UAB „ LIETPAK“ BENDROSIOS PARDAVIMO SĄLYGOS
UAB „ LIETPAK“ BENDROSIOS PARDAVIMO SĄLYGOS
1 . Bendrųjų pardavimo sąlygų taikymas
1.1. Šios UAB „Lietpak“ bendrosios pardavimo sąlygos (toliau – Bendrosios pardavimo sąlygos) taikomos visiems pardavimo sandoriams, sudaromiems tarp UAB „Lietpak“, įmonės adresas:
A. Mickevičiaus 165, Čekoniškių k., LT- 14207, Lietuva, (įmonės kodas 125261991), kaip tiekėjo (toliau – Tiekėjas), ir jos kliento, kaip pirkėjo (toliau – Pirkėjas), jei Xxxxxxxxxx pardavimo sąlygos yra nurodytos atitinkamame Tiekėjo užsakymo patvirtinime, kainos pasiūlyme ar bet kokiame kitame Tiekėjo Pirkėjui išsiųstame pranešime. Pirkimo sąlygoms, kurios prieštarauja Bendrosioms pardavimo sąlygoms arba skiriasi nuo jų, arba kitiems Pirkėjo apribojimams gali būti pritarta tik tuo atveju ir tokia apimtimi, kokia Tiekėjas kiekvienu atskiru atveju joms aiškiai pritaria raštu.
2 . Sutarties dalykas
2.1. Tiekėjas parduoda tam tikras prekes (toliau – Prekės) Pirkėjui šiose Bendrosiose pardavimo sąlygose nustatytais terminais ir tvarka. Patvirtintas užsakymas, priimtas kainos pasiūlymas ar kitas susitarimas, kuriuose pateikiama nuoroda į Bendrąsias pardavimo sąlygas, kartu vadinami Sutartimi (toliau – Sutartis).
2.2. Pirkėjas sumoka už Prekes Sutartyje nustatyta tvarka.
3 . Kaina
3.1. Sąskaitos už faktiškai pristatytas Xxxxxx ir (ar) suteiktas paslaugas išrašomos pagal Tiekėjo nustatytas kainas, galiojančias tuo metu, kai Pirkėjas pateikia užsakymą (toliau
– Užsakymas) Tiekėjui, jei Tiekėjas patvirtina šį užsakymą pateikdamas Užsakymo patvirtinimą. Prieš pateikdamas Užsakymą, Pirkėjas gali reikalauti, kad Tiekėjas nurodytų galiojančias Prekių, kurias jis ketina užsisakyti, kainas. Jei taikomas pridėtinės vertės mokestis (PVM), jis nurodomas kiekviename Užsakyme kartu su nustatytomis kainomis. Tuo atveju, jei nurodytose kainose ar kainų
patvirtinime yra akivaizdi klaida, Tiekėjas gali patikslinti nurodytą kainą pagal realią kainą, galiojusią Pirkėjo užsakymo pateikimo metu.
4 . Užsakymas ir užsakymų tvarkymo tvarka
4.1. Jokie Tiekėjo pasiūlymai dėl kainų, Prekių kiekių, pristatymo terminų ir asortimento nėra įpareigojantys kol Tiekėjas jų nepatvirtina. Pirkėjas Prekių užsakymus pateikia Tiekėjo atstovo, su kuriuo Pirkėjas tiesiogiai bendrauja dėl konkretaus Užsakymo, elektroninio pašto adresu arba kitomis Tiekėjo nurodytomis priemonėmis. Po to, kai Tiekėjas išsiunčia Pirkėjui raštišką Užsakymo patvirtinimą (kurio dalimi gali būti sąskaita faktūra), Užsakymas tampa privalomas Šalims. Šalių susitarimu patvirtinimas elektroniniu paštu prilygsta raštiškam patvirtinimui. Šios Bendrosios pardavimo sąlygos taikomos patvirtintiems Užsakymams su nuoroda į šias Bendrąsias pardavimo sąlygas, kuri pateikiama Užsakymo patvirtinime ar kitais Tiekėjo naudojamais pranešimo būdais, ir panaikina visus ankstesnius Tiekėjo ir Pirkėjo susitarimus ar suderinimus dėl patvirtinto Užsakymo. Pirkimo sąlygos, kurios prieštarauja Bendrosioms pardavimo sąlygoms arba skiriasi nuo jų, arba bet kokie kiti Pirkėjo apribojimai negalioja, išskyrus atvejus ir tik tokia apimtimi, kokia Tiekėjas kiekvienu atskiru atveju joms aiškiai pritaria raštu.
5 . Techninė dokumentacija
5.1. Pirkėjui pateikus atitinkamą prašymą arba jo nepateikus, Tiekėjas gali pateikti Pirkėjui tam tikrą techninę dokumentaciją / Prekių aprašymus ir specifikacijas, kuriose gali būti nurodytos Prekių tipinės vertės, techninės savybės, išmatavimai ar kiti techniniai duomenys. Pirkėjui draudžiama naudoti šiuos dokumentus kitais tikslais nei Sutarčiai vykdyti, taip pat atgaminti, kopijuoti ar kokiu nors būdu perduoti šiuos dokumentus tretiesiems asmenims be atskiro raštiško Tiekėjo sutikimo.
5.2. Jei nenurodyta kitaip, brošiūrose ir kataloguose pateikta informacija nėra įpareigojanti.
6 . Prekių kokybė
6.1. Tiekėjas dės visas pastangas užtikrinti, kad pristatomos Prekės būtų be defektų, atsirandančių dėl netinkamos gamybos ir nekokybiškų medžiagų naudojimo. Prekių kokybės sąvoka apima tik Tiekėjo techninėje dokumentacijoje / Prekių aprašymuose ir specifikacijose aprašytą kokybę, rūšis ir savybes. Vieši komentarai, rekomendacijos ar reklama nėra laikomi informacija apie įsigyjamų Prekių kokybę.
7 . Leistini nuokrypiai
7.1. Su gamyba susiję kiekio svyravimai, neviršijantys 10 proc., ir techniškai neišvengiami kokybės nuokrypiai yra leistini. Visų pirma, Tiekėjo techninėje dokumentacijoje / Prekių aprašymuose ir specifikacijose konkrečiai Prekei nurodyti nuokrypiai yra leistini ir nėra vertinami kaip pristatytų Prekių neatitiktis reikalavimams. Jei Pirkėjas nepateikia konkrečių nurodymų, Tiekėjas nustato Prekių parametrus pagal savo techninę dokumentaciją / Prekių aprašymus, o jei tokie parametrai nėra nustatyti, nustato juos savo nuožiūra.
8 . Pristatymas
8.1. Tiekėjas nurodo ir patvirtina pristatymo datą Užsakymo patvirtinime. Tiekėjui vėluojant pristatyti Xxxxxx, Pirkėjas pagrįstai pratęsia šį terminą Tiekėjui iki 4 savaičių.
8.2. Šalys susitaria, kad taikoma standartinė pristatymo sąlyga – EXW (Tiekėjo sandėlis, esantis adresu A. Xxxxxxxxxxxx 165, Čekoniškių k., LT-14207, Lietuva) pagal
„Incoterms 2010“, nebent Užsakymo patvirtinime nustatoma kita pristatymo sąlyga.
8.3. Tiekėjas turi teisę atsisakyti pristatyti Prekes, jei Pirkėjas nesumoka visos sutartos avanso sumos arba laiku neapmoka bet kokio dydžio sąskaitų.
9 . Patikrinimas pristatymo metu
9.1. Pirkėjas įsipareigoja patikrinti, ar pristatytos Prekės (įskaitant (bet tuo neapsiribojant) ant Prekių nurodytą spausdintą informaciją) ir jų kiekiai atitinka patvirtintą Užsakymą ir sąskaitą faktūrą (jei ji pateikiama) bei yra tinkamos Pirkėjui ir (ar) trečiosioms šalims naudoti pagal paskirtį.
9 . 2 . Pristačius Prekes Pirkėjas privalo nedelsdamas apžiūrėti jas ir patvirtinti, kad nėra jokių išorinių ar kitokių matomų pristatytų Prekių pažeidimų. Pirkėjas, nustatęs matomus pažeidimus, nurodo juos pristatymo dokumentuose (konkrečiai CMR važtaraštyje). Visas pretenzijas dėl Prekių neatitikties Sutarties sąlygoms Pirkėjas pateikia raštu, nurodydamas priežastis. Tuo pat metu Tiekėjui turi būti išsiųsti medžiagų pavyzdžiai, reikalingi skundams patikrinti, taip pat originali „Lietpak“ etiketė. Skundai turi būti pateikti Tiekėjui per 14 kalendorinių dienų nuo Prekių gavimo iš vežėjo. Jei Pirkėjas nepateikia skundo per nurodytą terminą, laikoma, kad pristatytos Prekės yra priimtos. Pirkėjas neturi teisės reikšti jokius kitus reikalavimus dėl netinkamo pristatymo, ypač reikalavimus dėl žalos atlyginimo, taip pat neturi teisės nutraukti Sutarties.
9.3. Paslėptų defektų atveju raštiškas skundas pateikiamas nedelsiant po to, kai nustatomi tokie defektai, ne vėliau kaip per 6 mėnesius nuo Prekių gavimo, bet jokiu atveju ne vėliau kaip per vienerius metus nuo Prekių pagaminimo datos, priklausomai nuo to, kuri data yra ankstesnė. Pagaminimo data nurodoma ant Prekės etiketės arba kitu Tiekėjo pasirinktu būdu. Paslėpto defekto įrodymo pareiga tenka Pirkėjui.
9.4. Prekės, dėl kurių yra pateiktas skundas, negrąžinamos tol, kol Tiekėjas gauna medžiagų pavyzdžius, reikalingus šių Prekių patikrinimui, ir raštu patvirtina, kad šios Prekės turi trūkumų ir gali būti grąžintos ir (ar) sunaikintos, nebent Tiekėjas nusprendžia kitaip ir praneša Pirkėjui apie tokį sprendimą. Jei Šalys nesutaria, ar Prekės iš tiesų turi trūkumų, abipusiu Šalių susitarimu paskiriamas nepriklausomas ekspertas, o atitinkamas
išlaidas padengia ta Šalis, kurios nenaudai pateikiama šio eksperto išvada. Tiesiogines ir faktiškai patirtas išlaidas, susijusias su defektų turinčių Prekių grąžinimu ir (ar) sunaikinimu, padengia Tiekėjas.
9.5. Panaudotos ar perdirbtos / pakeistos Prekės laikomos priimtomis.
9 . 6 . Prekių neatitikties reikalavimams atveju Tiekėjo atsakomybė apribojama atitinkamų Prekių pataisymu ar pakeitimu. Tiekėjas neatsako už tolesnį Prekių naudojimą, taikymą, perdirbimą ar pakeitimą, taip pat už Prekių naudojimą kitų prekių gamybai ir (ar) tokioms prekėms padarytą žalą, išskyrus tuos atvejus, kai yra įrodoma, kad Tiekėjas pažeidė patvirtinto Užsakymo ir (ar) atitinkamos Tiekėjo techninės dokumentacijos sąlygas.
9 . 7 . Keičiant Xxxxxx i) Pirkėjas turi pateikti pretenziją dėl neatitikties reikalavimams, ii) Tiekėjas turi patvirtinti, kad Prekės neatitinka reikalavimų ir iii) Pirkėjas pirmiausia turi grąžinti arba Tiekėjo prašymu sunaikinti reikalavimų neatitinkančias Prekes. Atitinkamas transportavimo išlaidas apmoka Tiekėjas.
10 . Sąskaitų išrašymas ir apmokėjimas
10.1. Pirkėjas įsipareigoja sumokėti Tiekėjui už užsakytas Prekes pagal Tiekėjo išrašytą sąskaitą faktūrą per Užsakymo patvirtinime ar Tiekėjo išrašytoje sąskaitoje faktūroje nurodytą apmokėjimo terminą. Tiekėjas gali išrašyti sąskaitas faktūras prieš Prekių pristatymą, taip pat turi teisę reikalauti išankstinio apmokėjimo.
10.2. Pirkėjas taip pat apmoka Prekių pristatymo jam išlaidas, o Tiekėjas, apmokėjęs pristatymo išlaidas, turi teisę pateikti Pirkėjui sąskaitą už šias išlaidas.
10.3. Pirkėjui laiku nesumokėjus, Tiekėjas turi teisę reikalauti sumokėti 0,05 proc. laiku nesumokėtos sumos dydžio delspinigius už kiekvieną uždelstą dieną.
10.4. Jei yra pagrįstų abejonių dėl Pirkėjo mokumo ar kreditingumo ir Pirkėjas, nepaisydamas atitinkamų reikalavimų, nesutinka sumokėti už Prekes iškart po jų pristatymo arba per protingą terminą iki Prekių pristatymo pateikti atitinkamą jo
įsipareigojimų įvykdymo užtikrinimo priemonę, Tiekėjas, jei jis pats dar nėra įvykdęs savo įsipareigojimų, turi teisę nutraukti šią Sutartį.
10.5. Mokėjimai nėra laikomi įvykdytais kol atitinkama suma nėra įskaityta į Tiekėjo vardu atidarytą sąskaitą.
10.6. Gautas lėšas Tiekėjas panaudoja anksčiausiai prisiimtiems įsipareigojimams pagal sąskaitas faktūras įvykdyti ir susikaupusiems delspinigiams ir išlaidoms apmokėti tokia tvarka: išlaidos, palūkanos ir pagrindinė skolos suma. Į jokias kitokias Pirkėjo skolos grąžinimo sąlygas nebus atsižvelgiama.
10.7. Pirkėjas turi teisę nemokėti tik tuo atveju ir tada, kai teismas savo sprendimu pripažįsta jo ieškinį / priešieškinį. Tai taikoma ir tarpusavio reikalavimų įskaitymo teisėms.
11 . Nuosavybės teisės perleidimas
11.1. Nuosavybės teisė į Prekes pereina iš Tiekėjo Pirkėjui įvykdžius šias sąlygas: a) pristačius Prekes, b) Pirkėjui visiškai atsiskaičius už Prekes ir c) tinkamai įvykdžius visus kitus galiojančius įsipareigojimus, kylančius iš Pirkėjo verslo santykių su Tiekėju.
12 . Nuosavybės teisės išsaugojimas
12.1. Tiekėjas išsaugo nuosavybės teisę į pristatytas Xxxxxx (toliau – Rezervuotos prekės) tol, kol už minėtąsias Prekes visiškai atsiskaitoma ir Pirkėjas įvykdo visus savo įsipareigojimus, kylančius iš jo verslo santykių su Tiekėju.
12 . 2 . Jei Rezervuotos prekės perdirbamos / naudojamos gaminant kitas prekes, laikoma, kad Pirkėjas veikia Tiekėjo vardu, tačiau neįgyja teisės reikšti pretenzijas Tiekėjui dėl Prekių perdirbimo. Todėl Tiekėjas taip pat išsaugo nuosavybės teisę į produktus, gautus perdirbus Prekes. Jei Rezervuotos prekės perdirbamos kartu su trečiosioms šalims nuosavybės teise priklausančiomis prekėmis arba sumaišomos su trečiosioms šalims nuosavybės teise priklausančiomis prekėmis, Tiekėjas įgyja bendrosios nuosavybės teisę į gautus produktus,
proporcingą sąskaitoje faktūroje nurodytos Rezervuotų prekių vertės ir sąskaitoje faktūroje nurodytos trečiųjų šalių prekių vertės santykiui. Jei Rezervuotos prekės sumaišomos su pagrindiniu Pirkėjo gaminiu, Pirkėjas perleidžia nuosavybės teisę į naująjį produktą Tiekėjui.
12.3. Pirkėjui draudžiama įkeisti jo žinioje esančias Prekes, kurios vis dar priklauso Tiekėjui. Tiekėjas gali uždrausti Pirkėjui naudoti ar disponuoti Prekėmis, kurios vis dar priklauso Tiekėjui.
13 . Spausdinimas, pakavimas ir ženklinimas, trečiųjų šalių produkcija
13.1. Tiekėjas negarantuoja, kad ženklinant / žymint ir tvarkant Prekes bus laikomasi visų teisės aktų, susijusių su Pirkėjo veiklos sritimi, taip pat Tiekėjas negarantuoja, kad pirkimo Užsakymai, vykdomi pagal Pirkėjo reikalavimus ir specifikacijas, nepažeidžia trečiųjų šalių teisių. Pirkėjo prašymai ir techniniai reikalavimai vykdomi nenumatant pareigos juos patikrinti, ir Tiekėjas neatsako už Pirkėjo pateiktų instrukcijų ir (ar) nurodymų vykdymą. Jei kuri nors trečioji šalis pareiškia pretenziją Tiekėjui, susijusią su pirkimo Užsakymo vykdymu, Pirkėjas atlygina Tiekėjui nuostolius, patirtus dėl tokios pretenzijos.
13.2. Pirkėjui pateikus pavyzdį ar patvirtinus, kad jis yra paruoštas spaudai, pradedami vykdyti spaudos darbai. Gamyboje įprasti nežymūs skirtumai (įskaitant priekinėje ir nugarinėje dalyje esančių spalvotų vaizdų kontūrų nesutapimą (angl. register deviations) yra priimtini.
14 . Garantija
14.1. Tiekėjas suteikia 6 mėnesių garantiją pristatytoms Prekėms, kuri galioja nuo tos dienos, kai Pirkėjas gauna Prekes, bet jokiu atveju ne ilgiau kaip vienerius metus nuo Prekių pagaminimo datos, priklausomai nuo to, kuri data yra ankstesnė. Pagal šią garantiją, Tiekėjas privalo nemokamai pakeisti arba pataisyti Prekes su defektais, jei 9 punkte išdėstytos sąlygos yra įvykdytos. Garantiniu laikotarpiu pakeistoms Prekėms galioja pradinis garantinis laikotarpis.
15 . Sutarties nutraukimas
15.1. Tiekėjas gali nedelsiant raštu nutraukti šią Sutartį, jei Pirkėjas nesilaiko esminių šios Sutarties sąlygų ir per dvi savaites nuo atitinkamo rašytinio Tiekėjo pranešimo gavimo neištaiso šio pažeidimo.
15.2. Bet kuri Šalis, pateikusi rašytinį pranešimą, gali bet kuriuo metu nedelsiant nutraukti šią Sutartį, jei: i) kita Šalis nustoja arba gali nustoti vykdyti savo veiklą, arba yra likviduojama, jei kitai Šaliai iškeliama bankroto byla arba paskiriamas dalies jos turto administratorius ar valdytojas; arba ii) jei šioje Sutartyje numatyti įsipareigojimai negali būti įvykdyti dėl teisės aktų ar Vyriausybės veiksmų. Bet kuriuo atveju Pirkėjas turi atsiimti ir sumokėti už jau užsakytas ir pradėtas gaminti Prekes, su sąlyga, kad Tiekėjas yra pajėgus įvykdyti patvirtintą Užsakymą arba dalį tokio Užsakymo.
16 . Teisės nutraukus Sutartį ir Sutarties galiojimas
16.1. Šios Sutarties nutraukimo atveju nė viena Šalis neturi teisės į kompensaciją vien dėl šios Sutarties nutraukimo.
16.2. Sutarties punktai, kuriuose numatyti su šia Sutartimi susiję atvejai, galimi nutraukus Sutartį, lieka galioti ir po šios Sutarties nutraukimo arba pasibaigus jos galiojimui, įskaitant (bet tuo neapsiribojant) šiuos Sutarties punktus:
i) 10 punktas – Sąskaitų išrašymas ir apmokėjimas;
ii) 12 punktas – Nuosavybės teisės išsaugojimas;
iii) 14 punktas – Garantija;
iv) 17 punktas – Konfidencialumas;
v) 18 punktas – Atsakomybė (jis apima visas kitas su atsakomybe susijusias sąlygas, nustatytas kitose Sutarties nuostatose);
vi) 25 punktas – Taikytina teisė;
vii) 26 punktas – Ginčų sprendimas. 17 . Konfidencialumas
17.1. Jei įstatymai ar šios Sutarties tikslai nereikalauja kitaip, šios Sutarties šalys susitaria laikyti paslaptyje, neatskleisti ir savo pačių, kito asmens ar įstaigos naudai nenaudoti šios Sutarties turinio ir (ar) žinių, informacijos ar duomenų, susijusių su kitos Šalies veikla ar prekėmis, kurie gali būti perduoti joms arba kuriuos jos gali gauti vykdydamos šią Sutartį (išskyrus tuos atvejus, kai juos galima gauti iš visuomenės informavimo ar verslo šaltinių).
18 . Atsakomybė
18.1. Tiekėjo atsakomybė apribojama tiesioginės žalos, padarytos Pirkėjui dėl Sutarties pažeidimo, atlyginimu. Tiekėjas atsako už žalą tik tuo atveju, jei jis yra kaltas dėl įsipareigojimų nevykdymo. Tiekėjas jokiomis aplinkybėmis neatsako už Pirkėjo negautą pelną arba kitus netiesioginius ar pasekminius nuostolius, taip pat už jokius kitus numatomus arba nenumatomus nuostolius. Tiekėjas neatsako už žalą, padarytą vėlesniems gaminiams, gautiems Pirkėjui ar bet kuriai trečiajai šaliai perdirbant Prekes arba panaudojant jas gamybos / pakavimo procesų metu, išskyrus tuos atvejus, kai šią žalą galima tiesiogiai priskirti išimtinai Prekių kokybės trūkumams, kurie neatitinka leistinų nuokrypių, nurodytų šių Bendrųjų pardavimo sąlygų 7 punkte, ir tokiu atveju Tiekėjo atsakomybė jokiu būdu negali viršyti šioje Sutyartyje nustatytų ribų.
18.2. Pirkėjo reikalavimai atlyginti nuostolius, įskaitant nesutartinius reikalavimus, atmetami Tiekėjo, Tiekėjo darbuotojų ar kitų asmenų, kuriuos Tiekėjas pasitelkė Tiekėjo įsipareigojimams vykdyti, nedidelio aplaidumo (smulkaus pažeidimo) atveju, išskyrus tuos atvejus, kai toks aplaidumas turi esminę reikšmę siekiant šios Sutarties tikslų.
18.3. Tiek, kiek leidžia galiojantys įstatymai, Tiekėjas neatsako už jokias trečiųjų šalių (pavyzdžiui, Pirkėjo galutinių klientų) pretenzijas dėl Prekių, įskaitant šalių, kurioms Pirkėjas perpardavė Prekes, pretenzijas. Tais atvejais, kai atsakomybę už bet kokias trečiųjų šalių pretenzijas galima teisiškai priskirti Tiekėjui, Pirkėjas įsipareigoja nedelsiant, bet jokiu būdu ne
vėliau kaip per vieną darbo dieną nuo tokios pretenzijos gavimo, raštu pranešti Tiekėjui apie tokią pretenziją. Jei Tiekėjui nepranešama apie trečiosios šalies pretenziją, Tiekėjas atleidžiamas nuo bet kokios atsakomybės, nepaisant to, kad teisiškai ji priskiriama Tiekėjui.
18.4. Tiekėjas atsako Xxxxxxxx tik už tinkamą patvirtinto Pirkėjo Užsakymo įvykdymą pagal tokiame Užsakyme pateiktus nurodymus / techninius reikalavimus, parengtus pagal Tiekėjo techninėje dokumentacijoje / Prekių aprašymuose ir specifikacijose aprašytą kokybę, rūšį ir savybes. Tiekėjas neatsako Pirkėjui ar trečiosioms šalims už žalą, padarytą Pirkėjui ar trečiosioms šalims netinkamai naudojant Prekes arba naudojant Prekes nesilaikant Tiekėjo techninėje dokumentacijoje / Prekių aprašymuose ir specifikacijose nurodytų techninių reikalavimų šioms Prekėms (ne pagal paskirtį), išskyrus tuos atvejus, kai Tiekėjas, pateikdamas tam tikrą Užsakymo patvirtinimą, aiškiai patvirtina, kad Prekės yra tinkamos naudoti / taikyti tiksliai taip, kaip Pirkėjas nurodė raštu.
18.5. Techniniai patarimai dėl naudojimo, kuriuos Tiekėjas teikia žodžiu, raštu ir (ar) atliekant tyrimus, teikiami sąžiningai, bet laikomi neįpareigojančia informacija, taip pat ir tais atvejais, kai jie gali būti susiję su trečiųjų šalių nuosavybės teisėmis. Tai neatleidžia Pirkėjo nuo pareigos patikrinti, ar Tiekėjo pateiktos Prekės yra tinkamos naudoti numatytais būdais ir tikslais. Tiekėjas nekontroliuoja Prekių taikymo, naudojimo ir perdirbimo, todėl visa atsakomybė už tai tenka Pirkėjui.
18.6. Maksimali suma, kuria Xxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxxx už Sutarties pažeidimą, apribojama Prekių, dėl kurių buvo pateikta pretenzija, kaina, taip pat suma, kuri buvo faktiškai sumokėta Tiekėjui už tokias Prekes prieš tai, kai paaiškėjo, kad jis nevykdo įsipareigojimų.
18.7. Aukščiau nurodyti atsakomybės apribojimai ir atleidimas nuo atsakomybės netaikomi, jei atleidimas nuo tokios atsakomybės ar jos apribojimai nėra numatyti galiojančiuose įstatymuose.
19 . Pranešimai
19.1. Visi pranešimai ir kita informacija pagal šią Sutartį teikiami raštu arba tokiu formatu, kurį galima atkurti raštu, ir laikomi gautais: i) jei jie pateikiami registruotu paštu arba per kurjerį – tą dieną, kai pateikiamas jų gavimą patvirtinantis kvitas;
ii) jei jie įteikiami asmeniškai – jų įteikimo dieną; iii) jei jie siunčiami elektroniniu paštu – jų išsiuntimo dieną.
20 . Visas susitarimas
20.1. Ši Sutartis yra baigtinis ir pakeičia visus ankstesnius rašytinius ar žodinius Šalių susitarimus dėl Sutarties dalyko.
21 . Atskiriamumas
21.1. Bet kurios Sutarties nuostatos negaliojimas ar nevykdymas neturi įtakos bet kurios kitos nuostatos galiojimui ar vykdymui.
22 . Perleidimas
22.1. Nė viena Šalis negali perleisti tretiesiems asmenims jokių teisių ar įsipareigojimų pagal šią Sutartį be išankstinio raštiško kitos Šalies sutikimo.
22.2. Tiekėjas gali perleisti savo reikalavimus Pirkėjui skolų išieškojimo tikslais (pavyzdžiui, naudotis skolų išieškojimo paslaugomis).
23 . Pakeitimai
23.1. Ši Sutartis gali būti keičiamas tik raštu. Bet kokios kitos, ne rašytinės formos pakeitimai negalioja.
23.2. Nepaisant to, kas išdėstyta aukščiau, Tiekėjas gali vienašališkai pakeisti savo kainoraštį 3 punkte nustatyta tvarka.
24 . Nenugalima jėga (force majeure)
24.1. Nė viena Šalis neatsako už šios Sutarties nevykdymą dėl nuo jos nepriklausančių aplinkybių, įskaitant teisės aktų, normų pakeitimus, bet kurios valstybinės institucijos, valstybės valdymo ar savivaldybės institucijos veiksmus, riaušes, karinius veiksmus, stichines nelaimes, tiesiogines ir netiesiogines sankcijas Prekių kilmės šaliai ar kitas nenugalimos jėgos aplinkybes. Išnykus nenugalimos jėgos aplinkybėms, Xxxxx toliau vykdo savo sutartinius įsipareigojimus. Jei nenugalimos jėgos aplinkybė tęsiasi ilgiau nei 60 (šešiasdešimt) dienų, bet kuri Šalis gali nutraukti Sutartį, raštu pranešusi apie tai kitai Šaliai.
24.2. Šalys susitarė, kad gaisras, potvynis, vagystė ar panašūs įvykiai nėra laikomi nenugalimos jėgos aplinkybėmis, jei jie įvyksta dėl Pirkėjo veiksmų ar aplaidumo (neveikimo) arba jei trečiasis asmuo yra atsakingas Pirkėjui už tokius veiksmus.
25 . Taikytina teisė
25.1. Ši Sutartis vykdoma ir aiškinama pagal Lietuvos Respublikos įstatymus. Jungtinių Tautų konvencija dėl tarptautinio prekių pirkimo-pardavimo sutarčių šiai Sutarčiai netaikoma.
26. Ginčų sprendimas
26.1. Bet koks ginčas, nesutarimas ar reikalavimas, kylantis iš Sutarties ar su ja susijęs, sprendžiamas tarpusavio derybų būdu. Xxx Xxxxx neišsprendžia ginčo derybų būdu, toks ginčas galutinai sprendžiamas kompetentingame teisme, esančiame Vilniuje (Lietuva).