EUROPOS BENDRIJOS
EUROPOS BENDRIJOS
IR BOSNIJOS IR HERCEGOVINOS LAIKINASIS SUSITARIMAS DĖL PREKYBOS IR SU PREKYBA SUSIJUSIŲ KLAUSIMŲ
EUROPOS BENDRIJA,
toliau – Bendrija,
iš vienos pusės, ir
BOSNIJA IR HERCEGOVINA,
iš kitos pusės,
kartu toliau – Xxxxx,
kadangi:
(1) Priimta du tūkstančiai aštuntų metų birželio šešioliktą dieną Liuksemburge pasirašytas Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Bosnijos ir Hercegovinos Stabilizacijos ir asociacijos susitarimas (toliau – Stabilizacijos ir asociacijos susitarimas arba SAS).
(2) Stabilizacijos ir asociacijos susitarimo tikslas – sukurti glaudžius bei ilgalaikius savitarpiškumu ir abipusiais interesais pagrjstus santykius, kurie turėtų sudaryti galimybę Bosnijai ir Hercegovinai stiprinti ir plėsti su Europos Sąjunga jau užmegztus santykius.
(3) Būtina užtikrinti prekybos ryšių plėtrą, stiprinant ir plečiant anksčiau užmegztus santykius.
(4) Tuo tikslu reikia kuo skubiau jgyvendinti Stabilizacijos ir asociacijos susitarimo nuostatas dėl prekybos ir su prekyba susijusių klausimų priėmus Laikinąjj susitarimą.
(5) Kai kurios Stabilizacijos ir asociacijos susitarimo 3 protokolo dėl sausumos transporto nuostatos dėl tranzito keliais yra tiesiogiai susijusios su laisvu prekių judėjimu ir todėl turėtų būti jtrauktos j šj Susitarimą.
(6) Kadangi nėra išankstinių sutartinių struktūrų, šiuo Susitarimu jsteigiamas Laikinasis komitetas, kad būtų jgyvendintas šis Susitarimas,
NUSPRENDĖ sudaryti šj Susitarimą ir todėl paskyrė savo jgaliotuosius atstovus:
EUROPOS BENDRIJA
Xxxxxxxx XXXXX,
Slovėnijos Respublikos užsienio reikalų ministras, Europos Sąjungos Tarybos pirmininkas
Xxxx XXXX,
Europos Bendrijų Komisijos (toliau – Europos Komisijos) narys, atsakingas už plėtrą
BOSNIJA IR HERCEGOVINA
Xxxxxx XXXXXX,
Bosnijos ir Hercegovinos Ministrų Tarybos pirmininkas
KURIE, apsikeitę tinkamai jformintais ir patvirtintais jgaliojamaisiais raštais,
SUSITARĖ:
I ANTRAŠTINĖ DALIS
BENDRIEJI PRINCIPAI
1 straipsnis (SAS 2 straipsnis)
Pagarba demokratijos principams ir žmogaus teisėms, kaip skelbiama Visuotinėje žmogaus teisių deklaracijoje ir apibrėžiama Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijoje, Helsinkio baigiamajame akte bei Paryžiaus chartijoje naujajai Europai, pagarba tarptautinės teisės principams, jskaitant visa- pusišką bendradarbiavimą su Tarptautiniu baudžiamuoju tribu- nolu buvusiajai Jugoslavijai (TBTBJ), ir teisinei valstybei, taip pat rinkos ekonomikos principams, kaip nurodyta ESBK Bonos konferencijos dėl ekonominio bendradarbiavimo dokumente, yra Šalių vidaus bei užsienio politikos pagrindas ir yra esminiai šio Susitarimo elementai.
2 straipsnis (SAS 9 straipsnis)
Šis Susitarimas visiškai atitinka ir jgyvendinamas laikantis susijusių PPO nuostatų, visų pirma 1994 m. Bendrojo muitų tarifų ir prekybos susitarimo (GATT 1994) XXIV straipsnio ir Bendrojo susitarimo dėl prekybos paslaugomis (GATS) V straips- nio nuostatų.
II ANTRAŠTINĖ DALIS
LAISVAS PREKIŲ JUDĖJIMAS
3 straipsnis (SAS 18 straipsnis)
1. Bendrija ir Bosnija ir Hercegovina palaipsniui ir per ne ilgesnj kaip penkerių metų laikotarpj nuo šio Susitarimo jsigaliojimo sukuria laisvosios prekybos zoną pagal šio Susita- rimo nuostatas ir laikydamosi 1994 m. Bendrojo muitų tarifų ir prekybos susitarimo bei PPO nuostatų. Tai darydamos jos atsižvelgia j toliau nustatytus specifinius reikalavimus.
2. Kombinuotoji nomenklatūra taikoma klasifikuojant prekes, kuriomis Šalys prekiauja tarpusavyje.
3. Šiame Susitarime muitai ir lygiaverčio poveikio privalomieji mokėjimai apima visus bet kokio pobūdžio muitus arba rinkliavas, taikomus prekės importui arba eksportui, jskaitant bet kokios formos papildomą mokestj arba rinkliavą, susijusius su tokiu importu arba eksportu, nejskaitant:
a) rinkliavų, lygiaverčių vidaus mokesčiams, taikomiems laikantis 1994 m. Bendrojo muitų tarifų ir prekybos susitarimo III straipsnio 2 dalies;
b) antidempingo arba išlyginamųjų priemonių;
c) mokesčių arba rinkliavų, atitinkančių suteiktų paslaugų sąnaudas.
4. Kiekvieno produkto baziniai muitai, kuriems turėtų būti taikomi tolesni muitų tarifų sumažinimai, nustatyti šiame Susitarime, yra šie:
a) Bendrijos bendrasis muitų tarifas, nustatytas pagal Tarybos reglamentą EEB Nr. 2658/87 (1), faktiškai taikomas erga omnes šio Susitarimo pasirašymo dieną;
b) Bosnijos ir Hercegovinos taikomas 2005 m. muitų tari- fas (2).
5. Pagal šio Susitarimo nuostatas apskaičiuoti sumažinti muitai, kuriuos turės taikyti Bosnija ir Hercegovina, yra apvalinami iki artimiausių dešimtųjų pagal bendruosius aritme- tikos principus. Taigi visi skaičiai, kurių šimtoji dalis po kablelio yra mažesnė kaip 5, apvalinami mažinant iki artimiausio dešimtainės trupmenos skaičiaus, o visi skaičiai, kurių šimtoji dalis po kablelio yra didesnė kaip 5 (imtinai), apvalinami didinant iki artimiausio dešimtainės trupmenos skaičiaus.
6. Jeigu pasirašius šj Susitarimą bet koks muitų tarifų mažinimas taikomas erga omnes pagrindu, visų pirma mažinimai susiję su:
a) derybomis dėl muitų tarifų PPO arba;
b) galimu Bosnijos ir Hercegovinos jstojimu j PPO arba;
c) tolesniais mažinimais Bosnijai ir Hercegovinai jstojus j PPO,
(1) Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2658/87 (OL L 256, 1987 9 7, p. 1) su pakeitimais.
(2) 2004 m. gruodžio 22 d. Bosnijos ir Hercegovinos oficialusis leidinys
Nr. 58/04.
tokie sumažinti muitai pakeičia bazinj muitą, minėtą 4 dalyje, nuo šių sumažinimų taikymo dienos.
7. Bendrija ir Bosnija ir Hercegovina praneša viena kitai apie atitinkamus savo bazinius muitus ir visus jų pakeitimus.
I SKYRIUS
PRAMONĖS PRODUKTAI
4 straipsnis (SAS 19 straipsnis)
Apibrėžtis
1. Šio skyriaus nuostatos taikomos Bendrijos arba Bosnijos ir Hercegovinos kilmės produktams, išvardytiems Kombinuotosios nomenklatūros 25–97 skirsniuose, išskyrus PPO susitarimo dėl žemės ūkio I priedo, 1 dalies ii punkte išvardytus produktus.
2. Šalys prekiauja produktais, nurodytais Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartyje, laikydamosi tos Sutarties nuostatų.
5 straipsnis (SAS 20 straipsnis)
Bendrijos nuolaidos pramonės produktams
1. Bosnijos ir Hercegovinos kilmės pramonės produktų importo j Bendriją muitai ir lygiaverčio poveikio privalomieji mokėjimai panaikinami jsigaliojus šiam Susitarimui.
2. Bosnijos ir Hercegovinos kilmės pramonės produktų importo j Bendriją kiekiniai apribojimai ir lygiaverčio poveikio priemonės panaikinami jsigaliojus šiam Susitarimui.
6 straipsnis (SAS 21 straipsnis)
Bosnijos ir Hercegovinos nuolaidos pramonės produktams
1. I priede neišvardytų Bendrijos kilmės pramonės produktų importo j Bosniją ir Hercegoviną muitas panaikinamas jsigaliojus šiam Susitarimui.
2. Bendrijos kilmės pramonės produktų importo j Bosniją ir Hercegoviną privalomieji mokėjimai, lygiaverčiai muitams, panaikinami jsigaliojus šiam Susitarimui.
3. I priede išvardytų Bendrijos kilmės pramonės produktų, išvardytų I priedo a, b ir c dalyse, importo j Bosniją ir Hercegoviną muitai palaipsniui mažinami ir panaikinami pagal tame priede nurodytą grafiką.
4. Šio Susitarimo jsigaliojimo dieną panaikinami kiekybiniai apribojimai j Bosniją ir Hercegovina importuojamiems Bendrijos kilmės pramonės produktams ir lygiaverčio poveikio priemonės.
7 straipsnis (SAS 22 straipsnis)
Muitai ir eksporto apribojimai
1. Įsigaliojus šiam Susitarimui Bendrija ir Bosnija ir Hercego- vina panaikina visus eksporto muitus ir lygiaverčio poveikio privalomuosius mokėjimus, taikomus jų tarpusavio prekybai.
2. Įsigaliojus šiam Susitarimui Bendrija ir Bosnija ir Hercego- vina panaikina viena kitos atžvilgiu eksporto kiekybinius apribojimus ir lygiaverčio poveikio priemones.
8 straipsnis (SAS 23 straipsnis)
Greitesnis muitų mažinimas
Bosnija ir Hercegovina skelbia, kad yra pasirengusi sumažinti muitus prekyboje su Bendrija greičiau nei numatyta 6 straipsnyje (SAS 21 straipsnis), jeigu bendra ekonominė padėtis ir atitinkamo ekonomikos sektoriaus padėtis bus palanki.
Laikinasis komitetas analizuoja padėtj šiuo aspektu ir teikia rekomendacijas.
II SKYRIUS
ŽEMĖS ŪKIS IR ŽUVININKYSTĖ
9 straipsnis (SAS 24 straipsnis)
Apibrėžtis
1. Šio skyriaus nuostatos taikomos prekybai Bendrijos arba Bosnijos ir Hercegovinos kilmės žemės ūkio ir žuvininkystės produktais.
2. Terminas „žemės ūkio ir žuvininkystės produktai“ reiškia Kombinuotosios nomenklatūros 1–24 skirsniuose ir PPO susitarimo dėl žemės ūkio I priedo 1 dalies ii punkte išvardytus produktus.
3. Į šią apibrėžtj jtraukti žuvų ir žuvininkystės produktai, nurodyti 3 skirsnio 1604 ir 1605 pozicijose bei 0511 91, 2301 20 00 ir 1902 20 10 subpozicijose.
10 straipsnis (SAS 25 straipsnis)
Perdirbti žemės ūkio produktai
1 protokole išdėstyta prekybos jame išvardytais perdirbtais
žemės ūkio produktais tvarka.
11 straipsnis (SAS 26 straipsnis)
Žemės ūkio ir žuvininkystės produktų kiekybinių apribojimų panaikinimas
1. Nuo šio Susitarimo jsigaliojimo dienos Bendrija panaikina visus Bosnijos ir Hercegovinos kilmės importuojamiems žemės ūkio ir žuvininkystės produktams taikomus kiekybinius apribo- jimus ir lygiaverčio poveikio priemones.
2. Nuo šio Susitarimo jsigaliojimo dienos Bosnija ir Hercego- vina panaikina visus Bendrijos kilmės importuojamiems žemės ūkio ir žuvininkystės produktams taikomus kiekybinius apribo- jimus ir lygiaverčio poveikio priemones.
12 straipsnis (SAS 27 straipsnis)
Žemės ūkio produktai
1. Nuo šio Susitarimo jsigaliojimo dienos Bendrija panaikina visus Bosnijos ir Hercegovinos kilmės importuojamiems žemės ūkio produktams (išskyrus klasifikuojamus Kombinuotosios nomenklatūros 0102, 0201, 0202, 1701, 1702 ir 2204 pozicijose) taikomus muitus ir lygiaverčio poveikio rinkliavas.
Kalbant apie Kombinuotosios nomenklatūros 7 ir 8 skyriuose nurodytus produktus, kuriems pagal Bendrąjj muitų tarifą numatoma taikyti ad valorem muitus ir konkretų muitą, panaikinama tik muito ad valorem dalis.
2. Nuo šio Susitarimo jsigaliojimo dienos Bendrija nustato 20 % ad valorem muito dydžio ir 20 % konkretaus muito dydžio muitus j Bendriją importuojamiems II priede apibrėžtiems ir Bosnijos ir Hercegovinos kilmės jaučių jauniklių mėsos produk- tams, kaip nustatyta Bendrajame muitų tarife, kurie neviršija 1 500 tonų, apskaičiuotų pagal skerdenos svorj, metinės tarifų kvotos.
3. Nuo šio Susitarimo jsigaliojimo dienos Bendrija, neviršy- dama 12 000 tonų (neto svorio) metinės tarifinės kvotos, netaiko muitų Kombinuotosios nomenklatūros 1701 ir 1702 pozicijose išvardytiems j Bendriją importuojamiems Bosnijos ir Hercegovi- nos kilmės produktams.
4. Nuo šio Susitarimo jsigaliojimo dienos Bosnija ir Hercego- vina:
a) panaikina tam tikriems III priedo a dalyje išvardytiems Bendrijos kilmės importuojamiems žemės ūkio produktams taikomą muitą;
b) palaipsniui mažina tam tikriems III priedo b, c ir d dalyse išvardytiems Bendrijos kilmės importuojamiems žemės ūkio produktams taikomus muitus pagal tame priede pateiktą tvarkaraštj;
c) panaikina muitus, taikomus tam tikrų Bendrijos kilmės žemės ūkio produktų, išvardytų III priedo e dalyje, importui, atsižvelgdama j nurodytą kiekvieno produkto tarifinę kvotą.
5. 6 protokole nustatyta jame išvardytiems vyno ir spiritinių gėrimų produktams taikoma tvarka.
13 straipsnis (SAS 28 straipsnis)
Žuvų ir žuvininkystės produktai
1. Įsigaliojus šiam Susitarimui Bendrija panaikina visus muitus arba lygiaverčio poveikio mokesčius, taikomus Bosnijos ir Hercegovinos kilmės žuvų ir žuvininkystės produktams, išskyrus IV priede išvardytus produktus. IV priede išvardytiems produk- tams taikomos jame išdėstytos nuostatos.
2. Įsigaliojus šiam Susitarimui Bosnija ir Hercegovina panaikina visus muitus ir lygiaverčio poveikio mokesčius, taikomus Bendrijos kilmės žuvų ir žuvininkystės produktams, laikantis V priede išvardytų nuostatų.
14 straipsnis (SAS 29 straipsnis)
Nuostata dėl peržiūros
Atsižvelgdamos j Šalių tarpusavio prekybos žemės ūkio ir žuvininkystės produktais apimtj, j tam tikrus jų ypatumus, j Bendrijos bendrųjų politikos krypčių ir j Bosnijos ir Hercegovinos žemės ūkio ir žuvininkystės politikos taisykles, j žemės ūkio ir žuvininkystės jtaką Bosnijos ir Hercegovinos ekonomikai ir daugiašalių prekybos derybų su PPO pasekmes ir j galimą Bosnijos ir Hercegovinos jstojimą j PPO, Bendrija ir Bosnija ir Hercegovina ne vėliau kaip po trejų metų nuo šio Susitarimo jsigaliojimo Laikinajame komitete, aptardamos kiek- vieną produktą, abipusiškai ir reguliariai svarsto galimybes suteikti viena kitai papildomų nuolaidų ir taip labiau liberalizuoti prekybą žemės ūkio ir žuvininkystės produktais.
15 straipsnis (SAS 30 straipsnis)
Nepaisant kitų šio Susitarimo nuostatų, ypač 24 straipsnio (SAS 39 straipsnis), atsižvelgiant j ypatingą žemės ūkio ir žuvininkys- tės sektorių jautrumą, jeigu vienoje iš Šalių pagamintų produktų, kuriems pagal šio Susitarimo 10, 11, 12 ir 13 straipsnius (SAS 25–28 straipsnius) taikomos nuolaidos, importas smarkiai sutrikdo rinkų funkcionavimą arba rinkų vidaus reguliavimo mechanizmus kitoje Šalyje, abi Xxxxx nedelsdamos pradeda konsultacijas, kad rastų tinkamą sprendimą. Laukdama spren- dimo susijusi Šalis gali imtis atitinkamų priemonių, kurias laiko būtinomis.
16 straipsnis (SAS 31 straipsnis)
Žemės ūkio bei žuvininkystės produktų ir maisto produktų (išskyrus vyną ir spiritinius gėrimus) geografinių nuorodų saugojimas
1. Bosnija ir Hercegovina saugo Bendrijos geografines nuoro- das, užregistruotas Bendrijoje pagal 2006 m. kovo 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 510/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos (1), laikydamasi šio straipsnio sąlygų. Bosnijos ir Hercegovinos geografinės nuorodos gali būti registruojamos Bendrijoje, laikantis sąlygų, nustatytų tame reglamente.
2. Bosnija ir Hercegovina draudžia naudoti savo teritorijoje pavadinimus, kurie saugomi Bendrijoje, panašiems produktams, kurie neatitinka geografinės nuorodos sąlygų. Tai taikoma net tais atvejais, kai nurodoma tikra prekės geografinė kilmė, geografinė nuoroda naudojama vertime, pavadinimas yra papildytas žodžiais „rūšis“, „tipas“, „būdas“, „imitacija“, „metodas“ arba panašiais užrašais.
3. Bosnija ir Hercegovina atsisako registruoti prekės ženklą, kuris naudojamas, kaip paminėta 2 dalyje.
4. Prekės ženklai, kurie buvo užregistruoti arba Bosnijoje ir Hercegovinoje jsitvirtino juos naudojant, kurie naudojami kaip paminėta 2 dalyje, nebus naudojami praėjus šešeriems metams po šio Susitarimo jsigaliojimo. Tačiau tai netaikoma prekės ženklams, užregistruotiems Bosnijoje ir Hercegovinoje, ir prekės ženklams, jsitvirtinusiems juos naudojant, kurie priklauso trečiųjų šalių piliečiams, su sąlyga, kad jie neklaidina visuomenės, kiek tai susiję su prekių kokybe, specifikacijomis ir geografine kilme.
5. Bet koks geografinių nuorodų, saugomų pagal 1 dalj, vartojimas kaip bendrinėje kalboje jprastinių terminų, t. y. kaip bendrinis tokių prekių pavadinimas, Bosnijoje ir Hercegovinoje nutraukiamas vėliausiai 2013 m. gruodžio 31 d.
6. Bosnija ir Hercegovina užtikrina 1–5 dalyse minimą apsaugą savo iniciatyva ir suinteresuotosios šalies prašymu.
III SKYRIUS
BENDROSIOS NUOSTATOS
17 straipsnis (SAS 32 straipsnis)
Taikymo sritis
Šio skyriaus nuostatos taikomos Šalių tarpusavio prekybai visais produktais, išskyrus atvejus, kai šiame skyriuje arba 1 protokole nustatyta kitaip.
(1) OL L 93, 2006 3 31, p. 12. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1791/2006 (OL L 363, 2006 12 20, p. 1).
18 straipsnis (SAS 33 straipsnis)
Patobulintos nuolaidos
Jeigu bet kuri Šalis vienašališkai taiko palankesnes priemones, šios antraštinės dalies nuostatos neturi jokio poveikio šiam taikymui.
19 straipsnis (SAS 34 straipsnis)
Esamos padėties išlaikymas
1. Nuo šio Susitarimo jsigaliojimo dienos Bendrijos ir Bosnijos ir Hercegovinos prekybai nejvedami jokie nauji ir nedidinami šiuo metu taikomi importo arba eksporto muitai ar lygiaverčio poveikio mokesčiai.
2. Nuo šio Susitarimo jsigaliojimo dienos Bendrijos ir Bosnijos ir Hercegovinos prekybai nejvedami jokie nauji ir nedidinami šiuo metu taikomi importo arba eksporto kiekybiniai apribojimai ar lygiaverčio poveikio priemonės.
3. Nepažeidžiant pagal 10, 11, 12 ir 13 straipsnius (SAS 25, 26, 27 ir 28 straipsniai) suteiktų nuolaidų, šio straipsnio 1 ir 2 dalių nuostatomis jokiu būdu neribojamas atitinkamų Bosnijos ir Hercegovinos ir Bendrijos žemės ūkio ir žuvininkystės politikos krypčių tęstinumas ir netrukdoma imtis bet kokių šiomis politikos kryptimis nustatytų priemonių, jeigu nepažei- džiamos III–V prieduose ir 1 protokole nustatytos importo sąlygos.
20 straipsnis (SAS 35 straipsnis)
Fiskalinio diskriminavimo draudimas
1. Bendrija ir Bosnija ir Hercegovina susilaiko nuo bet kurių vidinių fiskalinio pobūdžio priemonių arba praktikos, dėl kurių tiesiogiai arba netiesiogiai diskriminuojami vienos Šalies pro- duktai palyginti su kitos Šalies teritorijoje pagamintais panašiais produktais, o jeigu tokios priemonės arba praktika egzistuoja, jas uždraudžia.
2. Už produktus, eksportuotus j vienos iš Šalių teritoriją, grąžinta netiesioginių vidaus mokesčių suma negali viršyti netiesioginių mokesčių, kuriais jie apmokestinami, sumos.
21 straipsnis (SAS 36 straipsnis)
Fiskalinio pobūdžio muitai
Nuostatos dėl importo muitų panaikinimo taikomos ir fiskali- niams muitams.
22 straipsnis (SAS 37 straipsnis)
Muitų sąjungos, laisvosios prekybos zonos, tarptautiniai susitarimai
1. Šiuo Susitarimu nesudaroma kliūčių veikti esančioms arba kurti naujas muitų sąjungas, laisvosios prekybos zonas arba sudaryti pasienio prekybos susitarimus, jeigu jais nekeičiama šiame Susitarime numatyta prekybos tvarka.
2. 3 straipsnyje (SAS 18 straipsnis) nustatytais pereinamaisiais laikotarpiais šis Susitarimas netrukdo taikyti konkrečių lengva- tinių prekių judėjimo režimų, kurie nustatyti anksčiau vienos arba kelių Europos Sąjungos valstybių narių ir Bosnijos ir Hercegovinos sudarytuose tarpvalstybiniuose susitarimuose arba dėl kurių susitarta III antraštinėje dalyje nurodytuose Bosnijos ir Hercegovinos sudarytuose dvišaliuose susitarimuose siekiant skatinti regionų prekybą.
3. Šalys konsultuojasi Laikinajame komitete dėl šio straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytų susitarimų ir, jeigu pateikiamas prašymas, dėl kitų svarbių klausimų, susijusių su atitinkama savo prekybos politika trečiųjų šalių atžvilgiu. Tokios konsultacijos vyksta visų pirma trečiosios šalies stojimo j Europos Sąjungą atveju, siekiant užtikrinti, kad būtų atsižvelgta j šiame Susitarime nustatytus abipusius Bendrijos ir Bosnijos ir Hercegovinos interesus.
23 straipsnis (SAS 38 straipsnis)
Dempingas ir subsidijos
1. Jokia šio Susitarimo nuostata neužkertamas kelias kitai Šaliai imtis prekybos apsaugos veiksmų pagal šio straipsnio 2 dalj ir 24 straipsnj (SAS 39 straipsnis).
2. Vienai iš Šalių sužinojus, kad prekybai su kita Šalimi taikomas dempingas ir (arba) kompensuojamosios subsidijos, ši Šalis gali imtis atitinkamų priemonių prieš tokius veiksmus pagal PPO susitarimą dėl 1994 m. Bendrojo muitų tarifų ir prekybos susitarimo VI straipsnio jgyvendinimo arba PPO susitarimą dėl subsidijų ir kompensuojamųjų priemonių bei remdamasi atitinkamais vidaus teisės aktais.
24 straipsnis (SAS 39 straipsnis)
Bendroji apsaugos sąlyga
1. Šalims taikomos 1994 m. Bendrojo muitų tarifų ir prekybos susitarimo XIX straipsnio ir PPO susitarimo dėl apsaugos priemonių nuostatos.
2. Neatsižvelgiant j šio straipsnio 1 dalj, jeigu koks nors vienos Šalies produktas jvežamas j kitos Šalies teritoriją tokiais dideliais kiekiais ir tokiomis sąlygomis, kad sukelia arba gali sukelti:
a) didelę žalą panašių ar tiesiogiai konkuruojančių produktų vidaus pramonei importuojančios Šalies teritorijoje; arba
b) didelius sutrikimus bet kuriame ekonomikos sektoriuje arba sunkumus, kurie gali labai pakenkti importuojančiosios Šalies regiono ekonominei padėčiai,
importuojančioji Šalis gali imtis atitinkamų dvišalių apsaugos priemonių pagal šiame straipsnyje nustatytas sąlygas ir tvarką.
3. Dvišalės apsaugos priemonės, taikomos kitos Šalies impor- tuojamai produkcijai, neviršija to, kas būtina sunkumams, apibrėžtiems 2 dalyje ir kilusiems dėl šio Susitarimo taikymo, išspręsti. Priimta apsaugos priemonė turi būti maksimalus pagal šj Susitarimą suteiktų lengvatų susijusiam produktui ribų didėjimo sustabdymas arba sumažinimas, kad atitiktų bazinj muitą, nurodytą 3 straipsnio 4 dalies a ir b punktuose ir 6 dalyje (SAS 18 straipsnio 4 dalies a ir b punktai ir 6 dalis), taikomą tam pačiam produktui. Turi būti nustatyta aiški tokių priemonių laipsniško panaikinimo ne vėliau kaip iki nustatyto laikotarpio pabaigos tvarka, ir jų negalima taikyti ilgiau kaip dvejus metus.
Išskirtinėmis aplinkybėmis priemonės gali būti pratęsiamos ilgesniam laikotarpiui, kuris negali viršyti dvejų metų. Bent ketverius metus nuo priemonės taikymo pabaigos jokių dvišalės apsaugos priemonių netaikoma importuojamam produktui, kuriam tokia priemonė jau buvo taikyta anksčiau.
4. Šiame straipsnyje nurodytais arba šio straipsnio 5 dalies b punkto taikymo atvejais Bendrija arba Bosnija ir Hercegovina, nelygu atvejis, prieš imdamosi šiame straipsnyje nustatytų priemonių ir siekdamos abiem susijusioms Šalims priimtino sprendimo, kuo greičiau Laikinajam komitetui pateikia visą reikiamą informaciją, kad padėtis būtų nuodugniai išnagrinėta.
5. Įgyvendinant 1, 2, 3 ir 4 dalis, taikomos šios nuostatos:
a) šiame straipsnyje minėtais atvejais kylantys sunkumai nedelsiant perduodami spręsti Laikinajam komitetui, kuri gali priimti bet kokj sprendimą, reikalingą tokiems sunkumams šalinti.
Jeigu Laikinasis komitetas arba eksportuojanti Šalis nepriėmė sprendimo, kuriuo panaikinami kilę sunkumai, arba per 30 dienų nuo klausimo perdavimo Laikinajam komitetui nebuvo priimtas kitas patenkinamas sprendimas, importuojančioji Šalis pagal šj straipsnj gali imtis atitin- kamų priemonių sunkumui spręsti. Renkantis apsaugos priemones, pirmenybė turi būti teikiama toms priemo- nėms, kurios mažiausiai trikdo šiuo Susitarimu nustatytą tvarką. Pagal 1994 m. Bendrojo muitų tarifų ir prekybos susitarimo XIX straipsnj ir PPO susitarimą dėl apsaugos priemonių taikomos apsaugos priemonės išlaiko pagal šj Susitarimą suteiktų lengvatų lygj ir (arba) ribą;
b) susidarius išskirtinei ir kritinei padėčiai, kai reikia imtis neatidėliotinų veiksmų, ir dėl to nesant galimybės, nelygu atvejis, iš anksto gauti informaciją ar ją išanalizuoti, suinteresuotoji Šalis gali šiame straipsnyje nurodytomis aplinkybėmis nedelsdama taikyti laikinąsias priemones, kurių reikia reaguojant j susidariusią padėtj, ir apie tai nedelsdama informuoja kitą Šalj.
Apie apsaugos priemones nedelsiant pranešama Stabilizacijos ir asociacijos tarybai, kurioje reguliariai dėl jų konsultuojamasi, visų pirma, susiklosčius palankioms aplinkybėms, siekiant sudaryti jų panaikinimo tvarkaraštj.
6. Jeigu Bendrija arba Bosnija ir Hercegovina, taiko admi- nistracinę procedūrą importuojamiems produktams, kurie gali sukelti šiame straipsnyje minėtus sunkumus, jos informuoja apie tai kitą Šalj, siekdamos greitai pateikti informaciją apie prekybos srautų tendencijas.
25 straipsnis (SAS 40 straipsnis)
Trūkumo sąlyga
1. Kai dėl šios antraštinės dalies nuostatų laikymosi:
a) atsiranda didelis maisto produktų arba kitų eksportuojan- čiajai Šaliai reikalingų produktų stygius arba iškyla grėsmė, kad toks stygius gali atsirasti; arba
b) vykdomas produkto reeksportas j trečiąją šalj, kuriai eksportuojančioji Šalis taiko kiekybinius eksporto apribo- jimus, eksporto muitus, lygiaverčio poveikio priemones arba mokesčius, ir jeigu minėtoji padėtis kelia arba gali kelti didelių sunkumų eksportuojančiajai Šaliai,
ta Šalis gali imtis atitinkamų priemonių šiame straipsnyje nustatyta tvarka ir sąlygomis.
2. Renkantis priemones, pirmenybė turi būti teikiama toms priemonėms, kurios mažiausiai trikdo šiame Susitarime nusta- tytą tvarką. Šios priemonės netaikomos taip, kad kiltų savavališka arba nepateisinama diskriminacija esant vienodoms sąlygomis arba kad susidarytų slaptas prekybos ribojimas, ir panaikinamos, kai nebelieka jų taikymą pateisinančių sąlygų.
3. Xxxxx xxxxxxxx 0 dalyje nustatytų priemonių arba 4 dalies taikymo atvejais Bendrija arba Bosnija ir Hercegovina, nelygu atvejis, Laikinajam komitetui kuo greičiau pateikia visą reikalingą informaciją, siekdamos xxxxx Xxxxxx priimtino sprendimo. Šalys Laikinajame komitete gali susitarti dėl bet kokių priemonių, reikalingų sunkumams pašalinti. Jei per 30 dienų Laikinajam komitetui perduotu klausimu nesusitariama, eksportuojančioji Šalis gali pagal šj straipsnj taikyti priemones atitinkamo produkto eksportui.
4. Susidarius išskirtinei ir kritinei padėčiai, kai reikia imtis neatidėliotinų veiksmų, ir dėl to nesant galimybės iš anksto gauti informaciją arba ją išanalizuoti, nelygu atvejis, Bendrija arba Bosnija ir Hercegovina, atsižvelgiant j tai, kuri iš jų yra suinteresuota, gali nedelsdamos taikyti atsargumo priemones, kurių reikia reaguojant j susidariusią padėtj, ir apie tai nedelsdamos informuoja kitą Šalj.
5. Apie bet kokias pagal šj straipsnj taikomas priemones nedelsiant pranešama Laikinajam komitetui, kuriame nuolat dėl jų konsultuojamasi, visų pirma, susiklosčius palankioms aplin- kybėms, siekiant sudaryti jų panaikinimo tvarkaraštj.
26 straipsnis (SAS 41 straipsnis)
Valstybės monopoliai
Bosnija ir Hercegovina koreguoja bet kokius komercinio pobūdžio valstybės monopolius užtikrindama, kad jsigaliojus šiam Susitarimui neliktų jokios Europos Sąjungos valstybių narių ir Bosnijos ir Hercegovinos piliečių diskriminacijos dėl prekių pirkimo ir pardavimo sąlygų.
27 straipsnis (SAS 42 straipsnis)
Kilmės taisyklės
Jeigu šiame Susitarime nenurodyta kitaip, 2 protokole išdėstytos
šio Susitarimo nuostatoms taikomos kilmės taisyklės.
28 straipsnis (SAS 43 straipsnis)
Sankcionuoti apribojimai
Šiuo Susitarimu neužkertamas kelias drausti arba riboti importą, eksportą arba prekių gabenimą tranzitu, jeigu kyla grėsmė visuomenės dorovei, viešajai tvarkai arba visuomenės saugumui; žmonių, gyvūnų arba augalų sveikatos ir gyvybės apsaugai; meninės, istorinės arba archeologinės vertės nacionalinių vertybių ar intelektinės, pramoninės ir komercinės nuosavybės apsaugai arba su auksu ir sidabru susijusių taisyklių taikymui. Tačiau tokie draudimai arba apribojimai nereiškia savavališko diskriminavimo arba slaptų Šalių tarpusavio prekybos ribojimų.
29 straipsnis (SAS 44 straipsnis)
Administracinio bendradarbiavimo nebuvimas
1. Šalys susitaria, kad administracinis bendradarbiavimas yra labai svarbus jgyvendinant bei prižiūrint pagal šią antraštinę dalj suteiktą lengvatinj režimą ir pabrėžia jsipareigojimą kovoti su pažeidimais bei sukčiavimu muitinės ir kitose susijusiose srityse.
2. Jeigu remdamasi objektyvia informacija Šalis nustato, kad administracinio bendradarbiavimo nėra ir (arba) kad daromi pažeidimai ar sukčiaujama pagal šią antraštinę dalj, ši Šalis pagal šj straipsnj gali laikinai sustabdyti susijusio lengvatinio režimo tam tikram (-iems) produktui (-ams) taikymą.
3. Šiame straipsnyje žodžių junginys „administracinio bendra- darbiavimo nebuvimas“ reiškia, inter alia:
a) pakartotinj pareigos tikrinti reikiamo (-ų) produkto (-ų) kilmės statusą nesilaikymą;
b) pakartotinj atsisakymą arba nepagrjstą delsimą atlikti paskesnj kilmės jrodymo tikrinimą ir (arba) pranešti jo rezultatus;
c) pakartotinj atsisakymą arba nepagrjstą delsimą gauti leidimą rengti administracinio bendradarbiavimo misijas su svarstomo lengvatinio režimo suteikimu susijusių dokumentų autentiškumui arba informacijos tikslumui patikrinti.
Šiame straipsnyje minimi pažeidimai ar sukčiavimas gali būti nustatomi, inter alia, kai iš gautos objektyvios informacijos apie pažeidimus ir sukčiavimą paaiškėja, kad be tinkamo paaiškinimo iš kitos Šalies importuojamų prekių staiga padaugėja ir jų skaičius viršija jprastus tos Šalies gamybos ir eksporto pajėgumus.
4. Laikinas sustabdymas taikomas laikantis šių sąlygų:
a) Xxxxx, kuri remdamasi objektyvia informacija nustato, kad administracinio bendradarbiavimo nėra ir (arba) daromi pažeidimai ar sukčiaujama, nedelsdama apie tai praneša Laikinajam komitetui bei pateikia objektyvią informaciją ir pradeda konsultacijas Laikinajame komitete remdamasi visa susijusia informacija ir objektyviomis išvadomis, siekdama abiem Šalims priimtino sprendimo;
b) jei Xxxxx pradeda minėtąsias konsultacijas Laikinajame komitete ir per tris mėnesius nuo pranešimo gavimo dienos nesutaria dėl priimtino sprendimo, atitinkama Šalis gali laikinai sustabdyti lengvatinio režimo atitinka- mam (-iems) produktui (-ams) taikymą. Apie laikiną sustabdymą nedelsiant pranešama Laikinajam komitetui;
c) laikinas sustabdymas pagal šj straipsnj taikomas tik tiek, kiek yra būtina atitinkamos Šalies finansiniams interesams apsaugoti. Sustabdymas taikomas ne ilgiau kaip šešis mėnesius, po to terminas gali būti pratęstas. Apie laikiną sustabdymą pranešama Laikinajam komitetui tuoj po jo patvirtinimo. Dėl jo reguliariai konsultuojamasi Laikina- jame komitete, visų pirma siekiant jj atšaukti, išnykus jo taikymo priežastims.
5. Xxxxxxxx Xxxxx savo Oficialiajame leidinyje paskelbia prane-
šimą importuotojams tuo pat metu, kai pagal šio straipsnio
4 dalies a punktą pateikia pranešimą Laikinajam komitetui. Pranešime importuotojams nurodoma, kad remiantis objektyvia informacija yra nustatyta, jog atitinkamo produkto atžvilgiu bendradarbiavimo nėra ir (arba) daromi pažeidimai ar sukčiau- jama.
30 straipsnis (SAS 45 straipsnis)
Finansinė atsakomybė
Jeigu kompetentingos institucijos padaro klaidą tvarkydamos savo šalies eksporto lengvatinj režimą, visų pirma taikydamos 2 protokolo nuostatas, kai ši klaida daro jtaką importo muitams, tokią jtaką patirianti Šalis gali pareikalauti Laikinojo komiteto apsvarstyti galimybes taikyti visas tinkamas priemones padėčiai sureguliuoti.
31 straipsnis (SAS 46 straipsnis)
Taikant šj Susitarimą nepažeidžiamas Bendrijos teisės nuostatų taikymas Kanarų saloms.
III ANTRAŠTINĖ DALIS
KITOS PREKYBOS IR SU PREKYBA SUSIJUSIOS NUOSTATOS
32 straipsnis (SAS 59 straipsnio 1 dalis)
Ve ž imas tranzitu
Apibrėžtys (SAS 3 protokolo 3 straipsnio a ir b punktai)
1. Šiame straipsnyje vartojamos tokios apibrėžtys:
a) Bendrijos vežimas tranzitu – tai Bendrijoje jsisteigusio vežėjo vykdomas krovinių vežimas tranzitu per Bosnijos ir Hercegovinos teritoriją j Bendrijos valstybę narę arba iš jos;
b) Bosnijos ir Hercegovinos vežimas tranzitu – tai Bosnijoje ir Hercegovinoje jsisteigusio vežėjo vykdomas krovinių veži- mas tranzitu per Bendrijos teritoriją iš Bosnijos ir Hercegovinos j trečiąją šalj arba iš trečiosios šalies j Bosniją ir Hercegoviną.
Bendrosios nuostatos (SAS 3 protokolo 11 straipsnio 2, 3 ir
5 dalys)
2. Nuo šio Susitarimo jsigaliojimo dienos Šalys susitaria nevaržomai leisti Bendrijai vežti prekes tranzitu per Bosnijos ir Hercegovinos teritoriją ir Bosnijai ir Hercegovinai vežti prekes tranzitu per Bendrijos teritoriją.
3. Jeigu dėl 2 dalimi suteiktų teisių Bendrijos vežėjų tranzitas išauga tiek, kad daroma didelė žala ar kyla pavojus, kad gali būti daroma didelė žala kelių infrastruktūrai ir (arba) eismo sklandumui SAS 3 protokolo 5 straipsnyje nurodytose kelio atšakose, ir jei esant vienodoms aplinkybėms netoli Bosnijos ir Hercegovinos sienos Bendrijos teritorijoje kyla panašių prob- lemų, šis klausimas pagal Susitarimo 41 straipsnio 1 dalj perduodamas spręsti Laikinajam komitetui. Šalys gali siūlyti išimtines laikinąsias, nediskriminacines priemones, būtinas tokiai žalai apriboti ar sumažinti.
4. Šalys susilaiko nuo bet kokių vienašališkų veiksmų, kuriais galėtų būti diskriminuojami Bendrijos ir Bosnijos ir Hercegovinos vežėjai ar transporto priemonės. Kiekviena Susitariančioji Šalis imasi visų priemonių, būtinų vežimui keliais j kitos Susitarian- čiosios Šalies teritoriją ar per ją palengvinti.
Formalumų supaprastinimas (3 protokolo 19 straipsnio 1 ir
3 dalys)
5. Šalys susitaria supaprastinti krovinių vežimą geležinkelių ir kelių transportu, nesvarbu, ar kroviniai vežami iš vienos Šalies j kitą, ar tranzitu.
6. Šalys susitaria imtis būtinų bendrų veiksmų ir skatinti, kad būtų priimamos kitos supaprastinimo priemonės.
Įgyvendinimas (SAS 3 protokolo 21 straipsnio 1 dalis ir 2 dalies d punktas)
7. Šalys bendradarbiauja pasitelkdamos specialų pakomitetj, kuris turės būti sudarytas vadovaujantis šio Susitarimo 43 straips- niu. Jis visų pirma koordinuoja priežiūros, prognozavimo ir kitus statistikos darbus, susijusius su tarptautiniu transportu ir ypač vežimu tranzitu.
33 straipsnis (SAS 60 straipsnis)
Tarptautinio valiutos fondo susitarimo straipsnių VIII straipsnio nuostatų nustatyta tvarka Šalys jsipareigoja sankcionuoti visus Bendrijos ir Bosnijos ir Hercegovinos mokėjimus ir pervedimus laisvai konvertuojama valiuta j mokėjimų balanso einamąją sąskaitą.
34 straipsnis (SAS 67 straipsnis)
1. Šalys, siekdamos mokėjimų balanso, stengiasi, kai jmanoma, išvengti ribojamųjų priemonių, jskaitant su importu susijusių ribojamųjų priemonių. Tokias priemones priimanti Šalis kuo greičiau kitai Šaliai pateikia jų panaikinimo tvarkaraštj.
2. Jei viena ar daugiau valstybių narių arba Bosnija ir Hercegovina susiduria su mokėjimų balanso sunkumais arba jei tokie sunkumai neišvengiamai gresia, Bendrija arba Bosnija ir Hercegovina, nelygu atvejis, gali pagal PPO susitarime nustatytas sąlygas priimti ribojamąsias priemones, jskaitant priemones importo atžvilgiu, kurios taikomos ribotą laiką ir negali viršyti mokėjimų balanso padėčiai ištaisyti reikalingų būtiniausių priemonių. Bendrija arba Bosnija ir Hercegovina, nelygu atvejis, nedelsdama apie tai informuoja kitą Šalj.
3. Jokios ribojamosios priemonės netaikomos su investicijomis susijusiems pervedimams ir ypač investuotų ar perinvestuotų sumų repatriacijai ir jokioms iš to gautoms pajamoms.
35 straipsnis (SAS 69 straipsnis)
Šio Susitarimo nuostatomis nė vienai Šaliai neužkertamas kelias taikyti bet kokias būtinas priemones siekiant išvengti, kad jos taikomos priemonės dėl trečiųjų šalių patekimo j jos rinką nebūtų apeitos pasinaudojant šio Susitarimo nuostatomis.
36 straipsnis (SAS 71 straipsnis)
Konkurencija ir kitos ekonominės nuostatos
1. Su šio Susitarimo sklandžiu veikimu yra nesuderinami (jeigu gali daryti poveikj Bendrijos ir Bosnijos ir Hercegovinos prekybai):
a) visi jmonių susitarimai, jmonių asociacijų sprendimai ir jmonių suderinti veiksmai, jei jais draudžiama, ribojama ar iškreipiama konkurencija arba jai daroma jtaka;
b) vienos ar kelių jmonių piktnaudžiavimas dominuojančia padėtimi Bendrijos arba Bosnijos ir Hercegovinos teritori- joje ar didžiojoje jos dalyje;
c) tam tikroms jmonėms arba tam tikriems produktams bet kokia valstybės teikiama pagalba, iškraipanti arba galinti iškraipyti konkurenciją.
2. Bet kokie šiam straipsniui prieštaraujantys veiksmai verti- nami remiantis kriterijais, išplaukiančiais iš Bendrijoje taikomų konkurencijos taisyklių, visų pirma iš Europos bendrijos steigimo sutarties (toliau – EB sutartis) 81, 82, 86 ir 87 straipsnių ir Bendrijos institucijų priimtų aiškinamųjų dokumentų.
3. Šalys užtikrina, kad nepriklausomai veikiančiai viešajai institucijai suteikiami reikalingi jgaliojimai visapusiškai taikyti 1 dalies a ir b punktus privačių bei valstybinių jmonių ir jmonių, kurioms suteiktos specialios teisės, atžvilgiu.
4. Bosnija ir Hercegovina jsteigia nepriklausomai veikiančią viešąją instituciją, kuriai bus suteikti reikalingi jgaliojimai dvejus metus nuo šio Susitarimo jsigaliojimo visapusiškai taikyti 1 dalies c punktą. Ši institucija, inter alia, turi jgaliojimus tvirtinti valstybės pagalbos planus bei individualios pagalbos subsidijas pagal 2 dalj ir reikalauti grąžinti neteisėtai suteiktą valstybės pagalbą.
5. Kiekviena Šalis užtikrina valstybės pagalbos skaidrumą, inter alia, pateikdama kitai Šaliai reguliarią metinę ataskaitą ar lygiavertj dokumentą pagal Bendrijos apžvalgos apie valstybės pagalbą pateikimo taisykles ir metodiką. Vienos Šalies prašymu kita Šalis pateikia informaciją apie atskirus valstybės pagalbos atvejus.
6. Prieš jsteigdama 4 dalyje nurodytą instituciją, Bosnija ir Hercegovina sudaro išsamų valstybės pagalbos schemų registrą ir tas pagalbos schemas suderina pagal 2 dalyje nurodytus kriterijus ne vėliau kaip per ketverius metus nuo šio Susitarimo jsigaliojimo.
7. a) Taikydamos 1 dalies c punkto nuostatas Šalys susitaria, kad per pirmuosius šešerius metus nuo šio Susitarimo jsigaliojimo bet kokia Bosnijos ir Hercegovinos suteikta valstybės pagalba vertinama atsižvelgiant j tai, Bosnija ir Hercegovina laikoma regionu, identišku EB sutarties 87 straipsnio 3 dalies a punkte nurodytiems regionams.
b) Iki penktųjų metų nuo šio Susitarimo jsigaliojimo pabaigos Bosnija ir Hercegovina pateikia Europos Komisijai NUTS II lygiu suderintus duomenis apie vienam gyventojui ten- kančią BVP dalj. 4 dalyje nurodyta institucija ir Europos Komisija kartu vertina, ar Bosnijos ir Hercegovinos regionai atitinka pagalbos skyrimo reikalavimus ir didžiau- sią jiems skiriamos pagalbos intensyvumą, siekdamos sudaryti regioninės pagalbos žemėlapj pagal atitinkamas Bendrijos gaires.
8. 4 protokole nustatytos specialios taisyklės dėl valstybės pagalbos, taikomos plieno pramonės restruktūrizavimui.
9. II antraštinės dalies II skyriuje nurodytų produktų atžvilgiu:
a) netaikomas 1 dalies c punktas;
b) bet kokie 1 dalies a punktui prieštaraujantys veiksmai vertinami pagal EB sutarties 36 ir 37 straipsnių pagrindu Bendrijos nustatytus kriterijus ir šiuo pagrindu priimtus konkrečius Bendrijos dokumentus.
10. Jeigu viena Šalių mano, kad konkretūs veiksmai yra nesuderinami su 1 dalies nuostatomis, ji gali imtis atitinkamų priemonių po konsultacijų Laikinajame komitete arba po 30 darbo dienų nuo konsultacijos prašymo pateikimo dienos.
Jokia šio straipsnio nuostata nepažeidžiama ir niekaip kitaip neribojama galimybė bet kuriai Šaliai taikyti antidempingo ar kompensacines priemones 1994 m. GATT atitinkamų straipsnių ir PPO susitarimo dėl subsidijų ir išlyginamųjų priemonių atitinkamų straipsnių ir atitinkamų susijusių vidaus teisės aktų nustatyta tvarka.
37 straipsnis (SAS 72 straipsnis)
Valstybinės jmonės
Iki trečiųjų šio Susitarimo galiojimo metų pabaigos valstybės jmonėms ir jmonėms, kurioms buvo suteiktos specialios išimtinės teisės, Bosnija ir Hercegovina taiko EB sutartyje, visų pirma jos 86 straipsnyje, nustatytus principus.
Pereinamuoju laikotarpiu valstybės jmonėms suteiktos specialios teisės nesuteikia galimybės taikyti kiekybinius apribojimus arba lygiaverčio poveikio priemones importui iš Bendrijos j Bosniją ir Hercegoviną.
38 straipsnis (SAS 73 straipsnis)
Intelektinės, pramoninės ir komercinės nuosavybės teisės
1. Pagal šio straipsnio ir VII priedo nuostatas Šalys patvirtina, kad joms svarbu užtikrinti tinkamą ir veiksmingą intelektinės, pramoninės ir komercinės nuosavybės teisių apsaugą bei taikymą.
2. Įsigaliojus šiam Susitarimui, Šalys suteikia viena kitos bendrovėms ir piliečiams ne mažiau palankų intelektinės, pramoninės ir komercinės nuosavybės pripažinimo ir apsaugos režimą nei tas, kurj pagal dvišalius susitarimus jos suteikė bet kuriai trečiajai šaliai.
3. Bosnija ir Hercegovina imasi visų būtinų priemonių, kad ne vėliau nei per penkerius metus nuo šio Susitarimo jsigaliojimo užtikrintų panašų j Bendrijoje pasiektą intelektinės, pramoninės ir komercinės nuosavybės teisių apsaugos lygj ir veiksmingas tokių teisių jgyvendinimo priemones.
4. Bosnija ir Hercegovina jsipareigoja per pirmiau minėtą laikotarpj prisijungti prie VII priede išvardytų daugiašalių konvencijų dėl intelektinės, pramoninės ir komercinės nuosavy- bės teisių. Šalys patvirtina, kad joms yra svarbūs Susitarimo dėl su prekyba susijusių intelektinės nuosavybės aspektų principai. Laikinasis komitetas gali nuspręsti jpareigoti Bosniją ir Hercego- viną prisijungti prie konkrečių šios srities daugiašalių konvencijų.
5. Jeigu atsiranda prekybos sąlygoms poveikj darančių prob- lemų intelektinės, pramoninės ir komercinės nuosavybės srityje, apie jas bet kurios Šalies prašymu nedelsiant pranešama Laikinajam komitetui siekiant rasti abi puses tenkinančius sprendimus.
39 straipsnis (SAS 97 straipsnis)
Muitinė
Šalys bendradarbiauja šioje srityje siekdamos užtikrinti suderi- namumą su nuostatomis, kurias reikia priimti prekybos srityje, suderinti Bosnijos ir Hercegovinos muitinės sistemą su Bendrijos muitinės sistema ir taip padėti pagrindą pagal šj Susitarimą suplanuotoms liberalizavimo priemonėms bei laipsniškam Bosnijos ir Hercegovinos muitų teisės aktų derinimui su Bendrijos acquis.
Bendradarbiaujant tinkamai atsižvelgiama j prioritetines sritis, susijusias su Bendrijos muitinės srities acquis.
Šalių abipusės administracinės pagalbos taisyklės muitinės srityje taisyklės nustatytos 4 protokole.
IV ANTRAŠTINĖ DALIS
INSTITUCINĖS, BENDROSIOS IR BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
40 straipsnis
Šiuo dokumentu jsteigiamas Laikinasis komitetas, kuris prižiūrės šio Susitarimo taikymą ir vykdymą. Jo susitikimai vyksta reguliariai ir kai to reikalauja aplinkybės.
41 straipsnis
1. Laikinasis komitetas turi jgaliojimus priimti sprendimus šio Susitarimo taikymo srityse, jame numatytais atvejais. Sprendimai Šalims yra privalomi, ir jos imasi reikalingų priemonių jiems jgyvendinti. Laikinasis komitetas taip pat gali rengti rekomenda- cijas, kurias laiko pageidautinomis siekiant bendrų tikslų ir sklandaus šio Susitarimo veikimo. Jis priima spendimus ir rekomendacijas Šalių sutarimu.
2. Laikinasis komitetas priima savo darbo tvarkos taisykles.
42 straipsnis
1. Laikinąjj komitetą sudaro Bendrijos atstovai ir Bosnijos ir Hercegovinos atstovai. Laikinojo komiteto nariai gali būti atstovaujami kaip nustatyta darbo tvarkos taisyklėse.
2. Laikinajam komitetui pakaitomis pirmininkauja Šalių atsto- vai pagal darbo tvarkos taisyklėse išdėstytas sąlygas.
3. Laikinasis komitetas veikia abipusiu Šalių sutarimu.
43 straipsnis
Laikinasis komitetas gali steigti pakomitečius.
44 straipsnis
Kiekviena Šalis Laikinajam komitetui perduoda spręsti bet kurj ginčą, kuris kyla dėl šio Susitarimo taikymo arba aiškinimo.
Laikinasis komitetas gali išspręsti ginčą priimdamas privalomą vykdyti sprendimą.
45 straipsnis (SAS 122 straipsnis)
Pagal šio Susitarimo taikymo sritj kiekviena Šalis jsipareigoja užtikrinti, kad kitos Šalies fiziniai ir juridiniai asmenys turėtų galimybę be diskriminacijos lyginant su šios Šalies piliečiais kreiptis j Šalių kompetentingus teismus ir administracines institucijas siekdami apginti savo asmens teises ir savo nuosavybės teises.
46 straipsnis (SAS 123 straipsnis)
Nė viena šio Susitarimo nuostata nedraudžiama Šaliai imtis bet kokių priemonių:
a) kurias ji laiko būtinomis tam, kad būtų užkirstas kelias atskleisti informaciją, kuri pakenktų jos esminiams sau- gumo interesams;
b) susijusių su ginklų, amunicijos ar karinių medžiagų gamyba arba prekyba arba su gynybos tikslais būtinais tyrimais, kūrimu arba gamyba, jeigu šiomis priemonėmis nepablo- ginamos specialios karinės paskirties neturinčių produktų konkurencijos sąlygos;
c) kurias ji laiko esminėmis savo saugumui užtikrinti, jeigu kiltų rimti vidaus neramumai, kurie darytų jtaką teisėtvar- kos ir viešosios tvarkos palaikymui, jeigu kiltų karas arba atsirastų rimta tarptautinė jtampa, gresianti karu, ar vykdant prisiimtus jsipareigojimus palaikyti taiką ir tarp- tautinj saugumą.
47 straipsnis (SAS 124 straipsnis)
1. Šio Susitarimo taikymo srityse ir nepažeidžiant jokių jo nuostatų:
a) Bendrijos atžvilgiu Bosnijos ir Hercegovinos taikomais susitarimais visiškai nediskriminuojamos valstybės narės, jų piliečiai, bendrovės arba jmonės;
b) Bosnijos ir Hercegovinos atžvilgiu Bendrijos taikomais susitarimais visiškai nediskriminuojami Bosnijos ir Herce- govinos piliečiai, bendrovės ar jmonės.
2. 1 dalies nuostatomis nepažeidžiamos Šalių teisės taikyti atitinkamas fiskalinių teisės aktų nuostatas mokesčių mokėto- jams, kurių padėtis nėra vienoda gyvenamosios vietos požiūriu.
48 straipsnis (SAS 125 straipsnis)
1. Šalys imasi bendrų arba konkrečių priemonių, reikalingų jų jsipareigojimams pagal šj Susitarimą jgyvendinti. Jos užtikrina, kad būtų pasiekti šiame Susitarime nustatyti tikslai.
2. Šalys susitaria atitinkamais kanalais skubiai konsultuotis bet kurios Šalies prašymu, kad aptartų bet kokj su šio Susitarimo aiškinimu arba vykdymu susijusj klausimą ir kitus svarbius Šalių santykių aspektus.
3. Kiekviena Šalis Laikinajam komitetui perduoda spręsti bet kurj ginčą, kuris kyla dėl šio Susitarimo taikymo arba aiškinimo. Tokiu atveju taikomas 49 straipsnis ir, nelygu atvejis, 5 protokolas.
Laikinasis komitetas gali išspręsti ginčą priimdamas privalomą vykdyti sprendimą.
4. Jeigu bet kuri Šalis mano, kad kita Šalis nevykdo savo jsipareigojimų pagal šj Susitarimą, ji gali imtis atitinkamų priemonių. Prieš imdamasi tokių veiksmų, išskyrus ypatingos skubos atvejus, ji pateikia Laikinajam komitetui visą svarbią informaciją, reikalingą padėčiai išsamiai ištirti, kad būtų rastas Šalims priimtinas sprendimas.
Pasirenkant priemones, prioritetą būtina teikti toms priemo- nėms, kurios mažiausia sutrikdo šio Susitarimo veikimą. Apie šias priemones nedelsiant pranešama Laikinajam komitetui, dėl jų konsultuojamasi Laikinajame komitete, jeigu to reikalauja kita Šalis.
5. 2, 3 ir 4 punktų nuostatos jokiu būdu nedaro poveikio ir nepažeidžia 15, 23, 24, 25 bei 29 straipsnių (SAS 30, 38, 39, 40
ir 44 straipsniai) ir 2 protokolo reikalavimų (Sąvokos „kilmės produktai“ apibrėžtis ir administracinio bendradarbiavimo meto- dai).
49 straipsnis (SAS 126 straipsnis)
1. Kilus ginčui tarp Šalių dėl šio Susitarimo aiškinimo arba jgyvendinimo, bet kuri Šalis informuoja kitą Šalj ir Laikinąjj komitetą, išsiųsdama oficialų prašymą, kad būtų išspręstas ginčytinas klausimas.
Jeigu viena Šalis mano, kad kitos Šalies priimta priemonė arba kitos Šalies neveikimas pažeidžia jos jsipareigojimus pagal šj Susitarimą, oficialiame prašyme išspręsti ginčą nurodomos šios nuomonės priežastys ir nurodoma, nelygu atvejis, kad Šalis gali imtis priemonių, nustatytų 48 straipsnio 4 dalyje.
2. Šalys sprendžia ginčą vesdamos sąžiningas derybas Laikina- jame komitete ir kitose institucijose, kaip numatyta 3 dalyje, stengdamosi kuo greičiau pasiekti abiem Šalims priimtiną sprendimą.
3. Šalys pateikia Laikinajam komitetui visą susijusią informa- ciją, kurios reikia, kad padėtis būtų tinkamai išnagrinėta.
Neišsprendus ginčo, jis svarstomas kiekviename Laikinojo komiteto posėdyje, išskyrus atvejj, kai pradedama arbitražo procedūra, numatyta 6 protokole. Ginčas laikomas išspręstu Laikinajam komitetui priėmus privalomą sprendimą, kuriuo siekiama išspręsti klausimą, numatytą 48 straipsnio 3 dalyje, arba jai paskelbus, kad ginčo nebėra.
Konsultacijos dėl ginčo gali vykti bet kuriame Laikinojo komiteto arba bet kokio kito susijusio komiteto arba institucijos, jsteigtos remiantis 43 straipsniu, posėdyje, Šalių susitarimu arba vienai iš Šalių paprašius. Konsultacijos taip pat gali vykti raštu.
Visa informacija, atskleista konsultacijų metu, lieka konfidenciali.
4. Klausimais, kurie patenka j 6 protokolo taikymo sritj, bet kuri Šalis gali pateikti ginčijamą klausimą spręsti arbitražo tvarka pagal tą protokolą, tais atvejais, kai Šalims nepavyko išspręsti ginčo per du mėnesius nuo ginčo sprendimo procedūros pradžios, vadovaujantis 1 dalimi.
50 straipsnis
I–VI priedai ir 1–6 protokolai yra neatskiriama šio Susitarimo dalis.
51 straipsnis (SAS 127 straipsnis)
Kol piliečiams ir ekonominių operacijų vykdytojams pagal šj Susitarimą nebus suteiktos lygiavertės teisės, šiuo Susitarimu nedaroma jokia jtaka jų teisėms, suteiktoms pagal dabartinius vienai ar daugiau valstybių narių ir Bosnijai ir Hercegovinai privalomus susitarimus.
52 straipsnis (SAS 17 straipsnis)
Bendradarbiavimas su kitomis šalimis kandidatėmis j ES nares, kurioms netaikomas stabilizacijos ir asociacijos procesas
1. Bosnija ir Hercegovina turėtų stiprinti bendradarbiavimą ir sudaryti regionų bendradarbiavimo konvencijas su visomis šalimis kandidatėmis j ES nares, nesusijusiomis su stabilizacijos ir asociacijos procesu, visose bendradarbiavimo srityse, kurioms taikomas šis Susitarimas. Tokia konvencija turėtų sudaryti sąlygas palaipsniui suderinti dvišalius Bosnijos ir Hercegovinos bei tos šalies santykius su atitinkama Bendrijos bei jos valstybių narių ir tos šalies santykių dalimi.
2. Bosnija ir Hercegovina iki šio Susitarimo 18 straipsnio
1 dalyje (SAS 18 straipsnio 1 dalis) nurodytų laikotarpių pabaigos sudaro susitarimą su Turkija, kuri sudarė muitų sąjungą su Bendrija, abiem Šalims palankiomis sąlygomis, kuriuo sukuriama laisvosios prekybos zona pagal 1994 m. Bendrojo muitų tarifų ir prekybos susitarimo XXIV straipsnj ir atitinkamu šio Susitarimo lygiu liberalizuojamas steigimasis bei paslaugų vienos kitai teikimas pagal Bendrojo susitarimo dėl prekybos paslaugomis V straipsnj.
53 straipsnis
Šis Susitarimas taikomas iki Stabilizacijos ir asociacijos susita- rimo jsigaliojimo.
Bet kuri Šalis gali nutraukti šj Susitarimą apie tai pranešdama kitai Šaliai. Šis Susitarimas nustoja galioti po šešių mėnesių nuo pranešimo dienos.
54 straipsnis (SAS 131 straipsnis)
Šis Susitarimas taikomas teritorijose, kuriose taikoma EB sutartis toje sutartyje nustatytomis sąlygomis, ir Bosnijos ir Hercegovinos teritorijoje.
55 straipsnis (SAS 132 straipsnis)
Europos Sąjungos Tarybos Generalinis Sekretorius yra šio Susitarimo depozitaras.
56 straipsnis (SAS 130 straipsnis)
Šiame Susitarime terminas „Šalys“ reiškia Bendriją ar jos valstybes nares arba Bendriją ir jos valstybes nares, pagal atitinkamus jų jgaliojimus, ir Bosniją ir Hercegoviną.
57 straipsnis (SAS 133 straipsnis)
Šis susitarimas parengtas dviem egzemplioriais anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, olandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų, vokiečių, bosnių, kroatų ir serbų kalbomis; šie tekstai yra vienodai autentiški.
58 straipsnis
Šalys ratifikuoja arba tvirtina šj Susitarimą laikydamosi savo tvarkos.
Ratifikavimo arba patvirtinimo dokumentai deponuojami Euro- pos Sąjungos Tarybos Generaliniame sekretoriate.
Šis Susitarimas jsigalioja pirmąją pirmojo mėnesio dieną po paskutinių ratifikavimo arba patvirtinimo dokumentų depona- vimo dienos.
Съставено в Люксембург на шестнадесети юни две хиляди и осма година. Hecho en Luxemburgo, el dieciseis de junio de dosmile ocho.
V Lucemburku dne šestnáctého června dva tisíce osm. Udfærdiget i Luxembourg den sekstende juni to tusind og otte. Geschehen zu Luxemburg am sechzehnten Juni zweitausendacht.
Kahe tuhande kaheksanda aasta juunikuu kuueteistkümnendal päeval Luxembourgis.
Έγινε στo Λουξεμβούργο, στις δέκα έξι Ιουνίου δύο χιλιάδες οκτώ.
Done at Luxembourg on the sixteenth day of June in the year two thousand and eight. Fait à Luxembourg, le seize juin deux mille huit.
Fatto a Lussemburgo, addì sedici giugno duemilaotto. Luksemburgā, divtūkstoš astotā gada sešpadsmitajā jūnijā.
Priimta du tūkstančiai aštuntų metų birželio šešioliktą dieną Liuksemburge.
Kelt Luxembourgban, a kétezer-nyolcadik év június havának tizenhatodik napján. Magħmul fil-Lussemburgu, fis-sittax-il jum ta' Ġunju tas-sena elfejn u tmienja.
Gedaan te Luxemburg, de zestiende juni tweeduizend acht.
Sporządzono w Luksemburgu dnia szesnastego czerwca roku dwa tysiące ósmego. Feito em Luxemburgo, em dezasseis de Junho de dois mil e oito.
Încheiat la Luxemburg, şaisprezece iunie două mii opt. V Luxemburgu dňa šestnásteho júna dvetisícosem.
V Luxembourgu, dne šestnajstega junija leta dva tisoč osem.
Tehty Luxemburgissa kuudentenatoista päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattakahdeksan. Som skedde i Luxemburg den sextonde juni tjugohundraåtta.
Sačinjeno u Luksemburgu, šesnaestoga juna dvije hiljade osme godine. Sačinjeno u Luksemburgu, šesnaestoga lipnja dvije tisuće osme godine. Састављено у Луксембургу, шеснаестога јуна двије хиљаде осме године.
За Европейската общност Por la Comunidad Europea Za Evropské společenství
For Det Europæiske Fællesskab Für die Europäische Gemeinschaft Euroopa Ühenduse nimel
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
For the European Community Pour la Communauté européenne Per la Comunità europea
Eiropas Kopienas vārdā Europos bendrijos vardu
Az Európai Közösség részéről Għall-Komunità Ewropea
Voor de Europese Gemeenschap W imieniu Wspólnoty Europejskiej Pela Comunidade Europeia
Pentru Comunitatea Europeană Za Európske spoločenstvo
Za Evropsko skupnost Euroopan yhteisön puolesta För Europeiska gemenskapen Za Evropsku zajednicu
Za Evropsku zajednicu
За Европску заједницу
За Босна и Херцеговина Por Bosnia y Herzegovina Za Bosnu a Hercegovinu For Bosnien-Hercegovina
Für Bosnien und Herzegowina Bosnia ja Hertsegoviina nimel Για τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη
For Bosnia and Herzegovina Pour la Bosnie-et-Herzégovine Per la Bosnia-Erzegovina Bosnijos ir Hercegovinos vardu Bosnijas un Hercegovinas vārdā Bosznia és Hercegovina részéről Għall-Bożnja u Ħerzegovina Voor Bosnië en Herzegovina
W imieniu Xxxxx i Hercegowiny Pela Bósnia e Herzegovina Pentru Bosnia şi Herţegovina Za Bosnu a Hercegovinu
Za Bosno in Hercegovino
Bosnia ja Hertsegovinan puolesta För Bosnien och Hercegovina
Za Bosnu i Hercegovinu Za Bosnu i Hercegovinu За Босну и Херцеговину
PRIEDŲ IR PROTOKOLŲ SĄRAŠAS
PRIEDAI
I priedas (6 straipsnis). Bosnijos ir Hercegovinos tarifų nuolaidos Bendrijos pramonės produktams II priedas (12 straipsnio 2 dalis). Jaučių jauniklių mėsos produktų apibrėžtis
III priedas (12 straipsnis). Bosnijos ir Hercegovinos tarifų nuolaidos Bendrijos kilmės pirminiams žemės ūkio produktams
IV priedas (13 straipsnis). Į Bendriją importuojamoms Bosnijos ir Hercegovinos kilmės prekėms taikytini muitai V priedas (13 straipsnis). Į Bosniją ir Hercegoviną importuojamoms Bendrijos kilmės prekėms taikytini muitai VI priedas (38 straipsnis). Intelektinės, pramoninės ir komercinės nuosavybės teisės
PROTOKOLAI
1 protokolas (10 straipnsnis). Dėl Bendrijos ir Bosnijos ir Hercegovinos prekybos perdirbtais žemės ūkio produktais
2 protokolas (27 straipsnis). Dėl sąvokos „kilmės produktai“ apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo metodų taikant šio Bendrijos ir Bosnijos ir Hercegovinos susitarimo nuostatas
3 protokolas (36 straipsnis). Dėl valstybės pagalbos plieno pramonei
4 protokolas (39 straipsnis). Dėl savitarpio administracinės pagalbos muitinės srityje 5 protokolas (49 straipsnis). Dėl ginčų sprendimo
6 protokolas (12 straipsnis). Dėl abipusių lengvatinio režimo nuolaidų tam tikriems vynams, vyno, spiritinių gėrimų ir aromatinto vyno pavadinimų abipusio pripažinimo, apsaugos ir kontrolės
I PRIEDAS
BOSNIJOS IR HERCEGOVINOS TARIFŲ NUOLAIDOS BENDRIJOS PRAMONĖS PRODUKTAMS
I a PRIEDAS
BOSNIJOS IR HERCEGOVINOS TARIFŲ NUOLAIDOS BENDRIJOS PRAMONĖS PRODUKTAMS
(Nurodyta 6 straipsnyje)
Muitų normos bus mažinamos taip:
a) Susitarimo jsigaliojimo dieną importo muitas bus sumažintas iki 50 % bazinio muito;
b) pirmųjų metų po šio Susitarimo jsigaliojimo sausio 1 d. bus panaikintas likęs importo muitas.
KN kodas | Aprašymas |
2501 00 | Druska (jskaitant valgomąją ir denatūruotą) ir grynas natrio chloridas, ištirpinti ar neištirpinti vandenyje, arba su apsaugančiais nuo sukepimo ar laisvo byrėjimo agentų priedais arba be jų; jūros vanduo: – Jūros vanduo ir druskos tirpalai – Paprastoji druska (jskaitant valgomąją ir denatūruotą) ir grynas natrio chloridas, ištirpinti ar neištirpinti vandenyje, arba su apsaugančias nuo sukepimo ar laisvo byrėjimo agentų priedais arba be jų: – – Kita: – – – Kita: – – – – Kita |
2501 00 10 | |
2501 00 99 | |
2508 | Kiti moliai (išskyrus keramzitus, klasifikuojamus 6806 pozicijoje), andalūzitas, kianitas ir silimanitas, degti arba nedegti; mulitas; šamotas arba dinasas: |
2508 70 00 | – Šamotas arba dinasas |
2511 | Gamtinis bario sulfatas (baritai); gamtinis bario karbonatas (viteritas), degtas arba nedegtas, išskyrus bario oksidą, klasifikuojamą 2816 pozicijoje: |
2511 20 00 | – Gamtinis bario karbonatas (viteritas) |
2522 | Negesintos kalkės, gesintos kalkės ir hidraulinės kalkės, išskyrus kalcio oksidą ir hidroksidą, klasifikuojamus 2825 pozicijoje |
2523 | Portlandcementis, aliuminatinis cementas, šlakinis cementas, supersulfatinis cementas ir panašūs hidrauliniai cementai, dažyti arba nedažyti ar turintys klinkerių pavidalą: |
2523 10 00 | – Cementų klinkeriai |
– Portlandcementis: | |
2523 21 00 | – – Baltasis cementas, dirbtiniu būdu nudažytas arba nenudažytas |
2523 29 00 | – – Kitas: |
ex 2523 29 00 | – – – Išskyrus cementą, naudojamą naftos gręžiniams ir dujų telkiniams cementuoti |
2524 | Asbestas: |
2524 10 00 | – Krokidolitas |
2524 90 00 | – Kita: |
ex 2524 90 00 | – – Išskyrus pluoštų, dribsnių arba miltelių pavidalo asbestą |
KN kodas | Aprašymas |
2702 | Lignitas (rusvosios anglys), aglomeruotas arba neaglomeruotas, išskyrus gagatą |
2711 | Naftos dujos ir kiti dujiniai angliavandeniliai: |
– Suskystinti: | |
2711 11 00 | – – Gamtinės dujos |
2711 12 | – – Propanas |
2711 13 | – – Butanai |
2711 19 00 | – – Kiti |
2801 | Fluoras, chloras, bromas ir jodas: |
2801 10 00 | – Chloras |
2801 20 00 | – Jodas |
2804 | Vandenilis, inertinės dujos ir kiti nemetalai: |
2804 10 00 | – Vandenilis |
– Inertinės dujos: | |
2804 29 | – – Kitos |
2804 30 00 | – Azotas |
2804 40 00 | – Deguonis |
– Silicis: | |
2804 69 00 | – – Kita |
2804 90 00 | – Xxxxxxx |
2807 00 | Sieros rūgštis (sulfato rūgštis); oleumas: |
2807 00 90 | – Oleumas |
2808 00 00 | Azoto rūgštis (nitrato rūgštis); sieros (sulfato) ir azoto (nitrato) rūgščių mišiniai |
2809 | Difosforo pentoksidas; fosforo rūgštis (fosfato rūgštis); polifosforo rūgštys (polifosfato rūgštys), chemijos atžvilgiu apibūdintos arba neapibūdintos: |
2809 10 00 | – Difosforo pentoksidas |
2809 20 00 | – Fosforo rūgštis (fosfato rūgštis) ir polifosforo rūgštys (polifosfato rūgštys): |
ex 2809 20 00 | – – Metafosforo rūgštis |
2811 | Kitos neorganinės rūgštys ir kiti neorganiniai nemetalų junginiai su deguonimi: |
– Kitos neorganinės rūgštys: | |
2811 19 | – – Kitos: |
2811 19 10 | – – – Vandenilio bromidas (vandenilio bromido rūgštis) |
2811 19 20 | – – – Vandenilio cianidas (cianido rūgštis) |
2811 19 80 | – – – Kitos: |
ex 2811 19 80 | – – – Išskyrus arsenato rūgštj |
– Kiti neorganiniai nemetalų junginiai su deguonimi: | |
2811 21 00 | – – Anglies dioksidas (angliarūgštė) |
2811 29 | – – Kiti |
2812 | Nemetalų halogenidai ir oksohalogenidai |
KN kodas | Aprašymas |
2813 | Nemetalų sulfidai; techninis fosforo trisulfidas: |
2813 90 | – Kiti |
2814 | Amoniakas, bevandenis arba vandeninis amoniako tirpalas |
2815 | Natrio hidroksidas (kaustinė soda); kalio hidroksidas (kalio šarmas); natrio arba kalio peroksidai: |
2815 20 | – Kalio hidroksidas (kalio šarmas) |
2815 30 00 | – Natrio arba kalio peroksidai |
2816 | Magnio hidroksidas ir peroksidas; stroncio arba bario oksidai, hidroksidai ir peroksidai: |
2816 40 00 | – Stroncio ir bario oksidai, hidroksidai ir peroksidai |
2819 | Chromo oksidai ir hidroksidai |
2820 | Mangano oksidai |
2821 | Geležies oksidai ir hidroksidai; žemės dažai (mineraliniai pigmentai), kurių sudėtyje esanti sujungtoji geležis, išreikšta Fe2O3, sudaro ne mažiau kaip 70 % masės: |
2821 20 00 | – Žemės dažai (mineraliniai pigmentai) |
2822 00 00 | Kobalto oksidai ir hidroksidai; techniniai kobalto oksidai |
2824 | Švino oksidai; raudonasis švino surikas ir oranžinis švino surikas |
2825 | Hidrazinas ir hidroksilaminas bei jų neorganinės druskos; kitos neorganinės bazės; kiti metalų oksidai, hidroksidai ir peroksidai: |
2825 20 00 | – Ličio oksidas ir hidroksidas |
2825 30 00 | – Vanadžio oksidai ir hidroksidai |
2825 40 00 | – Nikelio oksidai ir hidroksidai |
2825 50 00 | – Vario oksidai ir hidroksidai |
2825 60 00 | – Germanio oksidai ir cirkonio dioksidas |
2825 70 00 | – Molibdeno oksidai ir hidroksidai |
2825 80 00 | – Stibio oksidai |
2826 | Fluoridai; fluorsilikatai, fluoraliuminatai ir kitos kompleksinės fluoro druskos: |
– Fluoridai: | |
2826 12 00 | – – Aliuminio |
2826 30 00 | – Natrio heksafluoraliuminatas (sintetinis kriolitas) |
2826 90 | – Kiti: |
2826 90 80 | – – Kiti: |
ex 2826 90 80 | – – – Fluorsilikatai, išskyrus natrio arba kalio |
2827 | Chloridai, oksochloridai ir hidroksochloridai; bromidai ir oksobromidai; jodidai ir oksojodidai: |
2827 10 00 | – Amonio chloridas |
2827 20 00 | – Kalcio chloridas |
– Kiti chloridai: | |
2827 31 00 | – – Magnio |
2827 32 00 | – – Aliuminio |
2827 39 | – – Kiti: |
2827 39 10 | – – – Alavo |
KN kodas | Aprašymas |
2827 39 85 | – – – Kiti |
– Oksochloridai ir hidroksochloridai: | |
2827 41 00 | – – Vario |
2827 49 | – – Kiti: |
– Bromidai ir oksobromidai: | |
2827 51 00 | – – Natrio arba kalio bromidai |
2827 59 00 | – – Kiti |
2827 60 00 | – Jodidai ir oksojodidai: |
ex 2827 60 00 | – – Išskyrus kalio jodidą |
2828 | Hipochloritai; techninis kalcio hipochloritas; chloritai; hipobromitai: |
2828 90 00 | – Kiti |
2829 | Chloratai ir perchloratai; bromatai ir perbromatai; jodatai ir perjodatai |
2830 | Sulfidai; polisulfidai, chemijos atžvilgiu apibūdinti arba neapibūdinti: |
2830 90 | – Kiti |
2831 | Ditionitai ir sulfoksilatai: |
2831 90 00 | – Kiti |
2832 | Sulfitai; tiosulfatai |
2833 | Sulfatai; alūnai; peroksosulfatai (persulfatai): |
– Natrio sulfatai: | |
2833 19 00 | – – Kiti |
– Kiti sulfatai: | |
2833 21 00 | – – Magnio |
2833 22 00 | – – Aliuminio |
2833 24 00 | – – Nikelio |
2833 25 00 | – – Vario |
2833 29 | – – Kiti: |
2833 29 20 | – – – Xxxxxx; chromo; cinko |
2833 29 30 | – – – Kobalto; titano |
ex 2833 29 30 | – – – – Titano |
2833 29 60 | – – – Švino |
2833 29 90 | – – – Kiti: |
ex 2833 29 90 | – – – – Išskyrus alavo arba magnio |
2833 30 00 | – Alūnai |
2833 40 00 | – Peroksosulfatai (persulfatai) |
2834 | Nitritai; nitratai: |
2834 10 00 | – Nitritai |
2835 | Fosfinatai (hipofosfitai), fosfonatai (fosfitai) ir fosfatai; polifosfatai, chemijos atžvilgiu apibūdinti arba neapibūdinti: |
2835 10 00 | – Fosfinatai (hipofosfitai) ir fosfonatai (fosfitai) |
KN kodas | Aprašymas |
– Fosfatai: | |
2835 22 00 | – – Natrio arba dinatrio |
2835 24 00 | – – Kalio |
2835 26 | – – Kiti kalcio fosfatai |
2835 29 | – – Kiti |
– Polifosfatai: | |
2835 39 00 | – – Kiti |
2836 | Karbonatai; peroksokarbonatai (perkarbonatai); techninis amonio karbonatas, kurio sudėtyje yra amonio karbamato: |
– Kiti: | |
2836 92 00 | – – Stroncio karbonatas |
2837 | Cianidai, oksocianidai ir cianidų kompleksai: |
– Cianidai ir oksocianidai: | |
2837 19 00 | – – Kiti |
2839 | Silikatai; techniniai šarminių metalų silikatai: |
2839 90 | – Kiti: |
2839 90 90 | – – Kiti: |
ex 2839 90 90 | – – – Xxxxx |
2841 | Metalų oksorūgščių ir peroksorūgščių druskos: |
– Manganitai, manganatai ir permanganatai: | |
2841 69 00 | – – Kiti |
2841 80 00 | – Volframatai |
2841 90 | – Kiti: |
2841 90 85 | – – Kiti: |
ex 2841 90 85 | – – – Aliuminatai |
2843 | Tauriųjų metalų kaloidai; neorganiniai arba organiniai tauriųjų metalų junginiai, chemijos atžvilgiu apibūdinti arba neapibūdinti; tauriųjų metalų amalgamos: |
– Sidabro junginiai: | |
2843 21 00 | – – Sidabro nitratas |
2843 29 00 | – – Kiti |
2843 30 00 | – Aukso junginiai |
2843 90 | – Kiti junginiai; amalgamos |
2844 | Radioaktyvieji cheminiai elementai ir radioaktyvieji izotopai (jskaitant daliuosius ir atsinaujinančius cheminius elementus ir izotopus) bei jų junginiai; mišiniai ir atliekos, kurių sudėtyje yra šių produktų |
2845 | Izotopai, išskyrus klasifikuojamus 2844 pozicijoje; šių izotopų neorganiniai arba organiniai junginiai, chemijos atžvilgiu apibūdinti arba neapibūdinti |
2846 | Retųjų žemių metalų (lantanoidų), itrio arba skandžio bei šių metalų mišinių neorganiniai arba organiniai junginiai |
2848 00 00 | Fosfidai, chemijos atžvilgiu apibūdinti arba neapibūdinti, išskyrus ferofosforą |
2849 | Karbidai, chemijos atžvilgiu apibūdinti arba neapibūdinti: |
2849 90 | – Kiti |
KN kodas | Aprašymas |
2850 00 | Hidridai, nitridai, azidai, silicidai ir boridai, chemijos atžvilgiu apibūdinti arba neapibūdinti, išskyrus junginius, kurie taip pat yra karbidai, klasifikuojami 2849 pozicijoje |
2852 00 00 ex 2852 00 00 | Gyvsidabrio neorganiniai ir organiniai junginiai, išskyrus amalgamas: – Fulminatai arba cianidai |
2853 00 | Kiti neorganiniai junginiai (jskaitant distiliuotą vandenj, vandenj, skirtą laidumui matuoti, taip pat panašaus švarumo vandenj); suskystintas oras (išvalytas arba neišvalytas nuo inertinių dujų); suspaustas oras; amalgamos, išskyrus tauriųjų metalų amalgamas |
2903 | Halogeninti angliavandenilių dariniai: |
– Sotieji chlorinti alifatinių angliavandenilių dariniai: | |
2903 11 00 | – – Chlormetanas (metilchloridas) ir chloretanas (etilchloridas) |
2903 13 00 | – – Chloroformas (trichlormetanas) |
2903 19 | – – Kiti: |
2903 19 10 | – – – 1,1,1-Trichloretanas (metilchloroformas) |
– Nesotieji chlorinti alifatinių angliavandenilių dariniai: | |
2903 29 00 | – – Kiti |
– Fluorinti, brominti arba jodinti alifatinių angliavandenilių dariniai: | |
2903 31 00 | – – Etileno dibromidas (ISO) (1,2-dibrometanas) |
2903 39 | – – Kiti |
– Halogeninti cikloalkaninių, cikloalkeninių ir cikloterpeninių angliavandenilių dariniai: | |
2903 52 00 | – – Aldrinas (ISO), chlordanas (ISO) ir heptachloras (ISO) |
2903 59 | – – Kiti |
2904 | Sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti angliavandenilių dariniai, halogeninti arba nehalogeninti: |
2904 10 00 | – Dariniai, kurių sudėtyje yra vien tik sulfogrupių, jų druskos ir etilo esteriai |
2904 20 00 | – Dariniai, kurių sudėtyje yra vien tik nitro- arba tik nitrozo-grupių: |
ex 2904 20 00 | – – Išskyrus 1,2,3-propantriolio trinitratą |
2904 90 | – Kiti |
2905 | Alifatiniai alkoholiai ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai: |
– Sotieji vienhidroksiliai alkoholiai: | |
2905 11 00 | – – Metanolis (metilo alkoholis) |
– Nesotieji vienhidroksiliai alkoholiai: | |
2905 29 | – – Kiti |
– Halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti alifatinių alkoholių dariniai: | |
2905 51 00 | – – Etilchlorvinolis (INN) |
2905 59 | – – Kiti |
2906 | Cikliniai alkoholiai ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai: |
– Cikloalkaniniai, cikloalkeniniai ir cikloterpeniniai: | |
2906 13 | – – Steroliai ir inozitoliai: |
2906 13 10 | – – – Steroliai: |
ex 2906 13 10 | – – – – Cholesterinas |
KN kodas | Aprašymas |
2906 29 00 ex 2906 29 00 | – Aromatiniai: – – Kiti: – – – Cinamilo alkoholis |
2908 | Halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti fenolių arba fenolalkoholių dariniai: |
– Kiti: | |
2908 99 | – – Kiti: |
2908 99 90 | – – – Kiti: |
ex 2908 99 90 | – – – – Išskyrus dinitro-orto-krezolius arba kitus eterinius nitrodarinius |
2909 | Eteriai, eteralkoholiai, eterfenoliai, eteralkoholfenoliai, alkoholių peroksidai, eterių peroksidai, ketonų peroksidai (chemijos atžvilgiu apibūdinti arba neapibūdinti) ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai: |
– Alifatiniai eteriai ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai: | |
2909 19 00 | – – Kiti |
2909 20 00 | – Cikloalkaniniai, cikloalkeniniai arba cikloterpeniniai eteriai ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai |
2909 30 | – Aromatiniai eteriai ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai |
– – Brominti dariniai: | |
2909 30 31 | – – – Pentabromdifenileteris; 1,2,4,5-tetrabrom-3,6-bis-(pentabromfenoksi) benzenas |
2909 30 35 | – – – 1,2-Bis (2,4,6-tribromfenoksi) etanas, skirtas akrilnitrilbutadienstireno (ABS) gamybai |
2909 30 38 | – – – Kiti |
2909 30 90 | – – Kiti |
2910 | Epoksidai, epoksialkoholiai, epoksifenoliai ir epoksieteriai su trinariu žiedu ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai: |
2910 40 00 | – Dieldrinas (ISO, INN) |
2910 90 00 | – Kiti |
2911 00 00 | Acetaliai ir hemiacetaliai, kurių molekulėse yra arba nėra kitų deguoninių funkcinių grupių, ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai |
2912 | Aldehidai, kurių molekulėse yra arba nėra kitų deguoninių funkcinių grupių; cikliniai aldehidų polimerai; paraformaldehidas: |
– Alifatiniai aldehidai, kurių molekulėse nėra kitų deguoninių funkcinių grupių: | |
2912 11 00 | – – Metanalis (formaldehidas) |
2915 | Sočiosios alifatinės monokarboksirūgštys ir jų anhidridai, halogenidai, peroksidai ir peroksirūgštys; jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai: |
– Acto rūgštis ir jos druskos; acto rūgšties anhidridas (acetahidridas): | |
2915 29 00 | – – Kiti |
2915 60 | – Butano (sviesto) rūgštys, pentano (valerijonų) rūgštys, jų druskos ir esteriai |
2915 70 | – Palmitino rūgštis, stearino rūgštis, jų druskos ir esteriai: |
2915 70 15 | – – Palmitino rūgštis |
2917 | Polikarboksirūgštys, jų anhidridai, halogenidai, peroksidai ir peroksirūgštys; jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai: |
– Alifatinės polikarboksirūgštys, jų anhidridai, halogenidai, peroksidai, peroksirūgštys ir jų dariniai: | |
2917 12 | – – Xxxxx xxxxxxx, jos druskos ir esteriai: |
2917 12 10 | – – – Xxxxx xxxxxxx ir jos druskos |
KN kodas | Aprašymas |
2917 13 | – – Azelaino rūgštis, sebaco rūgštis, jų druskos ir esteriai – – Kiti: – – – Malono rūgštis, jos druskos ir esteriai – Cikloalkaninės, cikloalkeninės arba cikloterpeninės polikarboksirūgštys, jų anhidridai, halogenidai, peroksidai, peroksirūgštys ir jų dariniai – Aromatinės polikarboksirūgštys, jų anhidridai, halogenidai, peroksidai, peroksirūgštys ir jų dariniai: – – Kiti ortoftalio rūgšties esteriai: – – – Dibutilortoftalatai |
2917 19 | |
2917 19 10 | |
2917 20 00 | |
2917 34 | |
2917 34 10 | |
2920 | Kitų nemetalų neorganinių rūgščių esteriai (išskyrus vandenilio halogenidų esterius) ir jų druskos; jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai: – Kiti: – – Sieros rūgšties (sulfato rūgšties) ir anglies rūgšties (karbonato rūgšties) esteriai ir jų druskos ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai: – – – Anglies rūgšies esteriai ir jų dariniai; sieros rūgšties esterių dariniai – – Kiti produktai: – – – Nitroglicerinas; kiti anglies rūgšies esteriai ir jų dariniai; pentaeritritolio tetranitratas |
2920 90 | |
2920 90 10 | |
ex 2920 90 10 | |
2920 90 85 | |
ex 2920 90 85 | |
2921 | Junginiai, kurių molekulėse yra amino funkcinė grupė: |
– Aromatiniai monoaminai ir jų dariniai; jų druskos: | |
2921 41 00 | – – Xxxxxxxx ir jo druskos: |
ex 2921 41 00 | – – – Xxxxxxxx |
2922 | Aminojunginiai, kurių molekulėse yra deguoninė funkcinė grupė: – Aminoalkoholiai, išskyrus junginius, kurių molekulėse yra daugiau kaip vienos rūšies deguoninių funkcinių grupių, jų eteriai ir esteriai; jų druskos: – – Monoetanolaminas ir jo druskos: – – – Monoetanolamino druskos – – Dietanolaminas ir jo druskos: – – – Dietanolamino druskos – – Trietanolaminas ir jo druskos: – – – Trietanolamino druskos – Aminonaftoliai ir kiti aminofenoliai, išskyrus junginius, kurių molekulėse yra daugiau kaip vienos rūšies deguoninių funkcinių grupių, jų eteriai ir esteriai; jų druskos: – – Aminohidroksinaftalen-sulfonrūgštys ir jų druskos – – Kiti: – – – Anizidinai, dianizidinai, fenetidinai ir jų druskos – Aminorūgštys, išskyrus junginius, kurių molekulėse yra daugiau kaip vienos rūšies deguoninių funkcinių grupių, ir jų esteriai; jų druskos: – – Lizinas ir jo esteriai; jų druskos – – Glutamo rūgštis ir jos druskos – – – Išskyrus natrio glutaminą |
2922 11 00 | |
ex 2922 11 00 | |
2922 12 00 | |
ex 2922 12 00 | |
2922 13 | |
2922 13 90 | |
2922 21 00 | |
2922 29 00 | |
ex 2922 29 00 | |
2922 41 00 | |
2922 42 00 | |
ex 2922 42 00 | |
2923 | Ketvirtinės amonio druskos ir hidroksidai; lecitinai ir kiti fosfoaminolipidai, chemijos atžvilgiu apibūdinti arba neapibūdinti: |
2923 10 00 | – Cholinas ir jo druskos: |
ex 2923 10 00 | – – Išskyrus cholino chloridą arba sukcinil-cholin-jodidą |
KN kodas | Aprašymas |
2924 2924 19 00 ex 2924 19 00 2924 23 00 | Junginiai, kurių molekulėse yra karboksiamido funkcinė grupė; karbonato rūgšties (anglies rūgšties) junginiai, kurių molekulėse yra amido funkcinių grupių: – Alifatiniai amidai (jskaitant alifatinius karbamatus) ir jų dariniai; jų druskos: – – Kiti: – – – Acetamidas arba asparaginas ir jo druskos – Cikliniai amidai (jskaitant ciklinius karbamatus) ir jų dariniai; jų druskos: – – 2-Acetamidobenzenkarboksirūgštis (N-acetilantranilo rūgštis) ir jos druskos |
2925 2925 12 00 2925 19 | Junginiai, kurių molekulėse yra karboksiimido funkcinė grupė (jskaitant sachariną ir jo druskas), taip pat junginiai, kurių molekulėse yra imino funkcinė grupė: – Imidai ir jų dariniai; jų druskos: – – Glutetimidas (INN) – – Kiti |
2926 2926 90 2926 90 20 | Junginiai, kurių molekulėse yra nitrilo funkcinė grupė: – Kiti: – – Izoftalonitrilas |
2930 | Organiniai sieros junginiai: |
2930 20 00 | – Tiokarbamatai ir ditiokarbamatai |
2930 30 00 | – Tiuramo mono-, di- arba tetrasulfidai |
2930 90 | – Kiti: |
2930 90 85 | – – Kiti: |
ex 2930 90 85 | – – – Tioamidai (išskyrus tiokarbamidą) ir tioeteriai |
2933 | Heterocikliniai junginiai, kurių molekulėse yra tik azoto heteroatomas (-ai): – Junginiai, kurių molekulėse yra nekondensuotas triazino žiedas (hidrintas arba nehidrintas): – – Melaminas – – Kiti: – – – Atrazinas (ISO); propazinas (ISO); simazinas (ISO); heksahidro-1,3,5-trinitro-1,3,5- triazinas (heksogenas, trimetilentrinitra- minas) – Laktamai: – – Klobazamas (INN) ir metiprilonas (INN) – – Kiti laktamai |
2933 61 00 | |
2933 69 | |
2933 69 10 | |
2933 72 00 | |
2933 79 00 | |
2938 | Glikozidai, gamtiniai arba gauti sintezės būdu, taip pat jų druskos, eteriai, esteriai ir kiti dariniai: |
2938 90 | – Kiti: |
2938 90 90 | – – Kiti: |
ex 2938 90 90 | – – – Kiti saponinai |
2939 | Augaliniai alkaloidai, gamtiniai arba gauti sintezės būdu, taip pat jų druskos, eteriai, esteriai ir kiti dariniai: |
2939 20 00 | – Chininmedžio žievės alkaloidai ir jų dariniai; jų druskos |
– Kiti: | |
2939 91 | – – Xxxxxxxx, ekgoninas, levometamfetaminas, metamfetaminas (INN), metamfetamino racematas; jų druskos, esteriai ir kiti dariniai: |
– – – Kokainas ir jo druskos: | |
2939 91 11 | – – – – Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx |
2939 91 19 | – – – – Kiti |
KN kodas | Aprašymas |
2939 91 90 | – – – Kiti |
2939 99 00 | – – Kiti: |
ex 2939 99 00 | – – – Išskyrus butilscopolaminą arba kapsaiciną |
2940 00 00 | Chemiškai gryni cukrūs, išskyrus sacharozę, laktozę, maltozę, gliukozę ir fruktozę; cukrų eteriai, cukrų acetaliai ir cukrų esteriai bei jų druskos, išskyrus produktus, klasifikuojamus 2937, 2938 arba 2939 pozicijoje |
2941 | Antibiotikai: |
2941 10 | – Penicilinai ir jų dariniai, kurių molekulės turi penicilano rūgšties molekulės struktūrą; jų druskos: |
2941 10 10 | – – Amoksicilinas (INN) ir jo druskos |
2941 10 20 | – – Ampicilinas (INN), metampicilinas (INN), pivampicilinas (INN) ir jų druskos |
3102 | Mineralinės arba cheminės azoto trąšos: |
– Amonio sulfatas; amonio sulfato ir amonio nitrato dvigubosios druskos bei mišiniai: | |
3102 29 00 | – – Kiti |
3102 30 | – Amonio nitratas, jskaitant turintj vandeninio tirpalo pavidalą: |
3102 30 10 | – – Turintis vandeninio tirpalo pavidalą |
3102 30 90 | – – Kitas: |
ex 3102 30 90 | – – – Išskyrus sprogmenims skirtą akytąjj amonio nitratą |
3102 40 | – Amonio nitrato mišiniai su kalcio karbonatu arba kitomis neorganinėmis medžiagomis, kurios nėra trąšos |
3102 50 | – Natrio nitratas: |
3102 50 10 | – – Gamtinis natrio nitratas |
3102 50 90 | – – Kitas: |
ex 3102 50 90 | – – – Kurio sudėtyje azoto kiekis viršija 16,3 % |
3103 | Mineralinės arba cheminės fosforo trąšos: |
3103 10 | – Superfosfatai |
3103 90 00 | – Kitos: |
ex 3103 90 00 | – – Išskyrus kalciu praturtintus fosfatus |
3105 | Mineralinės arba cheminės trąšos, kurių sudėtyje yra du arba trys trąšų elementai: azotas, fosforas ir kalis; kitos trąšos; prekės, klasifikuojamos šiame skirsnyje, turinčios tablečių arba panašių formų pavidalą arba supakuotos j pakuotes, kurių bruto masė ne didesnė kaip 10 kg: – Prekės, klasifikuojamos šiame skirsnyje, turinčios tablečių arba panašių formų pavidalą arba supakuotos j pakuotes, kurių bruto masė ne didesnė kaip 10 kg – Mineralinės arba cheminės trąšos, kurių sudėtyje yra trys trąšų elementai: azotas, fosforas ir kalis – Diamonio rūgštusis fosfatas (diamonio fosfatas) – Kitos mineralinės arba cheminės trąšos, kurių sudėtyje yra du trąšų elementai: azotas ir fosforas: – – Kurių sudėtyje yra nitratų ir fosfatų – – Kitos – Mineralinės arba cheminės trąšos, kurių sudėtyje yra du trąšų elementai: fosforas ir kalis |
3105 10 00 | |
3105 20 | |
3105 30 00 | |
3105 51 00 | |
3105 59 00 | |
3105 60 | |
3202 | Sintetinės organinės rauginimo medžiagos; neorganinės rauginimo medžiagos; rauginimo preparatai, kurių sudėtyje yra arba nėra gamtinių rauginimo medžiagų; fermentiniai (enziminiai) parengiamojo rauginimo preparatai: |
3202 90 00 | – Kitos |
3205 00 00 | Spalvotieji lakai; preparatai, nurodyti šio skirsnio 3 pastaboje, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra spalvotieji lakai |
KN kodas | Aprašymas |
3206 3206 20 00 3206 41 00 3206 42 00 3206 49 3206 49 30 3206 49 80 ex 3206 49 80 | Kitos dažiosios medžiagos; preparatai, nurodyti šio skirsnio 3 pastaboje, išskyrus klasifikuojamus 3203, 3204 arba 3205 pozicijoje; neorganiniai produktai, naudojami kaip liuminoforai, chemijos atžvilgiu apibūdinti arba neapibūdinti: – Pigmentai ir preparatai, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra chromo junginiai – Kitos dažiosios medžiagos ir kiti preparatai: – – Ultramarinas ir preparatai, kuriuose jis yra pagrindinė sudėtinė dalis – – Litoponas ir kiti pigmentai bei preparatai, kurių pagrindinė sudėtinė dalis yra cinko sulfidas – – Kiti: – – – Pigmentai ir preparatai, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra kadmio junginiai – – – Kiti: – – – – Kuriuose pagrindinė sudėtinė dalis yra suodžiai; cinko pilkasis |
3208 | Dažai ir lakai (jskaitant emalius ir politūras), kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra sintetiniai polimerai arba chemiškai modifikuoti gamtiniai polimerai, disperguoti arba ištirpinti nevandeninėje terpėje; tirpalai, apibrėžti šio skirsnio 4 pastaboje |
3209 | Dažai ir lakai (jskaitant emalius ir politūras), kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra sintetiniai polimerai arba chemiškai modifikuoti gamtiniai polimerai, disperguoti arba ištirpinti vandeninėje terpėje |
3212 3212 90 | Pigmentai (jskaitant metalo miltelius ir dribsnius), disperguoti nevandeninėje terpėje, turintys skysčio arba pastos pavidalą, naudojami dažų (jskaitant emalius) gamyboje; spaudos folija; dažikliai ir kitos dažiosios medžiagos, suformuotos j formas arba supakuotos j mažmeninei prekybai skirtas pakuotes: – Kiti |
3213 | Dailininkams, mokiniams arba iškabų apipavidalintojams skirti dažai, atspalvių modifikavimo priemonės, pramogoms skirti dažai ir panašūs dažai, pateikiami tabletėmis, tūbelėse, stiklainiuose, buteliuose, kaušeliuose ir panašiai suformuoti arba supakuoti |
3214 3214 10 | Langų glaistai, sodo tepalai, kanifolijos glaistai, sandarinimo mišiniai ir kitos mastikos; gruntai; ugniai neatsparios fasadų, vidinių sienų, grindų, lubų arba panašios dangos: – Langų glaistai, sodo tepalai, kanifolijos glaistai, sandarinimo mišiniai ir kitos mastikos; gruntai |
3215 3215 90 | Spaustuviniai dažai, rašalai ir tušai, koncentruoti arba nekoncentruoti, kieti arba nekieti: – Kiti |
3303 00 | Kvepalai ir tualetiniai vandenys |
3304 | Gražinimosi arba makiažo preparatai ir odos priežiūros preparatai (išskyrus medikamentus), jskaitant apsaugos nuo jdegimo arba jdegimo imitavimo preparatus; manikiūro ir pedikiūro preparatai |
3305 | Plaukų preparatai |
3306 3306 20 00 3306 90 00 | Burnos ertmės arba dantų higienos preparatai, jskaitant dantų protezų jtvirtinimo pastas ir miltelius; tarpdančių valymo siūlai, pateikiami atskirose mažmeninei prekybai skirtose pakuotėse: – Tarpdančių valymo siūlai – Kiti |
3307 3307 10 00 3307 30 00 3307 41 00 3307 49 00 3307 90 00 | Preparatai, naudojami prieš skutimąsi, skutimosi metu arba po skutimosi, kūno dezodorantai, vonios preparatai, depiliatoriai ir kiti parfumerijos, kosmetikos arba tualetiniai preparatai, nenurodyti kitoje vietoje; paruošti patalpų oro gaivikliai, kvepinti arba nekvepinti, turintys arba neturintys dezinfekcinių savybių: – Preparatai, naudojami prieš skutimąsi, skutimosi metu arba po skutimosi – Kvepintos vonios druskos ir kiti vonios preparatai – Patalpų oro kvepinimo arba gaivinimo preparatai, jskaitant gardžiakvapius preparatus, naudojamus per religines apeigas: – – „Agarbatti“ ir kiti gardžiakvapiai preparatai, kurie skleidžia kvapą degdami – – Kiti – Kiti |
KN kodas | Aprašymas |
3401 3401 19 00 3401 20 | Muilas; organinės paviršinio aktyvumo medžiagos ir preparatai, skirti naudoti kaip muilas, turintys gabalėlių, luitų, lietinių dirbinių arba formų pavidalą, kurių sudėtyje yra arba nėra muilo; organinės paviršinio aktyvumo medžiagos ir preparatai, kurių sudėtyje yra arba nėra muilo, skirti odai plauti, turintys skysčio arba kremo pavidalą, supakuoti j mažmeninei prekybai skirtas pakuotes; popierius, vata, veltinys ir neaustinės medžiagos, jmirkytos arba padengtos muilu arba plovikliu: – Muilas ir organinės paviršinio aktyvumo medžiagos bei preparatai, turintys gabalėlių, luitų, lietinių dirbinių arba formų pavidalą, taip pat popierius, vata, veltinys ir neaustinės medžiagos, jmirkytos arba padengtos muilu arba plovikliu: – – Kiti – Kitų formų muilas: |
3402 3402 20 3402 20 20 3402 90 3402 90 10 | Organinės paviršinio aktyvumo medžiagos (išskyrus muilą); paviršinio aktyvumo preparatai, skalbikliai (jskaitant pagalbinius skalbiklius) ir valikliai, kurių sudėtyje yra arba nėra muilo, išskyrus klasifikuojamus 3401 pozicijoje: – Priemonės, skirtos mažmeninei prekybai: – – Paviršinio aktyvumo preparatai – Kiti: – – Paviršinio aktyvumo preparatai |
3404 3404 90 3404 90 10 3404 90 80 ex 3404 90 80 | Dirbtiniai vaškai ir paruošti vaškai: – Kiti: – – Paruošti vaškai, jskaitant smalkas (kietąjj laką) – – Kiti: – – – Išskyrus chemiškai modifikuotą lignitą |
3405 3405 10 00 3405 20 00 3405 30 00 3405 90 3405 90 90 | Blizginimo priemonės ir kremai, skirti avalynės, baldų, grindų, kėbulų, stiklo arba metalo priežiūrai, šveitimo pastos ir milteliai bei panašios priemonės (turinčios popieriaus, vatos, veltinio, neaustinių medžiagų, akytų plastikų arba akytos gumos, jmirkytų, vilktų arba dengtų šiomis priemonėmis arba kitą pavidalą), išskyrus vaškus, klasifikuojamus 3404 pozicijoje: – Blizginimo priemonės, kremai ir panašūs preparatai, skirti avalynės arba odos priežiūrai – Blizginimo priemonės, kremai ir panašūs preparatai, skirti medinių baldų, grindų arba kitų medienos dirbinių priežiūrai – Blizginimo priemonės ir panašūs preparatai, skirti kėbulų priežiūrai, išskyrus metalo blizginimo priemones – Kiti: – – Kiti |
3406 00 | Žvakės, plonos žvakės ir panašūs dirbiniai |
3407 00 00 | Modeliavimo pastos, jskaitant skirtas vaikų pramogoms; preparatai, vadinami stomatologiniais vaškais arba stomatologiniais dantų atspaudų mišiniais, sukomplektuoti j rinkinius, supakuoti j mažmeninei prekybai skirtas pakuotes, arba turintys plokščių, pasagų, lazdelių arba panašų pavidalą; kiti preparatai, skirti naudoti stomatologijoje, daugiausia iš gipso (degto gipso arba kalcio sulfato) |
3601 00 00 | Šovininis parakas |
3602 00 00 | Paruošti sprogmenys, išskyrus šovininj paraką |
3603 00 | Degtuvai; sprogdikliai; sprogdinimo arba padegimo kapsulės: degikliai; elektriniai detonatoriai |
3604 3604 10 00 3604 90 00 ex 3604 90 00 | Fejerverkai, signalinės raketos, lietaus raketos, rūko signalai ir kiti pirotechnikos gaminiai: – Fejerverkai – Kiti: – – Išskyrus lietaus raketas |
3605 00 00 | Degtukai, išskyrus pirotechnikos gaminius, klasifikuojamus 3604 pozicijoje |
3606 | Feroceris ir kiti visų formų piroforiniai lydiniai; degiųjų medžiagų dirbiniai, nurodyti šio skirsnio 2 pastaboje |
KN kodas | Aprašymas |
3701 3701 10 3701 20 00 3701 91 00 3701 99 00 | Fotoplokštelės ir fotojuostos, plokščiosios, jjautrintos, neeksponuotos, pagamintos iš bet kurių medžiagų, išskyrus popierių, kartoną arba tekstilės medžiagas; momentinės fotografijos juostos, plokščios, jjautrintos, neeksponuotos, jdėtos arba nejdėtos j kasetes: – Rentgeno spinduliuotei – Momentinės fotografijos juostos – Kitos: – – Spalvotosios fotografijos (polichrominės) – – Kitos |
3702 | Ritinėlių pavidalo fotojuostos, jjautrintos, neeksponuotos, pagamintos iš bet kurių medžiagų, išskyrus popierių, kartoną arba tekstilės medžiagas; ritinėlių pavidalo momentinės fotografijos juostos, jjautrintos, neeksponuotos |
3703 | Fotografijos popierius, kartonas ir tekstilės medžiagos, jjautrinti, neeksponuoti |
3704 00 | Fotografijos plokštelės, juostos, popierius, kartonas ir tekstilės medžiagos, eksponuotos, bet neišryškintos |
3705 3705 10 00 3705 90 3705 90 10 ex 3705 90 10 | Fotografijos plokštelės ir juostos, eksponuotos ir išryškintos, išskyrus kino juostas: – Skirtos ofsetiniam atkūrimui (dauginimui) – Kitos: – – Mikrofilmų juostos: – – – Kuriose yra mokslinio arba profesinio pobūdžio tekstų |
3809 3809 91 00 3809 92 00 ex 3809 92 00 3809 93 00 ex 3809 93 00 | Apdailos agentai, priemonės, naudojamos dažymui arba dažiklių fiksacijai pagreitinti, ir kiti produktai bei preparatai (pavyzdžiui, užpildai ir kandikai), naudojami tekstilės, popieriaus, odos pramonėje arba panašiose pramonės šakose, nenurodyti kitoje vietoje: – Kiti: – – Naudojami tekstilės pramonėje arba panašiose pramonės šakose – – Naudojami popieriaus pramonėje arba panašiose pramonės šakose: – – – Išskyrus neužbaigtus preparatus – – Naudojami odos pramonėje arba panašiose pramonės šakose: – – – Išskyrus neužbaigtus preparatus |
3810 | Metalo paviršių ėsdinimo preparatai (beicai); fliusai ir kiti pagalbiniai preparatai, skirti litavimui, litavimui kietuoju lydmetaliu arba virinimui; litavimo, litavimo kietuoju lydmetaliu arba suvirinimo milteliai ir pastos iš metalų ir iš kitų medžiagų; preparatai, naudojami suvirinimo elektrodų arba strypų šerdims ar apvalkalams |
3811 3811 11 3811 29 00 3811 90 00 | Antidetonaciniai preparatai, oksidacijos inhibitoriai, dervų susidarymo inhibitoriai, tirštikliai, antikoroziniai preparatai ir kiti paruošti mineralinių alyvų (jskaitant benziną) arba kitų skysčių, naudojamų tiems patiems tikslams kaip ir mineralinės alyvos, priedai: – Antidetonaciniai preparatai: – – Kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra švino junginiai – Tepalinių alyvų priedai: – – Kiti – Kiti |
3813 00 00 | Gesintuvų preparatai ir užpildai; užpildytos gesinimo granatos |
3814 00 | Sudėtiniai organiniai tirpikliai ir skiedikliai, nenurodyti kitoje vietoje; paruoštos dažų arba lakų šalinimo priemonės |
3815 3815 11 00 3815 12 00 | Reakcijų iniciatoriai, reakcijų greitikliai ir katalitiniai preparatai, nenurodyti kitoje vietoje: – Katalizatoriai su inertiniu nešikliu: – – Kurių aktyviosios medžiagos yra nikelis arba nikelio junginiai – – Kurių aktyviosios medžiagos yra taurieji metalai arba tauriųjų metalų junginiai |
KN kodas | Aprašymas |
3817 00 | Sumaišyti alkilbenzenai ir sumaišyti alkilnaftalenai, išskyrus klasifikuojamus 2707 arba 2902 pozicijose |
3819 00 00 | Hidraulinių stabdžių skysčiai ir kiti paruošti hidraulinių pavarų skysčiai, kurių sudėtyje nėra arba yra mažiau kaip 70 % masės naftos alyvų arba alyvų, gautų iš bituminių mineralų |
3820 00 00 | Antifriziniai preparatai ir paruošti apsaugos nuo apledėjimo skysčiai |
3821 00 00 | Paruoštos terpės mikroorganizmų (jskaitant virusus ir panašius organizmus) arba augalų, žmogaus ar gyvūnų ląstelių kultūroms auginti arba išlaikyti |
3824 3824 10 00 3824 30 00 3824 40 00 3824 50 3824 90 3824 90 15 3824 90 20 3824 90 25 3824 90 35 3824 90 50 3824 90 55 3824 90 61 3824 90 62 3824 90 64 3824 90 65 | Paruošti liejimo formų arba gurgučių rišikliai; chemijos produktai ir chemijos pramonės arba giminingų pramonės šakų gaminiai (jskaitant sudarytus iš gamtinių produktų mišinių),nenurodyti kitoje vietoje: – Paruošti liejimo formų arba gurgučių rišikliai – Neaglomeruoti metalų karbidai, tarpusavyje sumaišyti arba su metaliniais rišikliais – Paruošti cementų, statybinių skiedinių arba betonų priedai – Ugniai neatsparūs statybiniai skiediniai ir betonai – Kiti: – – Jonitai – – Vakuuminių vamzdžių geteriai – – Pirolignitai (pavyzdžiui, kalcio); neapdorotas kalcio tartratas; neapdorotas kalcio citratas – – Apsaugos nuo rūdijimo preparatai, kurių aktyviosios sudėtinės dalys yra aminai – – Kiti: – – – Preparatai galvanotechnikai – – – Glicerolio riebalų rūgščių mono-, di- ir triesterių mišiniai (riebalų emulsikliai – – – Produktai ir preparatai, skirti naudoti farmacijoje arba chirurgijoje: – – – – Antibiotikų gamybos proceso tarpiniai produktai, gauti fermentuojant Streptomyces tenebrarius, džiovinti arba nedžiovinti, skirti medikamentų, klasifikuojamų 3004 pozicijoje, gamybai – – – – Monensino druskų gamybos tarpiniai produktai – – – – Kiti – – – Pagalbiniai produktai, skirti naudoti liejininkystėje (išskyrus klasifikuojamus 3824 10 00 subpozicijoje |
3825 | Chemijos pramonės arba giminingų pramonės šakų liekamieji produktai, nenurodyti kitoje vietoje; buitinės atliekos; nuotekų šlamas; kitos atliekos, nurodytos šio skirsnio 6 pastaboje |
3901 3901 20 3901 20 90 3901 90 3901 90 10 3901 90 20 | Etileno polimerai, pirminės formos: – Polietilenas, kurio savitasis sunkis ne mažesnis kaip 0,94: – – Kitas – Kiti: – – Xxxxxxxx derva, kurią sudaro etileno, izobutilakrilato ir metakrilo rūgšties terpolimero druska – – Polistireno, etileno-butileno kopolimero ir polistireno A-B-A blokinis kopolimeras, kurio sudėtyje stirenas sudaro ne daugiau kaip 35 % masės, vienu iš pavidalų, apibrėžtų šio skirsnio 6 pastabos b punkte |
3902 3902 10 00 3902 20 00 3902 90 3902 90 10 | Propileno arba kitų olefinų polimerai, pirminės formos: – Polipropilenas – Poliizobutilenas – Kiti: – – Polistireno, etileno-butileno kopolimero ir polistireno A-B-A blokinis kopolimeras, kurio sudėtyje stirenas sudaro ne daugiau kaip 35 % masės, vienu iš pavidalų, apibrėžtų šio skirsnio 6 pastabos b punkte |
KN kodas | Aprašymas |
3902 90 20 | – – Polibuteno-1, buteno-1 ir etileno kopolimeras, kurio sudėtyje etilenas sudaro ne daugiau kaip 10 % masės, arba polibuteno-1, polietileno ir (arba) polipropileno mišinys, kurio sudėtyje polietilenas sudaro ne daugiau kaip 10 % masės ir (arba) polipropilenas sudaro ne daugiau kaip 25 % masės, vienu iš pavidalų, apibrėžtų šio skirsnio 6 pastabos b punkte |
3904 3904 21 00 3904 22 00 3904 50 3904 90 00 | Vinilchlorido arba kitų halogenintų olefinų polimerai, pirminės formos: – Kitas polivinilchloridas: – – Neplastifikuotas – – Plastifikuotas – Vinilidenchlorido polimerai – Kiti |
3906 3906 90 3906 90 10 3906 90 20 3906 90 30 3906 90 40 3906 90 50 3906 90 60 | Akrilo polimerai, pirminės formos: – Kiti: – – Poli[N-(3-hidroksimino-1,1-dimetilbutil)akrilamidas] – – 2-diizopropilaminoetilmetakrilato ir decilmetakrilato kopolimeras N, N-dimetilacetamido tirpale, kurio sudėtyje kopolimeras sudaro ne mažiau kaip 55 % masės – – Akrilo rūgšties ir 2-etilheksilakrilato kopolimeras, kurio sudėtyje 2-etilheksilakrilatas sudaro ne mažiau kaip 10 %, bet ne daugiau kaip 11 % masės – – Akrilonitrilo ir metilakrilato kopolimeras, modifikuotas polibutadienu-akrilonitrilu (NBR) – – Akrilo rūgšties polimerizacijos su alkilmetakrilatu ir nedideliais kitų monomerų kiekiais produktas, skirtas naudoti kaip tirštiklis tekstilės marginimo pastų gamyboje – – Metilakrilato kopolimeras su etilenu ir monomeru, turinčiu pakaitalu ne galinę karboksigrupę, kurio sudėtyje metilakrilatas sudaro ne mažiau kaip 50 % masės, sumaišytas su silicio dioksidu arba nesumaišytas |
3907 3907 30 00 3907 50 00 3907 91 | Poliacetaliai, kiti polieteriai ir epoksidinės dervos, pirminės formos; polikarbonatai, alkidinės dervos, polialilo esteriai ir kiti poliesteriai, pirminės formos: – Epoksidinės dervos – Alkidinės dervos – Kiti poliesteriai: – – Nesotieji |
3909 3909 30 00 3909 50 3909 50 10 | Aminodervos, fenolio dervos ir poliuretanai, pirminės formos: – Kitos aminodervos – Poliuretanai: – – Poliuretanas, gautas iš 2,2’-(tret-butilimino)dietanolio ir 4,4’-metilendicikloheksildiizocianato, N,N-dimetilacetamido tirpale, kurio sudėtyje polimeras sudaro ne mažiau kaip 50 % masės |
3912 3912 12 00 3912 39 3912 39 20 3912 90 3912 90 10 | Celiuliozė ir jos cheminiai dariniai, nenurodyti kitoje vietoje, pirminės formos: – Celiuliozės acetatai: – – Plastifikuoti – Celiuliozės eteriai: – – Kiti: – – – Hidroksipropilceliuliozė – Kiti: – Celiuliozės esteriai |
3913 3913 10 00 | Gamtiniai polimerai (pavyzdžiui, algino rūgštis) ir modifikuoti gamtiniai polimerai (pavyzdžiui, sukietinti baltymai, gamtinio kaučiuko cheminiai dariniai), nenurodyti kitoje vietoje, pirminės formos: – Algino rūgštis, jos druskos ir esteriai |
KN kodas | Aprašymas |
3913 90 00 ex 3913 90 00 | – Kiti: – – Kazeinas arba želatina |
3915 | Plastikų atliekos, atraižos ir laužas |
3916 | Vienagijai siūlai, kurių bet kuris skerspjūvio matmuo didesnis kaip 1 mm, strypai, virbai ir profiliai, apdorotu arba neapdorotu paviršiumi, bet kitu būdu neapdoroti, iš plastikų |
3917 3917 21 3917 21 10 3917 22 3917 22 10 3917 22 90 ex 3917 22 90 3917 23 3917 23 10 3917 23 90 ex 3917 23 90 3917 29 3917 29 12 3917 29 15 3917 29 19 3917 29 90 ex 3917 29 90 3917 32 3917 32 10 3917 32 31 3917 32 35 3917 32 39 3917 32 51 3917 32 99 3917 33 00 ex 3917 33 00 | Vamzdžiai, vamzdeliai ir žarnos bei jų jungiamosios detalės (fitingai) (pavyzdžiui, movos, alkūnės, jungės), iš plastikų: – Standūs vamzdžiai, vamzdeliai ir žarnos: – – Iš etileno polimerų: – – – Besiūliai, kurių ilgis didesnis už maksimalų skerspjūvio matmenj, apdorotu arba neapdorotu paviršiumi, bet kitu būdu neapdoroti – – Iš propileno polimerų: – – – Besiūliai, kurių ilgis didesnis už maksimalų skerspjūvio matmenj, apdorotu arba neapdorotu paviršiumi, bet kitu būdu neapdoroti – – – Kiti: – – – – Išskyrus su primontuotomis jungiamosiomis detalėmis (fitingais), skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – Iš vinilchlorido polimerų: – – – Besiūliai, kurių ilgis didesnis už maksimalų skerspjūvio matmenj, apdorotu arba neapdorotu paviršiumi, bet kitu būdu neapdoroti – – – Kiti: – – – – Išskyrus su primontuotomis jungiamosiomis detalėmis (fitingais), skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – Iš kitų plastikų: – – – Besiūliai, kurių ilgis didesnis už maksimalų skerspjūvio matmenj, apdorotu arba neapdorotu paviršiumi, bet kitu būdu neapdoroti: – – – Iš kondensacinės polimerizacijos arba polimerizacijos su persigrupavimu produktų, chemiškai modifikuotų arba nemodifikuotų – – – – Iš adityviosios polimerizacijos produktų – – – – Kiti – – – Kiti: – – – – Išskyrus su primontuotomis jungiamosiomis detalėmis (fitingais), skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – Kiti vamzdžiai, vamzdeliai ir žarnos: – – Kiti, nesutvirtinti ir kitaip nekombinuoti su kitomis medžiagomis, be jungiamųjų detalių (fitingų): – – – Besiūliai, kurių ilgis didesnis už maksimalų skerspjūvio matmenj, apdorotu arba neapdorotu paviršiumi, bet kitu būdu neapdoroti: – – – – Iš kondensacinės polimerizacijos arba polimerizacijos su persigrupavimu produktų, chemiškai modifikuotų arba nemodifikuotų – – – – Iš adityviosios polimerizacijos produktų: – – – – – Iš etileno polimerų – – – – – Iš vinilchlorido polimerų – – – – – Kiti – – – – Kiti – – – Kiti: – – – – Kiti – – Kiti, nesutvirtinti ir kitaip nekombinuoti su kitomis medžiagomis, su jungiamosiomis detalėmis (fitingais): – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
KN kodas | Aprašymas |
3917 39 3917 39 12 3917 39 15 3917 39 19 3917 39 90 ex 3917 39 90 3917 40 00 ex 3917 40 00 | – – Kiti: – – – Besiūliai, kurių ilgis didesnis už maksimalų skerspjūvio matmenj, apdorotu arba neapdorotu paviršiumi, bet kitu būdu neapdoroti: – – – – Iš kondensacinės polimerizacijos arba polimerizacijos su persigrupavimu produktų, chemiškai modifikuotų arba nemodifikuotų – – – – Iš adityviosios polimerizacijos produktų – – – – Kiti – – – Kiti: – – – – Išskyrus su primontuotomis jungiamosiomis detalėmis (fitingais), skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – Jungiamosios detalės (fitingai): – – Išskyrus skirtas naudoti civiliniuose orlaiviuose |
3918 | Grindų dangos iš plastikų, lipnios arba nelipnios, susuktos j ritinius arba plokščių pavidalo; sienų arba lubų dangos iš plastikų, apibrėžtos šio skirsnio 9 pastaboje |
3919 3919 10 3919 10 11 3919 10 13 3919 10 19 3919 10 31 3919 10 38 3919 10 61 3919 10 69 3919 10 90 3919 90 3919 90 10 3919 90 90 | Lipnios plokštės, lakštai, plėvelės, folijos, juostelės, juostos ir kitos plokščios formos, iš plastikų, susuktos arba nesusuktos j ritinius: – – Kurių plotis ne didesnis kaip 20 cm: – – Juostelės, kurių danga sudaryta iš nevulkanizuoto gamtinio arba sintetinio kaučiuko: – – – Iš plastifikuoto polivinilchlorido arba iš polietileno – – – Iš neplastifikuoto polivinilchlorido – – – Kitos – – Kitos: – – – Iš kondensacinės polimerizacijos arba polimerizacijos su persigrupavimu produktų, chemiškai modifikuotų arba nemodifikuotų: – – – – Iš poliesterių – – – – Kitos – – – Iš adityviosios polimerizacijos produktų: – – – – Iš plastifikuoto polivinilchlorido arba iš polietileno – – – – Kitos – – – Kitos – Kitos: – – Toliau apdorotos po paviršiaus apdorojimo arba supjaustytos ne stačiakampėmis (jskaitant kvadratines) formomis – – Kitos: – – – Kitos |
3920 3920 10 3920 10 23 3920 10 24 | Kitos plokštės, lakštai, plėvelės, folijos ir juostelės, iš plastikų, neakytų ir nearmuotų, nelaminuotų, nesutvirtintų ir panašiai nekombinuotų su kitomis medžiagomis: – Iš etileno polimerų: – – Kurių storis ne didesnis kaip 0,125 mm: – – – Iš polietileno, kurio savitasis sunkis: – – – – Mažesnis kaip 0,94: – – – – – Polietileno plėvelė, kurios storis ne mažesnis kaip 20 mikrometrų, bet ne didesnis kaip 40 mikrometrų, skirta fotorezisto plėvelių, naudojamų puslaidininkių arba spausdintinių grandynų (schemų) gamybai – – – – – Kita: – – – – – – Be atspaudų: – – – – – – – Tąsi plėvelė |
KN kodas | Aprašymas |
3920 10 26 3920 10 27 3920 10 28 3920 20 3920 43 3920 49 3920 51 00 3920 59 3920 61 00 3920 62 3920 63 00 3920 69 00 3920 71 3920 73 3920 79 3920 91 00 3920 92 00 3920 93 00 3920 94 00 3920 99 | – – – – – – – Kita – – – – – – Su atspaudais – – – – Ne mažesnis kaip 0,94 – Iš propileno polimerų – Iš vinilchlorido polimerų: – – Kurių sudėtyje esantis plastifikatorius sudaro ne mažiau kaip 6 % – – Kitos – Iš akrilo polimerų: – – Iš polimetilmetakrilato – – Kitos – Iš polikarbonatų, alkidinių dervų, polialilo esterių ir iš kitų poliesterių: – – Iš polikarbonatų – – Iš poli(etileno tereftalato) – – Iš nesočiųjų poliesterių – – Iš kitų poliesterių – Iš celiuliozės arba jos cheminių darinių: – – Iš regeneruotos celiuliozės – – Iš celiuliozės acetato – – Iš kitų celiuliozės darinių – Iš kitų plastikų: – – Iš polivinilbutiralio – – Iš poliamidų – – Iš amino dervų – – Iš fenolio dervų – – Iš kitų plastikų |
3921 3921 11 00 3921 12 00 3921 14 00 3921 19 00 3921 90 | Kitos plokštės, lakštai, plėvelės, folijos ir juostelės, iš plastikų: – Akyti: – – Iš stireno polimerų – – Iš vinilchlorido polimerų – – Iš regeneruotos celiuliozės – – Iš kitų plastikų – Kiti: |
3922 | Vonios, dušai, kriauklės, praustuvės, bidės, unitazai, unitazų sėdynės ir dangteliai, tualeto bakeliai ir panašūs santechnikos gaminiai, iš plastikų |
3923 | Gaminiai, skirti prekių transportavimui arba pakavimui, iš plastikų; kamščiai, dangteliai, gaubtukai ir kiti uždarymo reikmenys, iš plastikų |
3924 | Stalo, virtuvės indai, kiti namų apyvokos ir higienos arba tualeto reikmenys, iš plastikų |
3925 | Statybos reikmenys iš plastikų, nenurodyti kitoje vietoje |
3926 3926 10 00 | Kiti gaminiai iš plastikų ir gaminiai iš kitų medžiagų, klasifikuojamų 3901—3914 pozicijose: – Biuro arba mokykliniai reikmenys |
KN kodas | Aprašymas |
3926 20 00 3926 30 00 3926 40 00 3926 90 3926 90 50 3926 90 92 | – Drabužiai ir drabužių priedai (jskaitant pirštines, kumštines pirštines ir puspirštines) – Baldų, kėbulų ir panašių gaminių jungiamosios detalės (fitingai) – Statulėlės ir kiti dekoratyviniai dirbiniai – Kiti: – – Perforuotos talpyklos ir panašūs gaminiai, skirti vandeniui filtruoti prieš jam patenkant j nuotekų sistemą – – Kiti: – – – Pagaminti iš lakštų |
4002 4002 19 | Sintetinis kaučiukas ir faktisas, gautas iš aliejų, turintis pirminių formų arba plokščių, lakštų arba juostelių pavidalą; bet kurių produktų, klasifikuojamų 4001 pozicijoje, mišiniai su bet kuriais šioje pozicijoje klasifikuojamais produktais, turintys pirminių formų arba plokščių, lakštų arba juostelių pavidalą: – Stireno-butadieno kaučiukas (SBR); karboksilintas stireno-butadieno kaučiukas(XSBR): – – Kitas |
4005 4005 20 00 | Nevulkanizuotas kaučiukas, j kurj primaišyta kitų medžiagų, turintis pirminių formų arba plokščių, lakštų arba juostelių pavidalą: – Tirpalai; dispersijos, išskyrus klasifikuojamas 4005 10 subpozicijoje |
4011 4011 10 00 4011 30 00 ex 4011 30 00 | Naujos pneumatinės guminės padangos: – Naudojamos lengviesiems automobiliams (jskaitant universaliuosius automobilius (combi) ir lenktyninius automobilius) – Naudojamos orlaiviams: – – Išskyrus skirtas naudoti civiliniuose orlaiviuose |
4014 4014 10 00 | Higienos arba farmacijos dirbiniai (jskaitant žindukus) iš vulkanizuoto kaučiuko (gumos), išskyrus kietą gumą, su jungiamosiomis detalėmis (fitingais) iš kietos gumos arba be jungiamųjų detalių (fitingų): – Prezervatyvų tipo kontracepcinės priemonės |
4016 4016 92 00 4016 94 00 4016 99 4016 99 52 4016 99 58 4016 99 91 ex 4016 99 91 4016 99 99 ex 4016 99 99 | Kiti gaminiai iš vulkanizuoto kaučiuko (gumos), išskyrus kietą gumą: – Kiti: – – Trintukai – – Laivų bortų arba dokų apsaugos atramos, pripučiamos arba nepripučiamos – – Kiti: – – – Kiti: – – – – Skirti transporto priemonėms, klasifikuojamoms 8701—8705 pozicijose: – – – – – Dalys iš gumos, sujungtos su metalu – – – – – Kiti – – – – Kiti: – – – – – Dalys iš gumos, sujungtos su metalu: – – – – – – Išskyrus techninės paskirties, skirtas naudoti civiliniuose orlaiviuose – – – – – Kiti: – – – – – – Xxxxxxxx techninės paskirties, skirtas naudoti civiliniuose orlaiviuose |
4104 | Galvijų (jskaitant buivolus) odos arba arklenos, raugintos arba „krastas“ (crust), be plaukų, skeltinės arba neskeltinės, bet toliau neapdorotos |
4105 | Avių arba ėriukų odos, raugintos arba „krastas“ (crust), be vilnos, skeltinės arba neskeltinės, bet toliau neapdorotos |
4106 | Kitų gyvūnų odos, raugintos arba „krastas“ (crust), be vilnos arba plaukų, skeltinės arba neskeltinės, bet toliau neapdorotos |
4107 | Išdirbtos galvijų (jskaitant buivolus) odos arba arklenos, toliau apdorotos po rauginimo arba „krasto“ pagaminimo (crusting), jskaitant odas, išdirbtas j pergamentą, be plaukų, skeltinės arba neskeltinės, išskyrus išdirbtas odas, klasifikuojamas 4114 pozicijoje |
KN kodas | Aprašymas |
4112 00 00 | Išdirbtos avių arba ėriukų odos, toliau apdorotos po rauginimo arba „krasto“ pagaminimo (crusting), jskaitant odas, išdirbtas j pergamentą, be vilnos, skeltinės arba neskeltinės, išskyrus išdirbtas odas, klasifikuojamas 4114 pozicijoje |
4113 | 4114 Išdirbtos kitų gyvūnų odos, toliau apdorotos po rauginimo arba „krasto“ pagaminimo (crusting), jskaitant odas, išdirbtas j pergamentą, be vilnos arba plaukų, skeltinės arba neskeltinės, išskyrus išdirbtas odas, klasifikuojamas 4114 pozicijoje |
4114 | Zomšinės odos (jskaitant kombinuotas zomšines odas); lakinės odos ir lakinės laminuotos odos; metalizuotos odos |
4115 4115 10 00 | Kompozicinė oda, daugiausia sudaryta iš išdirbtos odos arba iš odos pluoštų, plokščia, lakštinė arba juostinė, suvyniota j rietimus arba nesuvyniota; atraižos ir kitos išdirbtų odų arba kompozicinės odos atliekos, netinkamos odos dirbiniams gaminti; odos dulkės, milteliai ir miltai: – Kompozicinė oda, daugiausia sudaryta iš išdirbtos odos arba iš odos pluoštų, plokščia, lakštinė arba juostinė, suvyniota j rietimus arba nesuvyniota |
4205 00 4205 00 11 4205 00 19 | Kiti dirbiniai iš išdirbtos arba kompozicinės odos: – Skirti mašinoms arba mechaniniams jrengimams arba turintys kitą techninę paskirtj: – – Konvejerių juostos, pavarų diržai arba jiems gaminti naudojamas beltingas – – Kiti |
4402 | Medžio anglys (jskaitant kevalų arba riešutų anglis), aglomeruotos arba neaglomeruotos |
4403 4403 10 00 | Padarinė mediena, nuo kurios nuskusta arba nenuskusta žievė ir brazdas, kuri grubiai aptašyta suformuojant kvadrato skerspjūvj arba neaptašyta: – Apdorota dažais, beicu, kreozotu arba kitais konservantais |
4406 | Mediniai geležinkelio arba tramvajaus bėgių pabėgiai |
4407 4407 91 4407 92 00 4407 93 4407 94 4407 95 4407 99 4407 99 20 4407 99 25 4407 99 40 4407 99 91 4407 99 98 | Mediena, kurios storis didesnis kaip 6 mm, išilgai perpjauta arba perskelta, nudrožta arba be žievės, obliuota, šlifuota arba sujungta galais: – Kita: – – Ąžuolo (Quercus spp.) – – Buko (Fagus spp.) – – Klevo (Acer spp.) – – Vyšnios (Prunus spp.) – – Uosio (Fraxinus spp.) – – Kita: – – – Sujungta galais, obliuota arba neobliuota, šlifuota arba nešlifuota – – – Kita: – – – – Obliuota – – – – Šlifuota – – – – Kita: – – – – – Tuopos – – – – – Kita |
4408 4408 90 | Vienasluoksnės faneros lakštai (jskaitant išpjautus drožiant sluoksniuotąją medieną), skirti klijuotinei fanerai arba panašiai sluoksniuotajai medienai gaminti, taip pat kita mediena, kurios storis ne didesnis kaip 6 mm, išilgai perpjauta, nudrožta arba be žievės, obliuota arba neobliuota, šlifuota arba nešlifuota, sujungta arba nesujungta galais: – Kita |
4409 | Mediena (jskaitant tarpusavyje nesujungtas parketlentes ir lentjuostes, skirtas parketo grindims), ištisai profiliuota (su spraudžiais, išdrožomis, jlaidais, nuožulnomis, V formos sąlaidomis, užkarpomis, išpjauta pagal šabloną, suapvalinta arba panašiai profiliuota) išilgai kurios nors briaunos, galo arba paviršiaus, obliuota arba neobliuota, šlifuota arba nešlifuota, sujungta arba nesujungta galais |
4415 | Medinės dėžės, dėžutės, grotelinės dėžės, būgnai ir panaši tara; mediniai kabelių būgnai; padėklai, dėžiniai padėklai ir kiti mediniai krovimo skydai; mediniai padėklų apvadai |
4416 00 00 | Medinės statinės, statinaitės, kubilai, puskubiliai ir kiti kubilių gaminiai bei jų dalys, jskaitant statinių šulus |
KN kodas | Aprašymas |
4417 00 00 | Mediniai jrankiai, jrankių korpusai, jrankių rankenos, šluotų, šepečių ir teptukų korpusai ir kotai; mediniai kurpaliai ir kailiamaučiai |
4418 4418 60 00 4418 90 | Statybiniai stalių ir dailidžių gaminiai iš medienos, jskaitant akytosios medienos plokštes, sumontuotas grindų plokštes, malksnas ir skalas: – Statramsčiai ir sijos – Kiti |
4419 00 | Mediniai stalo ir virtuvės reikmenys |
4420 | Medienos mozaikos ir medienos inkrustacijos; medinės skrynutės ir papuošalų arba stalo jrankių dėžutės ir panašūs dirbiniai iš medienos; statulėlės ir kiti dekoratyviniai dirbiniai iš medienos; mediniai baldų reikmenys, neklasifikuojami 94 skirsnyje |
4421 | Kiti medienos gaminiai |
4503 4503 90 00 | Gamtinės kamštienos dirbiniai: – Kiti |
4601 | Pynės ir panašūs dirbiniai iš pynimo medžiagų, surišti arba nesurišti j juosteles; pynimo medžiagos, pynės ir panašūs pinti dirbiniai iš tarpusavyje surištų lygiagrečių sruogų arba austi dirbiniai iš šių medžiagų, turintys lakštų pavidalą, kurie yra arba nėra gatavi dirbiniai (pavyzdžiui, plaušinės, dembliai, medžiaga plaušinėms arba dembliams gaminti, širmos) |
4602 4602 90 00 | Pintinės, pinti dirbiniai ir kiti dirbiniai, tiesiogiai suformuoti iš pynimo medžiagų arba iš prekių, klasifikuojamų 4601 pozicijoje; dirbiniai iš šiūruoklių: – Kiti |
4707 4707 20 00 | Perdirbti skirtas popierius arba kartonas (atliekos ir liekanos): – Kitas popierius arba kartonas, daugiausia pagamintas iš balintos cheminės plaušienos, kurio visa masė nedažyta |
4802 4802 10 00 4802 20 00 ex 4802 20 00 4802 40 4802 56 4802 56 20 ex 4802 56 20 4802 56 80 ex 4802 56 80 | Nepadengtas popierius ir kartonas, naudojami rašyti, spausdinti ir kitiems grafinio atvaizdavimo tikslams, neperforuotas perforuotųjų kortų ir perforuotųjų juostų ritininis arba stačiakampiais (jskaitant kvadratinius) lakštais popierius, išskyrus popierių, klasifikuojamą 4801 arba 4803 pozicijose; rankų darbo popierius ir kartonas: – Rankų darbo popierius ir kartonas – Popierius ir kartonas, naudojami kaip šviesai, šilumai arba elektrai jautraus popieriaus arba kartono pagrindas – – Kartonas, naudojamas kaip nuotraukų pagrindas – Popierius, naudojamas kaip apmušalų pagrindas – Kitas popierius ir kartonas, kurių sudėtyje nėra pluoštų, gautų mechaniniu arba cheminiu-mechaniniu būdu, arba šie pluoštai sudaro ne daugiau kaip 10 % visų pluoštų masės: – – Kurių kvadratinio metro (m2) masė ne mažesnė kaip 40 g, bet ne didesnė kaip 150 g, lakštais, kuriuos išklojus vienos kraštinės ilgis ne didesnis kaip 435 mm, o kitos kraštinės ilgis ne didesnis kaip 297 mm: – – – Kurių viena kraštinė 297 mm ir kita kraštinė 210 mm (A 4 formatas) – – – – Išskyrus kopijavimo popieriaus pagrindą – – – Kitas: – – – – Išskyrus medienos neturintj spausdintą, medienos neturintj mechaninj ir grafinj, medienos neturintj naudojamą rašyti arba žaliavinj dekoravimui skirtą popierių ir išskyrus popierių, naudojamą kaip kopijavimo popieriaus pagrindas |
4804 4804 11 4804 19 4804 29 4804 39 | Nepadengtas ritininis arba lakštinis kraftpopieris ir kartonas, išskyrus klasifikuojamus 4802 arba 4803 pozicijose: – Kraftpopieris išoriniams daugiasluoksnio kartono sluoksniams (Kraftliner): – – Nebalintas – – Kitas – Maišinis kraftpopieris: – – Kitas – Kitas kraftpopieris ir kartonas, kurių kvadratinio metro (m2) masė ne didesnė kaip 150 g: – – Kiti |
KN kodas | Aprašymas |
4804 49 4804 52 4804 59 | – Kitas kraftpopieris ir kartonas, kurių kvadratinio metro (m2) masė didesnė kaip 150 g, bet mažesnė kaip 225 g: – – Kiti – Kitas kraftpopieris ir kartonas, kurių kvadratinio metro (m2) masė ne mažesnė kaip 225 g: – – Kurių visa masė vienodai balinta ir kurių daugiau kaip 95 % visų pluoštų masės sudaro medienos pluoštai, gauti cheminiu būdu – – Kiti |
4805 4805 11 00 4805 12 00 4805 19 4805 24 00 4805 25 00 4805 30 4805 91 00 4805 92 00 4805 93 | Kitas nepadengtas ritininis arba lakštinis popierius ir kartonas, toliau neapdorotas ir neperdirbtas, išskyrus šio skirsnio 3 pastaboje nurodytus būdus: – Gofravimo popierius: – – Pusiau cheminis gofravimo popierius – – Gofravimo popierius iš šiaudų – – Kitas – Popierius ir kartonas išoriniams daugiasluoksnio kartono sluoksniams, pagamintas iš popieriaus atliekų ir liekanų (Testliner): – – Kurio kvadratinio (m2) metro masė ne didesnė kaip 150 g – – Kurio kvadratinio metro (m2) masė didesnė kaip 150 g – Sulfitinis vyniojamasis popierius – Kitas: – – Kurio kvadratinio (m2) metro masė ne didesnė kaip 150 g – – Kurio kvadratinio (m2) metro masė didesnė kaip 150 g, bet mažesnė kaip 225 g – – Kurio kvadratinio (m2) metro masė ne mažesnė kaip 225 g: |
4808 | Gofruotas ritininis arba lakštinis popierius ir kartonas (su priklijuotais plokščiais paviršiniais lakštais arba be jų), krepiniai, klostyti, jspaustiniai arba perforuoti, išskyrus popieriaus rūšis, aprašytas 4803 pozicijoje |
4809 | Anglinis popierius (kalkė), savaiminio kopijavimo popierius ir kitas kopijavimo arba atspaudimo ritininis arba lakštinis popierius (jskaitant padengtą arba jmirkytą popierių, naudojamą kopijavimo aparatų matricoms arba ofsetinėms plokštėms), su atspaudais arba be atspaudų |
4810 4810 39 00 4810 92 4810 99 | Popierius ir kartonas, iš vienos arba abiejų pusių padengtas kaolinu ar kitomis neorganinėmis medžiagomis, su rišikliais arba be jų, nepadengti jokiais kitais apvalkalais, dažytu ar nedažytu, dekoruotu ar nedekoruotu paviršiumi, su atspaudais arba be atspaudų, bet kokio dydžio ritiniais arba stačiakampiais (jskaitant kvadratinius) lakštais: – Kraftpopieris ir kartonas, išskyrus rūšis, naudojamas rašyti, spausdinti arba kitiems grafinio atvaizdavimo tikslams: – – Kitas – Kitas popierius ir kartonas: – – Daugiasluoksnis – – Kitas |
4811 4811 10 00 4811 41 4811 49 00 4811 51 00 4811 59 00 | Popierius, kartonas, celiuliozinė vata ir celiuliozės pluoštų klodai, jmirkyti, padengti, dažytu paviršiumi, dekoruotu paviršiumi arba su atspaudais, bet kokio dydžio ritiniais arba stačiakampiais (jskaitant kvadratinius), išskyrus prekes, aprašytas 4803, 4809 arba 4810 pozicijose: – Dervuotas, bitumuotas arba asfaltuotas popierius ir kartonas – Gumuotas arba lipnus popierius ir kartonas: – – Lipnus: – – Kiti – Popierius ir kartonas, jmirkyti arba padengti plastikais (išskyrus adhezyvus): – – Balinti, kurių kvadratinio metro (m2) masė didesnė kaip 150 g – – Kiti: |
KN kodas | Aprašymas |
ex 4811 59 00 | – – – Išskyrus spausdintą dekoravimo popierių, naudojamą laminatams gaminti, medinių lentų apdailai, impregnavimui, kt. |
4813 4813 10 00 4813 20 00 4813 90 4813 90 90 ex 4813 90 90 | Rūkomasis popierius, supjaustytas arba nesupjaustytas pagal nustatytus matmenis, taip pat knygelių arba tūtelių pavidalo: – Knygelių arba tūtelių pavidalo – Ritinėliais, kurių plotis ne didesnis kaip 5 cm – Kitas: – – Kitas: – – – Neimpregnuotas, ritinėliais, kurių plotis didesnis kaip 15 cm arba stačiakampiais (jskaitant kvadratinius) lakštais, kurių vienos kraštinės ilgis didesnis kaip 36 cm |
4816 4816 20 00 | Anglinis popierius (kalkė), savaiminio kopijavimo popierius ir kitas kopijavimo arba atspaudimo popierius (išskyrus klasifikuojamus 4809 pozicijoje), popierinės kopijavimo aparatų matricos ir popierinės ofsetinės plokštės, supakuoti arba nesupakuoti dėžėse – Savaiminio kopijavimo popierius |
4822 | Ritės, šeivos, verpimo šeivos ir panašūs laikikliai iš popieriaus plaušienos, popieriaus arba kartono (perforuoti arba neperforuoti, sukietinti arba nesukietinti) |
4823 4823 20 00 4823 40 00 4823 90 4823 90 40 4823 90 85 ex 4823 90 85 | Kitas popierius, kartonas, celiuliozinė vata ir celiuliozės pluoštų klodai, supjaustyti pagal nustatytus matmenis arba formą; kiti dirbiniai iš popieriaus plaušienos, popieriaus, kartono, celiuliozinės vatos arba celiuliozinių pluoštų klodų: – Filtravimo popierius ir kartonas – Ritinėliai, lakštai arba skalės su atspaudais, skirti savirašiams – Kiti: – – Popierius ir kartonas, naudojamas rašyti, spausdinti arba kitiems grafinio atvaizdavimo tikslams – – Kiti: – – – Išskyrus tarpiklius, poveržles ir kitus sandariklius, skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
4901 4901 91 00 ex 4901 91 00 | Spausdintos knygos, brošiūros, lapeliai ir panašūs spaudiniai, tiek jrišti, tiek nejrišti: – Kiti: – – Žodynai ir enciklopedijos bei atskiri jų tomai (sąsiuviniai): – – – Išskyrus žodynus |
4908 4908 90 00 | Atspaudžiamieji paveikslėliai (dekalkomanijos): – Kiti |
5007 5007 10 00 | Šilko arba šilko atliekų audiniai: – Šilko šukuotinių pašukų audiniai |
5106 5106 10 5106 20 5106 20 10 | Sukarštos vilnos verpalai, neskirti mažmeninei prekybai: – Kurių sudėtyje vilna sudaro ne mažiau kaip 85 % masės – Kurių sudėtyje vilna sudaro mažiau kaip 85 % masės: – – Kurių sudėtyje vilna ir švelniavilnių gyvūnų plaukai sudaro ne mažiau kaip 85 % masės |
5108 | Švelniavilnių gyvūnų plaukų (sukarštų arba šukuotų) verpalai, neskirti mažmeninei prekybai |
5109 | Švelniavilnių gyvūnų plaukų (sukarštų arba šukuotų) verpalai, neskirti mažmeninei prekybai |
5112 5112 30 5112 30 10 5112 90 5112 90 10 | Šukuotos vilnos arba šukuotų švelniavilnių gyvūnų plaukų audiniai: – Kiti mišrūs audiniai, maišyti vien tik arba daugiausia su cheminiais kuokšteliniais pluoštais: – – Kurių m2 masė ne didesnė kaip 200 g – Kiti: – – Kurių sudėtyje visos tekstilės medžiagos, klasifikuojamos 50 skirsnyje, sudaro daugiau kaip 10 % masės |
KN kodas | Aprašymas |
5112 90 91 | – – Kiti: – – Kurių m2 masė ne didesnė kaip 200 g |
5211 5211 42 00 | Medvilniniai audiniai, kurių m2 masė didesnė kaip 200 g ir kurių sudėtyje medvilnė sudaro mažiau kaip 85 % masės ir yra maišyta daugiausia arba vien tik su cheminiais pluoštais: – Iš jvairių spalvų verpalų: – – Džinsinis audinys |
5306 | Lininiai verpalai |
5307 | Džiuto arba kitų tekstilės pluoštų iš karnienos, klasifikuojamų 5303 pozicijoje, verpalai |
5308 5308 20 5308 90 5308 90 12 5308 90 19 5308 90 90 | Kitų augalinių tekstilės pluoštų verpalai; popieriniai verpalai: – Sėjamosios kanapės verpalai – Kiti: – – Ramės (kiniškosios dilgėlės) verpalai: – – – Kurių ilginis tankis ne mažesnis kaip 277,8 decitekso (metrinis numeris ne didesnis kaip 36) – – – Kurių ilginis tankis mažesnis kaip 277,8 decitekso (metrinis numeris didesnis kaip 36) – – Kiti |
5501 5501 30 00 | Sintetinių gijų gniūžtės: – Akrilo arba modifikuotojo akrilo |
5502 00 5502 00 80 | Dirbtinių gijų gniūžtės: – Kitos |
5601 5601 10 5601 21 5601 22 5601 22 91 5601 22 99 5601 29 00 5601 30 00 | Vata iš tekstilės medžiagų ir jos dirbiniai; tekstilės plaušeliai, kurių ilgis ne didesnis kaip 5 mm (flock), tekstilės dulkės ir gumuliukai: – Higieniniai paketai ir tamponai, kūdikių vystyklai ir vystyklų jklotai ir panašūs sanitariniai vatos dirbiniai – Vata; kiti vatos dirbiniai: – – Iš medvilnės – – Iš cheminių pluoštų: – – – Kiti: – – – – Iš sintetinių pluoštų – – – – Iš dirbtinių pluoštų – – Kiti – Tekstilės pūkai, dulkės ir gumuliukai |
5602 5602 10 5602 29 00 5602 90 00 | Veltinys, jmirkytas arba nejmirkytas, aptrauktas arba neaptrauktas, padengtas arba nepadengtas, laminuotasis arba nelaminuotasis: – Smaigstytinis veltinys ir veltinys iš tekstilės pluoštų klojinio, sutvirtinto kilpiniu dygsniavimu: – Kitas veltinys, nejmirkytas, neaptrauktas, nepadengtas ir nelaminuotasis: – – Iš kitų tekstilės medžiagų – Kitas |
5603 5603 11 5603 11 10 | Neaustinės medžiagos, jmirkytos arba nejmirkytos, aptrauktos arba neaptrauktos, padengtos arba nepadengtos, laminuotosios arba nelaminuotosios: – Iš cheminių gijų: – – Kurių m2 masė ne didesnė kaip 25 g: – – – Aptrauktos arba padengtos |
KN kodas | Aprašymas |
5603 12 5603 12 10 5603 13 5603 13 10 5603 14 5603 14 10 5603 91 5603 93 | – – Kurių m2 masė didesnė kaip 25 g, bet ne didesnė kaip 70 g: – – – Aptrauktos arba padengtos – – Kurių m2 masė didesnė kaip 70 g, bet ne didesnė kaip 150 g: – – – Aptrauktos arba padengtos – – Kurių m2 masė didesnė kaip 150 g: – – – Aptrauktos arba padengtos – Kitos: – – Kurių m2 masė ne didesnė kaip 25 g: – – Kurių m2 masė didesnė kaip 70 g, bet ne didesnė kaip 150 g |
5604 5604 90 | Guminiai siūlai ir kordas, aptraukti tekstilės medžiagomis; tekstilės siūlai, juostelės ir panašūs dirbiniai, klasifikuojami 5404 arba 5405 pozicijoje, jmirkyti, aptraukti, padengti guma arba plastikais: – Kiti |
5605 00 00 | Metalizuotieji siūlai, apvytiniai arba neapvytiniai, turintys tekstilės siūlų, juostelių arba panašių dirbinių, klasifikuojamų 5404 arba 5405 pozicijoje, pavidalą, kombinuotų su metaliniais siūlais, juostelėmis arba milteliais, arba padengtų metalu |
5606 00 | Apvytiniai siūlai, apvytosios juostelės arba panašūs dirbiniai, klasifikuojami 5404 arba 5405 pozicijoje (išskyrus klasifikuojamus 5605 pozicijoje ir apvytinius ašutų verpalus); šeniliniai siūlai (jskaitant plaušelių šenilinius (flock chenille) siūlus); apskritai megztieji – kilpoti siūlai (loop wale-yarn) |
5608 5608 11 5608 19 | Tinklai, rišti iš virvių, virvelių arba lynų; gatavi žvejybos tinklai ir kiti gatavi tinklai iš pluoštinių tekstilės medžiagų: – Iš cheminių tekstilės medžiagų: – – Gatavi žvejybos tinklai – – Kiti |
5609 00 00 | Dirbiniai iš siūlų, iš juostelių arba iš panašių dirbinių, klasifikuojamų 5404 arba 5405 pozicijoje, iš virvių, virvelių, lynų arba trosų, nenurodyti kitoje vietoje |
5809 00 00 | Audiniai iš metalinių siūlų ir audiniai iš metalizuotųjų siūlų, klasifikuojamų 5605 pozicijoje, naudojami drabužiams, baldams ir būstui dekoruoti arba panašiems tikslams, nenurodyti kitoje vietoje |
5905 00 | Tekstilinė sienų danga |
5909 00 | Tekstilinės žarnos ir panašūs tekstiliniai vamzdžio pavidalo dirbiniai (tiubingas) su vidiniu sluoksniu ar be jo, armuoti ar nearmuoti arba su kitų medžiagų priedais ar be jų |
5910 00 00 | Pavarų diržai, konvejerių juostos arba joms gaminti naudojamas beltingas iš tekstilės medžiagų, jmirkytų arba nejmirkytų, aptrauktų arba neaptrauktų, padengtų arba nepadengtų, laminuotų arba nelaminuotų plastikais, sutvirtintų arba nesutvirtintų metalu ar kitomis medžiagomis |
5911 5911 10 00 5911 31 5911 32 5911 40 00 | Techninės paskirties tekstilės gaminiai ir dirbiniai, nurodyti šio skirsnio 7 pastaboje: – Tekstilės gaminiai, veltinys ir audiniai su veltinio pamušalu, aptraukti, padengti arba laminuoti guma, oda arba kita medžiaga; tinkami naudoti karštuvų apmušalams, ir panašios medžiagos, turinčios kitą techninę paskirtj, jskaitant siauruosius gaminius, pagamintus iš aksomo, jmirkyto guma, skirtus audimo velenų (metmenų velenų) (weaving spindles, weaving beams) dangoms – Tekstilės gaminiai ir veltinys, sujungtais galais arba su jungtimis galuose, naudojami popieriaus gamybos arba panašiuose (pavyzdžiui, medienos masės arba asbestcemenčio gamybos) mechaniniuose jrenginiuose: – – Kurio m2 masė mažesnė kaip 650 g – – Kurio m2 masė ne mažesnė kaip 650 g – Filtravimo audiniai, naudojami aliejaus presuose arba panašiuose jrenginiuose, jskaitant pagamintus iš žmonių plaukų |
6801 00 00 | Tašyti akmenys, apvadų (bordiūrų) akmenys ir šaligatvio arba grindinio plokštės iš gamtinių akmenų (išskyrus skalūnus) |
6802 6802 23 00 | Apdoroti paminkliniai arba statybiniai akmenys (išskyrus skalūnus) ir jų dirbiniai, išskyrus prekes, klasifikuojamas 6801 pozicijoje; mozaikos kubeliai ir panašūs dirbiniai iš gamtinių akmenų (jskaitant skalūnus), pritvirtinti arba nepritvirtinti prie pagrindo; dirbtinai nudažytos gamtinių akmenų (jskaitant skalūnus) granulės, trupiniai ir milteliai: – Kiti paminkliniai arba statybiniai akmenys ir jų dirbiniai, tik suskaldyti arba supjaustyti, plokščiu arba lygiu paviršiumi: – – Granitas |
KN kodas | Aprašymas |
6802 29 00 ex 6802 29 00 6802 91 6802 92 6802 93 6802 99 | – – Kiti akmenys: – – – Išskyrus kalkamenius (išskyrus marmurą, travertiną ir alebastrą) – Kiti: – – Marmuras, travertinas ir alebastras – – Kiti kalkakmeniai – – Granitas – – Kiti akmenys |
6806 | Šlako vata, akmens vata ir panašios mineralinės vatos; akytasis vermikulitas, keramzitas, termozitas (šlako pemza) ir panašios pūstosios mineralinės medžiagos; mišiniai ir dirbiniai iš šilumą izoliuojančių, garsą izoliuojančių ir garsą sugeriančių mineralinių medžiagų, išskyrus klasifikuojamus 6811 ar 6812 pozicijoje arba 69 skirsnyje |
6807 | Dirbiniai iš asfalto arba iš panašių medžiagų (pavyzdžiui, iš naftos bitumo arba iš akmens anglių dervos pikio) |
6808 00 00 | Plokštės, plytelės, blokai ir panašūs dirbiniai iš augalinių pluoštų, iš šiaudų arba iš drožlių, iš skiedrų, nuopjovų, pjuvenų arba kitų medienos atliekų, aglomeruotų cementu, gipsu arba kitais mineraliniais rišikliais |
6809 | Dirbiniai iš gipso arba iš mišinių, daugiausia sudarytų iš gipso |
6810 6810 11 6810 11 90 6810 99 00 | Dirbiniai iš cemento, betono arba iš betoninio bloko (dirbtinio akmens), sutvirtinti arba nesutvirtinti: – Plytelės, šaligatvio arba grindinio plokštės, plytos ir panašūs dirbiniai: – – Statybiniai blokai ir plytos – – – Kiti – Kiti dirbiniai: – – Kiti |
6813 6813 20 00 ex 6813 20 00 6813 81 00 ex 0000 00 00 0000 89 00 ex 6813 89 00 | Frikcinės medžiagos ir jų dirbiniai (pavyzdžiui, lakštai, ritiniai, juostelės, segmentai, diskai, tarpikliai, jklotai), nesumontuoti, skirti stabdžiams, sankaboms arba panašioms detalėms, daugiausia sudaryti iš asbesto, iš kitų mineralinių medžiagų arba iš celiuliozės, kombinuoti arba nekombinuoti su tekstile arba su kitomis medžiagomis – Kurių sudėtyje yra asbesto: – – Išskyrus tuos, kurie daugiausia sudaryti iš asbesto arba kitų mineralinių medžiagų, skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – Kurių sudėtyje nėra asbesto: – – Stabdžių antdėkliai ir trinkelės: – – – Išskyrus tuos, kurie daugiausia sudaryti iš asbesto arba kitų mineralinių medžiagų, skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – Kiti: – – – Išskyrus tuos, kurie daugiausia sudaryti iš asbesto arba kitų mineralinių medžiagų, skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
6814 | Apdorotas žėrutis ir žėručio dirbiniai, jskaitant aglomeruotą arba regeneruotą žėrutj, pritvirtintą prie popieriaus, kartono arba kitų medžiagų pagrindo arba be pagrindo |
6815 6815 10 6815 20 00 6815 91 00 ex 6815 91 00 6815 99 | Dirbiniai iš akmenų arba iš kitų mineralinių medžiagų (jskaitant anglies pluoštus, anglies pluoštų dirbinius ir durpių dirbinius), nenurodyti kitoje vietoje: – Neelektrotechniniai dirbiniai iš grafito arba iš kitų anglies rūšių – Durpių dirbiniai – Kiti dirbiniai: – – Kurių sudėtyje yra magnezito, dolomito arba chromito: – – – Išskyrus vienu metu aglomeruotas arba elektriniu būdu amalgamuotas medžiagas – – Kiti |
6902 6902 10 00 | Ugniai atsparios plytos, blokai, plytelės ir panašūs ugniai atsparūs statybiniai keramikos dirbiniai, išskyrus dirbinius iš birių silikatinių uolienų arba iš panašių silikatinių žemių: – Kurių sudėtyje esantys Mg, Ca arba Cr elementai, išreikšti MgO, CaO arba Cr2O3 kiekiu, atskirai arba kartu, sudaro daugiau kaip 50 % masės |
6905 | Stogų čerpės, kaminų deflektoriai ir gaubtai, vidinės kaminų dangos, architektūrinės puošybos detalės ir kiti statybiniai keramikos dirbiniai |
KN kodas | Aprašymas |
6906 00 00 | Keraminiai vamzdžiai, izoliaciniai vamzdeliai, latakai ir vamzdžių jungiamosios detalės (fitingai) |
6908 6908 90 6908 90 99 | Keraminės glazūruotos šaligatvio arba grindinio plytelės ir grindų plytelės, kokliai arba sienų apdailos plytelės; keraminiai glazūruoti mozaikos kubeliai ir panašūs dirbiniai, pritvirtinti arba nepritvirtinti prie pagrindo: – Kiti: – – Kiti: – – – Kiti: – – – – Kiti: – – – – – Kiti |
6909 6909 11 00 6909 19 00 6909 90 00 | Keramikos dirbiniai, skirti laboratorijoms, chemijos reikmėms arba turintys kitą techninę paskirtj; keraminiai loveliai, vamzdeliai ir panašūs skysčių rinktuvai, naudojami žemės ūkyje; keraminiai puodai, puodynės ir panašūs dirbiniai, naudojami prekėms gabenti arba pakuoti: – Keramikos dirbiniai, skirti laboratorijoms, chemijos reikmėms arba turintys kitą techninę paskirtj: – – Porcelianiniai arba kiniškojo porceliano – – Kiti – Kiti |
7002 7002 10 00 7002 20 7002 20 10 7002 20 90 ex 7002 20 90 7002 31 00 7002 32 00 7002 39 00 ex 7002 39 00 | Neapdorotas stiklas, turintis rutulių (išskyrus mikrosferas, klasifikuojamas 7018 pozicijoje), strypų arba vamzdžių pavidalą: – Rutuliai – Strypai: – – Iš optinio stiklo – – Kiti: – – – Išskyrus iš„emaliuotojo“ stiklo – Vamzdžiai: – – Iš lydyto kvarco arba iš kitų lydytų silicio dioksidų – – Iš kito stiklo, kurio linijinio plėtimosi koeficientas ne didesnis kaip 5 × 10–6 vienam Kelvino laipsniui temperatūrų intervale nuo 0 oC iki 300 oC – – Kiti: – – – Išskyrus neutralųjj stiklą |
7004 7004 20 7004 20 10 7004 20 91 7004 20 99 7004 90 7004 90 92 7004 90 98 | Temptasis stiklas ir pūstinis stiklas, lakštai, padengti absorbciniu, atspindinčiu arba neatspindinčiu sluoksniu ar be tokio sluoksnio, bet kitu būdu neapdoroti: – Stiklas, pagamintas iš dažytos masės, drumstas, uždėtinis arba padengtas absorbciniu, atspindinčiu arba neatspindinčiu sluoksniu: – – Optinis stiklas – – Kitas: – – – Padengtas neatspindinčiu sluoksniu – – – Kitas – Kitas stiklas: – – Kitas, kurio storis: – – – Ne didesnis kaip 2,5 mm – – – Didesnis kaip 2,5 mm |
7005 | Flotacinis stiklas (float glass) ir stiklas šlifuotu arba poliruotu paviršiumi, lakštai, padengti absorbciniu, atspindinčiu arba neatspindinčiu sluoksniu ar be tokio sluoksnio, bet kitu būdu neapdoroti |
7006 00 7006 00 10 | Stiklas, klasifikuojamas 7003, 7004 arba 7005 pozicijoje, išlenktas, apdorotomis briaunomis, graviruotas, pragręžtas, emaliuotas arba kitu būdu apdorotas, bet nejrėmintas ir neaptaisytas kitomis medžiagomis: – Optinis stiklas |
KN kodas | Aprašymas |
7011 7011 10 00 7011 90 00 | Atviri stikliniai gaubtai (jskaitant kolbas ir vamzdelius) bei jų stiklinės dalys, be jungiamųjų detalių (fitingų), skirti elektros lempoms, elektroniniams vamzdeliams ir panašiems dirbiniams: – Skirti elektros apšvietimo jrenginiams – Kiti |
7015 7015 10 00 | Laikrodžių stiklai ir panašūs stiklai, nekorekcinių arba korekcinių akinių stiklai, išlenkti, gaubti, tuščiaviduriai arba panašūs stiklai, optiškai neapdoroti; tuščiavidurės stiklinės sferos ir jų segmentai, naudojami tokių stiklų gamybai: – Korekcinių akinių stiklai |
7016 7016 10 00 7016 90 7016 90 80 ex 7016 90 80 | Grindų blokai, plokštės, plytos, blokeliai, plytelės ir kiti statyboje naudojami dirbiniai iš presuoto arba iš formuoto stiklo, armuoti arba nearmuoti; stikliniai kubeliai ir kiti smulkūs stiklo dirbiniai, pritvirtinti arba nepritvirtinti prie pagrindo, skirti mozaikai arba turintys panašią dekoratyvinę paskirtj; švinu aptaisyto stiklo langai (vitražai) ir panašūs dirbiniai; akytasis stiklas arba putstiklis, turintys blokų, lakštų, plokščių, gaubtų formų arba panašų pavidalą: – Stikliniai kubeliai ir kiti smulkūs stiklo dirbiniai, pritvirtinti arba nepritvirtinti prie pagrindo, skirti mozaikai arba turintys panašią dekoratyvinę paskirtj – Kiti: – – Kiti: – – – Grindų blokai, plokštės, plytos, blokeliai, plytelės ir kiti statyboje naudojami dirbiniai iš presuoto arba iš formuoto stiklo; akytasis stiklas arba putstiklis |
7017 7017 90 00 | Stiklo dirbiniai, skirti laboratorijoms, higienos arba farmacijos reikmėms, graduoti arba negraduoti, kalibruoti arba nekalibruoti: – Kiti |
7018 7018 10 7018 10 11 ex 7018 10 11 7018 90 7018 90 10 | Stikliniai karoliukai, perlų imitacijos, brangakmenių arba pusbrangių akmenų imitacijos ir panašūs smulkūs stiklo dirbiniai bei iš jų pagamintos prekės, išskyrus dirbtinę bižuteriją; stiklinės akys, išskyrus protezus; statulėlės ir kiti dekoratyviniai dirbiniai iš degtuvu apdoroto stiklo, išskyrus dirbtinę bižuteriją; stiklinės mikrosferos, kurių skersmuo ne didesnis kaip 1 mm: – Stikliniai karoliukai, perlų imitacijos, brangakmenių arba pusbrangių akmenų imitacijos ir panašūs smulkūs stiklo dirbiniai: – – Stikliniai karoliukai: – – – Raižytiniai ir mechaniniu būdu poliruoti: – – – – Aglomeruoti stiklo karoliukai, skirti elektros pramonei – Kiti: – – Stiklinės akys; prekės, pagamintos iš smulkių stiklo dirbinių |
7019 7019 11 00 7019 12 00 7019 19 | Stiklo pluoštai (jskaitant stiklo vatą) ir jų dirbiniai (pavyzdžiui, verpalai, audiniai): – Gijos, pusverpaliai, verpalai ir kapotos sruogos: – – Kapotos sruogos, kurių ilgis ne didesnis kaip 50 mm – – Pusverpaliai – – Kiti |
7104 7104 20 00 ex 7104 20 00 | Sintetiniai arba regeneruoti brangakmeniai arba pusbrangiai akmenys, apdoroti arba neapdoroti, surūšiuoti arba nesurūšiuoti, tačiau nesuverti, neaptaisyti arba nejtvirtinti; nesurūšiuoti sintetiniai arba regeneruoti brangakmeniai arba pusbrangiai akmenys, laikinai suverti gabenimo patogumui: – Kiti, neapdoroti arba tik supjaustyti ar grubiai apdoroti suformuojant tam tikros formos ruošinius: – – Skirti pramoniniams tikslams |
7106 | Sidabras (jskaitant sidabrą, padengtą auksu arba platina), neapdorotas, pusiau apdorotas arba turintis miltelių pavidalą |
7107 00 00 | Netaurieji metalai, plakiruoti sidabru, neapdoroti labiau už pusiau apdorotus |
7109 00 00 | Netaurieji metalai arba sidabras, plakiruoti auksu, neapdoroti labiau už pusiau apdorotus |
7111 00 00 | Netaurieji metalai, sidabras arba auksas, plakiruoti platina, neapdoroti labiau už pusiau apdorotus |
7115 7115 10 00 7115 90 7115 90 10 | Kiti dirbiniai iš tauriojo metalo arba iš metalo, plakiruoto tauriuoju metalu: – Platinos katalizatoriai, turintys vielos audinio arba tinklelio pavidalą – Kiti: – – Iš tauriojo metalo: |
KN kodas | Aprašymas |
ex 7115 90 10 7115 90 90 ex 7115 90 90 | – – – Skirti laboratorijoms – – Iš metalo, plakiruoto tauriuoju metalu: – – – Skirti laboratorijoms |
7201 7201 20 00 7201 50 7201 50 10 | Ketus ir veidrodinis ketus (spiegeleisen), turintys luitų, blokų arba kitų pirminių formų pavidalą: – Nelegiruotasis ketus, kurio sudėtyje esantis fosforas sudaro daugiau kaip 0,5 % masės – Legiruotasis ketus; veidrodinis ketus (spiegeleisen): – – Legiruotasis ketus, kurio sudėtyje esantis titanas sudaro ne mažiau kaip 0,3 %, bet ne daugiau kaip 1 % masės, o vanadis – ne mažiau kaip 0,5 %, bet ne daugiau kaip 1 % masės |
7207 7207 11 7207 11 11 7207 11 90 7207 12 7207 12 10 ex 7207 12 10 7207 12 90 7207 19 7207 20 7207 20 11 7207 20 15 7207 20 17 7207 20 19 7207 20 39 7207 20 52 7207 20 59 7207 20 80 | Geležies arba nelegiruotojo plieno pusgaminiai: – Kurių sudėtyje esanti anglis sudaro mažiau kaip 0,25 % masės: – – Stačiakampio (jskaitant kvadratinj) skerspjūvio, kurių plotis mažesnis už dvigubą storj: – – – Valcuoti arba pagaminti ištisinio liejimo būdu: – – – – Iš automatinio plieno – – – Kaltiniai – – Kiti, stačiakampio (išskyrus kvadratinj) skerspjūvio: – – – Valcuoti arba pagaminti ištisinio liejimo būdu: – – – – Kurių storis mažesnis kaip 50 mm – – – Kaltiniai – – Kiti: – Kurių sudėtyje esanti anglis sudaro ne mažiau kaip 0,25 % masės: – – Stačiakampio (jskaitant kvadratinj) skerspjūvio, kurių plotis mažesnis už dvigubą storj: – – – Valcuoti arba pagaminti ištisinio liejimo būdu: – – – – Iš automatinio plieno – – – – Kiti, kurių sudėtyje esanti: – – – – – Anglis sudaro ne mažiau kaip 0,25 %, bet mažiau kaip 0,6 % masės – – – – – Anglis sudaro ne mažiau kaip 0,6 % masės – – – Kaltiniai – – Kiti, stačiakampio (išskyrus kvadratinj) skerspjūvio: – – – Kaltiniai – – Skritulio arba daugiakampio formos skerspjūvio: – – – Valcuoti arba pagaminti ištisinio liejimo būdu – – – Kaltiniai – – Kiti |
7212 7212 10 7212 30 00 7212 40 7212 60 00 | Plokšti valcavimo produktai iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno, kurių plotis mažesnis kaip 600 mm, plakiruoti, padengti arba apvilkti: – Padengti arba apvilkti alavu – Kitu būdu padengti arba apvilkti cinku – Dažyti, lakuoti arba apvilkti plastikais – Plakiruotieji |
7213 | Karštai valcuoti strypai ir juostos iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno, netaisyklingai suvyniotų ritinių pavidalo |
KN kodas | Aprašymas |
7214 7214 91 7214 91 10 7214 99 7214 99 31 7214 99 39 7214 99 50 | Kiti strypai ir juostos iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno, po kalimo, karštojo valcavimo, karšto tempimo arba karšto išspaudimo (ekstruzijos) toliau neapdoroti, jskaitant po valcavimo susuktus arba supintus: – Kiti: – – Stačiakampio (išskyrus kvadratinj) skerspjūvio: – – – Kurių sudėtyje esanti anglis sudaro mažiau kaip 0,25 % masės – – Kiti: – – – Kurių sudėtyje esanti anglis sudaro mažiau kaip 0,25 % masės: – – – – Kiti, skritulio formos skerspjūvio, kurio skersmuo: – – – – – Ne mažesnis kaip 80 mm – – – – – Mažesnis kaip 80 mm – – – – Kiti |
7217 7217 10 7217 10 90 | Viela iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno: – Nepadengta ir neapvilkta, poliruota arba nepoliruota: – – Kurios sudėtyje esanti anglis sudaro ne mažiau kaip 0,6 % masės |
7221 00 | Karštai valcuoti strypai ir juostos iš nerūdijančiojo plieno netaisyklingai suvyniotų ritinių pavidalo |
7222 | Kiti strypai ir juostos iš nerūdijančiojo plieno; kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai iš nerūdijančiojo plieno |
7223 00 | Viela iš nerūdijančiojo plieno |
7224 7224 10 7224 90 7224 90 02 7224 90 03 7224 90 05 7224 90 07 7224 90 14 7224 90 31 7224 90 38 7224 90 90 | Kitas legiruotasis plienas, turintis luitų arba kitų pirminių formų pavidalą; kito legiruotojo plieno pusgaminiai: – Luitai ir kitos pirminės formos: – Kiti: – – Iš jrankinio plieno – – Kiti: – – – Stačiakampio (jskaitant kvadratinj) skerspjūvio: – – – – Karštai valcuoti arba pagaminti ištisinio liejimo būdu: – – – – – Kurių plotis mažesnis už dvigubą storj: – – – – – – Iš greitapjovio plieno – – – – – – Kurių sudėtyje esanti anglis sudaro ne daugiau kaip 0,7 % masės, manganas – ne mažiau kaip 0,5 %, bet ne daugiau kaip 1,2 % masės, o silicis – ne mažiau kaip 0,6 %, bet ne daugiau kaip 2,3 % masės; kurių sudėtyje esantis boras sudaro ne mažiau kaip 0,0008 % masės, o visų kitų elementų kiekiai mažesni už minimalius kiekius, nurodytus šio skirsnio 1 pastabos f punkte – – – – – – Kiti – – – – – Kiti – – – Kiti: – – – – Karštai valcuoti arba pagaminti ištisinio liejimo būdu: – – – – – Kurių sudėtyje esanti anglis sudaro ne mažiau kaip 0,9 %, bet ne daugiau kaip 1,15 % masės, chromas – ne mažiau kaip 0,5 %, bet ne daugiau kaip 2 % masės, o molibdenas, jeigu jo yra, – ne daugiau kaip 0,5 % masės – – – – – Kiti – – – – Kaltiniai |
7225 | Plokšti valcavimo produktai iš kito legiruotojo plieno, kurių plotis ne mažesnis kaip 600 mm |
7226 | Plokšti valcavimo produktai iš kito legiruotojo plieno, kurių plotis mažesnis kaip 600 mm: – Iš silicinio elektrotechninio plieno: |
KN kodas | Aprašymas |
7226 11 00 7226 19 7226 20 00 7226 91 7226 92 00 7226 99 7226 99 10 7226 99 30 7226 99 70 ex 7226 99 70 | – – Orientuoto grūdėtumo – – Kiti – Iš greitapjovio plieno – Kiti: – – Po karštojo valcavimo toliau neapdoroti – – Po šaltojo valcavimo toliau neapdoroti – – Kiti: – – – Elektrocheminiu būdu padengti cinku – – – Kitu būdu padengti arba apvilkti cinku – – – Kiti: – – – – Ne platesni kaip 500 mm, karštai valcuoti, toliau neapdoroti negu plakiruoti; ne platesni kaip 500 mm, po paviršiaus apdorojimo, jskaitant plakiravimą, toliau neapdoroti |
7227 7227 10 00 7227 20 00 7227 90 7227 90 10 7227 90 95 | Karštai valcuoti strypai ir juostos iš kito legiruotojo plieno, netaisyklingai suvyniotų ritinių pavidalo: – Iš greitapjovio plieno – Iš silikomanganinio plieno – Kiti: – – Kurių sudėtyje esantis boras sudaro ne mažiau kaip 0,0008 % masės, o visų kitų elementų kiekiai mažesni už minimalius kiekius, nurodytus šio skirsnio 1 pastabos f punkte – – Kiti |
7228 7228 10 7228 80 00 | Kiti strypai ir juostos iš kito legiruotojo plieno; kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai iš kito legiruotojo plieno; tuščiaviduriai gręžimo strypai ir juostos iš legiruotojo arba iš nelegiruotojo plieno: – Strypai ir juostos iš greitapjovio plieno – Tuščiaviduriai gręžimo strypai ir juostos |
7229 7229 90 7229 90 20 7229 90 90 | Viela iš kito legiruotojo plieno: – Kita: – Iš silikomanganinio plieno – – Kita |
7302 7302 40 00 | Geležinkelių ir tramvajų kelių konstrukcijų sudedamosios dalys iš geležies arba iš plieno: bėgiai, gretbėgiai ir krumpliniai bėgiai, iešmų plunksnos, aklinių sankirtų kryžmės, iešmų smailės ir kitos kryžmės, pabėgiai (kryžminiai žuoliai), sandūrinės tvarslės, bėgių guoliai, bėgių guolių pleištai, atraminės plokštės, pamatinės plokštės, bėgių sąvaržos, padėklinės plokštės, žuoliai ir kitos bėgių sujungimo arba tvirtinimo detalės: – Sandūrinės tvarslės ir atraminės plokštės |
7304 7304 24 00 7304 29 | Besiūliai vamzdžiai, vamzdeliai ir tuščiaviduriai profiliai iš geležies (išskyrus ketų) arba iš plieno: – Vamzdynų vamzdžiai, tinkami naudoti magistraliniams naftotiekiams arba dujotiekiams tiesti: – – Iš nerūdijančiojo plieno – – Kiti |
7305 7305 20 00 7305 31 00 7305 39 00 7305 90 00 | Kiti vamzdžiai ir vamzdeliai (pavyzdžiui, suvirinti, sukniedyti arba sujungti panašiu būdu), apskrito vidinio ir išorinio skerspjūvio, kurių išorinis skersmuo didesnis kaip 406,4 mm, iš geležies arba iš plieno: – Apsauginiai vamzdžiai, tinkami naudoti naftos arba dujų gręžiniuose – Kiti, suvirinti: – – Išilgai suvirinti – – Kiti – Kiti |
KN kodas | Aprašymas |
7306 7306 21 00 7306 29 00 7306 30 7306 30 11 ex 7306 30 11 7306 30 19 ex 7306 30 19 7306 40 7306 40 80 ex 7306 40 80 7306 50 7306 50 20 ex 7306 50 20 7306 50 80 ex 7306 50 80 7306 90 00 | Kiti vamzdžiai, vamzdeliai ir tuščiaviduriai profiliai (pavyzdžiui, atvirasiūliai arba suvirinti, sukniedyti arba sujungti panašiu būdu), iš geležies arba iš plieno: – Apsauginiai vamzdžiai ir vamzdynų vamzdžiai, tinkami naudoti naftos ir dujų gręžiniuose: – – Suvirinti, iš nerūdijančiojo plieno – – Kiti – Kiti suvirinti apskrito skerspjūvio vamzdžiai iš geležies arba iš nelegiruotojo plieno: – – Preciziniai vamzdžiai, kurių sienelių storis: – – – Ne didesnis kaip 2 mm: – – – – Išskyrus su pritvirtintomis jungiamosiomis detalėmis (fitingais), tinkamus dujų arba skysčių tiekimui, skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – – Didesnis kaip 2 mm: – – – – Išskyrus su pritvirtintomis jungiamosiomis detalėmis (fitingais), tinkamus dujų arba skysčių tiekimui, skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – Kiti suvirinti apskrito skerspjūvio vamzdžiai iš nerūdijančiojo plieno: – – Kiti: – – – Išskyrus su pritvirtintomis jungiamosiomis detalėmis (fitingais), tinkamus dujų arba skysčių tiekimui, skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – Kiti suvirinti apskrito skerspjūvio vamzdžiai iš kitų rūšių legiruotojo plieno: – – Preciziniai vamzdžiai: – – – Išskyrus su pritvirtintomis jungiamosiomis detalėmis (fitingais), tinkamus dujų arba skysčių tiekimui, skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – Kiti: – – – Išskyrus su pritvirtintomis jungiamosiomis detalėmis (fitingais), tinkamus dujų arba skysčių tiekimui, skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – Kiti |
7307 7307 91 00 7307 92 7307 93 7307 99 | Vamzdžių arba vamzdelių jungiamosios detalės (fitingai) (pavyzdžiui, alkūnės, movos) iš geležies arba iš plieno: – Kitos: – – Jungės (flanšai) – – Alkūnės, atlankos ir movos su jsriegtais sriegiais – – Sandūriniu būdu privirinamos jungiamosios detalės (fitingai) – – Kitos |
7308 7308 10 00 7308 20 00 7308 30 00 | Metalinės konstrukcijos (išskyrus surenkamuosius statinius, klasifikuojamus 9406 pozicijoje) ir metalinių konstrukcijų dalys (pavyzdžiui, tiltai ir tiltų sekcijos, šliuzų vartai, bokštai, ažūriniai stiebai, stogai, stogų konstrukcijų karkasai, durys ir langai bei jų rėmai, durų slenksčiai, langinės, baliustrados, atramos ir kolonos) iš geležies arba iš plieno; plokštės, strypai, kampuočiai, fasoniniai profiliai, specialieji profiliai, vamzdžiai ir panašūs gaminiai, paruošti naudoti statybinėse konstrukcijose, iš geležies arba iš plieno: – Tiltai ir tiltų sekcijos – Bokštai ir ažūriniai stiebai Durys, langai ir jų rėmai bei durų slenksčiai |
7310 7310 10 00 | Cisternos, statinės, būgnai, skardinės, dėžės ir panašios bet kurių medžiagų (išskyrus suslėgtas ir suskystintas dujas) talpyklos iš geležies arba iš plieno, kurių talpa didesnė kaip 300 litrų, aptaisytos arba neaptaisytos, su termoizoliacija arba be termoizoliacijos, tačiau be pritvirtintos mechaninės arba šiluminės jrangos: – Kurių talpa ne mažesnė kaip 50 litrų |
7311 00 | Suslėgtų arba suskystintų dujų talpyklos iš geležies arba iš plieno |
7312 7312 10 7312 10 20 | Suvyta viela, lynai, kabeliai, pintos juostos, stropai ir panašūs gaminiai iš geležies arba iš plieno be elektros izoliacijos: – Suvyta viela, lynai ir kabeliai: – – Iš nerūdijančiojo plieno: |
KN kodas | Aprašymas |
ex 7312 10 20 7312 10 41 ex 7312 10 41 7312 10 49 ex 7312 10 49 7312 10 61 ex 7312 10 61 7312 10 65 ex 7312 10 65 7312 10 69 ex 7312 10 69 7312 90 00 ex 7312 90 00 | – – – Išskyrus su pritvirtintomis arba jmontuotomis jungiamosiomis detalėmis (fitingais), skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – Kiti, kurių maksimalus skerspjūvio matmuo: – – – Ne didesnis kaip 3 mm: – – – – Padengti arba apvilkti vario-cinko lydiniais (žalvariu): – – – – – Išskyrus su pritvirtintomis arba jmontuotomis jungiamosiomis detalėmis (fitingais), skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – – – Kiti: – – – – – Išskyrus su pritvirtintomis arba jmontuotomis jungiamosiomis detalėmis (fitingais), skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – – Didesnis kaip 3 mm: – – – – Suvyta viela: – – – – – Neapvilkta: – – – – – – Išskyrus su pritvirtintomis arba jmontuotomis jungiamosiomis detalėmis (fitingais), skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – – – – Apvilkta: – – – – – – Padengta arba apvilkta cinku: – – – – – – – Išskyrus su pritvirtintomis arba jmontuotomis jungiamosiomis detalėmis (fitingais), skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – – – – – Kita: – – – – – – – Išskyrus su pritvirtintomis arba jmontuotomis jungiamosiomis detalėmis (fitingais), skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – Kiti: – – Išskyrus su pritvirtintomis arba jmontuotomis jungiamosiomis detalėmis (fitingais), skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
7313 00 00 | Spygliuota viela iš geležies arba iš plieno; išlenkti lankai arba vienguba plokščia viela, spygliuota arba nespygliuota, ir laisvai supinta dviguba viela, tinkama naudoti aptvarams, iš geležies arba iš plieno |
7314 7314 12 00 7314 19 00 7314 20 7314 31 00 7314 39 00 7314 41 7314 42 7314 49 00 7314 50 00 | Audiniai (jskaitant transporterių juostas), grotelės, tinklai ir aptvarai iš geležinės arba plieninės vielos; prakirtinėti išplėstiniai metalo lakštai iš geležies arba iš plieno: – Audiniai: – – Mašinų begalinės juostos iš nerūdijančiojo plieno – – Kiti – Grotelės, tinklai ir aptvarai iš sankirtose suvirintos vielos, kurios maksimalus skerspjūvio matmuo ne mažesnis kaip 3 mm, o akučių plotas – ne mažesnis kaip 100 cm2 – Kitos grotelės ir kiti tinklai bei aptvarai iš sankirtose suvirintų sudedamųjų dalių: – – Padengti arba apvilkti cinku – – Kiti – Kiti audiniai, grotelės, tinklai ir aptvarai: – – Padengti arba apvilkti cinku – – Apvilkti plastikais – – Kiti – Prakirtinėti išplėstiniai metalo lakštai |
7315 7315 11 7315 12 00 7315 19 00 | Grandinės ir jų dalys iš geležies arba iš plieno: – Šarnyrinės grandinės ir jų dalys: – – Ritininės grandinės – – Kitos grandinės – – Dalys |
KN kodas | Aprašymas |
7315 20 00 7315 81 00 7315 89 00 | – Apsaugos nuo slydimo grandinės, dedamos ant ratų – – Kitos grandinės: – – Grandinės iš plokščių grandžių su kakliukais – – Kitos |
7318 7318 11 00 7318 12 7318 13 00 7318 14 7318 15 7318 16 7318 19 00 7318 21 00 7318 23 00 7318 24 00 7318 29 00 | Sraigtai, varžtai, veržlės, medsraigčiai, jsukami kabliai, kniedės, pleištai, kaiščiai, poveržlės (jskaitant spyruoklines poveržles) ir panašūs gaminiai iš geležies arba iš plieno: – Gaminiai su sriegiais: – – Stambieji medsraigčiai su briaunotomis galvutėmis – – Kiti medsraigčiai – – Įsukami kabliai ir jsukami žiedai – – Savisriegiai – – Kiti sraigtai ir varžtai, su veržlėmis ir poveržlėmis arba be jų – – Veržlės – – Kitos – Gaminiai be sriegių: – – Spyruoklinės poveržlės ir kitos fiksavimo poveržlės – – Kniedės – – Sprausteliai ir vielokaiščiai – – Kiti |
7319 7319 20 00 7319 30 00 7319 90 7319 90 10 | Siuvamosios adatos, mezgimo virbalai, ylos, nėrimo vąšeliai, siuvinėjamosios adatos (stiletai) ir panašūs rankų darbui skirti gaminiai iš geležies arba iš plieno; žiogeliai ir kiti smeigtukai iš geležies arba iš plieno, nenurodyti kitoje vietoje: – Žiogeliai – Kiti smeigtukai – Kiti: – – Siuvamosios, adomosios arba siuvinėjamosios adatos |
7320 7320 10 7320 20 7320 20 20 7320 20 81 7320 20 85 7320 20 89 ex 7320 20 89 7320 90 | Spyruoklės ir lingių plokštės iš geležies arba iš plieno: – Lakštinės lingės ir jų lakštai – Sraigtinės spyruoklės: – – Karštai apdorotos – – Kitos: – – – Spiralinės suspaudimo spyruoklės – – – Spiralinės tempimo spyruoklės – – – Kitos: – – – – Išskyrus skirtas geležinkelio transporto priemonėms – Kitos |
7321 | Krosnys, krosnys-viryklės, židiniai, viryklės (jskaitant virykles su papildomais centrinio šildymo katilais), mėsos keptuvai (barbecues), žarijų indai, dujų degikliai, plokšti šildytuvai ir panašūs neelektriniai buitiniai prietaisai bei jų dalys iš geležies arba iš plieno |
7322 | Neelektriniai centrinio šildymo radiatoriai ir jų dalys iš geležies arba iš plieno; neelektriniai oro šildytuvai ir karšto oro paskirstymo prietaisai (jskaitant paskirstymo jrenginius, kurie taip pat gali skirstyti gryną arba kondicionuotą orą) su variklio varomais ventiliatoriais arba orapūtėmis ir jų dalys iš geležies arba plieno: |
KN kodas | Aprašymas |
7322 11 00 7322 19 00 7322 90 00 ex 7322 90 00 | – Radiatoriai ir jų dalys: – – Iš ketaus – – Kiti – Kiti: – – Išskyrus oro šildytuvus ir karšto oro paskirstymo prietaisus (išskyrus jų dalis), skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
7323 | Stalo, virtuvės arba kiti namų apyvokos reikmenys bei jų dalys iš geležies arba iš plieno; geležies arba plieno vata; indų šveitimo plaušinės ir šveitimo arba poliravimo šluostės, pirštinės bei panašūs gaminiai iš geležies arba iš plieno |
7324 7324 10 00 ex 7324 10 00 7324 21 00 7324 29 00 7324 90 00 ex 7324 90 00 | Santechnikos jranga ir jos dalys iš geležies arba iš plieno: – Kriauklės ir plautuvės iš nerūdijančiojo plieno: – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – Vonios: – – Iš ketaus, emaliuotos arba neemaliuotos – – Kitos – Kita, jskaitant dalis: – – Išskyrus santechnikos jrangą (išskyrus jos dalis), skirtą naudoti civiliniuose orlaiviuose |
7325 7325 10 7325 10 50 7325 10 92 7325 99 | Kiti lietiniai geležies arba plieno gaminiai: – – Iš nekaliojo ketaus: – – Vožtuvų dėžės – – Kiti: – – – Naudojami kanalizacijos, vandentiekio ir panašiose sistemose – – Kiti: |
7326 7326 19 7326 19 10 7326 20 7326 20 30 7326 20 50 7326 20 80 ex 7326 20 80 7326 90 | Kiti geležies arba plieno gaminiai: – Kaltiniai arba štampuoti, bet toliau neapdoroti: – – Kiti: – – – Kalti naudojant atvirą matricą – Gaminiai iš geležinės arba iš plieninės vielos: – – Nedideli narvai ir voljerai – – Vieliniai krepšiai – – Kiti: – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – Kiti |
7415 7415 10 00 7415 33 00 ex 7415 33 00 | Vinys, vinutės su plačiomis galvutėmis, braižybos smeigtukai, kabės (išskyrus klasifikuojamas 8305 pozicijoje) ir panašūs gaminiai iš vario arba iš geležies ar plieno su varinėmis galvutėmis; sraigtai, varžtai, veržlės, jsukami kabliai, kniedės, sprausteliai, vielokaiščiai, poveržlės (jskaitant spyruoklines poveržles) ir panašūs vario gaminiai: – Vinys ir vinutės su plačiomis galvutėmis, braižybos smeigtukai, kabės ir panašūs gaminiai – Kiti gaminiai su sriegiais: – – Medsraigčiai; varžtai ir veržlės: – – – Medsraigčiai |
KN kodas | Aprašymas |
7418 7418 11 00 7418 19 7418 19 10 | Variniai stalo, virtuvės arba kiti namų apyvokos reikmenys bei jų dalys; varinės indų šveitimo plaušinės ir šveitimo arba poliravimo šluostės, pirštinės bei panašūs dirbiniai; varinė santechnikos jranga ir jos dalys: – Stalo, virtuvės arba kiti namų apyvokos reikmenys bei jų dalys; indų šveitimo plaušinės ir šveitimo arba poliravimo šluostės, pirštinės bei panašūs dirbiniai: – – Indų šveitimo plaušinės ir šveitimo arba poliravimo šluostės, pirštinės bei panašūs dirbiniai – – Kiti: – – – Variniai neelektriniai buitiniai virimo, kepimo arba šildymo jrenginiai bei jų dalys |
7419 7419 10 00 7419 91 00 7419 99 7419 99 90 | Kiti vario gaminiai: – Grandinės ir jų dalys – Kiti: – – Lietiniai, formuoti, štampuoti arba kaltiniai, toliau neapdoroti – – Kiti: – – – Kiti |
7508 | Kiti nikelio gaminiai |
7601 7601 10 00 7601 20 7601 20 10 | Neapdorotas aliuminis: – Nelegiruotasis aliuminis – Aliuminio lydiniai: – – Pirminiai |
7604 | Aliuminio strypai, juostos ir profiliai |
7608 7608 10 00 ex 7608 10 00 7608 20 7608 20 20 ex 7608 20 20 7608 20 81 ex 7608 20 81 7608 20 89 ex 7608 20 89 | Aliuminio vamzdžiai ir vamzdeliai: – Nelegiruotojo aliuminio: – – Išskyrus su pritvirtintomis jungiamosiomis detalėmis (fitingais), tinkamus naudoti dujų arba skysčių tiekimui, skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – Aliuminio lydinių: – – Suvirinti: – – – Išskyrus su pritvirtintomis jungiamosiomis detalėmis (fitingais), tinkamus naudoti dujų arba skysčių tiekimui, skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – Kiti: – – – Po išspaudimo (ekstruzijos) toliau neapdoroti: – – – – Išskyrus su pritvirtintomis jungiamosiomis detalėmis (fitingais), tinkamus naudoti dujų arba skysčių tiekimui, skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – – Kiti: – – – – Išskyrus su pritvirtintomis jungiamosiomis detalėmis (fitingais), tinkamus naudoti dujų arba skysčių tiekimui, skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
7609 00 00 | Aliumininės vamzdžių arba vamzdelių jungiamosios detalės (fitingai) (pavyzdžiui, alkūnės, movos) |
7610 | Aliumininės konstrukcijos (išskyrus surenkamuosius statinius, klasifikuojamus 9406 pozicijoje) ir aliumininių konstrukcijų dalys (pavyzdžiui, tiltai ir tiltų sekcijos, bokštai, ažūriniai stiebai, stogai, stogų konstrukcijų karkasai, durys ir langai bei jų rėmai, durų slenksčiai, baliustrados, atramos ir kolonos); aliuminio plokštės, strypai, profiliai, vamzdžiai ir panašūs dirbiniai, paruošti naudoti statybinėse konstrukcijose |
7611 00 00 | Rezervuarai, cisternos, bakai ir panašios aliumininės bet kurių medžiagų (išskyrus suspaustas ir suskystintas dujas) talpyklos, kurių talpa didesnė kaip 300 litrų, aptaisytos arba neaptaisytos, su termoizoliacija arba be termoizoliacijos, tačiau be pritvirtintos mechaninės arba šiluminės jrangos |
7612 | Cisternos, statinės, būgnai, skardinės, dėžės ir panašios aliumininės bet kurių medžiagų (išskyrus suspaustas ir suskystintas dujas) talpyklos (jskaitant neišardomas arba išardomas cilindrines talpyklas), kurių talpa ne didesnė kaip 300 litrų, aptaisytos arba neaptaisytos, su termoizoliacija arba be termoizoliacijos, tačiau be pritvirtintos mechaninės arba šiluminės jrangos |
7615 | Aliumininiai stalo, virtuvės arba kiti namų apyvokos reikmenys bei jų dalys; aliumininės indų šveitimo plaušinės ir šveitimo arba poliravimo šluostės, pirštinės bei panašūs dirbiniai; aliumininė santechnikos jranga ir jos dalys |
KN kodas | Aprašymas |
7616 7616 10 00 7616 91 00 | Kiti aliuminio gaminiai: – Vinys, vinutės su plačiomis galvutėmis, sąvaržos (išskyrus klasifikuojamas 8305 pozicijoje), sraigtai, varžtai, veržlės, jsukami kabliai, kniedės, sprausteliai, vielokaiščiai ir panašūs gaminiai – Kiti: – – Audiniai, grotelės, tinklai ir aptvarai iš aliumininės vielos |
7907 00 7907 00 90 | Kiti cinko gaminiai: – Kitos |
8105 | Kobalto šteinai ir kiti tarpiniai kobalto metalurgijos produktai; kobaltas ir kobalto gaminiai, jskaitant atliekas ir laužą |
8107 8107 20 00 8107 30 00 | Kadmis ir kadmio gaminiai, jskaitant atliekas ir laužą: – Neapxxxxxxx xxxxxx; xxlteliai – Atliekos ir laužas |
8110 8110 20 00 | Stibis ir stibio gaminiai, jskaitant atliekas ir laužą: – Atliekos ir laužas |
8112 8112 19 00 8112 29 00 | Berilis, chromas, germanis, vanadis, galis, hafnis, indis, niobis (kolumbis), renis ir talis bei šių metalų gaminiai, jskaitant atliekas ir laužą: – Berilis: – – Kiti – Chromas: – – Kiti |
8202 8202 99 | Rankiniai pjūklai; visų rūšių pjūklų pjaunamosios dalys (jskaitant išilginio pjovimo, išpjovų pjūklų ir bedantes pjūklų pjaunamąsias dalis): – Kitos pjūklų pjaunamosios dalys: – – Kitos |
8203 8203 20 8203 30 00 8203 40 00 | Dildės, brūžikliai, plokščiareplės (jskaitant kerpančiąsias plokščiareples), žnyplės, pincetai, žnyplelės, žirklės metalui karpyti, vamzdžių karpymo jtaisai, žirklės varžtams karpyti, skylmušiai ir panašūs rankiniai jrankiai: – Plokščiareplės (jskaitant kerpančiąsias plokščiareples), žnyplės, pincetai, žnyplelės ir panašūs jrankiai – Žirklės metalui karpyti ir panašūs jrankiai – Vamzdžių karpymo jtaisai, žirklės varžtams karpyti, perforavimo skylmušiai ir panašūs jrankiai |
8205 | Rankiniai jrankiai (jskaitant deimantinius stiklo rėžtuvus), nenurodyti kitoje vietoje; litavimo lempos; spaustuvai, veržtuvai ir panašūs jrankiai, išskyrus staklių reikmenis ir detales; priekalai; kilnojamieji žaizdrai; šlifavimo (galandimo) diskai su rėmais ir su rankine arba su kojine pavara |
8207 8207 13 00 8207 30 8207 30 90 8207 40 8207 40 30 8207 40 90 8207 50 | Rankinių jtaisų, su varikliu arba be variklio, arba staklių (pavyzdžiui, presavimo, štampavimo, perforavimo, išorinių arba vidinių sriegių sriegimo, gręžimo, tekinimo, pratraukimo, frezavimo, tekinimo arba veržimo) keičiamieji jrankiai, jskaitant metalo tempimo arba išspaudimo (ekstruzijos) (matricas) štampus, uolienų arba grunto gręžimo jrankius: – Uolienų arba grunto gręžimo jrankiai: – – Kurių darbinė dalis pagaminta iš kermetų – Presavimo, štampavimo arba perforavimo jrankiai: – – Kiti – Išorinių arba vidinių sriegių sriegimo jrankiai: – – Metalo apdirbimo: – – – Išorinių sriegių sriegimo jrankiai – – Kiti – Gręžimo jrankiai, išskyrus uolienų gręžimo jrankius: |
KN kodas | Aprašymas |
8207 50 10 8207 50 50 8207 50 60 8207 50 70 8207 50 90 8207 60 8207 70 8207 80 8207 90 8207 90 30 8207 90 50 8207 90 71 8207 90 78 8207 90 91 | – – Kurių darbinė dalis pagaminta iš deimantų arba aglomeruotų deimantų – – Kurių darbinė dalis pagaminta iš kitų medžiagų: – – – Kiti: – – – – Metalo apdirbimo, kurių darbinė dalis pagaminta: – – – – – Iš kermetų – – – – – Iš greitapjovio plieno – – – – – Iš kitų medžiagų – – – – Kiti – Ištekinimo arba pratraukimo jrankiai – Frezavimo jrankiai – Tekinimo jrankiai – Kiti keičiamieji jrankiai: – – Kurių darbinė dalis pagaminta iš kitų medžiagų: – – – Atsuktuvų antgaliai – – – Krumplių pjovimo jrankiai – – – Kiti, kurių darbinė dalis pagaminta: – – – – Iš kermetų: – – – – – Metalo apdirbimo – – – – – Kiti – – – – Iš kitų medžiagų: – – – – – Metalo apdirbimo |
8208 | Staklių arba mechaninių jrenginių peiliai ir pjovimo geležtės |
8209 00 | Plokštelės, smaigčiai, antgaliai ir panašūs nepritvirtinti jrankių reikmenys iš kermetų |
8210 00 00 | Rankiniai mechaniniai jtaisai, kurių masė ne didesnė kaip 10 kg, naudojami maisto produktams arba gėrimams paruošti, tam tikroms jų savybėms išlaikyti arba patiekti |
8211 | Peiliai su pjovimo geležtėmis, dantytomis arba nedantytomis (jskaitant šakelių pjaustymo arba genėjimo peilius), išskyrus peilius, klasifikuojamus 8208 pozicijoje, ir jų geležtės |
8212 | Skustuvai ir skustuvų peiliukai (jskaitant juostų pavidalo skustuvų peiliukų ruošinius) |
8213 00 00 | Žirklės, jskaitant siuvėjų ir panašias žirkles, bei jų geležtės |
8214 | Kiti pjovimo jrankiai (pavyzdžiui, plaukų kirpimo mašinėlės, mėsininkų arba virtuvės kirviai, kapoklės, mėsmalių peiliukai, peiliai popieriui pjaustyti); manikiūro arba pedikiūro rinkiniai ir jrankiai (jskaitant nagų dildeles) |
8215 | Šaukštai, šakutės, samčiai, putų graibštai, torto mentelės, žuvų peiliai, sviesto peiliai, cukraus žnyplės ir panašūs virtuvės arba stalo jrankiai |
8301 | Pakabinamosios ir jleidžiamosios spynos (raktinės, kodinės arba elektrinės), pagamintos iš netauriųjų metalų; skląsčiai ir rėminės konstrukcijos su skląsčiais bei spynomis, pagaminti iš netauriųjų metalų; visų pirmiau išvardytų gaminių raktai, pagaminti iš netauriųjų metalų |
8302 8302 10 00 ex 8302 10 00 8302 20 00 ex 8302 20 00 | Baldų, durų, laiptų, langų, langinių, kėbulų, balnų ir pakinktų, lagaminų, skrynių, dėžių ir panašių gaminių aptaisai, tvirtinimo ir montavimo jtaisai bei panašūs netauriųjų metalų gaminiai; skrybėlių kabyklos ir vagiai, gembės ir panašūs netauriųjų metalų gaminiai; ratukai su tvirtinimo jtaisais iš netauriųjų metalų; automatinės durų sklendės iš netauriųjų metalų: – Vyriai ir lankstai: – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – Ratukai: – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
KN kodas | Aprašymas |
8302 30 00 8302 41 00 8302 49 00 ex 8302 49 00 8302 50 00 8302 60 00 ex 8302 60 00 | – Kiti aptaisai, tvirtinimo ir montavimo jtaisai bei panašūs gaminiai, skirti naudoti kelių transporto priemonėse – Kiti aptaisai, tvirtinimo ir montavimo jtaisai bei panašūs gaminiai: – – Skirti pastatų jrangai – – Kiti: – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – Skrybėlių kabyklos ir vagiai, gembės ir panašūs dirbiniai – Automatinės durų sklendės: – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8303 00 | Šarvuoti arba sutvirtinti seifai, vertybių saugyklų durys ir seifai, dėžės, skirtos pinigams arba dokumentams saugoti, ir panašūs netauriųjų metalų dirbiniai |
8304 00 00 | Bylų dėžės, kartotekų dėžės ir spintos, popieriaus padėklai, popieriaus stoveliai, rašymo priemonių padėklai ir stovai, jstaigų antspaudų dėklai ir panašūs biuro arba darbo stalo jranga, pagaminta iš netauriųjų metalų, išskyrus biuro baldus, klasifikuojamus 9403 pozicijoje |
8305 | Segtuvų arba bylų aptaisai, raštinės sąvaržėlės ir spaustukai, žymėjimo kortelės ir panašūs biuro reikmenys, pagaminti iš netauriųjų metalų; juostinių sąsagėlių (pavyzdžiui, raštinės, baldų apmušalų, pakuočių), pagamintų iš netauriųjų metalų, blokai |
8306 | Varpai, gongai ir panašūs neelektriniai netauriųjų metalų dirbiniai; statulėlės ir kiti dekoratyviniai netauriųjų metalų dirbiniai; fotografijų, paveikslų arba panašūs rėmai, pagaminti iš netauriųjų metalų; veidrodžiai, pagaminti iš netauriųjų metalų |
8308 | Drabužių, avalynės, tentų, rankinių, kelionės reikmenų arba kitų gatavų dirbinių sąsagos, rėminės konstrukcijos su sąsagomis, sagtys, sąsagos su sagtimis, kabliukai, kilpelės, ąselės ir panašūs netauriųjų metalų gaminiai; vamzdinės arba dvišakės (bifurkacinės) kniedės iš netauriųjų metalų; karoliukai ir blizgučiai iš netauriųjų metalų |
8309 | Kamščiai, gaubteliai, dangteliai (jskaitant karūninius kamščius, užsukamus gaubtelius ir pilstomuosius kamščius), dangteliai, butelių aptaisai, volės (dideli kamščiai) su sriegiais, volių aptaisai, plombos ir kiti pakavimo reikmenys, pagaminti iš netauriųjų metalų |
8310 00 00 | Lentelės su ženklais, pavadinimais, adresais ir panašios lentelės, numeriai, raidės ir kiti simboliai, pagaminti iš netauriųjų metalų, išskyrus dirbinius, klasifikuojamus 9405 pozicijoje |
8402 | Vandens garų arba kitų garų generavimo katilai (išskyrus centrinio šildymo karšto vandens katilus, taip pat galinčius generuoti mažo slėgio vandens garus); perkaitinto vandens katilai |
8403 | Centrinio šildymo katilai, išskyrus klasifikuojamas 8402 pozicijoje |
8404 | Pagalbiniai jrenginiai, skirti naudoti kartu su katilais, klasifikuojamais 8402 arba 8403 pozicijose (pavyzdžiui, katilo šilumokaičiai, perkaitintuvai, suodžių šalintuvai, dujų rekuperatoriai); vandens garų arba kitų garų jėgainių kondensatoriai |
8407 8407 29 8407 29 20 ex 8407 29 20 8407 29 80 ex 8407 29 80 8407 32 8407 33 8407 34 8407 90 | Stūmokliniai vidaus degimo varikliai su kibirkštiniu uždegimu ir grjžtamuoju slenkamuoju arba rotaciniu stūmoklio judėjimu: – Laivų varikliai: – – Kiti: – – Kurių galia ne didesnė kaip 200 kW: – – – – Naudoti – – Kurių galia didesnė kaip 200 kW: – – – – Naudoti – Varikliai su grjžtamai slenkamuoju stūmoklio judėjimu, naudojami 87 skirsnyje klasifikuojamose transporto priemonėse: – – Kurių cilindrų darbinis tūris didesnis kaip 50 cm3, bet ne didesnis kaip 250 cm3 – – Kurių cilindrų darbinis tūris didesnis kaip 250 cm3, bet ne didesnis kaip 1 000 cm3 – – Kurių cilindrų darbinis tūris didesnis kaip 1 000 cm3 – Kiti varikliai |
8408 8408 10 8408 20 | Stūmokliniai vidaus degimo varikliai su slėginiu uždegimu (dyzeliniai arba pusiau dyzeliniai varikliai): – Laivų varikliai – Varikliai, naudojami 87 skirsnyje klasifikuojamose transporto priemonėse: |
KN kodas | Aprašymas |
8408 20 10 | – – Skirti pramoniniam surinkimui: traktorių, valdomų pėsčiojo traktorininko, klasifikuojamų 8701 10 subpozicijoje; autotransporto priemonių, klasifikuojamų 8703 pozicijoje; autotransporto priemonių, klasifikuojamų 8704 pozicijoje, su varikliu, kurio cilindrų darbinis tūris mažesnis kaip 2 500 cm3; autotransporto priemonių, klasifikuojamų 8705 pozicijoje |
8409 8409 99 00 | Dalys, skirtos vien tik arba daugiausia varikliams, klasifikuojamiems 8407 arba 8408 pozicijose: – Kiti: – – Kitos |
8410 8410 11 00 | Hidraulinės turbinos, vandens ratai ir jų reguliatoriai: – Hidraulinės turbinos ir vandens ratai: – – Kurių galia ne didesnė kaip 1 000 kW |
8411 8411 81 00 ex 8411 81 00 8411 82 8411 82 20 ex 8411 82 20 8411 82 60 ex 8411 82 60 8411 82 80 ex 8411 82 80 | Turboreaktyviniai varikliai, turbosraigtiniai varikliai ir kitos dujų turbinos: – Kitos dujų turbinos: – – Kurių galia ne didesnė kaip 5 000 kW: – – – Išskyrus skirtas naudoti civiliniuose orlaiviuose – – Kurių galia didesnė kaip 5 000 kW: – – – Kurių galia didesnė kaip 5 000 kW, bet ne didesnė kaip 20 000 kW: – – – – Išskyrus skirtas naudoti civiliniuose orlaiviuose – – – Kurių galia didesnė kaip 20 000 kW, bet ne didesnė kaip 50 000 kW: – – – – Išskyrus skirtas naudoti civiliniuose orlaiviuose – – – Kurių galia didesnė kaip 50 000 kW: – – – – Išskyrus skirtas naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8412 8412 21 8412 21 20 ex 8412 21 20 8412 21 80 ex 8412 21 80 8412 29 8412 29 20 ex 8412 29 20 8412 29 81 ex 8412 29 81 8412 29 89 ex 8412 29 89 8412 31 00 ex 8412 31 00 8412 39 00 | Kiti varikliai ir jėgainės: – Hidrauliniai varikliai ir jėgainės: – – Xxxxxxxx xxxxxxx (cilindrai): – – – Hidraulinės sistemos: – – – – Išskyrus skirtas naudoti civiliniuose orlaiviuose – – – Kiti: – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – Kiti: – – – Hidraulinės sistemos: – – – – Išskyrus skirtas naudoti civiliniuose orlaiviuose – – – Kiti: – – – – Hidraulinės jėgainės: – – – – – Išskyrus skirtas naudoti civiliniuose orlaiviuose – – – – Kiti: – – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – Pneumatiniai varikliai ir jėgainės: – – Tiesinio veikimo (cilindrai): – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – Kiti: |
KN kodas | Aprašymas |
ex 8412 39 00 | – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8412 80 | – Kiti: |
8412 80 10 | – – Vandens garų arba kitų garų varikliai |
8412 80 80 | – – Kiti: |
ex 8412 80 80 | – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8412 90 | – Dalys: |
8412 90 20 | – – Reaktyvinių variklių, išskyrus turboreaktyvinius variklius: |
ex 8412 90 20 | – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8412 90 40 | – – Hidraulinių variklių ir jėgainių: |
ex 8412 90 40 | – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8412 90 80 | – – Kitos: |
ex 8412 90 80 | – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8413 | Skysčių siurbliai su pritvirtintais matuokliais arba be jų; skysčių keltuvai: |
– Siurbliai su pritvirtintais matuokliais arba siurbliai, prie kurių šie prietaisai gali būti pritvirtinti: | |
8413 11 00 | – – Degalų arba tepalų pilstymo siurbliai, naudojami degalinėse arba garažuose |
8413 19 00 | – – Kiti: |
ex 8413 19 00 | – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8413 20 00 | – Rankiniai siurbliai, išskyrus klasifikuojamus 8413 11 arba 8413 19 subpozicijose: |
ex 8413 20 00 | – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8413 30 | – Degalų, tepalų arba aušinimo skysčių siurbliai, skirti stūmokliniams vidaus degimo varikliams: |
8413 30 20 | – – Čiurkšliniai siurbliai: |
ex 8413 30 20 | – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8413 40 00 | – Betono siurbliai |
8413 50 | – Kiti stumiantieji siurbliai su grjžtamai slenkamuoju stūmoklio judėjimu: |
8413 50 20 | – – Hidrauliniai jrenginiai: |
ex 8413 50 20 | – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8413 50 40 | – – Dozavimo ir paskirstymo siurbliai: |
ex 8413 50 40 | – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
– – Kiti: | |
– – – Stūmokliniai siurbliai: | |
8413 50 61 | – – – – Hidrauliniai jėgos: |
ex 8413 50 61 | – – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8413 50 69 | – – – – Kiti: |
ex 8413 50 69 | – – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8413 50 80 | – – – Kiti: |
ex 8413 50 80 | – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8413 60 | – Kiti rotaciniai stumiantieji siurbliai: |
8413 60 20 | – – Hidrauliniai jrenginiai: |
ex 8413 60 20 | – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
KN kodas | Aprašymas |
– – Kiti: | |
– – – Krumpliaratiniai siurbliai: | |
8413 60 31 | – – – – Hidrauliniai jėgos: |
ex 8413 60 31 | – – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8413 60 39 | – – – – Kiti: |
ex 8413 60 39 | – – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
– – – Mentiniai siurbliai: | |
8413 60 61 | – – – – Hidrauliniai jėgos: |
ex 8413 60 61 | – – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8413 60 69 | – – – – Kiti: |
ex 8413 60 69 | – – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8413 60 70 | – – – Sraigtiniai siurbliai: |
ex 8413 60 70 | – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8413 60 80 | – – – Kiti: |
ex 8413 60 80 | – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8413 70 | – Kiti išcentriniai centrifuginiai siurbliai: |
– – Panardinamieji siurbliai: | |
8413 70 21 | – – – Vienpakopiai |
8413 70 29 | – – – Daugiapakopiai |
8413 70 30 | – – Rotoriniai šildymo sistemų ir karšto vandens tiekimo siurbliai be riebokšlių |
– – Kiti, kurių žiočių skersmuo: | |
8413 70 35 | – – – Ne didesnis kaip 15 mm: |
ex 8413 70 35 | – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
– – – Didesnis kaip 15 mm: | |
8413 70 45 | – – – – Kanaliniai rotoriniai siurbliai ir sūkuriniai siurbliai su šoniniais kanalais: |
ex 8413 70 45 | – – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
– – – – Spindulinio srauto siurbliai: | |
– – – – – Vienpakopiai: | |
– – – – – – Su vienu jsiurbimo rotoriumi: | |
8413 70 51 | – – – – – – – Monoblokai: |
ex 8413 70 51 | – – – – – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8413 70 59 | – – – – – – – Kiti: |
ex 8413 70 59 | – – – – – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8413 70 65 | – – – – – – Su daugiau kaip vienu jsiurbimo rotoriumi: |
ex 8413 70 65 | – – – – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8413 70 75 | – – – – – Daugiapakopiai: |
ex 8413 70 75 | – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
– – – – – Kiti išcentriniai (centrifuginiai) siurbliai: |
KN kodas | Aprašymas |
8413 70 81 | – – – – – Vienpakopiai: |
ex 8413 70 81 | – – – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8413 70 89 | – – – – – Daugiapakopiai: |
ex 8413 70 89 | – – – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
– Kiti siurbliai; skysčių keltuvai: | |
8413 81 00 | – – Siurbliai: |
ex 8413 81 00 | – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8413 82 00 | – – Skysčių keltuvai |
8414 | Oro arba vakuuminiai siurbliai, oro arba kitų dujų kompresoriai ir ventiliatoriai; ventiliacijos arba recirkuliacijos gaubtai (traukos spintos) su jmontuotu ventiliatoriumi, su filtrais arba be filtrų: – Vakuuminiai siurbliai: – – Skirti naudoti puslaidininkių gamyboje – – Kiti: – – – Rotaciniai stūmokliniai siurbliai, rotaciniai siurbliai su slystančiomis mentėmis, molekuliniai siurbliai ir Rootso siurbliai: – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – – Kiti: – – – – Difuziniai siurbliai, kriosorbciniai ir adsorbciniai siurbliai: – – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – – – Kiti: – – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – Rankiniai arba kojiniai oro siurbliai: – – Rankinės dviračių pompos – – Kiti: – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – Kompresoriai, naudojami šaldymo jrenginiuose: – – Kurių galia ne didesnė kaip 0,4 kW: – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – Buksyruojami oro kompresoriai, sumontuoti ant važiuoklės su ratais – Ventiliatoriai: – – Staliniai, grindiniai, sieniniai, montuojami languose, ant lubų arba ant stogų, su jmontuotu elektros varikliu, kurio galia ne didesnė kaip 125 W: – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – Kiti: – – – Ašiniai ventiliatoriai: – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – – Išcentriniai (centrifugavimo) ventiliatoriai: – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – – Kiti: – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – Traukos spintos, kurių maksimalus horizontalios kraštinės matmuo ne didesnis kaip 120 cm |
8414 10 | |
8414 10 20 | |
8414 10 25 | |
ex 8414 10 25 | |
8414 10 81 | |
ex 8414 10 81 | |
8414 10 89 | |
ex 8414 10 89 | |
8414 20 | |
8414 20 20 | |
8414 20 80 | |
ex 8414 20 80 | |
8414 30 | |
8414 30 20 | |
ex 8414 30 20 | |
8414 40 | |
8414 51 00 | |
ex 8414 51 00 | |
8414 59 | |
8414 59 20 | |
ex 8414 59 20 | |
8414 59 40 | |
ex 8414 59 40 | |
8414 59 80 | |
ex 8414 59 80 | |
8414 60 00 |
KN kodas | Aprašymas |
8414 80 | – Kiti: |
– – Turbokompresoriai: | |
8414 80 11 | – – – Vienpakopiai: |
ex 8414 80 11 | – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8414 80 19 | – – – Daugiapakopiai: |
ex 8414 80 19 | – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
– – Stumiantieji kompresoriai su grjžtamai slenkamuoju stūmoklio judėjimu, kurių sukuriamas manometrinis slėgis: | |
– – – Ne didesnis kaip 15 barų, o debitas per valandą: | |
8414 80 22 | – – – – Ne didesnis kaip 60 m3: |
ex 8414 80 22 | – – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8414 80 28 | – – – – Didesnis kaip 60 m3: |
ex 8414 80 28 | – – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
– – – Didesnis kaip 15 barų, o debitas per valandą: | |
8414 80 51 | – – – – Ne didesnis kaip 120 m3: |
ex 8414 80 51 | – – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8414 80 59 | – – – – Didesnis kaip 120 m3: |
ex 8414 80 59 | – – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
– – Rotaciniai stumiantieji kompresoriai: | |
8414 80 73 | – – – Vienveleniai: |
ex 8414 80 73 | – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
– – – Daugiaveleniai: | |
8414 80 75 | – – – – Sraigtiniai kompresoriai: |
ex 8414 80 75 | – – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8414 80 78 | – – – – Kiti: |
ex 8414 80 78 | – – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8414 80 80 | – – Kiti: |
ex 8414 80 80 | – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8415 | Oro kondicionavimo jrenginiai, sudaryti iš variklio varomo ventiliatoriaus ir oro temperatūros bei drėgmės kaitos elementų, jskaitant kondicionierius, kuriais oro drėgmė atskirai nereguliuojama: – Kiti: – – Kiti, su šaldymo jtaisu: – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – Dalys: – – Išskyrus oro kondicionavimo jrenginių, klasifikuojamų 8415 81, 8415 82 or 8415 83 pozicijose, dalis, skirtas naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8415 82 00 | |
ex 8415 82 00 | |
8415 90 00 | |
ex 8415 90 00 | |
8416 | Krosnių, kūrenamų skystuoju kuru, pulverizuotu kietuoju kuru arba dujomis, degikliai; mechaninės kūryklos, jskaitant jų mechanines groteles, mechaninius pelenų šalintuvus ir panašius jtaisus |
8417 | Neelektrinės pramoninės arba laboratorinės krosnys ir orkaitės, jskaitant šiukšlių deginimo ir krematoriumų krosnis: |
8417 10 00 | – Krosnys ir orkaitės, skirtos rūdoms, piritams arba metalams išdeginti, lydyti arba kitu būdu termiškai apdoroti |
KN kodas | Aprašymas |
8417 20 8417 20 10 8417 20 90 8417 80 8417 80 20 8417 80 80 8417 90 00 | – Kepyklų krosnys, jskaitant sausainių kepimo krosnis – – Tunelinės krosnys – – Kitos – Kitos: – – Tunelinės ir mufelinės krosnys keramikos medžiagoms išdegti – – Kitos – Dalys |
8418 8418 10 8418 10 20 ex 8418 10 20 8418 10 80 ex 8418 10 80 8418 21 8418 29 00 8418 30 8418 30 20 ex 8418 30 20 8418 30 80 ex 8418 30 80 8418 40 8418 40 20 ex 8418 40 20 8418 40 80 ex 8418 40 80 8418 50 8418 61 00 ex 8418 61 00 8418 91 00 | Šaldytuvai, šaldikliai ir kiti elektriniai arba neelektriniai šaldymo arba užšaldymo jrenginiai; šiluminiai siurbliai, išskyrus oro kondicionavimo jrenginius, klasifikuojamus 8415 pozicijoje: – Kombinuoti šaldytuvai-šaldikliai su atskiromis išorinėmis durimis: – – Kurių talpa didesnė kaip 340 litrų: – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – Kiti: – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – Buitiniai šaldytuvai: – – Kompresoriniai: – – Kiti – Skrynios pavidalo šaldikliai, kurių talpa ne didesnė kaip 800 litrų: – – Kurių talpa ne didesnė kaip 400 litrų: – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – Kurių talpa didesnė kaip 400 litrų, bet ne didesnė kaip 800 litrų: – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – Vertikalūs šaldikliai, kurių talpa ne didesnė kaip 900 litrų: – – Kurių talpa ne didesnė kaip 250 litrų: – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – Kurių talpa didesnė kaip 250 litrų, bet ne didesnė kaip 900 litrų: – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – Kiti baldai (skrynios, spintelės, prekystaliai, vitrinos ir panašūs), skirti laikymui ir eksponavimui, su šaldymo arba užšaldymo jrenginiais – Kiti šaldymo arba užšaldymo jrenginiai; šiluminiai siurbliai: – – Šiluminiai siurbliai, išskyrus oro kondicionavimo jrenginius, klasifikuojamus 8415 pozicijoje: – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – Dalys: – – Baldai, kurių konstrukcija pritaikyta šaldymo arba užšaldymo jrenginiams jmontuoti |
8419 8419 11 00 8419 19 00 | Mašinos, pramoniniai arba laboratoriniai jrenginiai, šildomi arba nešildomi elektra (išskyrus krosnis, orkaites ir kitus jrenginius, klasifikuojamus 8514 pozicijoje), naudojami medžiagoms apdoroti jvairiais, su temperatūros pokyčiu susijusiais, procesais, kaip pavyzdžiui, šildymas, virimas arba kepimas, skrudinimas arba išdeginimas, distiliacija, rektifikacija, sterilizacija, pasterizacija, šutinimas vandens garais, džiovinimas, išgarinimas, garinimas, kondensacija arba šaldymas, išskyrus buitinę techniką; neelektriniai tekančio arba talpykloje laikomo vandens šildytuvai: – Neelektriniai tekančio arba talpykloje laikomo vandens šildytuvai: – – Dujiniai tekančio vandens šildytuvai – – Kiti |
KN kodas | Aprašymas |
8419 20 00 8419 39 8419 40 00 8419 50 00 ex 8419 50 00 8419 60 00 8419 81 8419 81 20 ex 8419 81 20 8419 81 80 ex 8419 81 80 | – Medicininiai, chirurginiai arba laboratoriniai sterilizatoriai – Džiovyklos: – – Kitos – Distiliavimo arba rektifikavimo jrenginiai – Šilumokaičiai: – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – Oro arba kitų dujų suskystinimo mašinos – Kiti mechaniniai jrenginiai, mašinos bei jranga: – – Karštų gėrimų paruošimo, maisto produktų virimo, kepimo arba šildymo: – – – Kavos virimo aparatai su filtrais (koštuvais) ir kiti kavos bei kitų karštųjų gėrimų paruošimo aparatai: – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – – Kiti: – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8420 8420 10 | Kalandravimo mašinos arba kitos valcavimo mašinos, išskyrus skirtas metalui arba stiklui apdoroti, ir šių mašinų velenai: – Kalandravimo mašinos arba kitos valcavimo mašinos |
8421 8421 12 00 8421 21 00 ex 8421 21 00 8421 22 00 8421 31 00 ex 8421 31 00 8421 39 8421 39 20 ex 8421 39 20 8421 39 40 ex 8421 39 40 8421 39 60 ex 8421 39 60 8421 39 90 ex 8421 39 90 | Centrifugos, jskaitant išcentrines (centrifugines) džiovyklas; skysčių arba dujų filtravimo arba valymo mašinos ir aparatai: Centrifugos, jskaitant išcentrines (centrifugines) džiovyklas: – – Drabužių džiovyklos – Skysčių filtravimo arba valymo mašinos ir aparatai: – – Skirti vandeniui filtruoti arba valyti: – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – Skirti kitiems gėrimams, išskyrus vandenj, filtruoti arba valyti – Dujų filtravimo arba valymo mašinos ir aparatai: – – Vidaus degimo variklių jsiurbiamo oro filtrai: – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – Kiti: – – – Oro filtravimo arba valymo mašinos ir aparatai: – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – – Kitų dujų filtravimo arba valymo mašinos ir aparatai: – – – – Veikiantys naudojant skystąjj procesą: – – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – – – Veikiantys naudojant katalitinj procesą: – – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – – – Kiti: – – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8422 | Indų plovimo mašinos; butelių arba kitų talpyklų plovimo, valymo arba džiovinimo mašinos; butelių, skardinių, dėžių, maišų arba kitų talpyklų pripildymo, uždarymo, sandarinimo arba žymėjimo (etikečių pritvirtinimo) mašinos; butelių, stiklainių, tūbelių ir panašių talpyklų uždarymo mašinos; kitos pakavimo arba vyniojimo mašinos (jskaitant vyniojimo j pakaitinus traukias (susitraukiančias) plėveles mašinas); gėrimų gazavimo mašinos: – Indų plovimo mašinos: |
KN kodas | Aprašymas |
8422 11 00 8422 19 00 8422 20 00 | – – Buitinės – – Kitos – Butelių arba kitų talpyklų plovimo, valymo arba džiovinimo mašinos |
8423 8423 10 8423 10 10 | Svėrimo mašinos (išskyrus svarstykles, kurių jautris ne mažesnis kaip 5 cg), jskaitant masės valdomas skaičiavimo arba kontrolės mašinas; visų rūšių svėrimo mašinų svareliai: – Svarstyklės žmonėms sverti, jskaitant svarstykles kūdikiams sverti; buitinės svarstyklės: – – Buitinės svarstyklės |
8424 8424 10 8424 10 20 ex 8424 10 20 8424 10 80 ex 8424 10 80 8424 20 00 8424 81 8424 81 10 8424 81 30 8424 81 91 | Mechaniniai jtaisiai (rankiniai arba kiti), skirti skysčiams arba milteliams išsvaidyti, paskleisti arba purkšti; gesintuvai, pripildyti arba nepripildyti; purkštuvai ir panašūs jtaisai; garosvaidžiai, smėliasvaidžiai ir panašios svaidymo mašinos: – Gesintuvai, pripildyti arba nepripildyti: – – Kurių masė ne didesnė kaip 21 kg: – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – Kiti: – – – Kiti, išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – Purkštuvai ir panašūs jtaisai – Kiti jtaisai: – – Žemės ūkio arba sodininkystės: – – – Drėkinimo jtaisai – – – Kiti: – – – – Nešiojamieji jtaisai – – – – Kiti: – – – – – Purkštuvai ir dulkintuvai, uždedami ant traktorių arba jų tempiami |
8428 8428 10 8428 10 20 ex 8428 10 20 ex 8428 10 20 | Kiti kėlimo, pernešimo, pakrovimo arba iškrovimo mechaniniai jrenginiai (pavyzdžiui, liftai, eskalatoriai, konvejeriai, lynų keliai): – Liftai ir skipiniai keltuvai: – – Elektriniai: – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – – Išskyrus tuos, kurių greitis didesnis kaip 2 m/s |
8429 8429 11 00 8429 19 00 8429 20 00 | Savaeigiai buldozeriai, buldozeriai su paslankiu verstuvu (angledozers), greideriai, lygintuvai, skreperiai, mechaniniai semtuvai, ekskavatoriai, vienkaušiai krautuvai, plūktuvai ir plentvoliai: – Buldozeriai ir buldozeriai su paslankiu verstuvu (angledozers): – – Vikšriniai – – Kiti – Greideriai ir lygintuvai |
8430 8430 39 00 8430 49 00 | Kiti, žemės, mineralų arba rūdų perstūmos, rūšiavimo, išlyginimo, grandymo, kasimo, plūkimo, sutankinimo, ištraukimo arba gręžimo mašinos; poliakalės ir poliatraukės; plūginiai ir rotoriniai sniego valytuvai: – Akmens anglių arba uolienų kirtimo mašinos ir tunelių kasybos mašinos: – – Kitos – Kitos gręžimo ir vertikaliojo kasimo mašinos: – – Kitos: |
KN kodas | Aprašymas |
ex 8430 49 00 8430 61 00 8430 69 00 | – – – Išskyrus gręžimo mašinas, naudojamas naftos ir dujų žvalgymui – Kitos nesavaeigės mašinos: – – Plūkimo arba sutankinimo mašinos – – Kiti |
8433 8433 11 8433 19 8433 20 8433 30 | Javapjovės, derliaus nuėmimo arba kuliamosios mašinos, jskaitant šiaudų arba šieno presus arba presus-rinktuvus; vejapjovės arba šienapjovės; kiaušinių, vaisių arba kitų žemės ūkio produktų valymo, rūšiavimo arba atrankos mašinos, išskyrus mašinas, klasifikuojamas 8437 pozicijoje: – Vejapjovės, naudojamos žolynams, parkų pievoms arba sporto aikštelėms pjauti: – – Su varikliu, kurių pjovimo jtaisas sukasi horizontalioje plokštumoje – – Kitos – Kitos vejapjovės arba šienapjovės, jskaitant juostines žolės pjovimo mašinas, pakabinamas ant traktoriaus – Kitos šienavimo mašinos |
8438 8438 30 00 | Kitos mašinos, nenurodytos kitoje šio skirsnio vietoje, naudojamos maisto produktų arba gėrimų pramoniniam paruošimui arba gamybai, išskyrus gyvūninių arba nelakiųjų augalinių riebalų arba aliejų ekstrahavimo arba gamybos mašinas: – Cukraus gamybos mašinos |
8445 8445 20 00 8445 40 00 | Tekstilės pluoštų paruošimo mašinos; verptuvai, dvejinimo arba sukimo mašinos ir kitos tekstilės siūlų gamybos mašinos; tekstilės lenkimo arba pervijimo mašinos (jskaitant ataudų pervijimo mašinas) ir mašinos, paruošiančios tekstilės siūlus ir verpalus naudoti mašinose, klasifikuojamose 8446 arba 8447 pozicijoje: – Tekstilės verptuvai – Tekstilės pervijimo mašinos (jskaitant ataudų pervijimo mašinas) arba lenkimo mašinos |
8446 8446 10 00 8446 21 00 8446 29 00 | Audimo staklės: – Skirtos audiniams, kurių plotis ne didesnis kaip 30 cm, austi – Šaudyklinės, skirtos audiniams, kurių plotis didesnis kaip 30 cm, austi: – – Mechaninės audimo staklės – – Kitos |
8450 8450 11 8450 12 00 8450 19 00 8450 20 00 | Buitinės arba skalbyklose naudojamos skalbyklės, jskaitant mašinas, atliekančias skalbimo ir džiovinimo funkcijas: – Mašinos, kurių talpa ne didesnė kaip 10 kg sausų skalbinių: – – Automatinės mašinos: – – Kitos mašinos su jmontuota išcentrine (centrifugine) džiovykla – – Kitos – Mašinos, kurių talpa didesnė kaip 10 kg sausų skalbinių |
8453 | Mašinos, naudojamos kailiams, žaliaminėms odoms arba išdirbtoms odoms paruošti, rauginti arba išdirbti, avalynei arba kitiems dirbiniams iš kailių, žaliaminių odų ir išdirbtų odų gaminti arba taisyti, išskyrus siuvimo mašinas |
8456 8456 90 00 | Staklės, naudojamos bet kurioms medžiagoms apdirbti pašalinant dalj medžiagos lazerio spinduliuote arba kitais šviesos ar fotonų pluoštais, ultragarsu, elektros iškrova, naudojant elektrocheminius procesus, elektronų pluoštą arba plazmos lanką: – Kitos |
8457 | Mechaninio apdirbimo centrai, vienpozicinės ir daugiapozicinės agregatinės metalo apdirbimo staklės |
8458 | Metalo tekinimo staklės (jskaitant tekinimo centrus) |
8459 | Gręžimo, ištekinimo, frezavimo, sriegių sriegimo arba jsriegimo, pašalinant dalj metalo, staklės (jskaitant linijines agregatines stakles), išskyrus tekinimo stakles (taip pat ir tekinimo centrus), klasifikuojamas 8458 pozicijoje |
KN kodas | Aprašymas |
8460 | Šerpetų pašalinimo, galandimo, šlifavimo, honingavimo, pritrynimo, poliravimo ar kitos metalo arba kermetų apdailos staklės, veikiančios naudojant šlifavimo diskus, abrazyvines arba poliravimo medžiagas, išskyrus krumplių pjovimo, krumplių šlifavimo ir krumplių apdailos stakles, klasifikuojamas 8461 pozicijoje |
8461 | Metalo arba kermetų išilginio drožimo, skersinio drožimo, vertikaliojo drožimo, pratraukimo, krumplių pjovimo, krumplių šlifavimo, krumplių apdailos, pjaustymo, atpjovimo staklės ir kitos metalo arba kermetų apdirbimo pašalinant dalj metalo arba kermetų staklės, nenurodytos kitoje vietoje |
8462 8462 10 8462 21 8462 29 8462 31 00 8462 39 8462 39 10 8462 91 8462 99 | Metalo kalimo, jspaudimo arba štampavimo staklės (jskaitant presus); metalo lenkimo, briaunų lenkimo, lyginimo, tiesinimo, kirpimo, skylių pramušimo arba iškirtimo staklės (jskaitant presus); pirmiau nenurodyti metalo arba metalų karbidų apdorojimo presai: – Kalimo arba štampavimo staklės (jskaitant presus) ir kūjai – Lenkimo, briaunų lenkimo, lyginimo, tiesinimo staklės (jskaitant presus): – – Skaitmeninio programinio valdymo – – Kitos – Kirpimo staklės (jskaitant presus), išskyrus kombinuotas skylių pramušimo ir kirpimo stakles: – – Skaitmeninio programinio valdymo – – Kitos: – – – Lakštų apdirbimo – Kitos: – – Hidrauliniai presai – – Kiti |
8463 8463 90 00 | Kitos metalo arba kermetų apdorojimo nepašalinant dalies medžiagos staklės: – Kitos |
8465 8465 10 8465 10 90 8465 91 8465 92 00 8465 95 00 8465 96 00 | Medienos, kamštienos, kaulų, kietosios gumos, kietųjų plastikų arba panašių kietųjų medžiagų apdirbimo staklės (jskaitant stiprinimo vinimis arba sąvaržų kalimo, klijavimo arba kitas surinkimo stakles): – Staklės, kuriomis galima atlikti jvairias mechaninio apdirbimo operacijas, nekeičiant šioms operacijoms naudojamo jrankio: – – Kuriomis dirbant apdirbamo dirbinio padėtis prieš kiekvieną operaciją keičiama automatiškai – Kitos: – – Pjaustytuvai – – Obliavimo, frezavimo arba figūrinio obliavimo staklės – – Gręžimo arba skobimo staklės – – Skaldymo, smulkinimo arba skutimo staklės |
8466 8466 10 8466 20 8466 30 00 8466 94 00 | Dalys ir reikmenys, tinkami vien tik arba daugiausia staklėms, klasifikuojamoms 8456–8465 pozicijose, jskaitant apdirbamų ruošinių arba jrankių laikiklius, atsiveriančiąsias sriegimo galvutes, dalijimo galvutes ir kitus specialiuosius staklių jtaisus; visų rūšių rankų darbui skirtų jrankių laikikliai: – Įrankių laikikliai ir atsiveriančiosios sriegimo galvutės – Apdirbamų ruošinių laikikliai – Dalijimo galvutės ir kiti specialieji staklių jtaisai – Kiti: – – Staklių, klasifikuojamų 8462 arba 8463 pozicijoje |
8467 8467 11 8467 19 00 | Rankų darbui skirti jrankiai, pneumatiniai, hidrauliniai arba su jmontuotu elektros ar ne elektros varikliu: – Pneumatiniai: – – Sukamieji (jskaitant kombinuotus sukamuosius-smogiamuosius) – – Kiti |
KN kodas | Aprašymas |
8467 21 8467 22 8467 29 8467 81 00 8467 89 00 | – Su jmontuotu elektros varikliu: – – Visų rūšių grąžtai – – Pjūklai – – Kiti – Kiti jrankiai: – – Grandininiai pjūklai – – Kiti |
8468 | Litavimo ar kietojo litavimo arba suvirinimo mašinos ir aparatai, pritaikyti arba nepritaikyti naudoti pjaustymui, išskyrus klasifikuojamus 8515 pozicijoje; dujinės paviršiaus šiluminio apdorojimo mašinos ir aparatai |
8481 8481 80 8481 90 00 | Čiaupai, ventiliai, vožtuvai ir panašūs vamzdynų, kaitrovamzdžių, katilų, rezervuarų, cisternų, bakų ir panašių dirbinių jtaisai, jskaitant slėgio mažinamuosius (redukcinius) ir termostatinius reguliuojamuosius vožtuvus: – Kiti jtaisai: – Dalys |
8486 8486 30 8486 30 30 8486 90 8486 90 10 | Mašinos ir aparatai, naudojami vien tik arba daugiausia puslaidininkių ruošiniams ar plokštelėms, puslaidininkiniams jtaisams, elektroniniams integriniams grandynams ar plokštiesiems vaizduokliams gaminti; mašinos ir aparatai, nurodyti šio skirsnio 9 pastabos C punkte; dalys ir reikmenys: – Mašinos ir aparatai, skirti plokštiesiems vaizduokliams gaminti: – – Skystųjų kristalų jtaisų (LCD) pagrindo sausojo ėsdinimo aparatai – Dalys ir reikmenys: – – Įrankių laikikliai ir atsiveriančiosios sriegimo galvutės; apdirbamų ruošinių laikikliai |
8501 8501 10 8501 20 00 ex 8501 20 00 8501 32 8501 32 20 ex 8501 32 20 8501 32 80 ex 8501 32 80 8501 33 00 ex 8501 33 00 8501 34 8501 34 50 8501 34 92 ex 8501 34 92 8501 34 98 ex 8501 34 98 8501 40 | Elektros varikliai ir generatoriai (išskyrus generatorinius agregatus): – Varikliai, kurių galia ne didesnė kaip 37,5 kW – Universalūs nuolatinės ir kintamosios srovės varikliai, kurių galia didesnė kaip 37,5 W: – – Išskyrus ne didesnės kaip 150 kW galios, skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – Kiti nuolatinės srovės varikliai; nuolatinės srovės generatoriai: – – Kurių galia didesnė kaip 750 W, bet ne didesnė kaip 75 kW: – – – Kurių galia didesnė kaip 750 W, bet ne didesnė kaip 7,5 kW: – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – – Kurių galia didesnė kaip 7,5 kW, bet ne didesnė kaip 75 kW: – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – Kurių galia didesnė kaip 75 kW, bet ne didesnė kaip 375 kW: – – – Išskyrus ne didesnės kaip 150 kW galios variklius ir generatorius, skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – Kurių galia didesnė kaip 375 kW: – – – Traukos varikliai – – – Kiti, kurių galia: – – – – Didesnė kaip 375 kW, bet ne didesnė kaip 750 kW: – – – – – Išskyrus generatorius, skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – – – Didesnė kaip 750 kW: – – – – – Išskyrus generatorius, skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – Kiti vienfaziai kintamosios srovės varikliai: |
KN kodas | Aprašymas |
8501 40 20 | – – Kurių galia ne didesnė kaip 750 W: |
ex 8501 40 20 | – – – Išskyrus didesnės kaip 735 W galios, skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8501 40 80 | – – Kurių galia didesnė kaip 750 W: |
ex 8501 40 80 | – – – Išskyrus ne didesnės kaip 150 kW galios, skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
– Kiti daugiafaziai kintamosios srovės varikliai: | |
8501 51 00 | – – Kurių galia ne didesnė kaip 750 W: |
ex 8501 51 00 | – – – Išskyrus didesnės kaip 735 W galios, skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8501 52 | – – Kurių galia didesnė kaip 750 W, bet ne didesnė kaip 75 kW: |
8501 52 20 | – – – Kurių galia didesnė kaip 750 W, bet ne didesnė kaip 7,5 kW: |
ex 8501 52 20 | – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8501 52 30 | – – – Kurių galia didesnė kaip 7,5 kW, bet ne didesnė kaip 37 kW: |
ex 8501 52 30 | – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8501 52 90 | – – – Kurių galia didesnė kaip 37 kW, bet ne didesnė kaip 75 kW: |
ex 8501 52 90 | – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8501 53 | – – Kurių galia didesnė kaip 75 kW: |
8501 53 50 | – – – Traukos varikliai |
– – – Kiti, kurių galia: | |
8501 53 81 | – – – – Didesnė kaip 75 kW, bet ne didesnė kaip 375 kW: |
ex 8501 53 81 | – – – Išskyrus ne didesnės kaip 150 kW galios, skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8501 53 94 | – – – – Didesnė kaip 375 kW, bet ne didesnė kaip 750 kW |
8501 53 99 | – – – – Didesnė kaip 750 kW |
– Kintamosios srovės generatoriai: | |
8501 61 | – – Kurių galia ne didesnė kaip 75 kVA: |
8501 61 20 | – – – Kurių galia ne didesnė kaip 7,5 kVA: |
ex 8501 61 20 | – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8501 61 80 | – – – Kurių galia didesnė kaip 7,5 kVA, bet ne didesnė kaip 75 kVA: |
ex 8501 61 80 | – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8501 62 00 | – – Kurių galia didesnė kaip 75 kVA, bet ne didesnė kaip 375 kVA: |
ex 8501 62 00 | – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8501 63 00 | – – Kurių galia didesnė kaip 375 kVA, bet ne didesnė kaip 750 kVA: |
ex 8501 63 00 | – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8501 64 00 | – – Kurių galia didesnė kaip 750 kVA |
8502 | Elektros generatoriniai agregatai ir vieninkariai elektros keitikliai: |
– Generatoriniai agregatai, varomi stūmoklinių slėgimo uždegimo vidaus degimo variklių (dyzelių arba pusiau dyzelių): | |
8502 11 | – – Kurių galia ne didesnė kaip 75 kVA: |
8502 11 20 | – – – Kurių galia ne didesnė kaip 7,5 kVA: |
ex 8502 11 20 | – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8502 11 80 | – – – Kurių galia didesnė kaip 7,5 kVA, bet ne didesnė kaip 75 kVA: |
ex 8502 11 80 | – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
KN kodas | Aprašymas |
8502 12 00 | – – Kurių galia didesnė kaip 75 kVA, bet ne didesnė kaip 375 kVA: |
ex 8502 12 00 | – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8502 13 | – – Kurių galia didesnė kaip 375 kVA: |
8502 13 20 | – – – Kurių galia didesnė kaip 375 kVA, bet ne didesnė kaip 750 kVA: |
ex 8502 13 20 | – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8502 13 40 | – – – Kurių galia didesnė kaip 750 kVA, bet ne didesnė kaip 2 000 kVA: |
ex 8502 13 40 | – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8502 13 80 | – – – Kurių galia didesnė kaip 2 000 kVA: |
ex 8502 13 80 | – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8502 20 | – Generatoriniai agregatai, varomi stūmoklinių kibirkštinio uždegimo vidaus degimo variklių: |
8502 20 20 | – – Kurių galia ne didesnė kaip 7,5 kVA: |
ex 8502 20 20 | – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8502 20 40 | – – Kurių galia didesnė kaip 7,5 kVA, bet ne didesnė kaip 375 kVA: |
ex 8502 20 40 | – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8502 20 60 | – – Kurių galia didesnė kaip 375 kVA, bet ne didesnė kaip 750 kVA: |
ex 8502 20 60 | – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8502 20 80 | – – Kurių galia didesnė kaip 750 kVA: |
ex 8502 20 80 | – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
– Kiti generatoriniai agregatai: | |
8502 31 00 | – – Xxxxxx vėjo: |
ex 8502 31 00 | – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8502 39 | – – Kiti: |
8502 39 20 | – – – Turbogeneratoriai: |
ex 8502 39 20 | – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8502 39 80 | – – – Kiti: |
ex 8502 39 80 | – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8502 40 00 | – Vieninkariai elektros keitikliai: |
ex 8502 40 00 | – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8504 | Elektros transformatoriai, statiniai keitikliai (pavyzdžiui, lygintuvai) ir induktyvumo ritės: |
8504 10 | – Dujošvyčių lempų arba vamzdelių balastai: |
8504 10 20 | – – Induktyvumo ritės, sujungtos arba nesujungtos su kondensatoriumi: |
ex 8504 10 20 | – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8504 10 80 | – – Kiti: |
ex 8504 10 80 | – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
– Transformatoriai su skystuoju dielektriku: | |
8504 21 00 | – – Kurių galia ne didesnė kaip 650 kVA |
8504 22 | – – Kurių galia didesnė kaip 650 kVA, bet ne didesnė kaip 10 000 kVA |
8504 23 00 | – – Kurių galia didesnė kaip 10 000 kVA |
– Kiti transformatoriai: |
KN kodas | Aprašymas |
8504 31 | – – Kurių galia ne didesnė kaip 1 kVA: |
– – – Matavimo transformatoriai: | |
8504 31 21 | – – – – Įtampos: |
ex 8504 31 21 | – – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8504 31 29 | – – – – Kiti: |
ex 8504 31 29 | – – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8504 31 80 | – – – Kiti: |
ex 8504 31 80 | – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8504 32 | – – Kurių galia didesnė kaip 1 kVA, bet ne didesnė kaip 16 kVA: |
8504 32 20 | – – – Matavimo transformatoriai: |
ex 8504 32 20 | – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8504 32 80 | – – – Kiti: |
ex 8504 32 80 | – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8504 33 00 | – – Kurių galia didesnė kaip 16 kVA, bet ne didesnė kaip 500 kVA: |
ex 8504 33 00 | – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8504 34 00 | – – Kurių galia didesnė kaip 500 kVA |
8504 40 | – Statiniai keitikliai: |
8504 40 30 | – – Skirti naudoti su ryšių aparatūra, automatinio duomenų apdorojimo mašinomis ir jų jtaisais: |
ex 8504 40 30 | – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
– – Kiti: | |
8504 40 40 | – – – Polikristaliniai puslaidininkiai lygintuvai: |
ex 8504 40 40 | – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
– – – Kiti: | |
8504 40 55 | – – – – Akumuliatoriaus jkrovikliai: |
ex 8504 40 55 | – – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
– – – – Kiti: | |
8504 40 81 | – – – – – Lygintuvai: |
ex 8504 40 81 | – – – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
– – – – – Apgręžikliai (inverteriai): | |
8504 40 84 | – – – – – – Kurių galia ne didesnė kaip 7,5 kVA: |
ex 8504 40 84 | – – – – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8504 40 88 | – – – – – – Kurių galia didesnė kaip 7,5 kVA: |
ex 8504 40 88 | – – – – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8504 40 90 | – – – – – Kiti: |
ex 8504 40 90 | – – – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8504 50 | – Kitos induktyvumo ritės: |
8504 50 20 | – – Skirtos naudoti su ryšių aparatūra ir automatinio duomenų apdorojimo mašinų ir jų jtaisų maitinimo šaltiniais: |
ex 8504 50 20 | – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8504 50 95 | – – Kitos: |
KN kodas | Aprašymas |
ex 8504 50 95 | – – – Išskyrus skirtas naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8505 8505 11 00 | Elektromagnetai; nuolatiniai magnetai ir gaminiai, kurie po jmagnetinimo gali tapti nuolatiniais magnetais; griebtuvai, spaustuvai ir panašūs laikikliai su elektromagnetais ir nuolatiniais magnetais; elektromagnetinės reguliuojamosios ir nereguliuojamosios sankabos bei stabdžiai; elektromagnetiniai kėlimo jrenginiai: – Nuolatiniai magnetai ir gaminiai, skirti jmagnetinus paversti nuolatiniais magnetais: – – Metaliniai |
8506 | Galvaniniai elementai ir galvaninės baterijos: |
8506 10 | – Mangano dioksido |
8506 30 | – Gyvsidabrio oksido |
8506 40 | – Sidabro oksido |
8506 60 | – Oro-cinko |
8506 80 | – Kiti galvaniniai elementai ir baterijos |
8507 | Elektros akumuliatoriai, jskaitant jų skirtuvus (separatorius), stačiakampius (jskaitant kvadratinius) arba ne stačiakampius: |
8507 30 | – Nikelio-kadmio: |
8507 30 20 | – – Sandarinti: |
ex 8507 30 20 | – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
– – Kiti: | |
8507 30 81 | – – – Traukos akumuliatoriai: |
ex 8507 30 81 | – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8507 30 89 | – – – Kiti: |
ex 8507 30 89 | – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8507 40 00 | – Nikelio-geležies: |
ex 8507 40 00 | – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8507 80 | – Kiti akumuliatoriai: |
8507 80 20 | – – Nikelio-hibrido: |
ex 8507 80 20 | – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8507 80 30 | – – Ličio jonų: |
ex 8507 80 30 | – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8507 80 80 | – – Kiti: |
ex 8507 80 80 | – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8507 90 | – Dalys: |
8507 90 20 | – – Akumuliatorių plokštelės: |
ex 8507 90 20 | – – – Išskyrus skirtas naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8507 90 30 | – – Skirtuvai (separatoriai): |
ex 8507 90 30 | – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8507 90 90 | – – Kitos: |
ex 8507 90 90 | – – – Išskyrus skirtas naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8508 | Dulkių siurbliai: – Su jmontuotu elektros varikliu: – – Kurių galia ne didesnė kaip 1 500 W ir su maišeliu dulkėms surinkti arba su kita dulkėms surinkti talpykla, kurių talpa ne didesnė kaip 20 litrų |
8508 11 00 |
KN kodas | Aprašymas |
8508 19 00 8508 60 00 8508 70 00 ex 8508 70 00 | – – Kiti – Kiti dulkių siurbliai – Dalys: – – Išskyrus skirtas naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8509 | Elektromechaniniai buitiniai prietaisai su jmontuotu elektros varikliu, išskyrus 8508 pozicijoje klasifikuojamus dulkių siurblius |
8510 | Skustuvai, plaukų kirpimo mašinėlės ir kiti plaukų šalinimo jtaisai su jmontuotu elektros varikliu |
8511 8511 40 00 ex 8511 40 00 | Elektros uždegimo arba paleidimo jranga, naudojama kibirkštinio arba slėginio uždegimo vidaus degimo varikliuose (pavyzdžiui, uždegimo magnetos, magnetų generatoriai, uždegimo ritės, uždegimo žvakės, kaitinimo žvakės, paleidimo varikliai); generatoriai (pavyzdžiui, nuolatinės arba kintamosios srovės) ir išjungikliai, naudojami kartu su šiais varikliais: – Paleidimo varikliai ir dvigubos paskirties starteriai-generatoriai: – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8512 8512 20 00 8512 40 00 | Elektrinė apšvietimo arba signalizacijos jranga (išskyrus gaminius, klasifikuojamus 8539 pozicijoje), dviračių, motociklų arba autotransporto priemonių stiklų valytuvai ir apsaugos nuo stiklų apšalimo ir aprasojimo jranga: – Kita apšvietimo arba vaizdinio signalizavimo jranga – Stiklų valytuvai ir apsaugos nuo stiklų apšalimo ir aprasojimo jranga |
8513 8513 10 00 | Nešiojamieji elektriniai žibintai, maitinami iš nuosavojo elektros energijos šaltinio (pavyzdžiui, sausųjų baterijų, akumuliatorių, magnetų), išskyrus apšvietimo jrangą, klasifikuojamą 8512 pozicijoje: – Žibintai |
8516 8516 29 8516 29 99 8516 31 8516 32 00 8516 33 00 8516 40 8516 40 10 8516 80 8516 80 20 ex 8516 80 20 8516 80 80 ex 8516 80 80 | Elektriniai tekančiojo arba talpykloje laikomo vandens šildytuvai ir panardinamieji šildytuvai; elektriniai patalpų šildymo aparatai ir dirvos šildymo aparatai; elektroterminiai šukuosenų aparatai (pavyzdžiui, plaukų džiovintuvai, plaukų suktuvai, kaitrinės plaukų sukimo žnyplės) ir rankų džiovintuvai; elektrinės laidynės; kiti buitiniai elektroterminiai prietaisai; varžiniai elektriniai kaitinimo elementai, išskyrus klasifikuojamus 8545 pozicijoje: – Elektriniai patalpų šildymo aparatai ir dirvos šildymo aparatai: – – Kiti: – – – – Kiti – Elektroterminiai šukuosenų aparatai ir rankų džiovintuvai: – – Plaukų džiovintuvai (fenai) – – Kiti šukuosenų aparatai – – Rankų džiovintuvai – Elektrinės laidynės: – Garinės laidynės: – Kontaktiniai elektriniai kaitinimo elementai: – – Kurių konstrukcijoje yra izoliuotas pagrindas: – – – Išskyrus sudarytus tik iš paprasto izoliuoto pagrindo ir elektrinių jungčių, naudojamus apsaugai nuo apledėjimo ar ledui pašalinti, skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – Kiti: – – – Išskyrus sudarytus tik iš paprasto izoliuoto pagrindo ir elektrinių jungčių, naudojamus apsaugai nuo apledėjimo ar ledui pašalinti, skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8517 8517 70 | Telefono aparatai, jskaitant koriniams tinklams arba kitiems belaidžiams tinklams skirtus telefonus; kita balso, vaizdo ar kitų duomenų perdavimo arba priėmimo aparatūra, jskaitant aparatūrą, skirtą laidinio ar belaidžio tinklo ryšiui (pavyzdžiui, vietiniam ar plačiajam tinklui), išskyrus perdavimo arba priėmimo aparatūrą, klasifikuojamą 8443, 8525, 8527 arba 8528 pozicijoje: – Dalys: |
KN kodas | Aprašymas |
8517 70 19 ex 8517 70 19 8517 70 90 ex 8517 70 90 | – – Visų rūšių antenos ir antenų atšvaitai; dalys, tinkamos naudoti kartu su šiais jtaisais: – – – Kitos: – – – – Išskyrus skirtas naudoti civiliniuose orlaiviuose – – Kitos: – – – Išskyrus skirtas naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8518 8518 40 8518 40 30 8518 40 81 ex 8518 40 81 8518 40 89 ex 8518 40 89 8518 50 00 ex 8518 50 00 | Mikrofonai ir jų stovai; garsiakalbiai, sumontuoti arba nesumontuoti korpusuose; ausinės, uždedamos ant galvos arba jdedamos j ausj, sumontuotos atskirai arba kartu su mikrofonu, ir rinkiniai, sudaryti iš mikrofono ir vieno ar kelių garsiakalbių; elektriniai garsinio dažnio stiprintuvai; elektriniai garso stiprintuvai: – Elektriniai garsinio dažnio stiprintuvai: – – Telefono ir matavimo stiprintuvai – – Kiti: – – – Vienkanaliai: – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – – Kiti: – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – Elektriniai garso stiprintuvų rinkiniai: – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8519 8519 20 8519 30 00 8519 81 8519 81 11 8519 81 15 8519 81 21 8519 81 25 8519 81 31 8519 81 35 8519 81 45 8519 81 51 | Garso jrašymo arba atkūrimo aparatai: – Aparatai, kurie veikia jmetus monetą arba žetoną, jdėjus banknotą, banko kortelę arba kitaip sumokėjus – Gramofonai, patefonai ir elektrofonai – Kiti aparatai: – – Kuriuose naudojamos magnetinės, optinės arba puslaidininkinės laikmenos: – – – Garso atkūrimo aparatai (jskaitant kasetinius grotuvus), neturintys garso jrašymo jtaisų: – – – – Garso jrašų transkripcijos aparatūra – – – – Kiti garso atkūrimo aparatai: – – – – – Kišeniniai kasetiniai grotuvai – – – – – Kiti, kasetiniai: – – – – – – Su analogine ir skaitmenine skaitymo sistema – – – – – – Kiti – – – – – Kiti: – – – – – – Su lazerine skaitymo sistema: – – – – – – – Naudojami autotransporto priemonėse, pritaikyti diskams, kurių skersmuo ne didesnis kaip 6,5 cm – – – – – – – Kiti – – – – – – Kiti – – – Kiti aparatai: – – – – Diktofonai, negalintys veikti be išorinio maitinimo šaltinio – – – – Kiti jrašantieji magnetofonai su garso atkūrimo aparatais: – – – – – Kasetiniai: – – – – – – Su jmontuotu stiprintuvu ir vienu arba keliais jmontuotais garsiakalbiais: |
KN kodas | Aprašymas |
8519 81 55 8519 81 61 8519 81 65 8519 81 75 8519 81 81 8519 81 85 8519 89 8519 89 11 8519 89 15 8519 89 19 | – – – – – – – Diktofonai, negalintys veikti be išorinio maitinimo šaltinio – – – – – – – Kiti – – – – – – Kišeniniai jrašantieji magnetofonai – – – – – – Kiti – – – – – Kiti: – – – – – – Juostiniai magnetofonai, kuriais galima jrašyti arba atkurti garsą vienu 19 cm/s greičiu arba keliais, ne didesniais kaip 19 cm/s, greičiais – – – – – – Kiti – – Kiti: – – – Garso atkūrimo aparatai, neturintys garso jrašymo jrenginių: – – – – Grotuvai, išskyrus klasifikuojamus 8519 20 subpozicijoje – – – – Garso jrašų transkripcijos aparatūra – – – – Kiti |
8521 8521 10 8521 10 20 ex 8521 10 20 8521 10 95 ex 8521 10 95 8521 90 00 | Vaizdo jrašymo arba atkūrimo aparatai, sumontuoti arba nesumontuoti su imtuviniais vaizdo derintuvais (tiuneriais): – Kuriuose vaizdui jrašyti arba atkurti naudojamos magnetinės juostos: – – Kuriuose naudojamų magnetinių juostų plotis ne didesnis kaip 1,3 cm, o vaizdo jrašymo arba atkūrimo greitis ne didesnis kaip 50 mm/s – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – Kiti: – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – Kiti |
8523 8523 29 8523 29 33 8523 29 39 | Diskai, juostos, kietosios būsenos išliekamosios atmintinės, lustinės kortelės ir kitos laikmenos, skirtos garsui ar kitiems reiškiniams jrašyti, jrašytos arba nejrašytos, jskaitant diskų gamyboje naudojamas matricas ir ruošinius, bet išskyrus gaminius, klasifikuojamus 37 skirsnyje: – Magnetinės laikmenos: – – Kitos: – – – Magnetinės juostos; magnetiniai diskai: – – – – Kiti: – – – – – Naudojamos komandoms, duomenims, garsui ir vaizdui, jrašytiems dvejetaine forma, atkurti mašina ir turintys galimybę per automatinio duomenų apdorojimo mašinas būti valdomos ar palaikyti ryšj su vartotoju – – – – – Kiti |
8527 8527 12 8527 13 8527 29 00 8527 91 | Radijo laidų priėmimo aparatūra, su kuria kartu viename korpuse sumontuota arba nesumontuota garso jrašymo ar garso atkūrimo aparatūra arba laikrodis: – Radijo imtuvai, galintys veikti be išorinio maitinimo šaltinio: – – Kišeniniai kasetiniai grotuvai su radijo imtuvu – – Kiti aparatai su garso jrašymo arba atkūrimo aparatais – Radijo imtuvai, negalintys veikti be išorinio maitinimo šaltinio, naudojami autotransporto priemonėse: – – Kiti – Kiti: – – Su garso jrašymo arba atkūrimo aparatais |
KN kodas | Aprašymas |
8528 | Monitoriai ir projektoriai, be televizinio signalo priėmimo aparatūros; televizinio signalo priėmimo aparatūra, su radijo imtuvais arba su garso ar vaizdo jrašymo arba atkūrimo aparatais arba be jų: – Elektroninio vamzdžio monitoriai: – – Kiti – Kiti monitoriai: – – Kiti – Projektoriai: – – Kiti: – – – Atliekantys iš automatinio duomenų apdorojimo mašinos gautos skaitmeninės informacijos vaizdo formavimą plokščiajame vaizduoklyje (pavyzdžiui, skystųjų kristalų jtaise) – – – Kiti: – – – – Nespalvoto arba kito vienspalvio vaizdo – Televizinio signalo priėmimo aparatūra, su radijo imtuvais arba su garso ar vaizdo jrašymo arba atkūrimo aparatais arba be jų: – – Kiti, nespalvoto arba kito vienspalvio vaizdo |
8528 49 | |
8528 59 | |
8528 69 | |
8528 69 10 | |
8528 69 91 | |
8528 73 00 | |
8529 | Xxxxx, tinkamos naudoti vien tik arba daugiausia su aparatais, klasifikuojamais nuo 8525 iki 8528 pozicijos: – Visų rūšių antenos ir antenų atšvaitai; dalys, tinkamos naudoti kartu su šiais jtaisais: – – Antenos: – – – Radijo arba televizijos imtuvų išorinės antenos: – – – – Kitos – – – Radijo arba televizijos imtuvų išorinės antenos, jskaitant jmontuotąsias antenas: – – – – Išskyrus skirtas naudoti civiliniuose orlaiviuose – – – Kitos: – – – – Išskyrus skirtas naudoti civiliniuose orlaiviuose – – Anteniniai filtrai ir skirtuvai: – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – Kitos: – – Aparatų, klasifikuojamų 8525 60 00, 8525 80 30, 8528 41 00, 8528 51 00 ir 8528 61 00 subpozicijose, dalys: – – – Išskyrus mazgus ir jų dalis, sudarytas iš dviejų arba daugiau tarpusavyje sujungtų detalių ar sudedamųjų dalių – – Kitos: – – – Dėžės ir korpusai: – – – – Mediniai – – – – Iš kitų medžiagų – – – Elektroniniai mazgai: – – – – Išskyrus mazgus ir jų dalis, sudarytas iš dviejų arba daugiau tarpusavyje sujungtų detalių ar sudedamųjų dalių – – – Kitos: – – – – Televizijos kamerų, klasifikuojamų 8525 80 11 ir 8525 80 19 subpozicijose, ir aparatų, klasifikuojamų 8527 ir 8528 pozicijose – – – – Kitos: – – – – – Išskyrus mazgus ir jų dalis, sudarytas iš dviejų arba daugiau tarpusavyje sujungtų detalių ar sudedamųjų dalių |
8529 10 | |
8529 10 39 | |
8529 10 65 | |
ex 8529 10 65 | |
8529 10 69 | |
ex 8529 10 69 | |
8529 10 80 | |
ex 8529 10 80 | |
8529 90 | |
8529 90 20 | |
ex 8529 90 20 | |
8529 90 41 | |
8529 90 49 | |
8529 90 65 | |
ex 8529 90 65 | |
8529 90 92 | |
8529 90 97 | |
ex 8529 90 97 |
KN kodas | Aprašymas |
8530 | Geležinkelių, tramvajų bėgių, kelių, vidaus vandenų kelių, stovėjimo aikštelių, uostų ir oro uostų signalizacijos, saugos arba eismo reguliavimo elektros jranga (išskyrus jrangą, klasifikuojamą 8608 pozicijoje) |
8535 8535 10 00 8535 21 00 8535 29 00 8535 30 8535 30 10 ex 8535 30 10 8535 30 90 8535 40 00 8535 90 00 | Elektros aparatūra, naudojama elektros grandinėms jjungti, išjungti, perjungti ar apsaugoti, taip pat elektros grandinėms prijungti arba sujungti (pavyzdžiui, jungikliai, saugikliai, žaibolaidžiai, jtampos ribotuvai, viršjtampių slopintuvai, kištukai ir kitos jungtys, jungiamosios dėžės), skirta aukštesnei kaip 1 000 V jtampai: – Saugikliai – Automatiniai grandinės išjungikliai: – – Skirti žemesnei kaip 72,5 kV jtampai – – Kiti – Skyrikliai ir pertraukikliai: – – Skirti žemesnei kaip 72,5 kV jtampai: – – – Išskyrus lanko gesinimo kameras su atskirais kontaktais skyrikliams arba vakumo kameras su jungikliais, jungikliams – – Kiti – Žaibolaidžiai, jtampos ribotuvai ir viršjtampių slopintuvai – Kiti |
8536 8536 10 8536 20 8536 30 8536 61 8536 61 10 8536 70 00 ex 8536 70 00 | Elektros aparatūra, naudojama elektros grandinėms jjungti, išjungti, perjungti ar apsaugoti, taip pat elektros grandinėms prijungti arba sujungti (pavyzdžiui, jungikliai, relės, saugikliai, viršjtampių slopintuvai, kištukai, kištukiniai lizdai, elektros lempų laikikliai ir kitos jungtys, jungiamosios dėžutės), skirta ne aukštesnei kaip 1 000 V jtampai; šviesolaidžių, šviesolaidžių grjžčių arba kabelių jungtys: – Saugikliai – Automatiniai grandinės išjungikliai – Kiti elektros grandinių apsaugos aparatai – Elektros lempų laikikliai, kištukai ir kištukiniai lizdai: – – Elektros lempų laikikliai – – Elektros lempų laikikliai – Šviesolaidžių, šviesolaidžių grjžčių arba kabelių jungtys: – – Išskyrus skirtas naudoti civiliniuose orlaiviuose |
8537 | Skydai, plokštės, pultai, stendai, skirstomosios spintos ir kiti konstrukcijų pagrindai, kuriuose sumontuoti du arba daugiau aparatų, klasifikuojamų 8535 arba 8536 pozicijose, naudojami elektros srovės valdymui arba paskirstymui, jskaitant konstrukcijų pagrindus, kuriuose sumontuoti prietaisai arba aparatai, klasifikuojami 90 skirsnyje, ir skaitmeninio programinio valdymo jrenginiai, tačiau nejskaitant komutatorių, klasifikuojamų 8517 pozicijoje |
8538 | Dalys, tinkamos naudoti vien tik arba daugiausia su aparatais, klasifikuojamais 8535, 8536 arba 8537 pozicijoje |
8539 8539 21 8539 22 8539 29 8539 31 8539 32 8539 39 00 | Kaitinamosios elektros arba dujošvytės lempos, jskaitant sandarias kryptinių spindulių ir ultravioletines arba infraraudonąsias lempas; lankinės lempos: – Kitos kaitinamosios lempos, išskyrus ultravioletines ir infraraudonąsias lempas: – – Volframohalogeninės – – Kitos, kurių galia ne didesnė kaip 200 W ir skirtos aukštesnei kaip 100 V jtampai – – Kitos – Dujošvytės lempos, išskyrus ultravioletines lempas: – – Liuminescencinės, karštojo katodo lempos – – Gyvsidabrio arba natrio garų lempos; metalų halogenidų lempos – – Kitos – Ultravioletinės arba infraraudonosios lempos; lankinės lempos: |
KN kodas | Aprašymas |
8539 41 00 | – – Lankinės lempos |
8540 8540 81 00 8540 89 00 | Elektroninės lempos ir elektroniniai vamzdžiai, su termoelektroniniais katodais, šaltaisiais katodais ar fotokatodais (pavyzdžiui, vakuuminės, garų ar dujų lempos ir vamzdžiai, gyvsidabrio lygintuvinės lempos ir vamzdžiai, elektroniniai vamzdžiai, kineskopai): – Kitos elektroninės lempos ir kiti elektroniniai vamzdžiai: – – Imtuvų arba stiprintuvų elektroninės lempos ir elektroniniai vamzdžiai – – Kiti |
8544 8544 42 8544 49 8544 60 | Izoliuotieji (jskaitant emaliuotuosius arba anoduotuosius) laidai, kabeliai (jskaitant bendraašius kabelius) ir kiti izoliuotieji elektros laidininkai, su pritvirtintomis jungtimis arba be jų; šviesolaidžių kabeliai, sudaryti iš atskirų aptrauktų šviesolaidžių, sumontuoti arba nesumontuoti kartu su elektros laidininkais, su pritvirtintomis jungtimis arba be jų: – Kiti elektros laidininkai, skirti ne aukštesnei kaip 1 000 V jtampai: – – Su pritvirtintomis jungtimis – – Kiti – Kiti elektros laidininkai, skirti aukštesnei kaip 1 000 V jtampai |
8548 8548 10 8548 90 8548 90 20 8548 90 90 ex 8548 90 90 | Galvaninių elementų, galvaninių baterijų ir elektros akumuliatorių atliekos ir laužas; išeikvoti galvaniniai elementai, išeikvotos galvaninės baterijos ir išeikvoti elektros akumuliatoriai; mašinų arba aparatų elektros jrangos dalys, nenurodytos kitoje šio skirsnio vietoje – Galvaninių elementų, galvaninių baterijų ir elektros akumuliatorių atliekos ir laužas; išeikvoti galvaniniai elementai, išeikvotos galvaninės baterijos ir išeikvoti elektros akumuliatoriai: – Kitos: – – Dinaminės laisvosios kreipties jvairių pavidalų atmintinės, tokios kaip dėklinės D-RAM ir stekiniai moduliai – – Kitos: – – – išskyrus elektroninius mikromazgus |
8602 8602 90 00 ex 8602 90 00 | Kiti lokomotyvai; lokomotyvų tenderiai: – Kiti: – – Išskyrus dyzelinius lokomotyvus su „S“ tipo mechaninėmis pavaromis arba dyzelinius lokomotyvus su hidraulinėmis pavaromis |
8701 8701 30 8701 30 90 8701 90 8701 90 20 8701 90 25 8701 90 31 8701 90 35 8701 90 39 8701 90 90 | Traktoriai ir vilkikai (išskyrus traktorius ir vilkikus, klasifikuojamus 8709 pozicijoje: – Vikšriniai traktoriai: – – Kiti – Kiti: – – Ratiniai žemės ūkio traktoriai (išskyrus traktorius, valdomus pėsčiojo traktorininko) ir miškų ūkio traktoriai: – – – Nauji, kurių variklio galia: – – – – Didesnė kaip 18 kW, bet ne didesnė kaip 37 kW – – – – Didesnė kaip 37 kW, bet ne didesnė kaip 59 kW – – – – Didesnė kaip 59 kW, bet ne didesnė kaip 75 kW – – – – Didesnė kaip 75 kW, bet ne didesnė kaip 90 kW – – – – Didesnė kaip 90 kW – – Kiti |
8702 8702 10 8702 10 11 | Autotransporto priemonės, skirtos ne mažiau kaip dešimčiai žmonių, jskaitant vairuotoją, vežti: – Su stūmokliniu slėginio uždegimo vidaus degimo varikliu (dyzeliu arba pusiau dyzeliu): – – Kurių cilindrų darbinis tūris didesnis kaip 2 500 cm3: – – – Naujos |
KN kodas | Aprašymas |
8702 90 8702 90 90 | – Kitos: – – Su kitais varikliais |
8703 8703 10 8703 21 8703 21 10 ex 8703 21 10 8703 22 8703 22 10 ex 8703 22 10 8703 23 8703 23 11 8703 23 19 ex 8703 23 19 8703 24 8703 24 10 ex 8703 24 10 8703 31 8703 31 10 ex 8703 31 10 8703 32 8703 32 11 8703 32 19 ex 8703 32 19 8703 33 8703 33 11 8703 33 19 ex 8703 33 19 8703 90 8703 90 90 | Automobiliai ir kitos autotransporto priemonės, daugiausia skirtos žmonėms vežti (išskyrus klasifikuojamas 8702 pozicijoje), jskaitant lengvuosius keleivinius-krovininius automobilius (universalus) ir lenktyninius automobilius: – Autotransporto priemonės, pritaikytos važiuoti sniegu; golfo automobiliukai ir panašios autotransporto priemonės – Kitos autotransporto priemonės su stūmokliniu kibirkštinio uždegimo vidaus degimo varikliu ir slankiąja stūmoklio eiga: – – Kurių cilindrų darbinis tūris ne didesnis kaip 1 000 cm3: – – – Naujos: – – – – Išskyrus pirmo arba antro laipsnio išardymo asmeninio naudojimo transporto priemones – – Kurių cilindrų darbinis tūris didesnis kaip 1 000 cm3, bet ne didesnis kaip 1 500 cm3: – – – Naujos: – – – – Išskyrus pirmo arba antro laipsnio išardymo asmeninio naudojimo transporto priemones – – Kurių cilindrų darbinis tūris didesnis kaip 1 500 cm3, bet ne didesnis kaip 3 000 cm3: – – – Naujos: – – – – Automobiliniai nameliai – – – – Kitos: – – – – – Išskyrus pirmo arba antro laipsnio išardymo asmeninio naudojimo transporto priemones – – Kurių cilindrų darbinis tūris didesnis kaip 3 000 cm3: – – – Naujos: – – – – Išskyrus pirmo arba antro laipsnio išardymo asmeninio naudojimo transporto priemones – Kitos autotransporto priemonės su stūmokliniu slėginio uždegimo vidaus degimo varikliu (dyzeliu arba pusiau dyzeliu): – – Kurių cilindrų darbinis tūris ne didesnis kaip 1 500 cm3: – – – Naujos: – – – – Išskyrus pirmo arba antro laipsnio išardymo asmeninio naudojimo transporto priemones – – Kurių cilindrų darbinis tūris didesnis kaip 1 500 cm3, bet ne didesnis kaip 2 500 cm3: – – – Naujos: – – – – Automobiliniai nameliai – – – – Kitos: – – – – – Išskyrus pirmo arba antro laipsnio išardymo asmeninio naudojimo transporto priemones – – Kurių cilindrų darbinis tūris didesnis kaip 2 500 cm3: – – – Naujos: – – – – Automobiliniai nameliai – – – – Kitos: – – – – – Išskyrus pirmo arba antro laipsnio išardymo asmeninio naudojimo transporto priemones – Kitos: – – Kitos |
8704 8704 10 8704 10 10 | Autotransporto priemonės, skirtos kroviniams vežti: – Nemagistraliniai savivarčiai: – – Su stūmokliniu slėginio uždegimo vidaus degimo varikliu (dyzeliu arba pusiau dyzeliu) arba su stūmokliniu kibirkštinio uždegimo vidaus degimo varikliu: |
KN kodas | Aprašymas |
ex 8704 10 10 8704 10 90 ex 8704 10 90 8704 21 8704 22 8704 22 10 8704 22 99 8704 23 8704 23 10 8704 23 99 8704 31 8704 32 8704 90 00 | – – Kurių didžiausia pakrautos transporto priemonės masė ne didesnė kaip 30 tonų – – Kiti: – – – Kurių didžiausia pakrautos transporto priemonės masė ne didesnė kaip 30 tonų – Kitos, su stūmokliniu slėginio uždegimo vidaus degimo varikliu (dyzeliu arba pusiau dyzeliu): – – Kurių didžiausia pakrautos transporto priemonės masė ne didesnė kaip 5 tonos – – Kurių didžiausia pakrautos transporto priemonės masė didesnė kaip 5 tonos, bet ne didesnė kaip 20 tonų: – – – Specialiai pritaikytos labai radioaktyvioms medžiagoms vežti (Euratomas) – – – Kitos: – – – – Naudotos – – Kurių didžiausia pakrautos transporto priemonės masė didesnė kaip 20 tonos: – – – Specialiai pritaikytos labai radioaktyvioms medžiagoms vežti (Euratomas) – – – Kitos: – – – – Naudotos – Kitos, su stūmokliniu kibirkštinio uždegimo vidaus degimo varikliu: – – Kurių didžiausia pakrautos transporto priemonės masė ne didesnė kaip 5 tonos – – Kurių didžiausia pakrautos transporto priemonės masė didesnė kaip 5 tonos – Kitos |
8706 00 8706 00 19 | Autotransporto priemonių, klasifikuojamų 8701–8705 pozicijose, važiuoklės su pritvirtintais varikliais: – Traktorių ir vilkikų, klasifikuojamų 8701 pozicijoje, važiuoklės; autotransporto priemonių, klasifikuojamų 8702, 8703 arba 8704 pozicijoje, važiuoklės su stūmokliniu slėginio uždegimo vidaus degimo varikliu (dyzeliu arba pusiau dyzeliu), kurio cilindrų darbinis tūris didesnis kaip 2 500 cm3, arba su stūmokliniu kibirkštinio uždegimo vidaus degimo varikliu, kurio cilindrų darbinis tūris didesnis kaip 2 800 cm3: – – Kitos |
8711 | Motociklai (jskaitant mopedus) ir dviračiai su pagalbiniais varikliais, su priekabomis arba be jų; priekabos |
8712 00 8712 00 30 | Dviračiai ir kitos pedalinės transporto priemonės (jskaitant transportinius triračius) be variklio: – Kiti: – – Dviračiai |
8714 8714 11 00 8714 19 00 8714 91 8714 92 8714 93 8714 94 8714 95 00 8714 96 8714 99 | Transporto priemonių, klasifikuojamų 8711–8713 pozicijose, dalys ir reikmenys: – Motociklų (jskaitant mopedus): – – Balneliai – – Kitos – Kitos: – – Rėmai ir šakės bei jų dalys – – Ratlankiai ir stipinai – – Stebulės, išskyrus inercines stabdomąsias stebules ir stebulinius stabdžius, ir laivosios eigos grandininių pavarų žvaigždutės – – Stabdžiai, jskaitant inercines stabdomąsias stebules ir stebulinius stabdžius, bei jų dalys – – Xxxxxxxxx – – Pedalai ir švaistikliai bei jų dalys – – Kiti |
8716 8716 10 | Priekabos ir puspriekabės; kitos nesavaeigės transporto priemonės; jų dalys: – Automobilių priekabos-nameliai ir puspriekabės-nameliai |
KN kodas | Aprašymas |
8716 20 00 8716 40 00 8716 80 00 8716 90 | – Žemės ūkio savikrovės arba savivartės priekabos ir puspriekabės – Kitos priekabos ir puspriekabės – Kitos transporto priemonės – Dalys |
8903 8903 10 8903 10 10 | Jachtos ir kitos vandens transporto priemonės, skirtos pramogoms arba sportui; irklinės valtys ir kanojos: – Pripučiamosios: – – Kurių kiekvienos masė ne didesnė kaip 100 kg |
9002 9002 11 00 | Aptaisyti lęšiai, prizmės, veidrodžiai ir kiti aptaisyti optiniai elementai iš bet kurių medžiagų, kurie yra prietaisų arba aparatų dalys ar priedai, išskyrus tokius elementus iš optiškai neapdoroto stiklo: – Objektyvai: – – Fotoaparatų, projektorių, fotografijos didintuvų arba mažintuvų |
9003 9003 19 9003 19 10 | Regėjimo korekcijos akinių, apsauginių (arba tamsių) akinių arba panašūs rėmeliai ir aptaisai bei jų dalys: – Rėmeliai ir aptaisai: – – Iš kitų medžiagų: – – – Iš tauriųjų metalų arba iš valcuotų tauriųjų metalų |
9004 9004 10 | Regėjimo korekcijos akiniai, apsauginiai (arba tamsūs) akiniai arba kiti akiniai: – Akiniai nuo saulės |
9006 9006 40 00 9006 51 00 9006 52 00 9006 53 9006 59 00 9006 91 00 9006 99 00 | Fotoaparatai (išskyrus kino kameras); fotoblykstės ir fotoblyksčių lempos, išskyrus dujošvytes lempas, klasifikuojamas 8539 pozicijoje: – Momentinės fotografijos aparatai – Kiti fotoaparatai: – – Kuriuos naudojant vaizdo ieška atliekama žiūrint per objektyvą (veidrodiniai, su vienu objektyvu (SLR)), pritaikyti ne platesnėms kaip 35 mm ritinėlių pavidalo fotojuostoms – – Kiti, pritaikyti siauresnėms kaip 35 mm ritinėlių pavidalo fotojuostoms – – Kiti, pritaikyti 35 mm ritinėlių pavidalo fotojuostoms – – Kiti – Dalys ir reikmenys: – – Fotoaparatų – – Kiti |
9018 9018 11 00 9018 12 00 9018 13 00 9018 14 00 9018 19 9018 20 00 9018 41 00 | Medicinos, chirurgijos, stomatologijos arba veterinarijos aparatai ir instrumentai, jskaitant scintigrafijos aparatus, kiti elektriniai medicinos aparatai ir instrumentai, naudojami regėjimui tikrinti: – Elektriniai diagnostikos aparatai (jskaitant funkcinių diagnostinių tyrimų arba fiziologinių parametrų tikrinimo aparatus): – – Elektrokardiografai – – Ultragarsiniai tyrimo aparatai – – Magnetinio rezonanso introskopijos aparatai – – Scintigrafijos aparatai – – Kiti – Ultravioletinės arba infraraudonosios spinduliuotės aparatai – Kiti instrumentai ir aparatai, naudojami stomatologijoje: – – Gręžtuvai, kombinuoti arba nekombinuoti su kita prie to paties pagrindo pritvirtinta stomatologijos jranga |
KN kodas | Aprašymas |
9018 49 9018 90 9018 90 10 | – – Kiti – Kiti optiniai prietaisai ir aparatai: – – Prietaisai ir aparatai kraujospūdžiui matuoti |
9022 9022 12 00 9022 13 00 9022 14 00 9022 30 00 9022 90 | Aparatai, kurių veikimas pagrjstas rentgeno, alfa, beta arba gama spinduliuotės naudojimu, skirti arba neskirti naudoti medicinoje, chirurgijoje, stomatologijoje arba veterinarijoje, jskaitant radiografijos arba radioterapijos aparatus, rentgeno vamzdelius ir kitus rentgeno spinduliuotės generatorius, valdymo pultus, ekranus, tyrimų arba gydymo procedūrų stalus, krėslus ir panašią jrangą: – Aparatai, kurių veikimas pagrjstas rentgeno spinduliuotės naudojimu, skirti arba neskirti naudoti medicinoje, chirurgijoje, stomatologijoje arba veterinarijoje, jskaitant radiografijos arba radioterapijos aparatus: – – Kompiuterinės tomografijos aparatai – – Kiti, skirti naudoti stomatologijoje – – Kiti, skirti naudoti medicinoje, chirurgijoje arba veterinarijoje – Rentgeno vamzdeliai – Kiti, jskaitant dalis ir reikmenis |
9025 9025 11 9025 11 80 ex 9025 11 80 9025 19 9025 19 20 ex 9025 19 20 9025 19 80 ex 9025 19 80 | Hidrometrai (areometrai) ir panašūs plūdrieji matuokliai, termometrai, pirometrai, barometrai, higrometrai (drėgmėmačiai) ir psichrometrai, su rašytuvais arba be rašytuvų, ir bet kurios šių prietaisų tarpusavio kombinacijos: – Termometrai ir pirometrai, nekombinuoti su kitais prietaisais: – – Skystiniai, tiesioginio skaitymo: – – – Kiti: – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – Kiti: – – – Elektroniniai: – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – – Kiti: – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
9029 9029 10 00 ex 9029 10 00 9029 20 9029 20 38 ex 9029 20 38 | Sukimosi dažnio tachometrai, gaminių skaitikliai, taksometrai, hodometrai, žingsniamačiai ir panašūs prietaisai; spidometrai ir tachometrai, išskyrus klasifikuojamus 9014 arba 9015 pozicijoje; stroboskopai: – Sukimosi dažnio tachometrai, gaminių skaitikliai, taksometrai, hodometrai, žingsniamačiai ir panašūs prietaisai: – – Išskyrus elektrinius arba elektroninius sukimosi dažnio tachometrus, skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – Greitmačiai ir tachometrai; stroboskopai: – – Greitmačiai ir tachometrai: – – – Kiti: – – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
9101 | Rankiniai, kišeniniai ir kiti panašūs laikrodžiai, jskaitant chronometrus, kurių korpusai pagaminti iš tauriųjų metalų arba iš metalų, plakiruotų tauriaisiais metalais |
9102 | Rankiniai, kišeniniai ir kiti panašūs laikrodžiai, jskaitant chronometrus, išskyrus klasifikuojamus 9101 pozicijoje |
9103 | Laikrodžiai (išskyrus rankinius, kišeninius ir kitus panašius laikrodžius) su rankinių, kišeninių ir kitų panašių laikrodžių mechanizmais, išskyrus laikrodžius, klasifikuojamus 9104 pozicijoje |
9104 00 00 ex 9104 00 00 | Prietaisų skydų ir panašūs laikrodžiai, naudojami antžeminio transporto priemonėse, orlaiviuose, erdvėlaiviuose arba laivuose: – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
9105 | Kiti laikrodžiai (išskyrus rankinius, kišeninius ir kitus panašius laikrodžius) |
9106 | Paros laiko registravimo aparatai ir laiko matavimo prietaisai, kiti registravimo aparatai arba rodytuvai su rankinių arba kišeninių laikrodžių arba kitų laikrodžių mechanizmais arba su sinchroniniais varikliais (pavyzdžiui, laiko registratoriai, laiko užrašymo jtaisai) |
KN kodas | Aprašymas |
9107 00 00 | Laikrodiniai jungikliai su laikrodžių mechanizmais arba su sinchroniniais varikliais |
9110 | Sukomplektuoti laikrodžių mechanizmai, nesurinkti arba iš dalies surinkti (laikrodžių mechanizmų rinkiniai); surinkti, tačiau nesukomplektuoti laikrodžių mechanizmai; nebaigti surinkti laikrodžių mechanizmai |
9111 9111 10 00 | Rankinių, kišeninių ir kitų panašių laikrodžių korpusai ir kitos jų dalys: – Korpusai iš tauriųjų metalų arba iš metalų, plakiruotų tauriaisiais metalais |
9112 | Stalinių, sieninių, bokšto arba kitų panašių laikrodžių korpusai ir kitų panašių dirbinių, klasifikuojamų šiame skirsnyje, korpusai bei kitos jų dalys |
9113 | Rankinių, kišeninių ir kitų panašių laikrodžių dirželiai, juostelės ir apyrankės bei jų dalys |
9305 9305 10 00 | Gaminių, klasifikuojamų 9301–8713 pozicijose, dalys ir reikmenys: – Revolverių arba pistoletų |
9401 9401 10 00 ex 9401 10 00 9401 20 00 9401 30 9401 40 00 9401 51 00 9401 59 00 9401 61 00 9401 69 00 9401 71 00 9401 79 00 9401 80 00 9401 90 | Sėdimieji baldai (išskyrus klasifikuojamus 9402 pozicijoje), transformuojami arba netransformuojami j gulimuosius baldus, ir jų dalys: – Sėdimieji baldai, naudojami orlaiviuose: – – Išskyrus neapmuštus oda, skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – Sėdimieji baldai, naudojami autotransporto priemonėse – Sukami sėdimieji baldai su aukščio reguliavimo jtaisu – Sėdimieji baldai, išskyrus sodo baldus arba stovyklaviečių jranga, transformuojami j gulimuosius baldus – Sėdimieji baldai, pagaminti iš nendrių, vytelių, bambuko arba iš panašių medžiagų: – – Iš bambuko arba rotango – – Kiti – Kiti sėdimieji baldai su mediniais karkasais: – – Apmušti – – Kiti – Kiti sėdimieji baldai su metaliniais karkasais: – – Apmušti – – Kiti – Kiti sėdimieji baldai – Dalys |
9402 | Baldai, skirti naudoti medicinoje, chirurgijoje, stomatologijoje arba veterinarijoje (pavyzdžiui, operaciniai stalai, tyrimų stalai, ligoninių lovos su mechaniniais jtaisais, stomatologijos krėslai); kirpyklų krėslai ir panašūs sukamieji krėslai su atlošimo ir pakėlimo jtaisais; išvardytų dirbinių dalys |
9403 9403 10 9403 20 9403 20 20 ex 9403 20 20 9403 20 80 ex 9403 20 80 9403 30 9403 40 9403 50 00 | Kiti baldai ir jų dalys: – Metaliniai biuro baldai – Kiti metaliniai baldai: – – Gulimeiji baldai: – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – Kiti: – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – Mediniai biuro baldai – Mediniai virtuvės baldai – Mediniai miegamųjų baldai |
KN kodas | Aprašymas |
9403 60 9403 70 00 ex 9403 70 00 9403 81 00 9403 89 00 9403 90 | – Kiti mediniai baldai – Plastikiniai baldai: – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – Baldai, pagaminti iš kitų medžiagų, jskaitant nendres, vyteles, bambuką arba panašias medžiagas: – – Iš bambuko arba rotango – – Kiti – Dalys |
9404 | Čiužinių karkasai; patalynės reikmenys ir panašūs baldų reikmenys (pavyzdžiui, čiužiniai, vatinės antklodės, dygsniuotos pūkinės antklodės, dekoratyvinės pagalvėlės, pufai ir pagalvės), spyruokliniai, kimštiniai, užpildyti bet kuriomis medžiagomis arba pagaminti iš akytos gumos ar iš plastikų, apmušti arba neapmušti |
9405 9405 10 9405 10 21 9405 10 28 ex 9405 10 28 9405 10 30 9405 10 50 9405 10 91 9405 10 98 ex 9405 10 98 9405 20 9405 30 00 9405 40 9405 50 00 9405 60 9405 60 20 ex 9405 60 20 9405 60 80 ex 9405 60 80 9405 91 9405 92 00 ex 9405 92 00 9405 99 00 ex 9405 99 00 | Šviestuvai ir apšvietimo jranga, jskaitant atvirose vietose ir patalpose naudojamus prožektorius, bei jų dalys, nenurodyti kitoje vietoje; šviečiantieji ženklai, šviečiančiosios iškabos ir panašūs dirbiniai su stacionariai jtvirtintu šviesos šaltiniu bei jų dalys, nenurodyti kitoje vietoje: – Sietynai ir kiti elektros šviestuvai, tvirtinami prie lubų arba prie sienų, išskyrus šviestuvus, naudojamus atviroms viešosioms vietoms arba transporto magistralėms apšviesti: – – Plastikiniai: – – – Kuriuose naudojamos kaitrinės lempos – – – Kiti: – – – – Išskyrus pagamintus iš netauriųjų metalų arba plastiko, skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – Iš keraminių medžiagų – – Iš stiklo – – Iš kitų medžiagų: – – – Kuriuose naudojamos kaitrinės lempos – – – Kiti: – – – – Išskyrus pagamintus iš netauriųjų metalų arba plastiko, skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – Staliniai, biuro, naktiniai arba ant grindų statomi elektros šviestuvai – Kalėdų eglučių apšvietimo rinkiniai – Kiti elektros šviestuvai ir apšvietimo jranga – Neelektriniai šviestuvai ir apšvietimo jranga – Šviečiantieji ženklai, šviečiančiosios iškabos ir panašūs gaminiai: – – Plastikiniai: – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – – Iš kitų medžiagų: – – – Išskyrus skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – Dalys: – – Stiklinės – – Plastikinės: – – – Išskyrus gaminių, klasifikuojamų 9405 10 arba 9405 60 subpozicijose, dalis, skirtas naudoti civiliniuose orlaiviuose – – Kitos: – – – Išskyrus gaminių, klasifikuojamų 9405 10 arba 9405 60 pozicijose, dalis iš netauriųjų metalų, skirtas naudoti civiliniuose orlaiviuose |
9406 00 | Surenkamieji statiniai |
KN kodas | Aprašymas |
9503 00 | Triratukai, paspirtukai, pedaliniai automobiliukai ir panašūs žaislai su ratukais; lėlių vežimėliai; lėlės; kiti žaislai; sumažinto dydžio („skalės“) modeliai ir panašūs pramogoms skirti modeliai, veikiantys arba neveikiantys; visų rūšių dėlionės – Triratukai, paspirtukai, pedaliniai automobiliukai ir panašūs žaislai su ratukais; lėlių vežimėliai – Žmonių pavidalo lėlės ir dalys ir reikmenys: – – Lėlės – – Dalys ir reikmenys – Elektriniai traukiniai, jskaitant jų kelius, signalizacijos jrangą ir kitus reikmenis; rinkiniai, iš kurių galima surinkti pagal mastelj sumažintus modelius, veikiančius arba neveikiančius – Kiti konstravimo rinkiniai ir konstruojami žaislai: – – Plastikiniai – – Iš kitų medžiagų – Žaislai, vaizduojantys gyvūnus arba kitas ne žmonių pavidalo būtybes: – – Kimštiniai – – Kiti – Žaisliniai muzikos instrumentai ir aparatai – Galvosūkiai: – – Mediniai – – Kiti – Kiti žaislai, sukomplektuoti j rinkinius arba komplektus – Kiti žaislai ir modeliai su varikliais: – – Plastikiniai – – Iš kitų medžiagų – Kiti: – – Žaisliniai ginklai – – Metaliniai miniatiūriniai lietiniai modeliai – – Kiti: – – – Plastikiniai – – – Kiti: – – – – Išskyrus iš gumos arba iš tekstilės medžiagų |
9503 00 10 | |
9503 00 21 | |
9503 00 29 | |
9503 00 30 | |
9503 00 35 | |
9503 00 39 | |
9503 00 41 | |
9503 00 49 | |
9503 00 55 | |
9503 00 61 | |
9503 00 69 | |
9503 00 70 | |
9503 00 75 | |
9503 00 79 | |
9503 00 81 | |
9503 00 85 | |
9503 00 95 | |
9503 00 99 | |
ex 9503 00 99 | |
9506 | Bendrųjų fizinių pratimų, gimnastikos, atletinių sporto šakų, kitų sporto šakų (jskaitant stalo tenisą) arba lauko žaidimų reikmenys ir jranga, nenurodyti kitoje šio skirsnio vietoje; plaukimo baseinai ir pliuškenimosi baseinai: |
– Vandens slidės, banglentės, burlentės bei kita vandens sporto jranga: | |
9506 21 00 | – – Burlentės |
9506 29 00 | – – Kita |
– Golfo lazdos ir kiti golfo jranga: | |
9506 31 00 | – – Golfo lazdos ir golfo lazdų komplektai |
9506 32 00 | – – Kamuoliai |
9506 39 | – – Kiti |
9506 40 | – Stalo teniso reikmenys ir jranga |
– Teniso, badmintono arba panašios raketės, su stygomis arba be stygų: | |
9506 51 00 | – – Lauko teniso raketės, su stygomis arba be stygų |
KN kodas | Aprašymas |
9506 59 00 9506 61 00 9506 62 9506 69 9506 70 9506 91 9506 99 | – – Kitos – Kamuoliai, išskyrus golfo kamuolius ir stalo teniso kamuoliukus: – – Lauko teniso kamuoliukai – – Pripučiami – – Kiti – Pačiūžos ir riedučiai, jskaitant čiuožimo batus su tvirtinamomis pačiūžomis (riedučiais) – Kiti: – – Bendrųjų fizinių pratimų, gimnastikos arba atletinių sporto šakų reikmenys ir jranga – – Kiti |
9507 9507 20 | Meškerykočiai, meškeriojimo kabliukai ir kiti meškeriojimo reikmenys; žūklės graibštukai, tinkleliai drugeliams gaudyti ir panašūs tinkleliai; paukščių muliažai, naudojami paukščiams vilioti (išskyrus dirbinius, klasifikuojamus 9208 ar 9705 pozicijoje) ir panašūs medžioklės arba šaudymo reikmenys: – Meškeriojimo kabliukai, su pavadėliais arba be pavadėlių |
9602 00 00 ex 9602 00 00 | Apdorotos augalinės arba mineralinės raižybos medžiagos ir šių medžiagų dirbiniai; formuoti arba raižyti vaško, stearino, gamtinių lipų, gamtinių dervų dirbiniai arba dirbiniai iš modeliavimo pastų ir kiti formuoti arba raižyti dirbiniai, nenurodyti kitoje vietoje; apdorota nesukietinta želatina (išskyrus želatiną, klasifikuojamą 3503 pozicijoje) ir dirbiniai iš nesukietintos želatinos: – Išskyrus farmacijoje naudojamas želatinos kapsules; išskyrus apdorotas augalines ir mineralines medžiagas ir iš jų pagamintus dirbinius |
9603 9603 29 9603 29 30 9603 40 9603 50 00 | Šluotos, šepečiai (jskaitant šepečius – sudėtines mašinų, prietaisų arba transporto priemonių dalis), rankiniai mechaniniai grindų šlavimo jtaisai be variklio, plaušinės šluotos ir plunksninės dulkių šluostės; mazgeliai ir kuokšteliai, paruošti naudoti šluotų arba šepečių gamyboje; dažymo pagalvėlės ir voleliai; valytuvai su gumos sluoksniu, skirti langų stiklams, šaligatviams ir pan. valyti (išskyrus valytuvus su guminiu velenėliu): – Dantų šepetėliai, skutimosi šepetėliai, plaukų šepečiai, nagų šepetėliai, blakstienų teptukai ir kiti asmens tualetui skirti šepečiai, jskaitant šepečius – prietaisų sudėtines dalis: – – Kiti: – – – Plaukų šepečiai – Teptukai, naudojami aliejiniais ar klijiniais dažais dažyti, lakuoti, arba panašūs teptukai (išskyrus teptukus, klasifikuojamus 9603 30 subpozicijoje); dažymo pagalvėlės ir voleliai – Kiti šepečiai – sudėtinės mašinų, prietaisų arba transporto priemonių dalys |
9607 9607 20 | Užtrauktukai ir jų dalys: – Xxxxx |
9609 9609 10 9609 10 90 | Pieštukai (išskyrus pieštukus, klasifikuojamus 9608 pozicijoje), spalvotieji pieštukai, pieštukų šerdelės, pastelės, angliniai pieštukai, rašymo arba piešimo kreidelės ir siuvėjų kreidelės: – Pieštukai ir spalvotieji pieštukai, kurių šerdelės turi kietą apvalkalą: – – Kiti |
9611 00 00 | Spaudai datai pažymėti, antspaudui uždėti arba numeriui nurodyti ir panašūs rankiniai jtaisai (jskaitant jtaisus etiketėms atspausti arba jspausti); rankiniai rinktuvai ir rankiniai spaudos rinkiniai, kurių sudėtyje yra tokių rinktuvų |
9612 9612 10 | Rašomųjų mašinėlių juostelės arba panašios juostelės, jmirkytos rašalu ar kitu būdu paruoštos atspaudams gauti, suvyniotos arba nesuvyniotos ant ričių, sudėtos arba nesudėtos j kasetes; antspaudų pagalvėlės, jmirkytos arba nejmirkytos rašalu, su dėžutėmis arba be jų: – Juostelės |
9618 00 00 | Siuvėjų manekenai ir kiti manekenai; automatai ir kita judanti prekių demonstravimo jranga, naudojama parduotuvių vitrinoms apipavidalinti |
9701 | Paveikslai, piešiniai ir pastelės, nupiešti tik ranka, išskyrus piešinius ir brėžinius, klasifikuojamus 4906 pozicijoje, ir pramonės gaminius, tapytus arba dekoruotus ranka; koliažai ir panašios dekoratyvinės plaketės |
9706 00 00 | Senesni kaip 100 metų antikvariniai daiktai |
I b PRIEDAS
BOSNIJOS IR HERCEGOVINOS TARIFU NUOLAIDOS BENDRIJOS PRAMONES PRODUKTAMS
(nurodytas 6 straipsnyje)
Muitų normos bus mažinamos taip:
a) Susitarimo jsigaliojimo dieną importo muitas bus sumažintas iki 75 % bazinio muito;
b) pirmųjų metų nuo šio Susitarimo jsigaliojimo sausio 1 d. importo muitas bus sumažintas iki 50 % bazinio muito;
c) antrųjų metų nuo šio Susitarimo jsigaliojimo sausio 1 d. importo muitas bus sumažintas iki 25 % bazinio muito;
d) trečiųjų metų nuo šio Susitarimo jsigaliojimo sausio 1 d. bus panaikinti likę importo muitai.
KN kodas | Aprašymas |
2710 2710 11 2710 11 45 2710 11 49 2710 19 2710 19 21 2710 19 25 2710 19 29 ex 2710 19 29 2710 19 41 2710 19 45 | Naftos alyvos ir alyvos, gautos iš bituminių mineralų, išskyrus neapdorotas; produktai, nenurodyti kitoje vietoje, kurių sudėtyje esančios naftos alyvos arba alyvos, gautos iš bituminių mineralų, sudaro ne mažiau kaip 70 % masės, be to, šios alyvos yra pagrindinės šių produktų sudėtinės dalys; alyvos atliekos: – Naftos alyvos ir alyvos, gautos iš bituminių mineralų (išskyrus neapdorotas) ir produktai, nenurodyti kitoje vietoje, kurių sudėtyje esančios naftos alyvos arba alyvos, gautos iš bituminių mineralų, sudaro ne mažiau kaip 70 % masės, be to, šios alyvos yra pagrindinės šių produktų sudėtinės dalys, išskyrus alyvų atliekas: – – Lengvosios alyvos ir preparatai: – – – Skirtos kitiems tikslams: – – – – Kiti: – – – – – Variklių benzinai: – – – – – – Kiti, kurių sudėtyje esančio švino kiekis: – – – – – – – Ne didesnis kaip 0,013 g/l: – – – – – – – – Kurių oktaninis skaičius (nustatytas tiriamuoju metodu) ne mažesnis kaip 95, bet mažesnis kaip 98 – – – – – – – – Kurių oktaninis skaičius (nustatytas tiriamuoju metodu) yra 98 arba didesnis – – Kitos: – – – Vidutiniosios alyvos: – – – – Skirtos kitiems tikslams: – – – – – Žibalas: – – – – – Reaktyviniai degalai – – – – – – Kitas – – – – – Kitos: – – – – – – Kiti, išskyrus alfa arba paprastąjj olefiną (mišinys) arba paprastąjj parafiną (C10-C13) – – – Sunkiosios alyvos: – – – – Gazoliai: – – – – – Skirti kitiems tikslams: – – – – – – Kurių sudėtyje esanti siera sudaro ne daugiau kaip 0,05 % masės – – – – – – Kurių sudėtyje esanti siera sudaro daugiau kaip 0,05 % masės, bet ne daugiau kaip 0,2 % masės |
KN kodas | Aprašymas |
2710 19 49 2710 19 61 ex 2710 19 61 | – – – – – – Kurio sudėtyje esanti siera sudaro daugiau kaip 0,2 % masės – – – – Skystasis kuras (mazutai): – – – – – Skirtas kitiems tikslams: – – – – – – Kurių sudėtyje esanti siera sudaro ne daugiau kaip 1 % masės: – – – – – – – Ypatingai lengvi arba tam tikro lengvumo |
4003 00 00 | Regeneruotas kaučiukas, turintis pirminių formų arba plokščių, lakštų arba juostelių pavidalą |
4004 00 00 | Kaučiuko (išskyrus kietą gumą) atliekos, atraižos ir laužas, taip pat iš jų gauti milteliai ir granulės |
4008 4008 11 00 4008 19 00 4008 21 4008 29 00 ex 4008 29 00 | Plokštės, lakštai, juostelės, strypai ir profiliai iš vulkanizuoto kaučiuko (gumos), išskyrus kietą gumą: – Iš akytosios gumos: – – Plokštės, lakštai ir juostelės – – Kiti – Iš neakytosios gumos: – – Plokštės, lakštai ir juostelės – – Kiti: – – – Išskyrus profilius, skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
4009 4009 11 00 4009 12 00 ex 4009 12 00 4009 21 00 4009 22 00 ex 4009 22 00 4009 31 00 4009 32 00 ex 4009 32 00 4009 41 00 4009 42 00 ex 4009 42 00 | Vamzdžiai, vamzdeliai ir žarnos iš vulkanizuoto kaučiuko (gumos), išskyrus kietą gumą, su jungiamosiomis detalėmis (fitingais) (pavyzdžiui, movomis, alkūnėmis, jungėmis) arba be jungiamųjų detalių (fitingų): – Nesutvirtinti kitomis medžiagomis ar kitu būdu su jomis nekombinuoti: – – Be jungiamųjų detalių (fitingų) – – Su jungiamosiomis detalėmis (fitingais): – – – Išskyrus tinkamus naudoti dujų arba skysčių tiekimui ir skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – Sutvirtinti tik metalu arba kitu būdu su juo kombinuoti: – – Be jungiamųjų detalių (fitingų) – – Su jungiamosiomis detalėmis (fitingais): – – – Išskyrus tinkamus naudoti dujų arba skysčių tiekimui ir skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – Sutvirtinti tik tekstilės medžiagomis arba kitu būdu su jomis kombinuoti: – – Be jungiamųjų detalių (fitingų) – – Su jungiamosiomis detalėmis (fitingais): – – – Išskyrus tinkamus naudoti dujų arba skysčių tiekimui ir skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose – Sutvirtinti kitomis medžiagomis arba kitu būdu su jomis kombinuoti: – – Be jungiamųjų detalių (fitingų) – – Su jungiamosiomis detalėmis (fitingais): – – – Išskyrus tinkamus naudoti dujų arba skysčių tiekimui ir skirtus naudoti civiliniuose orlaiviuose |
4010 | Konvejerių juostos, pavarų diržai arba jiems gaminti naudojamas beltingas iš vulkanizuoto kaučiuko (gumos) |
4011 4011 20 4011 20 10 4011 40 | Naujos pneumatinės guminės padangos: – Naudojamos autobusams arba krovininiams automobiliams: – – Kurių apkrovos indeksas ne didesnis kaip 121 – Naudojamos motociklams |
KN kodas | Aprašymas |
4011 50 00 4011 69 00 4011 93 00 4011 99 00 | – Naudojamos dviračiams – Kitos, su „eglutės“ arba panašiu protektoriaus raštu: – – Kitos – Kitos: – – Naudojamos statybos arba pramoninės paskirties transporto priemonėms, kurių ratlankio dydis ne didesnis kaip 61 cm – – Kitos |
4012 4012 90 | Restauruotos arba naudotos pneumatinės guminės padangos; padangos be kamerų (vientisos) arba su izoliuotu oro sluoksniu, padangų protektoriai ir padangų juostos, iš gumos: – Kitos |
4013 4013 10 4013 10 10 4013 10 90 ex 4013 10 90 4013 20 00 4013 90 00 ex 4013 90 00 | Guminės kameros: – Naudojamos lengviesiems automobiliams (jskaitant universaliuosius automobilius (combi) ir lenktyninius automobilius), autobusams arba krovininiams automobiliams: – – Naudojamos lengviesiems automobiliams (jskaitant universaliuosius automobilius (combi) ir lenktyninius automobilius) – – Naudojamos autobusams arba krovininiams automobiliams: – – – Kitos, išskyrus naudojamas savivarčiams, kurių matmenys – daugiau nei 24 coliai – Naudojamos dviračiams – Kitos: – – Kitos, išskyrus naudojamas traktoriams arba orlaiviams |
4015 4015 19 4015 90 00 | Drabužiai ir drabužių priedai (jskaitant pirštines, kumštines pirštines ir puspirštines), jvairios paskirties, iš vulkanizuoto kaučiuko (gumos), išskyrus kietą gumą: – Pirštinės, kumštinės pirštinės ir puspirštinės: – – Kitos – Kiti |
4016 4016 91 00 4016 93 00 ex 4016 93 00 4016 95 00 | Kiti gaminiai iš vulkanizuoto kaučiuko (gumos), išskyrus kietą gumą: – Kiti: – – Grindų dangos ir dembliai – – Tarpikliai, poveržlės ir kiti sandarikliai: – – – Išskyrus skirtus naudoti techniniais tikslais civiliniuose orlaiviuose – – Kiti pripučiami gaminiai |
4017 00 | Kieta guma (pavyzdžiui, ebonitas), visų pavidalų, jskaitant atliekas ir laužą; gaminiai iš kietos gumos |
4201 00 00 | Pakinktai ir balnai bet kokiems gyvūnams (jskaitant viržius, pavadžius, antkelius, antsnukius, balnų gūnias, balnakrepšius, šunų drabužius ir panašius dirbinius), iš bet kokių medžiagų |
4202 4202 11 4202 12 | Skrynios, lagaminai, lagaminėliai (skrynelės kosmetikai), lagaminėliai (diplomatai), portfeliai, mokyklinės kuprinės, akinių futliarai, žiūronų futliarai, fotoaparatų ir kino kamerų futliarai, muzikos instrumentų futliarai, šautuvų jmautės, pistoletų dėklai ir panašūs daiktai; kelioninės rankinės, izoliuoti krepšiai, skirti maistui arba gėrimams, kosmetinės, kuprinės, rankinės, pirkinių krepšiai, portmonė, piniginės, žemėlapių dėklai, portsigarai, tabakinės, jrankinės, sportiniai krepšiai, butelių dėklai, papuošalų dėžutės, pudrinės, stalo jrankių dėžutės ir panašūs daiktai iš išdirbtos arba kompozicinės odos, lakštinių plastikų, tekstilės medžiagų, vulkanizuotos fibros arba kartono, visai arba daugiausia padengti šiomis medžiagomis arba popieriumi: – Skrynios, lagaminai, lagaminėliai (skrynelės kosmetikai), lagaminėliai (diplomatai), portfeliai, mokyklinės kuprinės ir panašūs daiktai: – – Kurių išorinis paviršius iš išdirbtos, kompozicinės arba lakinės odos – – Kurių išorinis paviršius iš plastikų arba tekstilės medžiagų |
KN kodas | Aprašymas |
4202 19 4202 21 00 4202 22 4202 29 00 4202 31 00 4202 32 4202 32 10 4202 39 00 4202 91 4202 92 4202 99 00 | – – Kiti – Rankinės, tinkančios arba netinkančios nešioti ant peties, su su dirželiu arba be dirželio), jskaitant rankines be rankenų: – – Kurių išorinis paviršius iš išdirbtos, kompozicinės arba lakinės odos – – Kurių išorinis paviršius iš lakštinių plastikų arba tekstilės medžiagų – – Kitos – Dirbiniai, paprastai nešiojami kišenėje arba rankinėje: – – Kurių išorinis paviršius iš išdirbtos, kompozicinės arba lakinės odos – – Kurių išorinis paviršius iš lakštinių plastikų arba tekstilės medžiagų: – – – Iš lakštinių plastikų – – Kiti – Kiti: – – Kurių išorinis paviršius iš išdirbtos, kompozicinės arba lakinės odos – – Kurių išorinis paviršius iš lakštinių plastikų arba tekstilės medžiagų – – Kiti |
4205 00 4205 00 90 | Kiti dirbiniai iš išdirbtos arba kompozicinės odos: – Kiti |
4206 00 00 ex 4206 00 00 | Dirbiniai iš žarnų (išskyrus šilkaverpių žarnas), plėvių, pūslių arba sausgyslių: – Išskyrus ketgutą |
4302 | Rauginti arba išdirbti kailiai (jskaitant galvenas, uodegenas, kojenas ir kitas dalis arba atraižas), sujungti arba nesujungti iš dalių (be kitų medžiagų priedų), išskyrus klasifikuojamus 4303 pozicijoje |
4303 4303 10 | Drabužiai, drabužių priedai ir kiti kailių dirbiniai: – Drabužiai ir drabužių priedai |
4304 00 00 | Dirbtiniai kailiai ir jų dirbiniai |
4412 | Klijuotinė fanera, faneruotosios plokštės ir panaši sluoksniuotoji mediena |
4413 00 00 | Tankioji mediena, turinti blokų, plokščių, lentjuosčių arba profilių pavidalą |
4414 00 | Mediniai paveikslų, fotografijų, veidrodžių ir panašių daiktų rėmai |
4418 4418 40 00 4418 50 00 4418 71 00 4418 72 00 4418 79 00 | Statybiniai stalių ir dailidžių gaminiai iš medienos, jskaitant akytosios medienos plokštes sumontuotas grindų plokštes, malksnas ir skalas: – Statybiniai betonavimo klojiniai – Malksnos (gontai) ir skalos – Sumontuotos grindų plokštės: – – Skirtos mozaikinėms grindims – – Kitos, daugiasluoksnės – – Kitos |
4602 4602 11 00 | Pintinės, pinti dirbiniai ir kiti dirbiniai, tiesiogiai suformuoti iš pynimo medžiagų arba iš prekių, klasifikuojamų 4601 pozicijoje; dirbiniai iš šiūruoklių: – Iš augalinių medžiagų: – – Iš bambuko |
KN kodas | Aprašymas |
4602 12 00 4602 19 | – – Iš rotango – – Kiti |
4802 4802 54 00 ex 4802 54 00 | Nepadengtas popierius ir kartonas, naudojami rašyti, spausdinti ir kitiems grafinio atvaizdavimo tikslams, neperforuotas perforuotųjų kortų ir perforuotųjų juostų ritininis arba stačiakampiais (jskaitant kvadratinius) lakštais popierius, išskyrus popierių, klasifikuojamą 4801 arba 4803 pozicijoje; rankų darbo popierius ir kartonas: – Kitas popierius ir kartonas, kurių sudėtyje nėra pluoštų, gautų mechaniniu arba cheminiu-mechaniniu būdu, arba šie pluoštai sudaro ne daugiau kaip 10 % visų pluoštų masės: – – Kurių kvadratinio metro (m2) masė mažesnė kaip 40 g: – – – Išskyrus popierių, naudojamą kaip kopijavimo popieriaus pagrindas |
4804 4804 31 4804 41 4804 42 | Nepadengtas ritininis arba lakštinis kraftpopieris ir kartonas, išskyrus klasifikuojamus 4802 arba 4803 pozicijoje: – Kitas kraftpopieris ir kartonas, kurio kvadratinio metro (m2) masė mažesnė kaip 150 g: – – Nebalintas – Kitas kraftpopieris ir kartonas, kurių kvadratinio metro (m2) masė didesnė kaip 150 g, bet mažesnė kaip 225 g: – – Nebalintas – – Kurių visa masė vienodai balinta ir kurių daugiau kaip 95 % visų pluoštų masės sudaro medienos pluoštai, gauti cheminiu būdu |
4810 4810 13 4810 14 4810 19 4810 22 4810 29 4810 29 30 4810 29 80 ex 4810 29 80 4810 31 00 4810 32 | Popierius ir kartonas, iš vienos arba abiejų pusių padengtas kaolinu ar kitomis neorganinėmis medžiagomis, su rišikliais arba be jų, nepadengti jokiais kitais apvalkalais, dažytu ar nedažytu, dekoruotu ar nedekoruotu paviršiumi, su atspaudais arba be atspaudų, bet kokio dydžio ritiniais arba stačiakampiais (jskaitant kvadratinius) lakštais: – Popieriaus ir kartono rūšys, naudojamos rašyti, spausdinti ir kitiems grafinio atvaizdavimo tikslams, kurių sudėtyje nėra pluoštų, gautų mechaniniu arba cheminiu-mechaniniu būdu, arba šie pluoštai sudaro ne daugiau kaip 10 % visų pluoštų masės: – – Ritininis – – Lakštais, kuriuos išklojus vienos kraštinės ilgis ne didesnis kaip 435 mm, o kitos kraštinės ilgis ne didesnis kaip 297 mm – – Kitos – Popieriaus ir kartono rūšys, naudojamos rašyti, spausdinti ir kitiems grafinio atvaizdavimo tikslams, kurių daugiau kaip 10 % visų pluoštų masės sudaro pluoštai, gauti mechaniniu arba cheminiu-mechaniniu būdu: – – Lengvasis padengtas popierius – – Kitas: – – – Ritininis – – – Kitas: – – – – Išskyrus popierių ir kartoną, naudojamą kaip pieno pakuočių (tetrapakas ir tetrabrikas) medžiagą – Kraftpopieris ir kartonas, išskyrus rūšis, naudojamas rašyti, spausdinti arba kitiems grafinio atvaizdavimo tikslams: – – Kurių visa masė vienodai balinta ir kurių daugiau kaip 95 % visų pluoštų masės sudaro medienos pluoštai, gauti cheminiu būdu, o kvadratinio metro (m2) masė ne didesnė kaip 150 g – – Kurių visa masė vienodai balinta ir kurių daugiau kaip 95 % visų pluoštų masės sudaro medienos pluoštai, gauti cheminiu būdu, o kvadratinio metro (m2) masė didesnė kaip 150 g |
4814 4814 10 00 | Sienų apmušalai (tapetai) ir panašūs sienų apmušalai; permatomos popierinės langų dangos: – Popierius iš pluoštų, grūdėtu paviršiumi („ingrain“) |
KN kodas | Aprašymas |
4814 90 4814 90 10 4814 90 80 ex 4814 90 80 | – Kiti: – – Popieriniai apmušalai ir panašios sienų dangos iš popieriaus, grūdėto, jspaustinio, dažyto, marginto arba kitu būdu dekoruotu paviršiumi, padengto skaidriu apsauginiu plastikų sluoksniu – – Kiti: – – – Išskyrus popierinius apmušalus ir panašias sienų dangas iš popieriaus, kurio geroji pusė padengta pynimo medžiagomis, sujungtomis arba nesujungtomis lygiagrečiomis juostomis arba austinė |
4816 4816 90 00 | Anglinis popierius (kalkė), savaiminio kopijavimo popierius ir kitas kopijavimo arba atspaudimo popierius (išskyrus klasifikuojamus 4809 pozicijoje), popierinės kopijavimo aparatų matricos ir popierinės ofsetinės plokštės, supakuoti arba nesupakuoti dėžėse: – Kiti |
4817 | Vokai, kortelės laiškams, paprastieji atvirlaiškiai ir susirašinėjimo kortelės iš popieriaus arba kartono; dėžutės, maišeliai, aplankai ir rašymo rinkiniai iš popieriaus arba kartono su popieriniais raštinės reikmenimis |
4818 4818 10 4818 20 4818 30 00 4818 40 4818 50 00 4818 90 4818 90 10 | Tualetinis popierius ir panašus popierius, celiuliozinė vata arba celiuliozės pluoštų klodai, skirti naudoti buityje arba sanitarijos tikslams, susukti j ritinėlius, kurių plotis ne didesnis kaip 36 cm, arba supjaustyti pagal nustatytus matmenis arba formą; nosinės, higieninės servetėlės, rankšluosčiai, staltiesės, stalo servetėlės, kūdikių vystyklai, tamponai, paklodės ir panašūs buitiniai, higieniniai arba ligoninėse naudojami dirbiniai, drabužiai ir drabužių priedai iš popieriaus plaušienos, popieriaus, celiuliozinės vatos arba celiuliozinių pluoštų klodų: – Tualetinis popierius – Nosinės, higieninės arba veido servetėlės ir rankšluosčiai – Staltiesės ir stalo servetėlės – Higieniniai paketai ir tamponai, kūdikių vystyklai ir vystymo jklotai bei panašūs higieniniai dirbiniai – Drabužiai ir drabužių priedai – Kiti: – – Dirbiniai, naudojami chirurgijos, medicinos arba higienos tikslams, neparuošti mažmeninei prekybai |
4819 | Dėžės, dėžutės, dėklai, krepšiai ir kitos pakavimo talpyklos iš popieriaus, kartono, celiuliozinės vatos arba celiuliozinių pluoštų klodų; dokumentų dėžės, laiškų dėtuvai ir panašūs dirbiniai iš popieriaus arba kartono, naudojami jstaigose, parduotuvėse arba turintys panašią paskirtj |
4820 | Registravimo žurnalai, apskaitos knygos, užrašų knygelės, užsakymų knygos, kvitų knygelės, laiškinio popieriaus bloknotai, užrašų bloknotai, dienoraščiai ir panašūs dirbiniai, sąsiuviniai, biuvarai, segtuvai (su nuplėšiamais lapais arba kiti), aplankai, bylų viršeliai, jstaigų blankai su kopijų blankais, knygelės su jdėtomis kopijavimo kalkėmis ir kiti raštinės reikmenys iš popieriaus arba kartono; pavyzdžių arba kolekcijų albumai ir knygų viršeliai iš popieriaus arba kartono |
4821 | Visų rūšių etiketės iš popieriaus arba kartono, su atspaudais arba be atspaudų |
4823 4823 61 00 4823 69 4823 70 | Kitas popierius, kartonas, celiuliozinė vata ir celiuliozės pluoštų klodai, supjaustyti pagal nustatytus matmenis arba formą; kiti dirbiniai iš popieriaus plaušienos, popieriaus, kartono, celiuliozinės vatos arba celiuliozinių pluoštų klodų: – Padėklai, dubenys, lėkštės, puodeliai ir panašūs gaminiai iš popieriaus arba kartono: – – Iš bambuko – – Kiti – Formuoti arba presuoti gaminiai iš popieriaus plaušienos |
4901 4901 10 00 4901 99 00 | Spausdintos knygos, brošiūros, lapeliai ir panašūs spaudiniai, tiek jrišti, tiek nejrišti: – Sulankstytų arba nesulankstytų palaidų lapų pavidalo – Kiti: – – Kiti |
4907 00 | Neantspauduoti pašto, žyminiai (rinkliavos) ir panašūs einamosios arba naujos laidos ženklai, šalyje, kurioje jie turi arba turės jiems priskirtą nominalią vertę; markiruoti popieriaus dirbiniai; banknotai; čekių blankai; akcijos, sertifikatai, obligacijos ir panašūs vertybiniai popieriai |
4908 4908 10 00 | Atspaudžiamieji paveikslėliai (dekalkomanijos): – Sustiklėjantys atspaudžiamieji paveikslėliai (dekalkomanijos) |
KN kodas | Aprašymas |
4909 00 | Spausdinti arba iliustruoti pašto atvirukai; spausdintos kortelės su asmeniniais sveikinimais, pranešimais arba kvietimais, iliustruotos arba neiliustruotos, su vokais arba be vokų, su papuošimais arba be papuošimų |
4910 00 00 | Spausdinti visų rūšių kalendoriai, jskaitant bloknotų pavidalo kalendorius |
4911 4911 10 4911 91 00 ex 4911 91 00 4911 99 00 | Kiti spaudiniai, jskaitant spausdintus paveikslėlius ir fotografijas: – Prekybos reklaminė medžiaga, prekybos katalogai ir panašūs dirbiniai – Kiti: – – Paveikslėliai, piešiniai ir fotografijos: – – – Išskyrus nesulankstytus lapus (kurie nėra prekybos reklaminė medžiaga), kuriuose yra tik iliustracijos arba paveikslėliai be teksto ir antraščių ir kurie naudojami leidžiant knygas arba periodinius leidinius skirtingose šalyse viena arba daugiau kalbų – – Kiti |
5007 5007 20 5007 90 | Šilko arba šilko atliekų audiniai: – Kiti audiniai, kurių sudėtyje esantis šilkas arba šilko atliekos, išskyrus šilko šukuotines pašukas, sudaro ne mažesnė kaip 85 % masės – Kiti audiniai |
5106 5106 20 5106 20 91 5106 20 99 | Sukarštos vilnos verpalai, neskirti mažmeninei prekybai: – Kurių sudėtyje vilna sudaro mažiau kaip 85 % masės: – – Kiti: – – – Nebalinti – – – Kiti |
5107 | Šukuotos vilnos verpalai, neskirti mažmeninei prekybai |
5111 5111 30 5111 90 | Sukarštos vilnos arba sukarštų švelniavilnių gyvūnų plaukų audiniai: – Kiti, maišyti vien tik arba daugiausia su cheminiais kuokšteliniais pluoštais – Kiti |
5112 5112 11 00 5112 19 5112 20 00 5112 30 5112 30 30 5112 30 90 5112 90 5112 90 93 5112 90 99 | Šukuotos vilnos arba šukuotų švelniavilnių gyvūnų plaukų audiniai: – Kurių sudėtyje esanti vilna arba švelniavilnių gyvūnų plaukai sudaro ne mažesnė kaip 85 % masės: – – Kurių m2 masė ne didesnė kaip 200 g – – Kiti – Kiti mišrūs audiniai, maišyti vien tik arba daugiausia su cheminėmis gijomis – Kiti, maišyti vien tik arba daugiausia su cheminiais kuokšteliniais pluoštais: – – Kurių m2 masė didesnė kaip 200 g, bet ne didesnė kaip 375 g – – Kurių m2 masė didesnė kaip 375 g – Kiti: – – Kiti: – – – Kurių m2 masė didesnė kaip 200 g, bet ne didesnė kaip 375 g – – – Kurių m2 masė didesnė kaip 375 g |
5113 00 00 | Šiurkščiavilnių gyvūnų plaukų arba ašutų audiniai |
5212 5212 13 5212 14 | Kiti medvilniniai audiniai: – Kurių m2 masė ne didesnė kaip 200 g: – – Dažyti – – Iš jvairių spalvų verpalų |
KN kodas | Aprašymas |
5212 15 5212 21 5212 22 5212 23 5212 24 5212 25 | – – Marginti – Kurių m2 masė didesnė kaip 200 g: – – Nebalinti – – Balinti – – Dažyti – – Iš jvairių spalvų verpalų – – Marginti |
5401 5401 20 | Siuvimo siūlai iš cheminių gijų, skirti arba neskirti mažmeninei prekybai: – Iš dirbtinių gijų |
5402 | Sintetiniai gijiniai siūlai (išskyrus siuvimo siūlus), neskirti mažmeninei prekybai, jskaitant sintetinius vienagijus siūlus, kurių ilginis tankis mažesnis kaip 67 deciteksai |
5403 | Dirbtiniai gijiniai siūlai (išskyrus siuvimo siūlus), neskirti mažmeninei prekybai, jskaitant dirbtinius vienagijus siūlus, kurių ilginis tankis mažesnis kaip 67 deciteksai |
5406 00 00 | Cheminiai gijiniai siūlai (išskyrus siuvimo siūlus), skirti mažmeninei prekybai |
5407 5407 10 00 5407 20 5407 30 00 5407 41 00 5407 42 00 5407 43 00 5407 44 00 5407 51 00 5407 52 00 5407 53 00 5407 54 00 5407 61 5407 69 5407 71 00 5407 72 00 5407 73 00 5407 74 00 5407 81 00 5407 82 00 | Audiniai iš sintetinių gijinių siūlų, jskaitant audinius iš medžiagų, klasifikuojamų 5404 pozicijoje: – Audiniai iš labai atsparių tempimui nailono, kitų poliamidų arba poliesterių siūlų – Audiniai iš juostelių arba iš panašių dirbinių – Audiniai, nurodyti XI skyriaus 9 pastaboje – Kiti audiniai, kuriuose nailono arba kitų poliamidų gijos sudaro ne mažiau kaip 85 % masės: – – Nebalinti arba balinti – – Dažyti – – Iš jvairių spalvų verpalų – – Su atspaudais – Kiti audiniai, kuriuose poliesterių tekstūruotos gijos sudaro ne mažiau kaip 85 % masės: – – Nebalinti arba balinti – – Dažyti – – Iš jvairių spalvų verpalų – – Marginti – Kiti audiniai, kurių sudėtyje poliesterių gijos sudaro ne mažiau kaip 85 % masės: – – Kurių sudėtyje poliesterių netekstūruotos gijos sudaro ne mažiau kaip 85 % masės: – – Kiti – – Kiti audiniai, kurių sudėtyje sintetinės gijos sudaro ne mažiau kaip 85 % masės: – – Nebalinti arba balinti – – Dažyti – – Iš jvairių spalvų verpalų – – Marginti – – Kiti audiniai, kurių sudėtyje sintetinės gijos sudaro mažiau kaip 85 % masės ir yra maišyti vien tik arba daugiausia su medvilne: – – Nebalinti arba balinti – – Dažyti |
KN kodas | Aprašymas |
5407 83 00 5407 84 00 5407 91 00 5407 92 00 5407 94 00 | – – Iš jvairių spalvų verpalų – – Marginti – – Kiti audiniai: – – Nebalinti arba balinti – – Dažyti – – Marginti |
5501 5501 10 00 5501 20 00 5501 40 00 5501 90 00 | Sintetinių gijų gniūžtės: – Nailono arba kitų poliamidų – Poliesterių – Polipropileno – Kitos |
5515 5515 21 5515 21 10 5515 21 30 5515 22 5515 29 00 5515 91 5515 99 | Kiti sintetinių kuokštelinių pluoštų audiniai: – Akrilo arba modifikuotojo akrilo kuokštelinių pluoštų: – – Maišyti vien tik arba daugiausia su cheminėmis gijomis: – – – Nebalinti arba balinti – – – Marginti – – Maišyti vien tik arba daugiausia su vilna arba su švelniavilnių gyvūnų plaukais – – Kiti – – Kiti audiniai: – – Maišyti vien tik arba daugiausia su cheminėmis gijomis – – Kiti |
5516 | Dirbtinių kuokštelinių pluoštų audiniai |
5604 5604 10 00 | Guminiai siūlai ir kordas, aptraukti tekstilės medžiagomis; tekstilės siūlai, juostelės ir panašūs dirbiniai, klasifikuojami 5404 arba 5405 pozicijoje, jmirkyti, aptraukti, padengti guma arba plastikais: – Guminiai siūlai ir kordas, aptraukti tekstilės medžiagomis |
5607 5607 29 5607 41 00 5607 49 5607 50 5607 90 | Virvės, virvelės, lynai ir trosai, pinti arba nepinti, apipinti arba neapipinti, jmirkyti arba nejmirkyti, padengti arba nepadengti, aptraukti arba neaptraukti guma arba plastikais: – Iš sizalio arba iš kitų Agave genties augalų tekstilės pluoštų: – – Kiti – Iš polietileno arba iš polipropileno: – – Špagatai arba pakavimo virvės – – Kiti – Iš kitų sintetinių pluoštų – Kiti |
5702 | Kilimai ir kita austinė tekstilinė grindų danga, nesiūtinė ir neklijuotinė, gatava arba negatava, jskaitant „Kelem“, „Schumacks“, „Karamanie“ ir panašius rankomis austus kilimėlius |
5703 | Siūtiniai kilimai ir kita siūtinė tekstilinė grindų danga, gatava arba negatava |
5704 | Kilimai ir kita tekstilinė grindų danga iš veltinio, nesiūtinė ir neklijuotinė, gatava arba negatava |
5705 00 5705 00 10 | Kiti kilimai ir kita tekstilinė grindų danga, gatava arba negatava: – Iš vilnos arba iš švelniavilnių gyvūnų plaukų |
KN kodas | Aprašymas |
5705 00 90 | – Iš kitų tekstilės medžiagų |
5801 | Pūkiniai audiniai ir šeniliniai audiniai, išskyrus audinius, klasifikuojamus 5802 arba 5806 pozicijoje |
5802 | Kilpiniai rankšluosčių audiniai ir panašūs kilpiniai audiniai, išskyrus siauruosius audinius, klasifikuojamus 5806 pozicijoje; siūtinės pūkinės tekstilės medžiagos, išskyrus gaminius, klasifikuojamus 5703 pozicijoje |
5803 00 | Gazas, išskyrus siauruosius audinius, klasifikuojamus 5806 pozicijoje |
5804 | Tiulis ir kitos tinklinės medžiagos, išskyrus austas, megztas arba nertas medžiagas; nėriniai rietime, juostelėmis arba atskirais fragmentais, išskyrus medžiagas, klasifikuojamas 6002–6006 pozicijose |
5805 00 00 | Rankomis austi Gobelins, Flanders, Aubusson, Beauvais ir panašių rūšių gobelenai, taip pat siuvinėti (pavyzdžiui, mažu dygsneliu, kryželiu) gobelenai, gatavi arba negatavi |
5806 | Siaurieji audiniai, išskyrus dirbinius, klasifikuojamus 5807 pozicijoje; juostelės, kurias sudaro tik metmenys be ataudų, surišti adhezyvais (bolducs) |
5807 | Etiketės, emblemos ir panašūs dirbiniai iš tekstilės medžiagų, rietime, juostelėmis arba iškirpti tam tikromis formomis ar dydžiais, nesiuvinėti |
5808 | Pintinės juostelės ir pintinės virvelės rietime; dekoratyviniai apsiuvai rietime, nesiuvinėti, išskyrus megztus ir nertus; kutai, pomponai ir panašūs dirbiniai |
5810 | Siuvinėjimai rietime, juostelėmis arba atskirais fragmentais |
5811 00 00 | Dygsniuotieji tekstilės gaminiai rietime, sudaryti iš vieno arba kelių tekstilės medžiagų sluoksnių, sujungtų su kamšalu susiuvimo arba kitu būdu, išskyrus siuvinėjimus, klasifikuojamus 5810 pozicijoje |
5901 5901 90 00 | Tekstilės gaminiai, padengti dervomis (gum) arba krakmolingomis medžiagomis, naudojami knygoms jrišti arba turintys panašią paskirtj; techninė audinio kalkė; paruoštos tapybai gruntuotos drobės; klijuotės, kolenkorai ir panašūs sustandinantys tekstilės gaminiai, tokie kaip naudojami skrybėlių pagrindams: – Kiti |
5902 | Padangų kordo gaminys iš labai atsparių tempimui nailono arba kitų poliamidų, poliesterių arba viskozės siūlų |
5903 5903 10 5903 20 5903 90 5903 90 10 5903 90 91 | Tekstilės gaminiai, jmirkyti, apvilkti, padengti arba laminuoti plastikais, išskyrus klasifikuojamus 5902 pozicijoje: – Poli(vinilchloridu) – Poliuretanu – Kiti: – – Įmirkyti – – – Aptraukti, padengti arba laminuoti: – – – Celiuliozės dariniais arba kitais plastikais, kai tekstilės gaminys yra gerojoje pusėje |
5904 | Linoleumas, supjaustytas arba nesupjaustytas reikiamų formų gabalais; grindų danga, sudaryta iš apvalkalo arba iš dangos, pritvirtintos prie tekstilinio pagrindo, supjaustytos arba nesupjaustytos reikiamų formų gabalais |
5906 | Gumuoti tekstilės gaminiai, išskyrus klasifikuojamus 5902 pozicijoje |
5907 00 | Kitu būdu jmirkyti, aptraukti arba padengti tekstilės gaminiai; tapybos būdu dekoruotos drobės, naudojamos kaip teatro dekoracijos, studijų fonai arba panašūs gaminiai |
5908 00 00 | Tekstiliniai dagčiai, austi, pinti arba megzti, skirti lempoms, viryklėms, žiebtuvėliams, žvakėms arba panašiems dirbiniams; dujų degiklių kaitinimo tinkleliai ir apskritai megztos medžiagos dujų degiklių kaitinimo tinkleliams, jmirkytos arba nejmirkytos |
6001 | Pūkinės megztinės arba nertinės medžiagos, jskaitant „ilgapūkes“ medžiagas ir kilpines medžiagas |
6002 | Megztinės arba nertinės medžiagos, kurių plotis ne didesnis kaip 30 cm ir kurių sudėtyje elastomeriniai siūlai arba guminiai siūlai sudaro ne mažiau kaip 5 % masės, išskyrus klasifikuojamas 6001 pozicijoje |
6003 | Megztinės arba nertinės medžiagos, kurių plotis ne didesnis kaip 30 cm, išskyrus klasifikuojamas 6001 arba 6002 pozicijoje |
6004 | Megztinės arba nertinės medžiagos, kurių plotis didesnis kaip 30 cm ir kurių sudėtyje elastomeriniai siūlai arba guminiai siūlai sudaro ne mažiau kaip 5 % masės, išskyrus klasifikuojamas 6001 pozicijoje |
6005 | Metmeninio mezgimo medžiagos (jskaitant megztas galionų mezgimo mašinomis), išskyrus klasifikuojamas 6001–6004 pozicijose |
6006 | Kitos megztinės arba nertinės medžiagos |
KN kodas | Aprašymas |
6101 6101 20 6101 20 90 6101 30 6101 30 90 6101 90 6101 90 80 | Vyriški arba berniukų paltai, puspalčiai, pelerinos, apsiaustai be rankovių, striukės su gobtuvais (jskaitant slidinėjimo striukes), neperpučiamos striukės (windcheaters, wind-jackets) ir panašūs megzti arba nerti dirbiniai, išskyrus klasifikuojamus 6103 pozicijoje: – Iš medvilnės: – – Striukės su gobtuvais (jskaitant slidinėjimo striukes), neperpučiamos striukės (windcheaters, wind-jackets) ir panašūs dirbiniai – Iš cheminių pluoštų: – – Striukės su gobtuvais (jskaitant slidinėjimo striukes), neperpučiamos striukės (windcheaters, wind-jackets) ir panašūs dirbiniai – Iš kitų tekstilės medžiagų: – – Striukės su gobtuvais (jskaitant slidinėjimo striukes), neperpučiamos striukės (windcheaters, wind-jackets) ir panašūs dirbiniai |
6102 6102 10 6102 10 90 6102 20 6102 20 90 6102 30 6102 30 90 6102 90 6102 90 90 | Moteriški arba mergaičių paltai, puspalčiai, pelerinos, apsiaustai be rankovių, striukės su gobtuvais (jskaitant slidinėjimo striukes), neperpučiamos striukės (windcheaters, wind-jackets) ir panašūs megzti arba nerti dirbiniai, išskyrus klasifikuojamus 6104 pozicijoje: – Iš vilnos arba iš švelniavilnių gyvūnų plaukų: – – Striukės su gobtuvais (jskaitant slidinėjimo striukes), neperpučiamos striukės (windcheaters, wind-jackets) ir panašūs dirbiniai – Iš medvilnės: – – Striukės su gobtuvais (jskaitant slidinėjimo striukes), neperpučiamos striukės (windcheaters, wind-jackets) ir panašūs dirbiniai – Iš cheminių pluoštų: – – Striukės su gobtuvais (jskaitant slidinėjimo striukes), neperpučiamos striukės (windcheaters, wind-jackets) ir panašūs dirbiniai – Iš kitų tekstilės medžiagų: – – Striukės su gobtuvais (jskaitant slidinėjimo striukes), neperpučiamos striukės (windcheaters, wind-jackets) ir panašūs dirbiniai |
6108 6108 31 00 6108 32 00 6108 39 00 6108 91 00 6108 92 00 6108 99 00 | Moteriški arba mergaičių apatinukai, apatiniai sijonai, apatinės kelnės, kelnaitės, naktiniai marškiniai, pižamos, peniuarai, maudymosi chalatai, kambariniai chalatai ir panašūs dirbiniai, megzti arba nerti: – Naktiniai marškiniai ir pižamos: – – Iš medvilnės – – Iš cheminių pluoštų – – Iš kitų tekstilės medžiagų – Kiti: – – Iš medvilnės – – Iš cheminių pluoštų – – Iš kitų tekstilės medžiagų |
6109 | Trumparankoviai marškinėliai, marškinaičiai ir kiti marškinėliai, megzti arba nerti |
6110 | Megztiniai, puloveriai, susagstomi megztiniai, liemenės ir panašūs dirbiniai, megzti arba nerti |
6111 | Kūdikių drabužėliai ir drabužėlių priedai, megzti arba nerti |
6112 | Sportiniai kostiumai, slidinėjimo kostiumai ir maudymosi kostiumėliai, megzti arba nerti |
6113 00 | Drabužiai, pasiūti iš megztinių arba nertinių medžiagų, klasifikuojamų 5903, 5906 arba 5907 pozicijoje |
6114 | Kiti megzti arba nerti drabužiai |
6115 6115 10 6115 10 90 ex 6115 10 90 6115 21 00 | Pėdkelnės, triko, kojinės, puskojinės ir kiti panašūs megzti arba nerti dirbiniai, jskaitant laipsniškai kintančio suspaudimo kompresines kojines (pavyzdžiui, skirtas sergantiems varikoze) ir avalynę be pritvirtintų padų: – Laipsniškai kintančio suspaudimo kompresinės kojinės (pavyzdžiui, skirtos sergantiems varikoze): – – Kiti: – – – Išskyrus kojines iki kelių (nejskaitant skirtų sergantiems varikoze) arba moteriškas kojines – Kitos pėdkelnės ir triko: – – Iš sintetinių pluoštų, kurių atskiro vienasiūlio verpalo ilginis tankis mažesnis kaip 67 decitekso |
KN kodas | Aprašymas |
6115 22 00 6115 29 00 6115 30 6115 94 00 6115 95 00 | – – Iš sintetinių pluoštų, kurių atskiro vienasiūlio verpalo ilginis tankis ne mažesnis kaip 67 decitekso – – Iš kitų tekstilės medžiagų – Kitos moteriškos kojinės, ilgos arba iki kelių, kurių atskiro vienasiūlio verpalo ilginis tankis mažesnis kaip 67 decitekso – Kiti: – – Iš vilnos arba iš švelniavilnių gyvūnų plaukų – – Iš medvilnės |
6203 6203 41 6203 42 6203 43 6203 49 | Vyriški arba berniukų kostiumai, ansambliai, švarkai, sportiniai švarkai (bleizeriai), kelnės, kombinezonai su antkrūtiniais ir petnešomis, bridžai ir šortai (išskyrus maudymosi kostiumėlius ir kelnaites): – Kelnės, kombinezonai su antkrūtiniais ir petnešomis, bridžai ir šortai: – – Iš vilnos arba iš švelniavilnių gyvūnų plaukų – – Iš medvilnės – – Iš sintetinių pluoštų – – Iš kitų tekstilės medžiagų |
6204 6204 21 00 6204 22 6204 23 6204 29 6204 31 00 6204 32 6204 33 6204 39 6204 41 00 6204 42 00 6204 43 00 6204 44 00 6204 49 00 6204 59 6204 59 10 6204 62 6204 62 11 6204 62 31 | Xxxxxxxxx ir mergaičių kostiumai, ansambliai, švarkai, sportiniai švarkai (bleizeriai), suknelės, sijonai, sijonai-kelnės, kelnės, kombinezonai su antkrūtiniais ir petnešomis, bridžai ir šortai (išskyrus maudymosi kostiumėlius): – Ansambliai: – – Iš vilnos arba iš švelniavilnių gyvūnų plaukų – – Iš medvilnės – – Iš sintetinių pluoštų – – Iš kitų tekstilės medžiagų – Švarkai ir sportiniai švarkai (bleizeriai): – – Iš vilnos arba iš švelniavilnių gyvūnų plaukų – – Iš medvilnės – – Iš sintetinių pluoštų – – Iš kitų tekstilės medžiagų – Suknelės: – – Iš vilnos arba iš švelniavilnių gyvūnų plaukų – – Iš medvilnės – – Iš sintetinių pluoštų – – Iš dirbtinių pluoštų – – Iš kitų tekstilės medžiagų – Sijonai ir sijonai-kelnės: – – Iš kitų tekstilės medžiagų: – – – Iš dirbtinių pluoštų – Kelnės, kombinezonai su antkrūtiniais ir petnešomis, bridžai ir šortai: – – Iš medvilnės: – – – Kelnės ir bridžai: – – – – Darbo ir profesiniai – – – – Kiti: – – – – – Iš džinsinio audinio |
KN kodas | Aprašymas |
6204 62 33 6204 62 51 6204 62 59 6204 62 90 6204 63 6204 63 11 6204 63 31 6204 63 39 6204 63 90 6204 69 6204 69 11 6204 69 31 6204 69 39 6204 69 50 6204 69 90 | – – – – – Iš pakirpto velveto – – – Kombinezonai su antkrūtiniais ir petnešomis: – – – – Darbo ir profesiniai – – – – Kiti – – – Kiti – – Iš sintetinių pluoštų: – – – Kelnės ir bridžai: – – – – Darbo ir profesiniai – – – Kombinezonai su antkrūtiniais ir petnešomis: – – – – Darbo ir profesiniai – – – – Kiti – – – Kiti – – Iš kitų tekstilės medžiagų: – – – Iš dirbtinių pluoštų: – – – – Kelnės ir bridžai: – – – – – Darbo ir profesiniai – – – – Kombinezonai su antkrūtiniais ir petnešomis: – – – – – Darbo ir profesiniai – – – – – Kiti – – – – Kiti – – – Kiti |
6205 | Vyriški arba berniukų marškiniai |
6206 6206 30 00 | Moteriškos arba mergaičių palaidinukės, marškiniai ir marškiniai-palaidinukės: – Iš medvilnės |
6207 6207 11 00 6207 19 00 6207 21 00 6207 22 00 6207 29 00 | Vyriški arba berniukų apatiniai marškiniai (be rankovių) ir kiti apatiniai marškiniai, apatinės kelnės, trumpikės, naktiniai marškiniai, pižamos, maudymosi chalatai, kambariniai chalatai ir panašūs dirbiniai: – Apatinės kelnės ir trumpikės: – – Iš medvilnės – – Iš kitų tekstilės medžiagų – Naktiniai marškiniai ir pižamos: – – Iš medvilnės – – Iš cheminių pluoštų – – Iš kitų tekstilės medžiagų |
6209 6209 30 00 | Kūdikių drabužėliai ir drabužėlių priedai: – Iš sintetinių pluoštų |
6210 6210 10 | Drabužiai, pasiūti iš medžiagų, klasifikuojamų 5602, 5603, 5903, 5906 arba 5907 pozicijoje: – Iš medžiagų, klasifikuojamų 5602 arba 5603 pozicijoje |
6212 6212 20 00 | Audeklinės liemenėlės, juosmenėlės, korsetai, petnešos, keliaraiščiai ir panašūs gaminiai ir dirbiniai bei jų dalys, megzti ar nerti arba nemegzti ir nenerti: – Juosmenėlės ir juosmenėlės-kelnaitės |
KN kodas | Aprašymas |
6212 30 00 | – Korsetai |
0000 0000 00 00 6307 90 | Kiti gatavi dirbiniai, jskaitant drabužių iškarpas (lekalus): – Gelbėjimo liemenės ir juostos – Kiti |
6308 00 00 | Audinių ir verpalų rinkiniai su priedais arba be priedų, skirti kilimėlių, gobelenų, siuvinėtų staltiesių ar servetėlių arba panašių tekstilės dirbinių gamybai, supakuoti j mažmeninei prekybai skirtas pakuotes |
6401 | Neperšlampama avalynė su guminiais arba plastikiniais išoriniais padais ir batviršiais, kurios batviršiai nepritvirtinti prie padų ir batviršių detalės nesujungtos siūlėmis, kniedėmis, vinimis, varžtais, kaiščiais arba panašiais būdais |
6402 | Kita avalynė su guminiais arba plastikiniais padais ir batviršiais |
6403 6403 12 00 6403 51 6403 51 05 6403 51 15 6403 51 95 6403 59 6403 59 05 6403 59 35 6403 59 91 6403 91 6403 91 05 6403 91 11 6403 99 6403 99 05 | Avalynė su išoriniais padais iš gumos, plastikų, odos arba kompozicinės odos ir su odiniais batviršiais: – Sportinė avalynė: – – Lygumų ir kalnų slidinėjimo avalynė ir snieglenčių batai – Kita avalynė su odiniais išoriniais padais: – – Dengianti kulkšnis: – – – Su mediniais pagrindais arba platformomis, be vidpačių – – – Kita: – – – – Dengianti kulkšnis, bet nedengianti dalies blauzdos, kurios vidpadžių ilgis: – – – – – Ne mažesnis kaip 24 cm: – – – – – – Vyriška – – – – Kita, kurios vidpadžių ilgis: – – – – – Ne mažesnis kaip 24 cm: – – – – – – Vyriška – – Kita: – – – Su mediniais pagrindais arba platformomis, be vidpačių – – – Kita: – – – – Avalynė, kurios priekinės batviršių dalys sudarytos iš juostelių arba kurios priekinėse batviršių dalyse padarytos viena arba kelios išpjovos: – – – – – Kita, kurios vidpadžių ilgis: – – – – – – Ne mažesnis kaip 24 cm: – – – – – – – Vyriška – – – – Kita, kurios vidpadžių ilgis: – – – – – Mažesnis kaip 24 cm – Kita avalynė: – – Dengianti kulkšnis: – – – Su mediniais pagrindais arba platformomis, be vidpačių – – – Kita: – – – – Dengianti kulkšnis, bet nedengianti dalies blauzdos, kurios vidpadžių ilgis: – – – – – Mažesnis kaip 24 cm – – Kita: – – – Su mediniais pagrindais arba platformomis, be vidpačių |