaro platformoje KinoFondas.
10.3. Prodiuseriui nutraukus sutartį AVAKA atskiru pranešimu informuoja Xxxxxxxxxx apie prieigos sustabdymą ir įsipareigoja išmokėti visą iki Sutarties nutraukimo surinktą atlyginimą už Repertuaro peržiūras ne vėliau, kaip per 30 dienų, nuo pranešimo pateikimo dienos.
10.4. AVAKA turi teisę nutraukti Sutartį su Prodiuseriu ir/ar sustabdyti prieigą prie Repertuaro jeigu:
10.4.1. AVAKA priima sprendimą nebevystyti platformos KinoFondas ir sustabdo prieigą prie platformoje
KinoFondas esančio Repertuaro.
10.4.2. Prodiuseris nesutinka su AVAKA pateiktais Sutarties pakeitimais ir nesudaro Priedo prie Sutarties, kurie buvo raštu pristatyti Prodiuseriui pagal Sutarties 11.1. p.
10.4.3. Esant teisminiam ginčui dėl Repertuaro turtinių teisių priklausymo ir teisių turėtojų nustatymo. AVAKA gavusi tokią informaciją apie prasidėjusius teisminius ginčus turi teisę neterminuotai sustabdyti prieigą prie Repertuaro ir surinkto atlyginimo išmokėjimo iki teisminio ginčo pabaigos.
11. KITOS NUOSTATOS
11.1. AVAKA turi teisę vienašališkai keisti Sutarties nuostatas ir turi raštu informuoti apie tai Xxxxxxxxxx ne vėliau, kaip prieš 10 darbo dienų. Keičiant Sutarties nuostatas Šalys sudaro Priedą prie Sutarties, kuriame yra numatomi Sutarties pakeitimai ir kuris yra neatsiejama šios Sutarties dalis.
11.2. Jei bet kuris kompetentingos jurisdikcijos teismas pripažins kurią nors Sutarties nuostatą negaliojančia ar neįgyvendinama, kitos Sutarties nuostatos išliks visiškai galiojančios. Bet kuri šios Sutarties nuostata, kuri yra pripažinta negaliojančia ar neįgyvendinama tik iš dalies ar tam tikru laipsniu, išliks galiojanti ta apimtimi, kiek ji nėra pripažinta negaliojančia ar neįgyvendinama. Tokiu atveju Šalys sutaria, kad minėta nuostata Šalių raštišku susitarimu turi būti nedelsiant pakeista į naują nuostatą, kuri pagal prasmę ir turinį būtų artimiausia negaliojančiai ar neįgyvendinamai nuostatai.
11.3. Visi Šalių pagal Sutartį viena kitai siunčiami pranešimai ir kita korespondencija bus pateikiami raštu, adresuoti Sutartyje nurodytu adresu ir kontaktiniu elektroniniu paštu. Apie savo adreso ar kitų rekvizitų pasikeitimą kiekviena Šalis nedelsdama, tačiau ne vėliau kaip per 5 (penkias) darbo dienas nuo minėto pasikeitimo dienos, raštu informuoja kitą Šalį.
11.4. Nei viena iš šalių negali perduoti savo teisių ir pareigų pagal šią sutartį tretiesiems asmenims be raštiško kitos šalies sutikimo, išskyrus teisių ir pareigų perleidimą susijusiai įmonei ir/ar teisėtam teisių perėmėjui pagal įstatymą.
11.5. Visi šios Sutarties pakeitimai ir papildymai galioja tik tada, kai jie yra surašyti papildomame susitarime ir patvirtinti abiejų Šalių parašais.
11.6. Visi šios Sutarties priedai yra neatskiriama Sutarties dalis.
11.7. Šalys Sutartį perskaitė, suprato jos turinį bei pasekmes ir tai patvirtindamos laisva valia pasirašė Sutartį 2
(dviem) egzemplioriais lietuvių kalba, kurių kiekvienas turi vienodą teisinę galią egzempliorių turi kiekviena Šalis.
12. JURIDINIAI ŠALIŲ ADRESAI IR PARAŠAI
ir kurių po vieną
AVAKA PRODIUSERIS
Audiovizualinių kūrinių autorių teisių asociacija ...........................................
Vingrių g. 6A, LT-01141 Vilnius Įmonės kodas 301555698
PVM mokėtojo kodas LT100006147513 A.s. XX000000000000000000
AB DNB bankas xxxx@xxxxx.xx xxx.xxxxx.xx
Tel.: 8 (620) 52 877
AVAKA direktorius
..............................................
Xxxxxx Xxxxxxxxxxx
Adresas Įmonės kodas:
A/s T.: ...
Prodiuseris
..........................................
Xxxxxx Xxxxxxx
PRIEDAS NR. 1
Lietuvos Kino Fondas. ATASKAITA
PRODIUSERIS: ………………
Laikotarpis: 2016 09. 01 – 2016. 11.01
Pavadinimas | Peržiūros kaina, Eur. | Peržiūrų skaičius | Bendra surinkto atlyginimo suma | AVAKA administravimo suma (%) | Mokėtina suma Prodiuseriui | Ataskaitos suformavimo data | ||||
0.00 | ||||||||||
1.49 | ||||||||||
1.99 | ||||||||||
2.49 |
Direktorius
_
Finansininkė
_
PRIEDAS NR. 2
Lietuvos Kino Fondas. Repertuaro kainynas.
PRODIUSERIS: .................................
6
DATA: ..................................................
Prodiuserio parašas
Kainos taikymo laikotarpis
Peržiūros kaina, Eur.
Pavadinimas
0.00
1.49
1.99
2.49
AVAKA
Audiovizualinių kūrinių autorių teisių asociacija Vingrių g. 6A, LT-01141 Vilnius
Įmonės kodas 301555698
PVM mokėtojo kodas LT100006147513 A.s. XX000000000000000000
AB DNB bankas xxxx@xxxxx.xx xxx.xxxxx.xx
Tel.: 8 (620) 52 877
AVAKA direktorius
..............................................
Xxxxxx Xxxxxxxxxxx
PRODIUSERIS
...........................................
Adresas Įmonės kodas:
A/s T.: ...
Prodiuseris
..........................................
Xxxxxx Xxxxxxx
7