KONKURSO SĄLYGOS ĮRANGOS PIRKIMAS TURINYS
KONKURSO SĄLYGOS ĮRANGOS PIRKIMAS TURINYS
3. TIEKĖJŲ KVALIFIKACIJOS REIKALAVIMAI 2
4. PASIŪLYMŲ RENGIMAS, PATEIKIMAS, KEITIMAS 4
5. KONKURSO SĄLYGŲ PAAIŠKINIMAS IR PATIKSLINIMAS 6
6. PASIŪLYMŲ NAGRINĖJIMAS IR VERTINIMAS 6
7. PASIŪLYMŲ ATMETIMO PRIEŽASTYS 7
8. SPRENDIMAS DĖL LAIMĖTOJO NUSTATYMO 8
9. PIRKIMO SUTARTIES SĄLYGOS 8
PRIEDAI:
1. Konkurso sąlygų priedas Nr. 1 ir Nr. 2 „Techninė specifikacija/Technical specification“.
2. Konkurso sąlygų priedas Nr. 3 ir Nr. 4. „Pasiūlymo forma dėl Akmens plokščių pjaustymo mašinos“ ir „Pasiūlymo forma dėl „Išpjautos akmens plokštės apdirbimo automatinių staklių““.
3. Konkurso sąlygų priedas Nr. 5 „Sutarties projektas“.
1. BENDROSIOS NUOSTATOS
1.1 UAB „Projektai visiems“ (toliau – Pirkėjas), įgyvendindama projektą „Moderniųjų technologijų diegimas UAB „Projektai visiems“ (projekto Nr. 03.3.1-LVPA-K-850-01-0174), bendrai finansuojamą Europos Sąjungos struktūrinių fondų ir Lietuvos Respublikos lėšomis, numato įsigyti Akmens plokščių pjaustymo mašiną ir Išpjautos akmens plokštės apdirbimo automatines stakles (toliau
– Prekės).
1.2 Vartojamos pagrindinės sąvokos, apibrėžtos Projektų finansavimo ir administravimo taisyklėse, patvirtintose Lietuvos Respublikos finansų ministro 2014 m. spalio 8 d. įsakymu Nr. 1K- 316 (toliau – Taisyklės).
1.3 Pirkimas vykdomas vadovaujantis Taisyklėmis, Lietuvos Respublikos civiliniu kodeksu, kitais teisės aktais bei konkurso sąlygomis.
1.4 Skelbimas apie pirkimą paskelbtas Europos Sąjungos fondų investicijų svetainėje xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx.
1.5 Pirkimas atliekamas laikantis lygiateisiškumo, nediskriminavimo, abipusio pripažinimo, proporcingumo ir skaidrumo principų bei konfidencialumo ir nešališkumo reikalavimų.
1.6 Konkursui neįvykus dėl to, kad nebuvo gauta nė vieno pirkėjo nustatytus reikalavimus atitinkančio tiekėjo pasiūlymo, pirkėjas pasilieka teisę pakartotinį pirkimą vykdyti Taisyklių 461.1 punkte nustatyta tvarka.
2. PIRKIMO OBJEKTAS
2.1. Perkamos Prekės, kurių savybės nustatytos techninėje specifikacijoje (konkurso sąlygų priedas Nr. 1 ir Nr. 2).
2.2. Jei techninėje specifikacijoje apibūdinant pirkimo objektą nurodytas konkretus modelis ar šaltinis, konkretus procesas ar prekės ženklas, patentas, tipai, konkreti kilmė ar gamyba, laikyti, kad priimtini ir savo savybėmis lygiaverčiai objektai.
2.3. Pirkimas yra skirstomas į dalis, kiekvienai pirkimo daliai bus sudaroma atskira pirkimo sutartis.
2.4. Prekės turi būti pristatytos per 90 dienų nuo sutarties pasirašymo. Pristatymo terminas gali būti pratęstas ne ilgiau nei 120 dienų, jei prekės tiekėjas raštiškai kreipiasi į pirkėją dėl termino pratęsimo ir nurodo pagrįstas to prašymo priežastis.
2.5. Prekės pristatymo adresas – Musninkų miestelis, Gaisrinės 10, Širvintų rajono savivaldybė, Lietuva.
3. TIEKĖJŲ KVALIFIKACIJOS REIKALAVIMAI
3.1. Pirkėjas nustato reikalavimus kvalifikacijai, tačiau nenustato tiekėjo pašalinimo pagrindų ir nereikalauja, kad tiekėjas laikytųsi kokybės vadybos sistemos ir (arba) aplinkos apsaugos vadybos sistemos standartų (toliau – reikalavimai tiekėjui). Kvalifikaciniai reikalavimai tiekėjui:
Eil. nr. | Kvalifikacijos reikalavimai | Patvirtinančių dokumentų sąrašas |
Techninis ir profesinis pajėgumas | ||
3.1.1. | Tiekėjas, tiekėjų grupės partneriai kartu, subtiekėjai ar kiti ūkio subjektai, kurių pajėgumais remiasi tiekėjas, per pastaruosius 3 (tris) metus iki pasiūlymo pateikimo termino pabaigos arba per | Per pastaruosius 3 (tris) metus iki pasiūlymo pateikimo termino pabaigos arba per laikotarpį nuo |
Eil. nr. | Kvalifikacijos reikalavimai | Patvirtinančių dokumentų sąrašas |
laikotarpį nuo įregistravimo dienos (jeigu veikla vykdoma mažiau nei 3 (tris) metus iki pasiūlymo pateikimo termino pabaigos) turi būti sėkmingai įvykdęs ir (ar) šiuo metu vykdo 1 (vieną) akmens pjovimo ar apdirbimo įrangos pardavimo, kurios (- ių) vertė (bendra vertė) ne mažesnė kaip 24.000,00 EUR be PVM. Jei teikiama informacija apie vykdomą sutartį (-is), laikoma, kad patirtis atitinka keliamą reikalavimą, jei šios) sutarties įvykdytos dalies vertė (bendra vertė) yra ne mažesnė kaip 24.000,00 EUR be PVM. Taikoma pirkimo daliai pagal Konkurso pirkimo sąlygų priedą Nr. 1. | įregistravimo dienos (jeigu veikla vykdoma mažiau nei 3 (tris) metus iki pasiūlymo pateikimo termino pabaigos) įvykdytos(-ų) akmens pjovimo ar apdirbimo įrangos pardavimo sutarčių sąrašas, jame nurodant: 1) sutarčių datas; 2) bendras, pagal sutartį tiektų prekių, kainas; 3) prekių gavėjus bei jų kontaktus, neatsižvelgiant į tai, ar jie yra perkančiosios organizacijos ar ne. Įrodymui apie prekių pardavimą pateikiama prekių gavėjo pažyma, o jos nesant – tiekėjo deklaracija. *Vertinamos per paskutinius 3 (tris) metus iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos įvykdytos (ir) ar vykdomos sutartys. | |
3.1.2. | Tiekėjas, tiekėjų grupės partneriai kartu, subtiekėjai ar kiti ūkio subjektai, kurių pajėgumais remiasi tiekėjas, per pastaruosius 3 (tris) metus iki pasiūlymo pateikimo termino pabaigos arba per laikotarpį nuo įregistravimo dienos (jeigu veikla vykdoma mažiau nei 3 (tris) metus iki pasiūlymo pateikimo termino pabaigos) turi būti sėkmingai įvykdęs ir (ar) šiuo metu vykdo 1 (vieną) akmens pjovimo ar apdirbimo įrangos pardavimo, kurios (- ių) vertė (bendra vertė) ne mažesnė kaip 90.000,00 EUR be PVM. Jei teikiama informacija apie vykdomą sutartį (-is), laikoma, kad patirtis atitinka keliamą reikalavimą, jei šios) sutarties įvykdytos dalies vertė (bendra vertė) yra ne mažesnė kaip 90.000,00 EUR be PVM. Taikoma pirkimo daliai pagal Konkurso pirkimo sąlygų priedą Nr. 2. | Per pastaruosius 3 (tris) metus iki pasiūlymo pateikimo termino pabaigos arba per laikotarpį nuo įregistravimo dienos (jeigu veikla vykdoma mažiau nei 3 (tris) metus iki pasiūlymo pateikimo termino pabaigos) įvykdytos(-ų) akmens pjovimo ar apdirbimo įrangos pardavimo sutarčių sąrašas, jame nurodant: 1) sutarčių datas; 2) bendras, pagal sutartį tiektų prekių, kainas; 3) prekių gavėjus bei jų kontaktus, neatsižvelgiant į tai, ar jie yra perkančiosios organizacijos ar ne. Įrodymui apie prekių pardavimą pateikiama prekių gavėjo pažyma, o jos nesant – tiekėjo deklaracija. *Vertinamos per paskutinius 3 (tris) metus iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos įvykdytos (ir) ar vykdomos sutartys. |
3.2. Tiekėjo pasiūlymas atmetamas, jeigu apie nustatytų reikalavimų tiekėjui atitikimą jis pateikė melagingą informaciją, kurią pirkėjas gali įrodyti bet kokiomis teisėtomis priemonėmis.
3.3. Jei pirkimo procedūrose dalyvauja ūkio subjektų grupė, ji pateikia jungtinės veiklos sutartį arba tinkamai patvirtintą jos kopiją. Jungtinės veiklos sutartyje turi būti nurodyti kiekvienos šios sutarties šalies įsipareigojimai vykdant numatomą su pirkėju sudaryti pirkimo sutartį, šių įsipareigojimų vertės dalis, įeinanti į bendrą pirkimo sutarties vertę. Jungtinės veiklos sutartis turi numatyti solidarią visų šios sutarties šalių atsakomybę už prievolių pirkėjui nevykdymą. Taip pat jungtinės veiklos sutartyje turi būti numatyta, kuris asmuo atstovauja ūkio subjektų grupei (su kuo pirkėjas turėtų bendrauti pasiūlymo vertinimo metu kylančiais klausimais ir teikti su pasiūlymo įvertinimu susijusią informaciją, kuriam partneriui suteikti įgaliojimai pateikti pasiūlymą, jį pasirašyti, sudaryti sutartį).
4. PASIŪLYMŲ RENGIMAS, PATEIKIMAS, KEITIMAS
4.1 Pateikdamas pasiūlymą, tiekėjas sutinka su šiomis konkurso sąlygomis ir patvirtina, kad jo pasiūlyme pateikta informacija yra teisinga ir apima viską, ko reikia tinkamam pirkimo sutarties įvykdymui.
4.2 Pasiūlymas turi būti pateikiamas el. paštu: xxxx@xxxxxxxxxxxxxxxx.xx.
4.3 Tiekėjo pasiūlymas bei kita korespondencija pateikiama lietuvių arba anglų kalba. Susirašinėjimas tarp pirkėjo ir tiekėjų vykdomas lietuvių arba anglų kalba elektroniniu paštu. Jei atitinkamas dokumentas yra pateikiamas kita, nei reikalaujama, kalba, kartu turi būti pateikiamas jo vertimas į lietuvių arba anglų kalbą. Vertimas turi būti patvirtintas vertėjo parašu ir vertimo biuro antspaudu arba tik vertėjo parašu, arba tiekėjo ar jo įgalioto asmens parašu. Pasiūlymo parengimo (ir vertimo) išlaidas padengia pats tiekėjas.
4.4 Pateikiant atitinkamų dokumentų skaitmenines kopijas ir pasiūlymą pasirašant parašu, deklaruojama, kad kopijos yra tikros. Iškilus neaiškumams dėl pateiktų dokumentų tinkamumo pirkėjas gali paprašyti tiekėjo pateikti dokumentų originalus arba tinkamai patvirtintas kopijas (dokumentų kopijos yra tvirtinamos tiekėjo ar jo įgalioto asmens parašu, nurodant žodžius „Kopija tikra“ ir pareigų pavadinimą, vardą (vardo raidę), pavardę, datą ir antspaudą (jei turi)).
4.5 Tiekėjas gali pateikti tik vieną pasiūlymą kiekvienai daliai pirkimo daliai – individualiai arba kaip ūkio subjektų grupės dalyvis. Alternatyvūs pasiūlymai nepriimami ir nevertinami. Jei tiekėjas arba ūkio subjektų grupės dalyvis pateikia daugiau kaip vieną pasiūlymo variantą arba alternatyvius pasiūlymus, visi tokie pasiūlymai bus atmesti. Laikoma, kad tiekėjas pateikė daugiau kaip vieną pasiūlymą, jeigu tą patį pasiūlymą pateikė ir raštu (popierine forma, vokuose), ir naudodamasis elektroniniu paštu.
4.6 Tiekėjas gali pakeisti ar atšaukti pateiktą pasiūlymą iki pasiūlymo galutinio pateikimo termino dienos, valandos ir minutės (Lietuvos Respublikos laiku). Naujas pasiūlymas dėl pateikto pasiūlymo keitimo pateikiamas bendra tvarka.
4.7 Bet kokie tiekėjo įgalioto asmens įgalinimai (pasirašyti pasiūlymą, patvirtinti pasiūlymą, tvirtinti dokumentų kopijas, paaiškinti (patikslinti) pasiūlymą, teikti pretenzijas pirkėjui ir t. t.) turi būti patvirtinti pridedamu įgaliojimu. Nesant pridėto įgaliojimo arba jei pridėtas įgaliojimas yra netinkamos formos arba negaliojantis, Pirkėjas turi teisę elektroniniu paštu pareikalauti pateikti įgaliojimą. Nepateikus įgaliojimo laikoma, kad įgaliotas asmuo neturi teisės atlikti veiksmus ar priimti sprendimus, susijusius su šiuo Pirkimu, taip pat tokio tiekėjo pasiūlymas atmetamas ir toliau nenagrinėjamas.
4.8 Tiekėjai pasiūlyme turi nurodyti, kokia pasiūlyme pateikta informacija yra konfidenciali, jei tokia yra. Tokią informaciją sudaro visų pirma komercinė (gamybinė) paslaptis ir konfidencialieji pasiūlymų aspektai. Informacija, kurią viešai skelbti įpareigoja Lietuvos Respublikos įstatymai, negali būti tiekėjo nurodoma kaip konfidenciali, todėl, tiekėjui nurodžius tokią informaciją kaip konfidencialią, Pirkėjas turi teisę ją skelbti. Konfidencialia informacija taip pat negali būti laikoma
pasiūlyme nurodyta kaina, išskyrus kainos sudedamąsias dalis, taip pat kita informacija, kuri teisės aktų nustatyta tvarka turi būti skelbiama arba kitokiu būdu viešai prieinama visuomenei. Pirkėjas gali kreiptis į tiekėją prašydama pagrįsti informacijos konfidencialumą. Jei tiekėjas pasiūlyme nenurodo konfidencialios informacijos, laikoma, kad tokios tiekėjo pasiūlyme nėra.
4.9 Tiekėjo kainos pasiūlymas turi būti pateiktas užpildant Pasiūlymo formą (priedas Nr. 3 arba priedas Nr. 4) tinkamai pasirašytą nuskenuotą dokumentą arba dokumentą, pasirašytą elektroniniu parašu ir pateiktas elektroniniu paštu: xxxx@xxxxxxxxxxxxxxxx.xx. Pasiūlyme nurodomų prekių kainos pateikiamos eurais (EUR) be PVM ir su PVM.
4.10 Tiekėjas kiekvienam pasiūlymui (kiekvienai pirkimo objekto daliai dėl kurios teikia pasiūlymą) užtikrinti turi pervesti Pirkėjui dėl I pirkimo dalies 5 000 Eur (penkis tūkstančius eurų 00 ct) ir II pirkimo dalies 5 000 Eur (penkis tūkstančius eurų 00 ct) arba pateikti Lietuvos Respublikoje ar užsienyje registruoto banko ar kredito unijos garantiją ne mažesnę nei 5 000 Eur (penkis tūkstančius eurų 00 ct). Kartu su pasiūlymu turi būti pateikiama pavedimo arba kvito kopija. Būtina nurodyti mokėjimo paskirtį: PASIŪLYMO GALIOJIMO UŽTIKRINIMAS PIRKIMO KONKURSUI
„Išpjautos akmens plokštės apdirbimo automatines staklių pirkimo užtikrinimui“ arba PASIŪLYMO GALIOJIMO UŽTIKRINIMAS PIRKIMO KONKURSUI „Akmens plokščių pjaustymo mašinos pirkimui“.
4.11 Prieš pateikdamas pasiūlymo galiojimo užtikrinimą tiekėjas gali prašyti Pirkėjo patvirtinti, kad ji sutinka priimti jo siūlomą pasiūlymo galiojimo užtikrinimą. Tokiu atveju Pirkėjas privalo atsakyti tiekėjui ne vėliau kaip per 3 darbo dienas nuo prašymo gavimo dienos. Šis patvirtinimas neatima teisės iš Pirkėjo atmesti pasiūlymo galiojimo užtikrinimą, gavus informaciją, kad pasiūlymo galiojimą užtikrinantis ūkio subjektas tapo nemokus ar neįvykdė įsipareigojimų Pirkėjui arba kitiems ūkio subjektams, ar netinkamai juos vykdė.
4.11.2. Pasiūlymo galiojimo užtikrinimu Pirkėjui turi būti įsipareigojama sumokėti Pirkimo dokumentų 4.10. papunktyje nurodyto dydžio sumą, jeigu:
4.11.3. tiekėjas atsiima savo pasiūlymą jo galiojimo laikotarpiu;
4.11.4. tiekėjas, kuris yra paskelbtas konkurso nugalėtoju, raštu atsisako sudaryti sutartį arba iki nurodyto laiko neatvyksta sudaryti sutarties, arba atsisako sudaryti pirkimo sutartį pirkimo dokumentuose nustatytomis sąlygomis.
4.11.5. Pirkėjas, tiekėjui pareikalavus, įsipareigoja nedelsdama ir ne vėliau kaip per 7 dienas grąžinti konkurso pasiūlymo galiojimą užtikrinantį dokumentą, kai:
a) pasibaigia pasiūlymų užtikrinimo galiojimo laikas;
b) įsigalioja pirkimo sutartis;
c) buvo nutrauktos pirkimo procedūros.
4.12. Pasiūlymą sudaro tiekėjo elektroniniu paštu pateiktų dokumentų visuma:
4.12.1. Užpildyta ir pasirašyta pasiūlymo forma, parengta pagal šių pirkimo konkurso sąlygų 3 priedą ir 4 priedus.
4.12.2. Įgaliojimas pasirašyti pasiūlymą ir jo priedus vykdomam pirkimui (jei pasiūlymą pasirašo ne tiekėjo vadovas). Nesant pridėto įgaliojimo arba jei pridėtas įgaliojimas yra netinkamos formos arba negaliojantis, Pirkėjas turi teisę raštu pareikalauti pateikti įgaliojimą. Nepateikus įgaliojimo laikoma, kad įgaliotas asmuo neturi teisės atlikti veiksmus ar priimti sprendimus, susijusius su šiuo pirkimu, taip pat tokio tiekėjo pasiūlymas atmetamas ir toliau nenagrinėjamas.
4.12.3. Jungtinės veiklos sutarties patvirtinta kopija, jei pasiūlymą pateikia jungtinės veiklos sutarties pagrindu veikianti ūkio subjektų grupė.
4.12.4. Prekės techninė specifikacija. Kartu su pasiūlymu tiekėjas turi pateikti įrangos techninius pasus (ar kitus dokumentus) įrodančius/pagrindžiančius techninėje specifikacijoje pateiktus parametrus.
4.12.5. kita konkurso sąlygose prašoma informacija ir (ar) dokumentai.
4.13. Tiekėjas gali pateikti tik vieną pasiūlymą kiekvienai pirkimo daliai – individualiai arba kaip ūkio subjektų grupės narys. Jei tiekėjas pateikia daugiau kaip vieną pasiūlymą arba ūkio subjektų grupės narys dalyvauja teikiant kelis pasiūlymus, visi tokie pasiūlymai bus atmesti.
4.14. Tiekėjams nėra leidžiama pateikti alternatyvių pasiūlymų. Tiekėjui pateikus alternatyvų pasiūlymą, jo pasiūlymas ir alternatyvus pasiūlymas (alternatyvūs pasiūlymai) bus atmesti.
4.15. Pasiūlymas turi būti pateiktas iki 2020 m. kovo mėn. 21 d. 10 val. 00 min. (Lietuvos Respublikos laiku) atsiuntus jį elektroniniu paštu adresu xxxx@xxxxxxxxxxxxxxxx.xx. Tiekėjo prašymu Pirkėjas nedelsdamas pateikia patvirtinimą el. paštu, kad tiekėjo pasiūlymas yra gautas, ir nurodo gavimo dieną, valandą ir minutę.
4.16. Pirkėjas neatsako už el. pašto vėlavimus ar kitus nenumatytus atvejus, dėl kurių pasiūlymai nebuvo gauti ar gauti pavėluotai. Pavėluotai gauti pasiūlymai nenagrinėjami ir grąžinami tiekėjui įvardinant, kad jie buvo gauti pavėluotai.
4.17. Pasiūlymuose nurodoma prekių kaina pateikiama eurais, turi būti išreikšta ir apskaičiuota taip, kaip nurodyta šių konkurso sąlygų 3 ir 4 prieduose. Apskaičiuojant kainą, turi būti atsižvelgta į visą šių pirkimo sąlygų 1 ir 2 prieduose nurodytą paslaugų apimtį, į pirkimo objekto aprašymą ir pan. Į prekės kainą turi būti įskaityti visi mokesčiai (taip pat ir PVM) ir visos tiekėjo išlaidos prekių gamybos, pristatymo ir paleidimo į veiklą, kurios įskaičiuotos į pirkimo objekto kainą bei visos kitos tiekėjo išlaidos, kurios reikalingos tinkamam sutarties įvykdymui. Visi skaičiavimai bei apvalinimai turi būti atliekami laikantis tikslumo lygiu iki euro šimtųjų dalių, apvalinant pagal aritmetines apvalinimo taisykles (t. y. du skaičiai po kablelio).
4.18. Pasiūlymas turi galioti ne trumpiau nei 90 dienų. Jeigu pasiūlyme nenurodytas jo galiojimo laikas, laikoma, kad pasiūlymas galioja tiek, kiek numatyta pirkimo dokumentuose. Kol nesibaigė pasiūlymų galiojimo laikas, Pirkėjas turi teisę prašyti, kad tiekėjai pratęstų jų galiojimą iki konkrečiai nurodyto laiko.
4.20. Tiekėjas iki galutinio pasiūlymų pateikimo termino turi teisę pakeisti arba atšaukti savo pasiūlymą. Toks pakeitimas arba pranešimas, kad pasiūlymas atšaukiamas, pripažįstamas galiojančiu, jeigu Pirkėjas jį gauna pateiktą el. paštu iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos.
4. KONKURSO SĄLYGŲ PAAIŠKINIMAS IR PATIKSLINIMAS
5.1. Pirkėjas atsako į kiekvieną tiekėjo rašytinį prašymą paaiškinti konkurso sąlygas, jeigu prašymas gautas ne vėliau kaip prieš 3 darbo dienas iki pirkimo pasiūlymų pateikimo termino pabaigos. Į laiku gautą tiekėjo prašymą paaiškinti konkurso sąlygas pirkėjas atsako ne vėliau kaip per 2 darbo dienas nuo jo gavimo dienos ir ne vėliau kaip likus 2 darbo dienoms iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos. Pirkėjas, atsakydamas tiekėjui, kartu siunčia paaiškinimus ir visiems kitiems tiekėjams, kurie pateikė pasiūlymus, ir įkelia atsakymą į xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx, bet nenurodo, kuris tiekėjas pateikė prašymą paaiškinti konkurso sąlygas.
5.2. Nesibaigus pasiūlymų pateikimo, bet ne vėliau kaip likus 2 darbo dienoms iki pasiūlymų pateikimo termino pabaigos, Pirkėjas turi teisę savo iniciatyva paaiškinti, patikslinti konkurso sąlygas.
5.3. Jei paskelbus kvietimą dalyvauti pirkime yra keičiama pasiūlymams parengti reikalinga informacija, taip pat kai tiekėjams teikiami dokumentų paaiškinimai (patikslinimai), Pirkėjas Taisyklių 458 punkte nustatyta tvarka paskelbia pakeistą kvietimą dalyvauti pirkime.
5.4. Pirkėjas nerengs susitikimų su tiekėjais dėl pirkimo dokumentų paaiškinimų.
5. PASIŪLYMŲ NAGRINĖJIMAS IR VERTINIMAS
6.1. Susipažinimo su pasiūlymais procedūra vyks 2020 m. kovo 23 d. 10 val. 00 min. (Lietuvos Respublikos laiku), dalyviams nedalyvaujant.
6.2. Pirkėjo neatmesti pasiūlymai vertinami eurais (be PVM) pagal mažiausios kainos kriterijų.
6.3. Pirkėjas įsipareigoja nesusipažinti su pateiktais pasiūlymais anksčiau, nei įvyks susipažinimo su pasiūlymais procedūra, nurodyta 6.1. punkte.
6.4. Pasiūlymų nagrinėjimo, vertinimo ir palyginimo procedūras atlieka Komisija, tiekėjams ar jų įgaliotiems atstovams nedalyvaujant.
6.5. Komisija nagrinėja:
6.5.1. ar tiekėjai pasiūlyme pateikė visus duomenis, dokumentus ir informaciją, apibrėžtą šiose konkurso sąlygose ir ar pasiūlymas atitinka šiose konkurso sąlygose nustatytus reikalavimus;
6.5.2. ar nebuvo pasiūlytos neįprastai mažos kainos. Pasiūlyme nurodyta prekių, paslaugų, darbų ar jų sudedamųjų dalių kaina arba sąnaudos visais atvejais turi būti laikomos neįprastai mažomis, jeigu jos yra 30 ir daugiau procentų mažesnės už visų tiekėjų, kurių pasiūlymai neatmesti dėl kitų priežasčių ir kurių pasiūlyta kaina neviršija pirkimui skirtų lėšų, nustatytų ir užfiksuotų pirkimo vykdytojo rengiamuose dokumentuose prieš pradedant pirkimo procedūrą, pasiūlytų kainų ar sąnaudų aritmetinį vidurkį.
6.5.3. ar buvo pateikti tinkami pasiūlymo galiojimo užtikrinimo garantijos dokumentai.
6.6. Iškilus klausimams dėl pasiūlymų turinio ir Komisijai raštu paprašius šiuos duomenis paaiškinti arba patikslinti, tiekėjai privalo per Komisijos nurodytą protingą terminą, kuris negali būti trumpesnis nei 3 darbo dienos, pateikti raštu papildomus paaiškinimus nekeisdami pasiūlymo esmės.
6.7. Jeigu pateiktame pasiūlyme Komisija randa pasiūlyme nurodytos kainos apskaičiavimo klaidų, ji privalo raštu paprašyti tiekėjų per jos nurodytą protingą terminą ištaisyti pasiūlyme pastebėtas aritmetines klaidas, nekeičiant susipažinimo su pasiūlymais posėdžio metu paskelbtos kainos. Taisydamas pasiūlyme nurodytas aritmetines klaidas, tiekėjas neturi teisės atsisakyti kainos sudedamųjų dalių arba papildyti kainą naujomis dalimis.
6.8. Kai pateiktame pasiūlyme nurodoma neįprastai maža kaina, Komisija turi teisę, o ketindama atmesti pasiūlymą – privalo tiekėjo raštu paprašyti per Komisijos nurodytą protingą terminą pateikti neįprastai mažos pasiūlymo kainos pagrindimą, įskaitant ir detalų kainų sudėtinių dalių pagrindimą.
6. PASIŪLYMŲ ATMETIMO PRIEŽASTYS
7.1. Komisija atmeta pasiūlymą, jeigu:
7.1.1. tiekėjas pateikė daugiau nei vieną pasiūlymą (atmetami visi tiekėjo pasiūlymai);
7.1.2. tiekėjas nepateikė pasiūlymo galiojimo užtikrinimo garantijos įrodančių dokumentų;
7.1.3. pasiūlymas (jei vykdomos derybos - galutinis pasiūlymas) neatitiko konkurso sąlygose nustatytų reikalavimų (tiekėjo pasiūlyme nurodytas pirkimo objektas neatitinka reikalavimų, nurodytų techninėje specifikacijoje, ir kt.) arba dalyvis, Pirkėjo prašymu, nekeisdamas pasiūlymo esmės, nepaaiškino arba nepatikslino savo pasiūlymo;
7.1.4. tiekėjas per Pirkėjo nurodytą terminą neištaisė aritmetinių klaidų ir (ar) nepaaiškino pasiūlymo;
7.1.5. buvo pasiūlyta neįprastai maža xxxxx ir tiekėjas Xxxxxxx prašymu nepateikė raštiško kainos sudėtinių dalių pagrindimo arba kitaip nepagrindė neįprastai mažos kainos;
7.1.6. tiekėjas pateikė melagingą informaciją, kurią Pirkėjas gali įrodyti bet kokiomis teisėtomis priemonėmis;
7.1.7. tiekėjo, kurio pasiūlymas neatmestas dėl kitų priežasčių, buvo pasiūlyta per didelė, Xxxxxxxx nepriimtina pasiūlymo kaina.
7.2. Apie pasiūlymo atmetimą tiekėjas informuojamas per tris darbo dienas nuo šio sprendimo priėmimo dienos.
8. DERYBOS
8.1. Jei Pirkėjo netenkina pateikti pasiūlymai, Komisijos sprendimu visi šiose konkurso sąlygose nustatytus minimalius reikalavimus atitinkantys tiekėjai gali būti kviečiami deryboms.
8.2. Derybos yra vykdomos su visais tiekėjais, kurių pasiūlymai nebuvo atmesti. Derybų metu tiekėjams pateikiama ta pati informacija. Derybų rezultatai įforminami protokolu, kurie rengiami atskiri kiekvienam tiekėjui.
8.3. Derybos gali būti vykdomos dėl prekių kainos. Nesiderama dėl minimalių reikalavimų, taikomų pirkimo objektui, tiekėjų pasiūlymams, šių pasiūlymų vertinimo kriterijų ir esminių pirkimo sutarties sąlygų.
8.4. Komisija, įvertinusi tiekėjų pasiūlymus, informuos dalyvius dėl derybų vykdymo.
8.5. Derybų procedūrų metu Komisija tretiesiems asmenims neatskleidžia jokios iš teikėjo gautos informacijos be jo sutikimo. Derybos vykdomos su kiekvienu tiekėju atskirai, derybos protokoluojamos. Derybų protokolą pasirašo Komisijos pirmininkas ir tiekėjo, su kuriuo derėtasi, įgaliotas atstovas.
8.6. Derybų galutiniai pasiūlymai yra šalių pasirašyti derybų protokolai bei pirminiai pasiūlymai, kiek jie nebuvo pakeisti derybų metu. Galutiniai pasiūlymai vertinami šiose pirkimo sąlygose nustatyta tvarka.
8.7. Baigus derybas ir įvertinus galutinius pasiūlymus patvirtinama galutinė pasiūlymų eilė. Jei tiekėjas nedalyvavo derybose, sudarant galutinę konkurso pasiūlymų eilę, vertinamas pirminis neatvykusio tiekėjo pasiūlymas.
9. SPRENDIMAS DĖL LAIMĖTOJO NUSTATYMO
9.1. Išnagrinėjusi, įvertinusi ir palyginusi pateiktus pasiūlymus, Komisija nustato pasiūlymų eilę. Pasiūlymai šioje eilėje surašomi kainos didėjimo tvarka pradedant nuo mažiausią kainą pateikusio tiekėjo pasiūlymo. Jeigu kelių pateiktų pasiūlymų yra vienodos kainos, nustatant pasiūlymų eilę pirmesnis į šią eilę įrašomas tiekėjas, kurio pasiūlymas įregistruotas anksčiausiai.
9.2. Tais atvejais, kai pasiūlymą pateikė tik vienas tiekėjas, pasiūlymų eilė nenustatoma ir jo pasiūlymas laikomas laimėjusiu, jeigu nebuvo atmestas pagal šių konkurso sąlygų nuostatas. Mažiausią kainą pasiūlęs tiekėjas yra skelbiamas laimėjusiu konkursą ir jis kviečiamas sudaryti sutartį, nurodant laiką iki kada reikia sudaryti sutartį.
9.3. Jeigu tiekėjas, kurio pasiūlymas pripažintas laimėjusiu, raštu atsisako sudaryti pirkimo sutartį arba iki nurodyto laiko neatvyksta sudaryti pirkimo sutarties, arba atsisako pirkimo sutartį sudaryti pirkimo dokumentuose nustatytomis sąlygomis, laikoma, kad jis atsisakė sudaryti pirkimo sutartį. Tuo atveju Komisija siūlo sudaryti pirkimo sutartį tiekėjui, kurio pasiūlymas pagal sudarytą pasiūlymų eilę yra pirmas po tiekėjo, atsisakiusio sudaryti pirkimo sutartį.
10. PIRKIMO SUTARTIES SĄLYGOS
10.1. Sutarties projektas pateiktas konkurso sąlygų 5 priede.
10.2. Prekė turi būti pristatyta per 90 dienų nuo sutarties pasirašymo. Pristatymo terminas gali būti pratęstas ne ilgiau nei 120 dienų, jei prekės tiekėjas raštiškai kreipiasi į Pirkėją dėl termino pratęsimo ir nurodo pagrįstas to prašymo priežastis.
10.2. Atsiskaitymai pagal sutartį yra vykdomi tokia tvarka ir terminais:
10.2.1. 50 proc. bendros sumos pristačius prekes į užsakovo nurodytą vietą, nurodytą pirkimo sąlygose.
10.2.2. 50 proc. bendros sumos po įrangos surinkimo, patikrinimo, testavimo, tik patvirtinus ir pasirašius priėmimo-perdavimo aktą abiems pusėms. Tiekėjas savo lėšomis paleidžia įrangą veikti. Priėmimo-perdavimo aktas pasirašomas po 60 kalendorinių dienų nepertraukiamo įrangos darbo.
10.3. Pirkimo sutartis pasirašoma su laimėjusį pasiūlymą pateikusiu tiekėju šiose konkurso sąlygose nustatytomis sąlygomis, vadovaujantis Taisyklėmis ir Civiliniu kodeksu.
10.4. Sudarant pirkimo sutartį, negali būti keičiama laimėjusio tiekėjo galutinio pasiūlymo kaina ir esminės sąlygos, taip pat pirkėjo pirkimo pradžioje nustatytos esminės pirkimo sąlygos.
10.5. Paslaugų teikėjas ne vėliau kaip per 5 (penkias) darbo dienas nuo pirkimo Sutarties pasirašymo dienos privalo pateikti neatšaukiamą ir besąlyginį Sutarties įvykdymo užtikrinimą – Lietuvos Respublikoje ar užsienyje registruoto banko garantijos rašto originalą ar draudimo bendrovės laidavimo rašto, pateikto kartu su laidavimo draudimo liudijimu (polisu) originalus bei mokestinio pavedimo kopiją, kad draudimo įmoka už išduotą laidavimo draudimo raštą yra sumokėta. Jei Sutarties įvykdymo užtikrinimą išdavusi institucija (toliau – Išdavusi institucija) yra ne Lietuvos Respublikoje, tiekėjas privalo įsitikinti, kad ji yra priimtina Pirkėjui.
10.6. Sutarties įvykdymo užtikrinimas taikomas, jeigu tiekėjas nevykdo arba netinkamai vykdo Sutartyje numatytus savo įsipareigojimus ir Sutartis yra nutraukiama.
10.7. Sutarties užtikrinimo vertė – (10 proc. nuo bendros pasiūlymo kainos) Eur. Sutarties įvykdymo užtikrinimo garantijos galiojimo terminas privalo būti ne trumpesnis kaip Sutarties galiojimo terminas.
10.8. Sutarties įvykdymo užtikrinime turi būti numatyta, kad užtikrinimo suma turi būti išmokama Pirkėjui ne vėliau kaip per 15 (penkiolika) kalendorinių dienų nuo pirmo raštiško užsakovo pranešimo Išdavusiai institucijai, kad tiekėjas nevykdo arba netinkamai vykdo Sutartyje numatytus savo įsipareigojimus ir Sutartis yra nutraukiama. Sutarties įvykdymo užtikrinime turi būti numatyta, kad Išdavusi institucija neturi teisės reikalauti, kad Pirkėjas pagrįstų savo reikalavimą. Pirkėjas pranešime Išdavusiai institucijai nurodys dėl kurios iš aukščiau išvardintų aplinkybių jai priklauso Sutarties įvykdymo užtikrinimo suma. Pirkėjas neįsipareigoja įrodyti realiai patirtų nuostolių ir tiekėjas, pateikdamas Sutarties įvykdymo užtikrinimą pareiškia ir garantuoja, jog Sutarties įvykdymo užtikrinimo suma laikytina minimaliais Pirkėjo nuostoliais, kurių atskirai nereikia įrodinėti.
10.9. Sutarties įvykdymo užtikrinimas grąžinamas (arba atsisakoma teisių į jį), kai tiekėjas įvykdo visus savo įsipareigojimus pagal Sutartį arba Sutartis nutraukiama Šalių susitarimu.
11. BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
11.1. Tiekėjams pasiūlymų rengimo ir dalyvavimo konkurse išlaidos neatlyginamos.
11.3. Pirkėjas, ne vėliau kaip per 3 darbo dienas po pirkimo sutarties sudarymo, informuoja raštu visus pasiūlymus pateikusius tiekėjus apie pirkimo sutarties sudarymą, nurodydamas tiekėją su kuriuo sudaryta pirkimo sutartis, bei jo pasiūlytą kainą.
11.4. Informacija, pateikta pasiūlymuose, išskyrus nurodytą konkurso sąlygų 11.1 p., tiekėjams ir tretiesiems asmenims, išskyrus asmenis, administruojančius ir audituojančius ES fondų lėšų naudojimą, neskelbiami.
12. PRIEDAI
12.1. Akmens plokščių pjaustymo mašinos techninė specifikacija, priedas Nr. 1.
12.2. Išpjautos akmens plokštės apdirbimo automatinių staklių techninė specifikacija, priedas Nr. 2.
7.1. Pasiūlymo forma dėl Akmens plokščių pjaustymo mašinos, priedas Nr. 3.
7.2. Pasiūlymo forma dėl Išpjautos akmens plokštės apdirbimo automatinių staklių, priedas Nr. 4,
7.3. Sutarties projektas, priedas Nr. 5.
Konkurso sąlygų priedas Nr. 1 Akmens plokščių pjaustymo mašinos techninė specifikacija
AKMENS PLOKŠČIŲ PJAUSTYMO MAŠINOS TECHNINĖ SPECIFIKACIJA
1. Pirkimo objektas – UAB „Projektai visiems“, įgyvendindama projektą „Moderniųjų technologijų diegimas UAB „Projektai visiems“, projekto Nr. 03.3.1-LVPA-K-850-01-0174, bendrai finansuojamą Europos Sąjungos struktūrinių fondų ir Lietuvos Respublikos lėšomis numato įsigyti Akmens plokščių pjaustymo mašiną (toliau – Prekė).
2. Ši techninė specifikacija yra neatsiejama pirkimo dokumentų dalis. Prekės techninės ir/ar funkcinės savybės yra suprantamos kaip minimalios reikalingos pirkėjui, tačiau tiekėjai gali siūlyti alternatyvius, t.y. geresnius parametrus nei nurodyta techninėje specifikacijoje.
3. Tiekėjo pasiūlymas, perkamo objekto detalus aprašymas, techninė dokumentacija bei kita korespondencija pateikiama lietuvių kalba arba anglų kalba.
4. Visos Prekės pristatymo, apmokymo ja naudotis ir instaliavimo išlaidos tenka tiekėjui.
5. Prekė turi būti pristatyta per 90 dienų nuo sutarties pasirašymo. Pristatymo terminas gali būti pratęstas ne ilgiau nei 120 dienų, jei prekės tiekėjas raštiškai kreipiasi į Pirkėją dėl termino pratęsimo ir nurodo pagrįstas to prašymo priežastis.
6. Siūloma/parduodama prekė turi būti nauja (nenaudota).
7. Prekėje turi būti įdiegta darbų saugos sistema.
1 lentelė. Pagrindiniai techniniai rodikliai
Nr. | Parametras | Minimalūs reikalavimai |
1. | Mašinos darbinė galia | Ne mažiau 380V, 50HZ, 3-ų fazių elektros įvadas |
2. | Pjovimo disko skersmuo | Nuo 400 iki 625 mm |
3. | Pjovimo ilgis | Ne daugiau kaip 3200 mm |
4. | Pjovimo plotis | Ne daugiau kaip 3200 mm |
5. | Pjovimo aukštis | Ne daugiau kaip 170 mm |
6. | Stalo pakreipimas | Nuo 0 iki 85 no |
7. | Stalo pasukimas | Nuo 0 iki 360 no |
8. | Pagrindinio variklio galia | Ne mažiau kaip 22 kW |
9. | Pjovimo galvos pakreipimas | Ne prasčiau kaip nuo 0 iki 45 no |
10. | Montavimui reikalinga vieta (ilgisxplotisxaukštis) | Ne daugiau kaip 6000/5000/3000 |
11. | Pagrindinio variklio keitiklis | Turi būti |
12. | Rėmas | Ne prasčiau kaip plieninis rėmas |
13. | Pjaustoma medžiaga | Su įranga turi būti galima pjaustyti marmurą, granitą, smiltainį, dirbtinį akmenį, kvarcą. |
14. | Garantija | Garantija ne mažiau kaip 5 metų. Techninis aptarnavimas tiekėjo savo lėšomis turi būti atliekamas kas 12 mėn. Jeigu įranga sugedo, Pardavėjas privalo ne ilgiau kaip per 1 |
2
kalendorinę dieną pradėti įrangos remonto darbus ir juos baigti per trumpiausią įmanomą laiką. | ||
15. | Modelio pateikimo rinkai data | Įrangos modelis turi būti pateiktas rinkai ne anksčiau nei 2015 m. |
Pirkimo sąlygų 1 priedas
TECHNICAL SPECIFICATION
OF STONE SLAB CUTTING MACHINE
1. Purchase object – LTD "Projektai visiems", implementing project „Implementation of modern technologies in LTD “Projektai visiems” (No. 03.3.1-LVPA-K-850-01-0174) partially financed by the European Union investment Fund and Republic of Lithuania, provides the purchase of Stone Slab Cutting Machine (hereinafter – Machine).
2. This Technical Specification is an integral part of the Terms and Conditions. The technical and
/ or functional features of the Product are understood to be the minimum required by the Buyer, but Suppliers may offer alternatives that are better than those specified in the Technical Specification.
3. All documents related to the supplied Machine shall be provided to the customer in Lithuanian or English in electronic form.
4. All costs for the delivery, training and installation of the equipment shall be paid by supplier.
5. The item must be delivered within 90 days of the signature of the contract. The delivery period may be extended by a maximum of 120 days if the supplier in writing makes a written request for an extension of the term and indicates the reasoned reason for the claim.
6. Machine must be new (unused).
7. The machine must have a security system.
1 table. Technical parameter
No. | Technical Parameter | Minimum requirements |
1. | The machine working power | At least 380V, 50HZ, 3Phase |
2. | Cutting disc diameter | From 400 till 625 mm |
3. | Cutting length | Not more than 3200 mm |
4. | Cutting width | Not more than 3200 mm |
5. | Cutting height | Not more than 170 mm |
6. | Table tilting | From 0 till 85 no |
7. | Table rotation | From 0 till 360 no |
8. | Main motor power | At least 22 kW |
9. | Cutting head tilting | At least 0 till 45 no |
10. | Installation space (LxWxH) | Not more than 6000/5000/3000 |
11. | Inverter for main motor | Must be |
12. | Frame | Not worse than steel frame |
13. | The material being cut | All possible cutting of marble, granite, sandstone, artificial stone, quartz. |
14. | Guarantee | Warranty at least 5 years. Technical maintenance at the supplier's expense must be performed every 12 months. In the event of equipment failure, the Seller shall within a maximum of 1 calendar day commence repairing the equipment and shall complete it within the shortest possible time. |
2
15. | Date of model placing on the market | The equipment model was placed on the market no earlier than 2015. |
Konkurso sąlygų priedas Nr. 2 Išpjautos akmens plokštės apdirbimo automatinių staklių Techninė specifikacija
IŠPJAUTOS AKMENS PLOKŠTĖS APDIRBIMO AUTOMATINIŲ STAKLIŲ TECHNINĖ SPECIFIKACIJA
1. Pirkimo objektas – UAB „Projektai visiems“, įgyvendindama projektą „Moderniųjų technologijų diegimas UAB „Projektai visiems“ (projekto Nr. 03.3.1-LVPA-K-850-01-0174), bendrai finansuojamą Europos Sąjungos struktūrinių fondų ir Lietuvos Respublikos lėšomis numato įsigyti Išpjautos akmens plokštės apdirbimo automatines stakles (toliau – Prekė).
2. Ši techninė specifikacija yra neatsiejama pirkimo dokumentų dalis. Prekės techninės ir/ar funkcinės savybės yra suprantamos kaip minimalios reikalingos pirkėjui, tačiau tiekėjai gali siūlyti alternatyvius – tai yra geresnius parametrus nei nurodyta techninėje specifikacijoje.
3. Tiekėjo pasiūlymas, perkamo objekto detalus aprašymas, techninė dokumentacija bei kita korespondencija pateikiama lietuvių kalba arba anglų kalba.
4. Visos Prekės pristatymo, apmokymo ja naudotis ir instaliavimo išlaidos tenka tiekėjui.
5. Prekė turi būti pristatyta per 90 dienų nuo sutarties pasirašymo. Pristatymo terminas gali būti pratęstas ne ilgiau nei 120 dienų, jei prekės tiekėjas raštiškai kreipiasi į Pirkėją dėl termino pratęsimo ir nurodo pagrįstas to prašymo priežastis.
6. Siūloma/parduodama prekė turi būti nauja (nenaudota).
1 lentelė. Pagrindiniai techniniai rodikliai
Nr. | Parametras | Minimalūs reikalavimai |
1. | Galimos naudojimo funkcijos | Ne prasčiau kaip: - plokščias šlifavimas; - lenktų paviršių šlifavimas; - kampų pjaustymas ir šlifavimas; - lašelinis akmens apdirbimas; - apdirbimas pjovimo peiliu; - kalibruotas ir tikslus viršutinio ir apatinio briaunų apdirbimas. |
2. | Įrangą turi sudaryti: | |
2.1. | Kalibratorius | Ne mažiau kaip 1 vnt. pakreipiama kalibravimo galvutė, ant kurios galima tvirtinti deimantinį apdirbimo įrankį. Elektrinis variklis – ne mažiau kaip 4 kW galios. |
2.2. | Formavimo įranga | Ne mažiau kaip 2 vnt. formavimo įrankių, kurie kiekvienas iki 45 ° kampu gali apdirbti detalės kampus. Operatorius turi turėti galimybę iš valdymo pulto paleisti formavimo įrankius: kiekvieną atskirai arba kartu. Formavimo įrankiai turi turėti ne prasčiau kaip deimantinių šlifavimo galvų prijungimo galimybę. |
2
Kiekvieno formavimo įrankio elektriniai varikliai turi būti ne mažesnio kaip 2 kW galingumo. | ||
2.3. | Šlifavimo galvos | Ne mažiau kaip 8 atskirai valdomos šlifavimo galvos. |
2.4. | Apdirbimo kūgiai | Ne mažiau kaip 4 apdirbimo kūgiai. Kiekvienas apdirbimo kūgis turi turėti atskirą elektrinį variklį. Bendrą kūgių variklių galia negali viršyti 10 kw. |
2.5. | Lašelinė įranga | Turi komplektuotis ne mažiau kaip 1 lašelinio apdirbimo įrankis. |
2.6. | Pjaustymo peilis | Turi komplektuotis ne mažiau kaip 1 pjaustymo peilis, skirtas atkirsti apdirbtą detalę. |
2.7. | Hidraulinė prailginimo juosta | Turi komplektuotis ne mažiau kaip 1 hidraulinė prailginimo juosta, kuri leidžia dirbti su detalėmis iki 3000 mm pločio. Hidraulinės pjuostos variklio (pompos) galingumas neviršija 25 kw. |
3. | Naudingas darbinis ilgis | Nelimituotas |
4. | Naudingas darbinis plotis | Ne mažiau kaip 200 mm, ne daugiau kaip 1200 mm |
5. | Max. darbinis plotis | Iki 3000 mm |
6. | Apdirbamos detalės storis | Nuo 20 mm iki 100 mm |
7. | Ilgis | Ne daugiau kaip 7000 mm |
8. | Plotis | Ne daugiau kaip 2500 mm |
9. | Mašinos aukštis | Ne daugiau kaip 3000 mm |
10. | Darbinio stalo aukštis | Ne mažiau 960 mm |
11. | Svoris | Ne daugiau 12 t |
12. | Bendra instaliuota galia | Ne daugiau kaip 150 A |
13. | Garantija | Garantinis laikotarpis ne trumpiau kaip 5 metus. Garantinio laikotarpio metu, sugedus įrangai tiekėjas privalo suteikti aptarnavimą per 12 val. ir atlikti darbus savo lėšomis, įskaitant transportavimo kaštus. Tiekėjas sugedusią įrangą, garantiniu laikotarpiu, pasiima ir suremontuotą nemokamai pristato užsakovui, adresu nurodytu sutartyje. Garantinis laikotarpis pradedamas skaičiuoti nuo priėmimo–perdavimo akto pasirašymo dienos, pateikus garantinę pažymą. Dėl tiekėjo kaltės sugadinta įranga grąžinama tiekėjui, arba keičiama nauja, saugumo reikalavimus atitinkančia įranga. Jeigu įranga sugedo, Pardavėjas privalo ne ilgiau kaip per 1 kalendorinę dieną pradėti įrangos remonto darbus ir juos baigti per trumpiausią įmanomą laiką. |
14. | Modelio pateikimo rinkai data | Įrangos modelis turi būti pateiktas rinkai ne anksčiau nei 2015 m. |
TECHNICAL SPECIFICATION
OF CUT STONE SLABS AUTOMATIC PROCESSING MACHINE
1. Purchase object – LTD "Projektai visiems", implementing project „Implementation of modern technologies in LTD “Projektai visiems” (No. 03.3.1-LVPA-K-850-01-0174) partially financed by the European Union investment Fund and Republic of Lithuania, provides the purchase of Cut Stone Slabs Automatic Processing Machine (hereinafter – Machine).
2. This Technical Specification is an integral part of the Terms and Conditions. The technical and
/ or functional features of the Product are understood to be the minimum required by the Buyer, but Suppliers may offer alternatives that are better than those specified in the Technical Specification.
3. All documents related to the supplied Machine shall be provided to the customer in Lithuanian or English in electronic form.
4. All costs for the delivery, training and installation of the equipment shall be paid by supplier.
5. The equipment must be provided within 90 days from the order confirmation and down payment receipt. The delivery terms may be extended for no longer than 120 days if the Supplier of the Equipment writes to the Buyer in writing about the extension of the term and indicates a reasoned reason for the request.
6. Machine must be new (unused).
1 table. Technical Parameter
No. | Technical Parameter | Minimum requirements |
1. | Possible types of function | Not less than: - flat polishing; - curved ribs polishing; - bevels execution and polishing; - drip stone execution; - cutting blade execution; - calibrated and precise finishing of upper and lower edges. |
2. | Machinery must include | |
2.1. | Calibrator | Not less than 1 pc. tilt calibration head for mounting the diamond tool. Electric motor - at least 4 kW. |
2.2. | Shapers | At least 2 pcs. forming tools, each capable of machining workpiece angles up to 45 °. The operator must be able to launch molding tools from the control panel, either individually or in combination. Forming tools must have at least the ability to connect diamond grinding heads. The electric motors of each forming tool must be at least 2 kW. |
2.3. | Grinding heads | At least 8 individually controlled grinding heads. |
2
2.4. | Bevels | At least 4 bevels. Each bevel must have a separate electric motor. The total power of the bevel motors may not exceed 10 kW. |
2.5. | Drip | Must have at least 1 drip tool. |
2.6. | Cutting blade | At least 1 cutting blade must be provided for cutting the lip from already worked and polished piece. |
2.7. | Hydraulic extension bar | A minimum of 1 hydraulic extension bar must be included to allow workpieces up to 3000 mm wide. Hydraulic extension bar (pump) power up to 25 kW. |
3. | Useful working lenght | No limit |
4. | Useful working width | At least 200 mm, not more than 1200 mm |
5. | Max. working width | Till 3000 mm |
6. | Workable thickness | From 20 mm till 100 mm |
7. | Lenght | No more than 7000 mm |
8. | Width | No more than 2500 mm |
9. | Height of the machine | No more than 3000 mm |
10. | Height of working table | At least 960 mm |
11. | Weight | No more than 12 t |
12. | Total installed power | No more than 150 A |
13. | Guarantee | Warranty period of at least 5 years. During the warranty period, the supplier must provide service within 12 hours in the event of equipment failure and to carry out work at their own expense, including transportation costs. The Supplier shall collect defective equipment during the warranty period and deliver it free of charge to the Customer at the address specified in the contract. The guarantee period shall start from the date of signing the deed of acceptance, upon presentation of the guarantee certificate. Damaged equipment is returned to the supplier due to the supplier's fault, or new equipment that complies with security requirements is replaced. In the event of equipment failure, the Seller shall within a maximum of 1 calendar day commence repairing the equipment and shall complete it within the shortest possible time. |
14. | Date of model placing on the market | The equipment model was placed on the market no earlier than 2015. |
Pasiūlymo forma
PASIŪLYMAS
DĖL AKMENS PLOKŠČIŲ PJAUSTYMO MAŠINOS PIRKIMO
20 - - |
data |
Vieta |
Tiekėjo pavadinimas (name of the supplier) | |
Įmonės kodas (Company code) | |
Tiekėjo adresas (Address of the supplier) | |
Už pasiūlymą atsakingo asmens vardas, xxxxxxx (Name of the person responsible for the offer) | |
Telefono numeris (Telephone number) | |
Fakso numeris (Fax number) | |
El. pašto adresas (E-mail adress) |
1. Šiuo pasiūlymu pažymime, kad sutinkame su visomis pirkimo sąlygomis, nustatytomis:
1) konkurso skelbime, paskelbtame svetainėje xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx 2020 02 ....
2) konkurso sąlygose;
3) konkurso sąlygų prieduose.
2. Mes siūlome šią prekę:
1 lentelė. Prekės kaina.
Eil. Nr. | Prekių/paslaugų/darb ų pavadinimas | Kiekis | Mato vnt. | Vieneto kaina, Eur (be PVM) | Vieneto kaina, Eur (su PVM) | Kaina, Eur (be PVM) | Kaina, Eur (su PVM) |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
1. | Akmens plokščių pjaustymo mašina | 1 | vnt. | ||||
IŠ VISO: (bendra pasiūlymo kaina skaičiais ir žodžiais) |
3. Siūlomų prekių bendra kaina žodžiais:
1) Prekės kaina be PVM žodžiais: .
2) Prekės kaina su PVM žodžiais: .
2
4. Siūloma Prekė visiškai atitinka pirkimo dokumentuose nurodytus reikalavimus ir jos savybės tokios:
2 lentelė. Prekės savybės.
(pateikiami reikalaujami prekių techniniai rodikliai ir jų reikšmės)
Xxx.Xx. | Prekės techniniai rodikliai | Rodiklių reikšmės |
1. | Mašinos darbinė galia | |
2. | Pjovimo disko skersmuo | |
3. | Pjovimo ilgis | |
4. | Pjovimo plotis | |
5. | Pjovimo aukštis | |
6. | Stalo pakreipimas | |
7. | Stalo pasukimas | |
8. | Pagrindinio variklio galia | |
9. | Pjovimo galvos pakreipimas | |
10. | Montavimui reikalinga vieta (ilgis x plotis x aukštis) | |
11. | Pagrindinio variklio keitiklis | |
12. | Rėmas | |
13. | Pjaustoma medžiaga | |
14. | Garantija | |
15. | Modelio pateikimo rinkai data |
5. Kartu su pasiūlymu pateikiami šie dokumentai:
Eil. Nr. | Pateiktų dokumentų pavadinimas | Dokumento puslapių skaičius |
1. | ||
2. | ||
3. |
6. Sutarties įvykdymo užtikrinimui pateiksime: |
(Tiekėjas nurodo užtikrinimo būdą, dydį, dokumentus ir garantą ar laiduotoją) |
7. Pasiūlymas galioja tiek, kiek nurodyta pirkimo dokumentuose.
Aš, žemiau pasirašęs (-iusi), patvirtinu, kad visa mūsų pasiūlyme pateikta informacija yra teisinga ir kad mes nenuslėpėme jokios informacijos, kurią buvo prašoma pateikti konkurso dalyvius.
Aš patvirtinu, kad nedalyvavau rengiant pirkimo dokumentus ir nesu susijęs su jokia kita šiame konkurse dalyvaujančia įmone ar kita suinteresuota šalimi.
Aš suprantu, kad išaiškėjus aukščiau nurodytoms aplinkybėms būsiu pašalintas (-a) iš šio konkurso procedūros, ir mano pasiūlymas bus atmestas.
Tiekėjo vadovo arba jo įgalioto asmens pareigos | parašas | Xxxxxx Xxxxxxx |
Konkurso sąlygų priedas Nr. 4
Pasiūlymo forma
PASIŪLYMAS
DĖL IŠPJAUTOS AKMENS PLOKŠTĖS APDIRBIMO AUTOMATINIŲ STAKLIŲ PIRKIMO
20 - - |
data |
Vieta |
Tiekėjo pavadinimas (name of the supplier) | |
Įmonės kodas (Company code) | |
Tiekėjo adresas (Address of the supplier) | |
Už pasiūlymą atsakingo asmens vardas, xxxxxxx (Name of the person responsible for the offer) | |
Telefono numeris (Telephone number) | |
Fakso numeris (Fax number) | |
El. pašto adresas (E-mail adress) |
1. Šiuo pasiūlymu pažymime, kad sutinkame su visomis pirkimo sąlygomis, nustatytomis:
1) konkurso skelbime, paskelbtame svetainėje xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx 2020 02 ....
2) konkurso sąlygose;
3) konkurso sąlygų prieduose.
2. Mes siūlome šią prekę:
1 lentelė. Prekės kaina.
Eil. Nr. | Prekių/paslaugų/darb ų pavadinimas | Kiekis | Mato vnt. | Vieneto kaina, Eur (be PVM) | Vieneto kaina, Eur (su PVM) | Kaina, Eur (be PVM) | Kaina, Eur (su PVM) |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
1. | Išpjautos akmens plokštės apdirbimo automatinių staklės | 1 | vnt. | ||||
IŠ VISO: (bendra pasiūlymo kaina skaičiais ir žodžiais) |
3. Siūlomų prekių bendra kaina žodžiais:
1) Prekės kaina be PVM žodžiais: .
2) Prekės kaina su PVM žodžiais: .
4. Siūloma Prekė visiškai atitinka pirkimo dokumentuose nurodytus reikalavimus ir jos savybės tokios:
2 lentelė. Prekės savybės.
(pateikiami reikalaujami prekių techniniai rodikliai ir jų reikšmės)
Xxx.Xx. | Prekės techniniai rodikliai | Rodiklių reikšmės |
1. | Galimos naudojimo funkcijos | |
2. | Įrangą turi sudaryti: | |
2.1. | Kalibratorius | |
2.2. | Formavimo įranga | |
2.3. | Šlifavimo galvos | |
2.4. | Apdirbimo kūgiai | |
2.5. | Lašelinė įranga | |
2.6. | Pjaustymo peilis | |
2.7. | Hidraulinė prailginimo juosta | |
3. | Naudingas darbinis ilgis | |
4. | Naudingas darbinis plotis | |
5. | Max. darbinis plotis | |
6. | Apdirbamos detalės storis | |
7. | Ilgis | |
8. | Plotis | |
9. | Mašinos aukštis | |
10. | Darbinio stalo aukštis | |
11. | Svoris | |
12. | Bendra instaliuota galia | |
13. | Garantija | |
14. | Modelio pateikimo rinkai data |
5. Kartu su pasiūlymu pateikiami šie dokumentai:
Eil. Nr. | Pateiktų dokumentų pavadinimas | Dokumento puslapių skaičius |
1. | ||
2. | ||
3. |
6. Sutarties įvykdymo užtikrinimui pateiksime: |
(Tiekėjas nurodo užtikrinimo būdą, dydį, dokumentus ir garantą ar laiduotoją) |
7. Pasiūlymas galioja tiek, kiek nurodyta pirkimo dokumentuose.
Aš, žemiau pasirašęs (-iusi), patvirtinu, kad visa mūsų pasiūlyme pateikta informacija yra teisinga ir kad mes nenuslėpėme jokios informacijos, kurią buvo prašoma pateikti konkurso dalyvius.
Aš patvirtinu, kad nedalyvavau rengiant pirkimo dokumentus ir nesu susijęs su jokia kita šiame konkurse dalyvaujančia įmone ar kita suinteresuota šalimi.
Aš suprantu, kad išaiškėjus aukščiau nurodytoms aplinkybėms būsiu pašalintas (-a) iš šio konkurso procedūros, ir mano pasiūlymas bus atmestas.
Tiekėjo vadovo arba jo įgalioto asmens pareigos | parašas | Xxxxxx Xxxxxxx |
Sutarties projektas
PIRKIMO-PARDAVIMO SUTARTIS Nr. Vilnius, 2019 m. d. UAB „Projektai visiems“, įmonės kodas 303222703, PVM kodas LT100008315216, kurios buveinė yra adresu Musninkų miestelis, Gaisrinės 10, Širvintų rajono savivaldybė, Lietuva, atstovaujama direktoriaus Xxxxxxxx Xxxxxxxx, veikiančio pagal bendrovės įstatus (toliau – Pirkėjas), iš vienos pusės, ir ........................... įmonės kodas , PVM kodas , kurios buveinė yra adresu ........................, , atstovaujama ................................................., veikiančio pagal ............................................... (toliau – Pardavėjas), iš kitos pusės, toliau abi kartu vadinamos “Šalimis”, o bet kuri iš jų atskirai - “Šalimi”, įgyvendindami UAB „Projektai visiems“ projektą „Moderniųjų technologijų diegimas UAB „Projektai visiems“ (Nr. 03.3.1-LVPA-K- 000-00-0000), bendrai finansuojamą Europos | SALE-PURCHASE CONTRACT No. Vilnius, .... th of , 2019 LTD "Projektai visiems", company code 303222703, VAT payer’s code LT100008315216, whose registered office is at Musninkai, Xxxxxxxx xxx. 10, Širvintos District Municipality, Lithuania, represented by Xxxxxxx Xxxxxxxx, Director, acting pursuant to the Bylaws of the company (hereinafter – the Buyer), of the one part, and .................................................LTD, company code , VAT payer’s code ......................................... whose registered office is at ................................................................, represented by.........................., Director, acting pursuant to the Bylaws of the company (hereinafter - the Seller), of the other part, jointly hereinafter referred to as the “Parties” and any of them separately - as a “Party”, implementing project „Implementation of modern technologies in LTD “Projektai visiems” (No. 03.3.1-LVPA-K-850-01-0174) |
Sąjungos fondų investicijų veiksmų programos ir LR biudžeto lėšomis, vadovaudamiesi Pirkėjo įgyvendinamo xxx pirkimo (toliau – Pirkimas) rezultatais bei Pirkimo dokumentuose nustatytas sąlygas, sudarė šią pirkimo–pardavimo sutartį, toliau vadinamą „Sutartimi“: 1. Sutarties dalykas. 1.1. Pardavėjas įsipareigoja Sutartyje nustatytais terminais ir tvarka parduoti Pirkėjui, o Pirkėjas įsipareigoja nupirkti bei priimti xxx toliau – Įranga) ir sumokėti už jas sutartą kainą. 1.2. Perkama Įranga privalo atitikti reikalavimus, pateiktus techninėje užduotyje (Sutarties priedas Nr. 1) bei pridedamuose pirkimo dokumentuose (tiekėjo pasiūlymas, garantijos ir kt.). 1.3. Garantija prekėms suteikiama pagal sąlygas, nustatytas šios Sutarties 1 priede. 1.4. Atsižvelgiant į Sutarties 1 Priedo nuostatas, Pardavėjas įsipareigoja pristatyti Pirkėjui naujas, laisvas nuo bet kokių suvaržymų, kokybiškas prekes, kurios atitinka gamintojo specifikacijas, standartus bei technines sąlygas, nurodytas prekių techniniuose dokumentuose, kurie perduodami Pirkėjui kartu su prekėmis. 1.5. Atsižvelgiant į Sutarties 1 Priedo nuostatas, Pardavėjas pristato prekes Pirkėjui, jo adresu: Musninkų miestelis, Gaisrinės 10, Širvintų rajono savivaldybė, Lietuva. 1.6. Prekė turi būti pristatyta per 90 dienų nuo sutarties pasirašymo. Pristatymo terminas gali | partially financed by the European Union investment Fund and Republic of Lithuania, in accordance with the results of the Purchase of xxx (hereinafter – Purchase) and the requirements presented in the Terms and conditions of the purchase implemented by the Byer, have concluded the following Sale-Purchase Contract (hereinafter – the Contract): 1. Subject-matter of the contract. 1.1. The Seller undertakes to sell to the Buyer under the terms and procedures set forth herein and the Buyer undertakes to purchase and accept the xxx (hereinafter – the Machine) and to pay an agreed price for them. 1.2. The Machine must meet to the requirements presented in the Technical Specification (Annex No. 1 to this Contract) and additional documents of the tender (proposal, guarantees, etc.). 1.3. The guarantee for the products shall be provided under the terms set in Appendix 1 to this Contract. 1.4. Referring to provisions of Appendix 1 hereto, the Seller undertakes to deliver to the Buyer new, free from any encumbrances, quality products meeting the specifications, standards and technical conditions of the manufacturer, provided for in technical documentation of the products, which is handed to the Buyer together with the products. 1.5. Referring to the provisions of Appendix 1 hereto, the Seller shall deliver the products to the Buyer at its address: Musninkai, Xxxxxxxx xxx. 10, Širvintos District Municipality, Lithuania. 1.6. The equipment must be provided within 90 days from the order confirmation and down |
būti pratęstas ne ilgiau nei 120 dienų, jei prekės tiekėjas raštiškai kreipiasi į Pirkėją dėl termino pratęsimo ir nurodo pagrįstas to prašymo priežastis. 1.7. Prekių perdavimą-priėmimą patvirtina važtaraštis ir/arba PVM sąskaita faktūra, kuriuos pasirašo abiejų šalių atstovai. 1.8. Pristačius prekes, Pardavėjo įgaliotas atstovas ir Pirkėjo įgaliotas atstovas apžiūri prekes pagal važtaraštyje ir/arba PVM sąskaitoje- faktūroje nurodytą prekių asortimentą (Pirkėjas privalo priimti nurodytą asortimentą atitinkančias pristatytas prekes). Apžiūrėdamas prekes, Xxxxxxx įgaliotas atstovas privalo jas patikrinti ir įsitikinti, kad nepažeistas prekių išorinis įpakavimas ir nėra prekės išvaizdos išorinių defektų. Jei jokių pažeidimų nėra Pirkėjo įgaliotas atstovas priima prekes, kaip numatyta Sutarties 1.7. punkte. Jei yra prekės išorinio įpakavimo pažeidimų, Pardavėjo įgaliotas atstovas kartu su Xxxxxxx atstovu ją išpakuoja, apžiūri ir įvertina. Be išorinio defekto prekė iškraunama ir priimama Pirkėjo, kaip numatyta Sutarties 1.7. punkte, kartu surašant aktą, kuriame pažymima ir trumpai aprašoma išorinio įpakavimo pažeidimas. Prekė su išoriniu prekės defektu gali būti Pirkėjo nepriimama ir grąžinama Pardavėjo atstovui arba gali būti priimama Pirkėjo, suderinus (su atsakingais Pardavėjo atstovais centrinėje būstinėje) priimtiną prekės pirkimo-pardavimo kainą, surašant apie tai atitinkamą aktą. Vėliau Xxxxxxx pareikštos pretenzijos dėl prekių kiekio, dėl prekės išorinio įpakavimo pažeidimų ar prekės išorinių pažeidimų Pardavėjui nėra privalomos. | payment receipt. The delivery terms may be extended for no longer than 120 days if the Supplier of the Equipment writes to the Buyer in writing about the extension of the term and indicates a reasoned reason for the request. 1.7. The transfer-acceptance of the products shall be confirmed by a waybill and/or a VAT invoice signed by the representatives of both the Parties. 1.8. Upon delivery of the products, the Seller’s representative and the Buyer’s authorized representative shall examine the products referring to the product assortment list given in the waybill and/or VAT invoice (the Buyer must accept those delivered products which are indicated in such a list). In examination of the products, the Buyer’s authorized representative shall check them and make sure that the external packaging of the products is not damaged and there are no external visible defects of the products. If there are no such damages, the Buyer’s authorized representative shall accept the products, as provided for in Section 1.7. hereof. If the external packaging of a product is damaged, the Seller’s representative together with the Buyer’s representative shall unpack, examine and evaluate the product. If there are no external defects, the product shall be unloaded and accepted by the Buyer, as provided for in Section 1.7. hereof, by making at the same time a written statement to register and to give a short description of the damage done to the external packaging. A product with an external defect can be refused by the Buyer and returned tothe Seller’s representative or it can be accepted by the Buyer upon an agreement (with authorized representatives of the Seller from the headquarters) on an acceptable sale- purchase price of the product, making a relevant written statement to that effect. The Seller is under no obligation to satisfy any later claims of the Buyer regarding the quantity of the products, the damages to the external packaging of the products or the external defects of the products. |
2. Sutarties kaina. 2.1. Sutarties kaina be PVM yra Eur (............................... eurų ....... centų). PVM sudaro ..............Eur. Galutinė sutarties kaina su PVM yra ................................ Eur (........................... eurų centų). 2.2. Sutarties kaina apima visas išlaidas įskaitant visas su Paslaugų teikimu susijusias išlaidas ir mokesčius. 3. Atsiskaitymo tvarka. 3.1. Atsiskaitymai pagal sutartį yra vykdomi tokia tvarka ir terminais vadovaujantis Viešųjų pirkimų tarnybos direktoriaus 2019 m. lapkričio 4 d. įsakymu Nr. 1S-162 „Dėl Viešųjų pirkimų tarnybos direktoriaus 2017 m. birželio 28 d. įsakymo Nr. 1S-95 „Dėl Kainodaros taisyklių nustatymo metodikos patvirtinimo“ pakeitimais: 3.1.1. 50 proc. bendros sumos pristačius prekes į užsakovo patalpas. 3.1.2. 50 proc. bendros sumos po įrangos surinkimo, patikrinimo, testavimo, tik patvirtinus ir pasirašius priėmimo-perdavimo aktą abiems pusėms. Tiekėjas savo lėšomis paleidžia įrangą veikti. Priėmimo-perdavimo aktas pasirašomas po 60 kalendorinių dienų nepertraukiamo įrangos darbo. 3.2. Atsiskaitymai pagal šią Sutartį vykdomi banko pavedimais į Pardavėjo žemiau nurodytą sąskaitą banke. 4. Atsakomybė. 4.1. Pirkėjas, pavėlavęs atsiskaityti už prekes pagal terminus, nustatytus šios Sutarties 3.1 punkte, moka Pardavėjui 0,05 procentų dydžio delspinigius, skaičiuojamus nuo laiku nesumokėtos sumos, už kiekvieną vėlavimo dieną. 4.2. Pardavėjas, pavėlavęs pristatyti prekes pagal terminus, nustatytus šios Sutarties 1.6. punkte, moka Pirkėjui [I pirkimo daliai 90 eurų, II pirkimo daliai 200 eurų] dydžio delspinigius už kiekvieną vėlavimo dieną. | 2. Price of the contract. 2.1. The price of the contract without VAT is ................ Eur (...................... euro cents). VAT is ...................... Eur. Final price with VAT is ............................ Eur (.........................euro cents). 2.2. All taxes and service costs are included in the price of the contract. 3. Payments. 3.1. Terms and conditions of payment in accordance with Decree No 1s-162 of 4 November 2019 of the Director of the Public Procurement office on ' the Director of the Public procurement Office no 1S-95 of 28 June 2017 on the methodology for setting the pricing rules: 3.1.1. 50% shall be paid then shipment of the Goods to the buyer’s warehouse. 3.1.2. 50% shall be paid after completion of installation, supervision, against presentation of the protocol on completion of the test runs, signed by both parties. The Seller launches the equipment at his own expense. The acknowledgment of receipt shall be signed after 60 calendar days of uninterrupted operation of the equipment. 3.2. Settlements under this Contract shall be made by bank transfers to the bank account referred to by the Seller herein below. 4. Liability. 4.1. The Buyer, having missed the term of payment for the products (including advance payment) as set in Section 3.1. of the Contract, shall pay to the Seller default interest of 0,05 percent on delayed amounts for each day overdue. 4.2. The Seller, who is late for delivery of the goods within the terms specified in clause 1.6. shall pay to the Purchaser a penalty interest of ........ [EUR 90 for the I object, EUR 200 for the II object] for each day of delay. |
5. Nenugalima jėga. 5.1. Šalys neatsako už savo įsipareigojimų pagal šią Sutartį nevykdymą ar netinkamą vykdymą, jei tokio nevykdymo ar netinkamo vykdymo priežastis buvo nenugalima jėga. Nenugalima jėga yra suprantama taip, kaip ją apibrėžia Lietuvos Respublikos teisės aktai. 5.2. Sutarties Šalis, kuri dėl nenugalimos jėgos aplinkybės negali vykdyti savo įsipareigojimų pagal šią Sutartį, privalo kiek įmanoma greičiau raštu pranešti apie tai kitai Šaliai ir rūpintis, jog pranešime nurodyti faktai ir aplinkybės būtų patvirtintos kompetentingų valstybės institucijų. 5.3. Pasibaigus nenugalimos jėgos aplinkybėms Šalys tęsia savo įsipareigojimų vykdymą pagal šią Sutartį. Nenugalimos jėgos aplinkybėms užsitęsus ilgiau nei 6 mėnesius, bet kuri Šalis turi teisę vienašališkai nutraukti Sutartį, pranešdama raštu apie tai kitai Šaliai. 6. Susirašinėjimas. Visi pranešimai, reikalavimai, prašymai ir kita korespondencija tarp Šalių pagal šią Sutartį turi būti sudaryti raštu ir siunčiami registruotu paštu adresuotu atitinkamai Šaliai arba elektroniniu paštu (patvirtinant gavimą) žemiau nurodytais adresais: Pardavėjui: LTD “ ” Tel.: ............................. Adresas................................................................. ............................................................................. El. pašto adresas: ................................................ Pirkėjui: UAB „Projektai visiems“ Tel.: Adresas: Musninkų miestelis, Gaisrinės 10, Širvintų rajono savivaldybė, Lietuva | 5. Force majeure. 5.1. The Parties shall not be liable for non- fulfillment or improper fulfillment of their obligations hereunder if such non-fulfillment or improper fulfillment is caused by Force majeure. Force majeure shall be interpreted according to legal acts of the Republic of Lithuania. 5.2. A Party to this Contract, which due to Force majeure cannot fulfil its obligations hereunder, shall give a notice to this effect to the other Party in writing as soon as possible and shall seek confirmation of facts and circumstances referred to in the notice by the respective state institutions. 5.3. The Parties shall resume the fulfillment of their obligations under this Contract after the end of Force majeure. Should the Force majeure last for more than 6 months, any Party has the right to terminate the Contract unilaterally, upon a written notification thereof to the other Party. 6. Notices. All notices, demands, requests or other correspondence between the Parties pursuant to the Contract shall be in writing and sent by registered mail or transmitted by e-mail to the following addresses of relevant Parties: To the Seller: LTD “ “ Tel.: ......................................... Adress:.............................................................. .......................................................................... E-mail: ............................................................. To the Buyer: LTD “Projektai visiems” Tel.: Adress: Musninkai, Gaisrinė str. 10, Širvintos District Municipality, Lithuania |
7. Sutarties galiojimas. 7.1. Sutartis įsigalioja nuo jos pasirašymo ir galioja iki visiško sutarties įsipareigojimų įvykdymo. 7.2. Bet kuri Šalis turi teisę vienašališkai nutraukti šią Sutartį, jeigu kita Šalis nevykdo Sutarties arba padaro esminį jos pažeidimą, raštu įspėdama kitą Šalį prieš 10 (dešimt) dienų, su sąlyga, jog per šį 10 dienų įspėjimo laikotarpį kaltoji Šalis nepašalina Sutarties pažeidimo. 0.0.Xxx kuri Šalis turi teisę vienašališkai nutraukti šią sutartį, nesant esminio Sutarties pažeidimo, įspėdama kitą Šalį prieš 2 (du) mėnesius. 7.4. Pardavėjas ne vėliau kaip per 5 (penkias) darbo dienas nuo pirkimo Sutarties pasirašymo dienos privalo pateikti neatšaukiamą ir besąlyginį Sutarties įvykdymo užtikrinimą – Lietuvos Respublikoje ar užsienyje registruoto banko garantijos rašto originalą ar draudimo bendrovės laidavimo rašto, pateikto kartu su laidavimo draudimo liudijimu (polisu) originalus bei mokestinio pavedimo kopiją, kad draudimo įmoka už išduotą laidavimo draudimo raštą yra sumokėta. Jei Sutarties įvykdymo užtikrinimą išdavusi institucija (toliau – Išdavusi institucija) yra ne Lietuvos Respublikoje, Pardavėjas privalo įsitikinti, kad ji yra priimtina Pirkėjui. 7.5. Sutarties įvykdymo užtikrinimas taikomas, jeigu Pardavėjas nevykdo arba netinkamai vykdo Sutartyje numatytus savo įsipareigojimus ir Sutartis yra nutraukiama. 7.6. Sutarties užtikrinimo vertė – (10 proc. nuo bendros pasiūlymo kainos) Eur. Sutarties įvykdymo užtikrinimo garantijos galiojimo terminas privalo būti ne trumpesnis kaip Sutarties galiojimo terminas. 7.7. Sutarties įvykdymo užtikrinime turi būti numatyta, kad užtikrinimo suma turi būti išmokama Pirkėjui ne vėliau kaip per 15 (penkiolika) kalendorinių dienų nuo pirmo raštiško Pirkėjo pranešimo Išdavusiai institucijai, kad Pardavėjas nevykdo arba netinkamai vykdo Sutartyje numatytus savo įsipareigojimus ir Sutartis yra nutraukiama. Sutarties įvykdymo užtikrinime turi būti numatyta, kad Išdavusi institucija neturi teisės reikalauti, kad Pirkėjas pagrįstų savo reikalavimą. Pirkėjas pranešime Išdavusiai institucijai nurodys dėl kurios iš aukščiau išvardintų aplinkybių jai priklauso | 7. Validity of the Contract. 7.1. The Contract shall come into effect on the day of its signing until full commitment. 7.2. Any Party may terminate this Contract unilaterally if the other Party defaults on the Contract or commits an essential breach hereof, by giving a notice to the other Party 10 (ten) days in advance, provided that the defaulting Part fails to remedy the situation within this notice period of 10 days. 7.3. Any Party may terminate this Contract unilaterally in the absence of an essential breach of the Contract, by giving a notice to the other Party 2 (two) months in advance. 7.4. The Seller must provide the irrevocable and unconditional guarantee of performance of the Contract no later than 5 (five) business days from the date of signing the Purchase Agreement - the original bank's, which is registered in Lithuania or abroad, guarantee letter or the original of the surety letter of the insurance company submitted with the suretyship insurance certificate (policy) and a copy of the payment order stating that the insurance premium for the issued suretyship insurance letter has been paid. If the institution issuing the performance guarantee (hereinafter - the Issuing Authority) is located outside the Republic of Lithuania, the Seller must make sure that it is acceptable to the Buyer. 7.5. The performance of the Contract shall be applied if the Seller fails to perform or improperly performs its obligations under the Contract and the Contract is terminated. 7.6. Guarantee of performance of the Contract - (10% of the total tender price) Eur. The term of the performance guarantee must be not less than the term of the Contract. 7.7. The performance guarantee shall stipulate that the security amount shall be paid to the Purchaser not later than 15 (fifteen) calendar days from the first written notice of the Purchaser to the Issuing Authority that the Seller is in breach or improperly performing its obligations under the Contract and the Contract is terminated. The performance guarantee must provide that the Issuing Authority is not entitled to require the Buyer |
Sutarties įvykdymo užtikrinimo suma. Pirkėjas neįsipareigoja įrodyti realiai patirtų nuostolių ir Pardavėjas, pateikdamas Sutarties įvykdymo užtikrinimą pareiškia ir garantuoja, jog Sutarties įvykdymo užtikrinimo suma laikytina minimaliais Pirkėjo nuostoliais, kurių atskirai nereikia įrodinėti. 7.8. Sutarties įvykdymo užtikrinimas grąžinamas (arba atsisakoma teisių į jį), kai Pardavėjas įvykdo visus savo įsipareigojimus pagal Sutartį arba Sutartis nutraukiama Šalių susitarimu. 7.9. Jeigu įranga sugedo, Pardavėjas privalo ne ilgiau kaip per 1 kalendorinę dieną pradėti įrangos remonto darbus ir juos baigti per trumpiausią įmanomą laiką. 8. Kitos sąlygos. 8.1. Bet kuri Šalis neturi teisės be raštiško kitos Šalies sutikimo perduoti savo teises ir pareigas pagal šią Sutartį bet kokiai trečiai šaliai. 8.2. Vykdydamos šią Sutartį Xxxxx vadovaujasi geros valios principu. Iškilę ginčai tarp Šalių sprendžiami tarpusavio susitarimu. Tuo atveju, jei tokiu būdu ginčo išspręsti nepavyksta, jis sprendžiamas Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka. 8.3. Šiai Sutarčiai taikoma Lietuvos Respublikos teisė. 8.4. Jei kuri nors iš šios Sutarties nuostatų tampa pilnai ar iš dalies negaliojančia, tai tokios nuostatos negaliojimas neįtakos kitų nuostatų galiojimo. Tokiu atveju Šalys turi susitarti dėl galios netekusių nuostatų pakeitimo kitomis, kurios turi būti kiek galima labiau ekonomine ir teisine prasme panašios į negaliojančias. 8.5. Visą informaciją, kurią Xxxxx gauna vykdydamos šią Sutartį, jos įsipareigoja laikyti konfidencialia ir neatskleisti jos jokioms trečiosioms šalims, išskyrus kai tai numatyta Sutartyje ar taikytinuose įstatymuose. 8.6. Sutartis sudaryta dviem lygiaverčiais egzemplioriais lietuvių ir anglų kalbomis, po vieną egzempliorių (abiem kalbomis) kiekvienai | to substantiate its claim. The Buyer will state in the notice to the Issuing Authority which of the above-mentioned circumstances it is entitled to the amount of the performance guarantee. The Buyer shall not be obligated to prove the actual losses and the Seller, when submitting the Contractual Performance Security, declares and warrants that the amount of the Contractual Security shall be considered as the minimum loss of the Buyer, which does not have to be separately proven. 7.8. The performance of the Contract shall be released (or waived) when Seller has fulfilled all of its obligations under the Contract or the Contract is terminated by agreement between the Parties. 7.9. In the event of equipment failure, the Seller shall within a maximum of 1 calendar day commence repairing the equipment and shall complete it within the shortest possible time. 8. Miscellaneous. 8.1. No Party may without a written permission of the other Party assign its rights and obligations hereunder to any third party. 8.2. The Parties shall perform this Contract in good will. Any disputes between the Parties shall be settled by mutual agreement. In case a dispute is not resolved in this way, it shall be settled in the manner prescribed by legal acts of the Republic of Lithuania. 8.3. This Contract shall be governed by the law of the Republic of Lithuania. 8.4. Should any provision of this Contract partly or in full become void for whatsoever reason, the validity of the remaining provisions shall thereby not be affected. In such a case the Parties shall agree on replacement of the ineffective provision by a legally effective one which in its consequences shall approximate the ineffective provision in economic and legal meaning as closely as possible. 8.5. The Parties undertake to keep all the information received in the course of fulfillment hereof confidential and not to disclose it to any third parties, except to the extent provided for herein or in applicable laws. |
Šaliai. Kilus nesutarimams dėl Sutarties teksto aiškinimo, vadovaujamasi Sutarties tekstu lietuvių kalba. PARDAVĖJAS: ........................................................................... Tel.: .................................. Adresas:................................................................ .............................................................................. El.pašto adresas: ..................................... Įmonės kodas ............................................ PVM mokėtojo kodas ................................ A.V. PIRKĖJAS: .................................................... Tel.: ............................................. Adresas: ............................................................... .............................................................................. El. pašto adresas: .......................................... Įmonės kodas ............................. PVM kodas ................................. A.V. | 8.6. The Contract is made in two equally binding counterparts, in English and Lithuanian. Each Party receives one copy of the Contract (in both the languages). In case of any disagreement with regard to different interpretation of the text of the Contract, the Lithuanian version of the Contract shall prevail. SELLER: .............................................................. Tel.: ................................................... Adress: ............................................................ ......................................................................... E-mail: ............................................... Reg. No................................................ VAT No................................................ Bank account No ........................................ Seal BUYER: ........................................... Tel.: .................................... Adress:.............................................................. ......................................................................... E-mail: ...................................................... Reg. No. ................................................ VAT No. ..................................... Seal |
Sutarties priedas Nr. 1 / Annex No. 1
PREKĖS TECHNINĖ UŽDUOTIS / TECHNICAL SPECIFICATION
(bus pateikiama pirkimo techninė specifikacija)