AKCINĖS BENDROVĖS „ORLEN LIETUVA“ BENDROSIOS PREKIŲ PIRKIMO-PARDAVIMO SUTARTIES SĄLYGOS
PATVIRTINTA
Akcinės bendrovės „ORLEN Lietuva“ generalinio direktoriaus
2012 m. spalio 30 d. įsakymu Nr. TV1(1.2-1)-312
AKCINĖS BENDROVĖS „ORLEN LIETUVA“ BENDROSIOS PREKIŲ PIRKIMO-PARDAVIMO SUTARTIES SĄLYGOS
1 straipsnis. SĄVOKOS
1. Pardavėjas – yra Akcinė bendrovė „ORLEN Lietuva“, kurios adresas yra Mažeikių g. 75, Juodeikių k., LT-89467 Mažeikių rajonas, Lietuva, įregistruota Lietuvos Respublikos juridinių asmenų registre, juridinio asmens kodas 166451720, PVM mokėtojo kodas LT664517219.
2. Pirkėjas – yra asmuo, su kuriuo Pardavėjas sudaro Sutartį vadovaudamasis šiomis Bendrosiomis prekių pirkimo-pardavimo sutarties sąlygomis.
3. Šalis / Sutarties šalis – yra Pirkėjas ir / arba Pardavėjas.
4. Sutartis – yra tarp Xxxxxxx ir Pardavėjo sudaryta pirkimo-pardavimo sutartis – dokumentas, kurį pasirašydamos Sutarties šalys patvirtina sandorio dėl Prekių pirkimo-pardavimo sudarymą. Sutartį sudaro: šios Xxxxxxxxxx prekių pirkimo-pardavimo sutarties sąlygos, Pardavėjo ir Pirkėjo papildomai aptartos ir raštu išdėstytos Specialiosios prekių pirkimo-pardavimo sutarties sąlygos, jų priedai (jeigu yra), o taip pat kiti dokumentai, reikalingi įforminti Prekių pirkimą-pardavimą, įskaitant susitarimai dėl bendrųjų ir / ar specialiųjų Prekių pirkimo-pardavimo sutarties sąlygų pakeitimo (jeigu sudaromi).
5. Bendrosios prekių pirkimo-pardavimo sutarties sąlygos (BS) – šios prekių pirkimo-pardavimo sutarties sąlygos.
6. Specialiosios prekių pirkimo-pardavimo sutarties sąlygos (SS) – yra Sutarties sąlygos, dėl kurių Pirkėjas ir Pardavėjas sudarydami Sutartį susitaria ir kurias išdėsto atskirame dokumente, sudarančios neatskiriamą Sutarties dalį.
7. Prekės daiktas/-ai ir/arba kitas turtas, kurie yra Pardavėjo parduodami Pirkėjui pagal Sutartį ir kurie nurodomi SS.
2 straipsnis. SUTARTIES OBJEKTAS
1. Sutartimi Pardavėjas įsipareigoja perduoti Prekes Xxxxxxxx nuosavybės teise, o Pirkėjas įsipareigoja priimti Xxxxxx ir sumokėti už jas SS nurodytą kainą.
2. SS taip pat gali būti numatomos Pardavėjo įmonės teritorijoje Pardavėjo Pirkėjui teikiamos atlygintinos paslaugos, susijusios su Prekių pardavimu (prekės išmontavimas, paruošimas pervežimui, pakrovimas ar pan.).
3. Pardavėjas pareiškia, kad Prekės nėra parduotos, išnuomotos, įkeistos ar kitaip perleistos tretiesiems asmenims, jos nėra areštuotos, teisės į jas nėra apribotos trečiųjų asmenų ar šių naudai, teismuose nėra ginčų dėl Pardavėjo nuosavybės ar kitokių teisių į Prekes suvaržymo arba panaikinimo.
3 straipsnis. PREKIŲ PERDAVIMAS PIRKĖJUI
1. Pirkėjas, pasirašęs Sutartį ir sumokėjęs Prekių kainą kaip nurodyta BS 4 straipsnyje, savo sąskaita turi atsiimti Prekes iš SS nurodytos Prekių atsiėmimo / pakrovimo vietos ne vėliau kaip per 10 (dešimt) darbo dienų nuo Prekių kainos sumokėjimo, jeigu SS nenurodytos kitokios Prekių perdavimo sąlygos ir / ar terminai.
2. Prekės perduodamos Pirkėjui tik Pardavėjo darbo laiku, jeigu SS nenurodyta kitaip. Prekių perdavimas Pirkėjui įforminamas dokumentais, nurodytais Pardavėjo vidaus teisės aktuose.
3. Prekių atsitiktinio žuvimo ar sugadinimo rizika pereina Pirkėjui nuo Prekių perdavimo jam momento.
4 straipsnis. KAINA IR ATSISKAITYMO TVARKA
1. Už Xxxxxx ir paslaugas (jei taikoma) Pirkėjas sumoka Pardavėjui SS nurodytą kainą.
2. Sutarta ir SS nurodyta Prekių ir paslaugų (jei taikoma) kaina yra nekeičiama, jeigu SS nenurodyta kitaip.
3. Atsiskaitymas už Prekes ir paslaugas (jei taikoma), jeigu SS nenustatyta kitaip, vykdomas išankstiniu banko pavedimu į SS nurodytą Pardavėjo atsiskaitomąją sąskaitą prieš Prekių perdavimą Pirkėjui.
4. Prekės apmokėjimo diena yra diena, kurią piniginės lėšos yra įskaitomos į Pardavėjo sąskaitą.
5. straipsnis. PREKIŲ KOKYBĖ
1. Jei kitaip nenurodyta SS, Pardavėjas nesuteikia Prekėms jokios garantijos.
2. Pirkėjas, pasirašydamas Sutartį, patvirtina, kad apžiūrėjo Prekes, tinkamai įvertino jų būklę ir kokybę, Prekės atitinka Pirkėjo poreikius ir šis neturi Pardavėjui pretenzijų dėl Prekių būklės ir / ar kokybės bei nereikš pretenzijų ateityje.
6 straipsnis. ATSAKOMYBĖ
1. Jeigu Pirkėjas nevykdo arba negali įvykdyti Sutarties joje sutartomis sąlygomis ir tvarka, Pardavėjas turi teisę vienašališkai sustabdyti su Prekių pardavimu susijusių paslaugų teikimą, Prekių perdavimą Pirkėjui ar išvežimą iš Pardavėjo teritorijos, arba nutraukti Sutartį, apie tai Pirkėją informuodamas. Tokiu atveju Pirkėjas turės atlyginti Pardavėjo dėl tokio pardavimo sustabdymo ar nutraukimo patirtus nuostolius, įskaitant ir Prekių pardavimo kitam pirkėjui kainos skirtumo padengimą.
2. Jei Pirkėjas neatsiima Prekių ir/ar laiku neatsiskaito už jas, Pirkėjas moka Pardavėjui delspinigius. Delspinigių dydis yra 0,2 (dvi dešimtosios) procento nuo neatsiimtų Prekių arba neapmokėtos Prekių kainos (jei yra abi aplinkybės, skaičiuojama nuo didesnės kainos), už kiekvieną uždelstą dieną. Dėl Xxxxxxx padaryto pažeidimo patirtus Pardavėjo nuostolius, kiek jų nepadengia delspinigiai, atlygina Pirkėjas.
3. Jokiomis aplinkybėmis Pardavėjas neatsako už: (i) Pirkėjo nuostolius, atsiradusius ne dėl Pardavėjo kaltės; (ii) atsitiktinius ar neatsitiktinius nuostolius, padarytus Prekėms nuo jų perdavimo Pirkėjui pagal BS 3 straipsnį; (iii) Prekių padarytus nuostolius tretiesiems asmenims, kai jos perduotos Pirkėjui.
4. Jei Xxxxxxxx ne dėl Pardavėjo kaltės nutraukia Sutartį, jis, Pardavėjo pasirinkimu, sumoka Pardavėjui šio straipsnio 2 punkte nurodyto dydžio delspinigius (jei taikoma), arba sumoka baudą lygią 10 proc. Sutarties kainos, be to, turi atlyginti Pardavėjo dėl Sutarties nutraukimo patirtus nuostolius, kiek jų nepadengia šioje dalyje nurodytos netesybos.
5. Jeigu Pirkėjas nevykdo BS 10 straipsnio 2–3 punktuose numatytų įsipareigojimų, Pardavėjui pareikalavus, Pirkėjas sumoka Pardavėjui 3 proc. Sutarties kainos dydžio baudą. Ši nuostata nepanaikina Pardavėjo teisės reikalauti nuostolių atlyginimo remiantis bendraisiais nuostolių atlyginimo principais.
6. Netesybų sumokėjimas ir / arba nuostolių atlyginimas neatleidžia Pirkėjo nuo Sutartimi prisiimtų įsipareigojimų vykdymo.
7 straipsnis. SUTARTIES GALIOJIMAS, NUTRAUKIMO TVARKA
1. Sutartis įsigalioja nuo SS pasirašymo momento ir galioja iki visiško Šalių sutartinių įsipareigojimų įvykdymo, jeigu SS nenumatyta kitaip.
2. Pardavėjas gali bet kuriuo metu nutraukti Sutartį ir atsisakyti parduoti Prekes arba dalį jų.
3. Pirkėjas gali nutraukti Sutartį, tik jeigu Pardavėjas nevykdo arba netinkamai vykdo prisiimtus Sutartimi įsipareigojimus bei neištaiso jų praėjus 30 (trisdešimt) kalendorinių dienų po Pirkėjo raštiško pranešimo apie Sutarties pažeidimą gavimo.
8 straipsnis. KITOS SĄLYGOS
1. Pirkėjas negali perduoti Sutarties ar jos dalies vykdymo trečiai šaliai be išankstinio raštiško Pardavėjo sutikimo.
2. Pirkėjas nedelsiant privalo informuoti Pardavėją, jeigu kas nors trukdo laiku ir Sutartyje nustatytomis sąlygomis atsiimti Prekes. Šis pranešimas neatleidžia Pirkėjo nuo Sutartyje nustatytų įsipareigojimų vykdymo.
3. Pirkėjas įsipareigoja apsaugoti Pardavėją nuo visų galimų pretenzijų, kylančių ryšium su Sutarties vykdymu. Jei trečiasis asmuo pareiškia, kad Pardavėjo pateikta Xxxxxxxx Prekė pažeidžia to asmens teises, tai Pirkėjas xxxx Xxxxxxxxx nuo tokio ieškinio ir / ar pretenzijos savo lėšomis, apmoka visas išlaidas, nuostolius ir atlygį advokatams, atstovams ir kitiems asmenims. Jei tokios pretenzijos yra pateikiamos arba tikėtina, kad gali būti pateiktos, Pirkėjas nedelsiant apie tai informuoja Pardavėją.
9 straipsnis. NENUGALIMOS JĖGOS APLINKYBĖS (FORCE MAJEURE)
1. Šalis nėra laikoma atsakinga už bet kokių įsipareigojimų pagal Sutartį neįvykdymą ar dalinį neįvykdymą, jeigu įrodo, kad tai įvyko dėl nenugalimos jėgos aplinkybių, kurių šalis negalėjo kontroliuoti ir protingai numatyti, išvengti ar pašalinti jokiomis priemonėmis. Nenugalimos jėgos aplinkybėmis laikomos aplinkybės, nurodytos Lietuvos Respublikos civilinio kodekso 6.212 str. ir Atleidimo nuo atsakomybės esant nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėms taisyklėse, patvirtintose Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1996 m. liepos 15 d. nutarimu Nr. 840, ir įformintos pagal šių teisės aktų reikalavimus.
2. Šalis apie nenugalimos jėgos aplinkybes raštu praneša kitai šaliai nedelsiant, bet ne ilgiau nei per 3 darbo dienas. Pranešime išdėstytos aplinkybės turi būti patvirtintos kompetentingos institucijos pažyma.
3. Jeigu nenugalimos jėgos aplinkybės tęsiasi ilgiau kaip 3 mėnesius, bet kuri Šalis, pranešusi raštu kitai Šaliai, turi teisę nutraukti Sutartį.
10 straipsnis. INFORMACIJOS APSAUGA
1. Šalys susitaria, kad konfidencialia informacija yra laikoma visa informacija, kurią Pardavėjas perduoda Pirkėjui vykdant Sutartį (išskyrus viešai pateikiamą informaciją).
2. Pirkėjas privalo laikyti Pardavėjo pateiktą konfidencialią informaciją paslaptyje (neturi teisės paviešinti jos arba perduoti ją tretiesiems asmenims) ne trumpiau nei vienerius metus nuo Sutarties sudarymo.
3. Pirkėjas ir Pardavėjas susitaria neplatinti jokios informacijos, publikacijų arba spaudos pranešimų apie Sutartį, jos vykdymą ir su Xxxxxxxxx susijusius klausimus be išankstinio kitos šalies sutikimo.
11 straipsnis. BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
1. Sutarčiai yra taikoma Lietuvos Respublikos teisė.
2. Sutartyje išdėstomi susitarimai tarp Šalių pakeičia visus iki Sutarties sudarymo galiojusius tiek rašytinius, tiek ir žodinius susitarimus.
3. Sutarties nuostatos gali būti keičiamos ir / ar pildomos tik Sutarties šalims sudarant rašytinius Sutarties papildymus / pakeitimus, kurie pasirašomi abiejų Šalių įgaliotų atstovų.
4. Visi pranešimai laikomi tinkamai įteikti kitai Šaliai, jeigu jie perduoti Šalių atstovams pasirašytinai, išsiųsti registruotu laišku, faksimiliniu ryšiu, elektroniniu paštu adresais, nurodytais Sutartyje.
5. Šalys įsipareigoja iš anksto viena kitai pranešti apie jų buveinės adreso, pavadinimo ar banko sąskaitos rekvizitų pasikeitimus.
6. Pirkėjas, jo darbuotojai, agentai ir atstovai negali siūlyti ar duoti dovanų, siūlyti pramogų, užmokesčio, paskolų ir pan. Pardavėjo darbuotojams, siekiant gauti palankesnį vertinimą, susijusį su šia Sutartimi. Pirkėjui pažeidus šį punktą, Pardavėjas turi teisę vienašališkai nutraukti Sutartį.
7. Visi ginčai ir nesutarimai, kurie gali kilti iš Sutarties ir / ar būti susiję su ja, bus sprendžiami atitinkamame Lietuvos Respublikos teisme pagal Pardavėjo buveinės vietą Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka, jei kitaip nenustatyta SS.
8. Jokios nuorodos į Pirkėjo ofertas arba kitus pasiūlymus nereiškia sutikimo su jokiomis šiuose dokumentuose esančiomis sąlygomis ar išlygomis, jeigu jos nebuvo aiškiai nurodytos SS. Esant neatitikimams tarp Sutarties dokumentų, viršenybė teikiama Sutarties dokumentams tokia eilės tvarka:
8.1. SS;
8.2. priedai (jeigu yra);
8.3. BS.
9. Šalys įsipareigoja atlikti visus nuo kiekvienos iš jų priklausančius veiksmus, įskaitant reikiamų dokumentų pateikimą / pasirašymą / gavimą, maksimaliai ir sąžiningai bendradarbiauti bei dėti visas pastangas, kad kiekviena iš Šalių galėtų laisvai ir tinkamai įgyvendinti teises ir pareigas kylančias iš Sutarties.
10. Sutartis sudaryta vadovaujantis sąžiningumo, protingumo, teisingumo ir kiekvienos iš Šalių informavimo apie Prekių pirkimo-pardavimo sąlygas principais, nenaudojant apgaulės ar spaudimo. Šalys atskleidė viena kitai visą joms žinomą informaciją, turinčią esminės reikšmės Sutarties sudarymui ir jos vykdymui.
11. Šalys konstatuoja, patvirtina ir garantuoja, kad visos iki Sutarties sudarymo dienos tarp jų vykusios derybos buvo sąžiningos. Šalys suprato visas Sutarties sąlygas ir su visomis Sutarties sąlygomis kiekviena iš Šalių aiškiai sutinka. Sutarties sąlygos nepagrįstai nesuteikia nė vienai iš Šalių perdėto pranašumo ir jos visiškai atitinka Šalių interesus bei laisvai išreikštą jų valią.