Keleivių ir bagažo vežimo sąlygos
Keleivių ir bagažo vežimo sąlygos
1. Sąvokos
AGENTAS – fizinis ar juridinis asmuo, kuriam pavesta parduoti l÷ktuvo bilietus kitiems fiziniams ar juridiniams asmenims.
VĖLUOJANTIS BAGAŽAS – bagažas, kuris surastas per 21 dieną po skrydžio.
TARPINIS SUSTOJIMAS – sustojimas tarp išvykimo ir atvykimo punktų skrydžio metu.
LĖKTUVO BILIETAS – keleivio bilietas ir bagažo kvitas, galiojantys kelion÷je bei išduoti agento ar kito įgalioto asmens (kelionių organizatoriaus).
PERVEŽIMAS (skrydis) – keleivių ir/ar bagažo pervežimas oru, kai išvykimo punktas ir galutinis vežimo tikslas yra dislokuoti vienos arba skirtingų valstybių teritorijose arba kai išvykimo ir atvykimo punktai yra vienoje valstyb÷je, tačiau įvyko tarpinis sustojimas kitoje valstyb÷je.
SKRYDŽIO TVARKARAŠČIO PAKEITIMAI – skrydžio laiko nukrypimas nuo planuoto grafiko.
BAGAŽAS – registruotas ir/ar neregistruotas bagažas.
BAGAŽO PAŽEIDIMAS (APGADINIMAS) – bet kokie bagažo būsenos pakitimai d÷l fizinio ar cheminio poveikio.
BAGAŽO KVITAS – bilieto dalis, išduota keleiviui bagažo registracijos metu, pagal kurią galima identifikuoti bagažą ir pareikšti pretenziją, susijusią su bagažo pervežimu.
BAGAŽO PAIEŠKA – vež÷jo atliekama bagažo paieškos procedūra bagažo nepristatymo atveju.
VAIKAS – keleivis, jaunesnis nei 18 metų.
XXXXXXXXX XXXXXX – vaikas nuo 5 iki 12 metų amžiaus, kuris keliauja nelydimas suaugusiojo keleivio.
DIENA – bet kuri kalendorin÷ savait÷s diena įskaitant šeštadienį, sekmadienį bei švenčių dienas.
ATVYKIMO VIETA – oro uostas, kuriame pagal l÷ktuvo bilietą keleivių ir/ar bagažo pervežimas baigiasi.
TOVA (angl. IATA- the International Air Transport Association)– Tarptautin÷ Oro Transporto Asociacija.
TCAO (angl. ICAO - the International Civil Aviation Organization) – Tarptautin÷ Civilin÷s Aviacijos Organizacija.
ĮLAIPINIMO BILIETAS – keleivio l÷ktuvo bilieto dalis, išduota keleiviui registracijos skrydžiui metu.
MONREALIO KONVENCIJA – 1999 m. Geguž÷s 28 d. Monrealio konvencija skirta tam tikrų tarptautinių pervežimų oru taisyklių unifikacijai.
NEREGISTRUOTAS BAGAŽAS (taip pat - RANKINIS BAGAŽAS) – bagažas, keleivio
įsinešamas į orlaivio saloną; atsakomyb÷ už tokį bagažą tenka keleiviui.
PAMESTAS BAGAŽAS – bagažas, pamestas pervežimo metu ir vež÷jo nesurastas per 21 dieną.
BAGAŽO, VIRŠIJANČIO NUSTATYTĄ SVORĮ, MOKESTIS – pinigų suma, mokama už
bagažo, viršijančio nustatyta svorį, pervežimą.
PLANUOJAMAS ATVYKIMO LAIKAS – laikas, kada orlaivis atvyksta į nustatytą oro uostą pagal tvarkaraštį.
PLANUOJAMAS IŠVYKIMO LAIKAS – laikas, kada orlaivis išvyksta iš oro uosto pagal tvarkaraštį.
PERVEŽIMAS – keleivių ir /ar bagažo pervežimas.
VEŽĖJAS – oro linija, kuri perveža keleivius ir bagažą.
KELEIVIS – bet kuris asmuo pervežtas skrydžio metu, išskyrus orlaivį aptarnaujančiojo personalo narius.
SUAUGĘS KELEIVIS - keleivis, sulaukęs 18 metų.
PRETENZIJA – keleivio parašytas pareiškimas ar skundas vež÷jui siekiant žalos atlyginimo, kai vež÷jas nesilaik÷ pervežimo sutarties nuostatų ir sąlygų ir d÷l to keleivis patyr÷ nuostolių.
REGLAMENTAS NR. 1107/2006 – Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas Nr. 1107/2006 d÷l keliaujančių oru neįgalių asmenų ir asmenų su ribotomis jud÷jimo galimyb÷mis teisių.
REGLAMENTAS NR. 2027/97 – Tarybos reglamentas Nr. 2027/97 d÷l oro vež÷jų atsakomyb÷s nelaimių atveju.
REGLAMENTAS NR. 261/2004 – Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas Nr. 261/2004 nustatantis bendras kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisykles atsisakymo vežti ir skrydžių atšaukimo arba atid÷jimo ilgam laikui atveju, panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 295/91.
REGLAMENTAS NR. 889/2002 – Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas Nr. 889/2002, kuris pakeičia Tarybos Reglamentą (EC) Nr. 2027/97 d÷l oro vež÷jų atsakomyb÷s avarijos atveju.
REGISTRUOTAS BAGAŽAS – bagažas, kuris buvo užregistruotas ir perduotas į orlaivio bagažo skyrių ir jam buvo išduotas bagažo kvitas.
IŠVYKIMO PUNKTAS – oro uostas, iš kurio pagal l÷ktuvo bilietą pradedamas keleivių ir/ar bagažo pervežimas.
SDR (angl. - Special Drawing Rights, liet. - Specialios skolinimosi teis÷s) – piniginis vienetas, kurio vert÷ yra nustatyta Tarptautinio valiutos fondo.
PERSĖDIMO ORO UOSTAS – oro uostas, kuriame keleiviai turi pers÷sti iš vieno skrydžio į
kitą, valdomą to paties arba kito vež÷jo.
TRANSPORTAVIMAS – keleivių ir bagažo pervežimas bet kuriuo transportu išskyrus pervežimus oru.
TRANZITINIS ORO UOSTAS – oro uostas, kuriame įvyko tranzitinis sustojimas, kuris nebuvo nurodytas l÷ktuvo biliete.
KELIONIŲ ORGANIZATORIUS – asmuo arba organizacija, kuri teikia plačias turizmo paslaugas, įskaitant skrydžių rezervacijas.
BAGAŽAS, VIRŠIJANTIS NUSTATYTĄ SVORĮ – bagažas, kuris viršija svorį ir bagažo dalių skaičių įtrauktą į l÷ktuvo bilieto kainą, bet gali būti vež÷jo pervežamas, jei keleivis sutinka sumok÷ti bagažo, viršijančio nustatytą svorį, mokestį sutinkamai su vež÷jo nustatytomis kainomis.
ŽALA – žala, kurios pasekm÷ yra keleivio fizinis sužalojimas, mirtis, keleivio pervežimo v÷lavimas, bagažo pristatymo v÷lavimas, bagažo apgadinimas arba praradimas.
KŪDIKIS – keleivis, jaunesnis nei 2 metų amžiaus.
2. Pervežimams galiojančios teis÷s ir sąlygos
2.1. Šios keleivių ir bagažo pervežimo sąlygos (SĄLYGOS) galioja visiems skrydžiams ir visoms su skrydžiu susijusioms paslaugoms, kurias teikia „SmartLynx Airlines“ įmon÷, įregistruota Latvijos Respublikoje.
2.2. Įmon÷ „SmartLynx Airlines“ organizuoja pervežimus tik pagal šias Sąlygas, ir pakeitimai galimi tik su aiškiu ir neabejotinu vež÷jo sutikimu, kuris yra įtrauktas į rašytinę sutartį arba nurodytas ant l÷ktuvo bilieto.
2.3. Visi klausimai, kurie n÷ra aptarti šiose Sąlygose, turi būti sprendžiami atsižvelgiant į galiojančius Latvijos Respublikos teisinius aktus, įskaitant tarptautines konvencijas, kurios yra privalomos Latvijos Respublikai.
2.4. Šios Sąlygos taip pat galioja tais atvejais, kai pervežimas yra nemokamas ar esant sumažintai l÷ktuvo bilieto kainai, jeigu šalys n÷ra sutarusios kitaip, kas taip pat turi būti patvirtinta atitinkamu raštišku sutikimu ar nurodyta ant l÷ktuvo bilieto.
2.5. Tuo atveju, jeigu kai kurie šių Sąlygų punktai prieštarauja galiojančioms teis÷s normoms, kurių šalys negali pakeisti abipusiu susitarimu, turi būti taikomos atitinkamos teis÷s normos. Sąlygų konkretaus punkto negaliojimas nedaro negaliojančiais kitų šių Sąlygų punktų.
3. Vež÷jas
3.1. Vež÷jo pavadinimas ant l÷ktuvo bilieto gali būti sutrumpintas ir apibr÷žtas kaip oro linijas žymintis kodas ar kitas sutrumpinimas. „SmartLynx Airlines“ įmonę žymintis kodas yra ART arba 6Y.
3.2. Jeigu vež÷jas, kuris išdav÷ bilietą, n÷ra tas pats vež÷jas, kuris vykdo pervežimą, keleivis turi teisę reikšti pretenziją bet kuriam iš vež÷jų. Tuo atveju, kai keleivis reiškia pretenziją įmonei „SmartLynx Airlines“, jis/ji turi laikytis šiose Sąlygose nurodytų procedūrų.
4. Asmeninių duomenų tvarkymas ir saugojimas
4.1. Keleivis pateikia asmens duomenis (bet kokią informaciją, susijusią su bet kuriuo asmeniu, kuris yra nustatytas arba kurio tapatybę galima nustatyti) šiems tikslams: l÷ktuvo bilieto pirkimui, atskirų su skrydžiu susijusių paslaugų teikimui, neįgaliųjų ir riboto mobilumo asmenų pagalbos teikimui, muitin÷s formalumų užbaigimui ir kitoms su kelione susijusioms reikm÷ms.
4.2. Keleivis sutinka, kad jo/jos duomenys įstatymo nustatytu būdu būtų apdoroti ir saugomi, perduoti valdžios institucijoms arba kitiems vež÷jams, jei pervežimą vykdo kitas vež÷jas, bei paslaugų teik÷jams, teikiantiems su skrydžiu susijusias paslaugas, įstatymų nustatyta tvarka.
4.3. Keleivio asmeniniai duomenys nebus naudojami rinkodaros tikslams be išankstinio keleivio leidimo(sutikimo).
5. L÷ktuvo bilietas
5.1. Galiojantis ir pilnai apmok÷tas l÷ktuvo bilietas yra vež÷jo atsakomyb÷s suteikti keleivio ir bagažo pervežimą patvirtinimas.
5.2. Keleivis pateikia l÷ktuvo bilietą vež÷jui, kitam įgaliotam asmeniui arba valdžios institucijų atstovui paprašius. Keleivis turi tur÷ti l÷ktuvo bilietą viso skrydžio metu, nebent vež÷jas pakeit÷ jį kitu lygiaverčiu dokumentu.
5.3. L÷ktuvo bilietas gali būti panaudotas tik asmens, kuris yra įvardintas l÷ktuvo biliete. Bilietas negali būti perduotas kito asmens naudojimui.
5.4. L÷ktuvo bilietas galioja tik jame nurodytam skrydžiui. Jei l÷ktuvo biliete skrydžio data nenurodyta, keleivis gali registruotis tik po to, kai prisiregistruos visi keleiviai, kurių bilietuose data yra nurodyta. Jei vež÷jas neįvykd÷ savo įsipareigojimo suteikti keleiviui
skrydį, l÷ktuvo bilieto galiojimo terminas atitinkamai pratęsiamas iki to laiko, kai vež÷jas gal÷s įvykdyti skrydį.
5.5. Tuo atveju, jei l÷ktuvo bilietas buvo pavogtas arba pamestas, keleivis pateikęs prašymą vež÷jui ar kelionių organizatoriui d÷l dublikato išdavimo, gali gauti bilieto dublikatą.
5.6. L÷ktuvo bilietas gali būti panaudotas gaunant paslaugas, kurios nurodytos ant l÷ktuvo bilieto.
5.7. L÷ktuvo biliete nurodomas pervežimas iš išvykimo oro uosto iki paskirties oro uosto. Į l÷ktuvo bilietą neįtraukiamas transportavimas sausuma tarp oro uostų ar pervežimas oro uosto viduje, jei l÷ktuvo biliete n÷ra nurodyta kitaip.
5.8. Pirkdamas l÷ktuvo bilietą, keleivis turi sumok÷ti mokesčius ir valdžios institucijų, oro uosto ar kitų paslaugų tiek÷jų nustatytas rinkliavas, jeigu šalys n÷ra susitarusios kitaip, kas turi būti patvirtinta atitinkama raštiška sutartimi arba nurodyta ant l÷ktuvo bilieto. Jei mokesčiai ir rinkliavos buvo sumažintos laikotarpiu tarp bilieto pirkimo datos ir skrydžio datos, agentas privalo grąžinti keleiviui susidariusį skirtumą. Jei mokesčiai ir rinkliavos buvo padidintos laikotarpiu tarp bilieto pirkimo datos ir skrydžio datos, keleivis turi sumok÷ti atsiradusį skirtumą.
6. Registracija skrydžiui oro uoste
6.1. Keleivis privalo atvykti į oro uostą laiku, tam kad užsiregistruotų skrydžiui (įskaitant bagažą), gautų įlaipinimo bilietą ir bagažo kvitą. Keleivių registracija prasideda likus dviems valandoms iki išvykimo laiko ir baigiasi likus 40 minučių iki išvykimo laiko, nurodyto tvarkaraštyje.
6.2. Keleivio pervežimas gali būti vykdomas tik tada, kai keleivis pateikia galiojančius kelion÷s dokumentus kartu su asmens tapatybę patvirtinančiu dokumentu (asmens tapatyb÷s kortele, pasu ar kitu atitinkamu lygiaverčiu dokumentu, jei originalus asmens tapatyb÷s dokumentas yra pamestas). Ši sąlyga taip pat yra taikoma vaikams ir kūdikiams.
6.3. Keleivis yra įpareigotas sekti informaciją, rodomą informacin÷je švieslent÷je, žinutes, pranešamas garsiakalbiu, susijusias su laiku, kada keleiviai turi prisistatyti į zoną, kurioje bus vykdomas įlaipinimas į atitinkamą skrydį. Informacija ant įlaipinimo bilieto gali skirtis nuo informacijos švieslent÷je.
6.4. Keleivis yra įpareigotas atvykti į įlaipinimo zoną laiku, bet ne v÷liau nei nurodyta ant
įlaipinimo bilieto, informacin÷je švieslent÷je ar paskelbta žinute garsiakalbiu.
6.5. Vež÷jas neatsako už nuostolius, atsiradusius keleiviui nesilaikius šių Sąlygų punktuose 6.1.- 6.4., apibr÷žtų keleivio įsipareigojimų.
6.6. Keleivis yra įpareigotas kompensuoti bet kokius vež÷jo patirtus nuostolius d÷l keleivio nesilaikymo bet kurių įsipareigojimų, apibr÷žtų šių Sąlygų 6.1. – 6.4. punktuose.
6.7. Keleivio vieta orlaivyje yra nurodyta ant įlaipinimo bilieto.
7. Keleivio įsipareigojimai
7.1. Prieš keleivio įlaipinimą į orlaivį, keleivis privalo pateikti jo tapatybę patvirtinančius dokumentus, galiojančius kelion÷s dokumentus ir atsakyti į vež÷jo darbuotojo arba valdžios institucijos atstovo klausimus.
7.2. Pirkdamas l÷ktuvo bilietą, keleivis privalo informuoti agentą arba kelionių organizatorių apie savo sveikatos problemas, d÷l kurių gali kilti nesklandumų skrydžio metu ar gali kilti bet koks kitas neigiamas poveikis skrydžiui.
7.3. Keleivis turi elgtis atsargiai, vykdyti oro transporto ir vež÷jo nurodymus, ypatingai:
a) Registracijos skrydžiui metu, judant keleiviams skirtose patalpose;
b) Įlipant ir išlipant iš orlaivio;
c) Xxxxxx asmeninius daiktus bei neregistruotą bagažą (rankinį bagažą) į bagažo skyrių orlaivio salone.
7.4. Keleivis yra įpareigotas tur÷ti visus kelion÷s dokumentus ir laikytis visų šalies, į kurią vykstama, tranzito šalies, ar šalies, kurioje įvyko tranzitinis sustojimas, reikalavimų. Keleivis yra įpareigotas padengti visas vež÷jo išlaidas, patirtas d÷l to, kad jis tur÷jo
pervežti keleivį atgal į išvykimo šalį, kai keleiviui nebuvo leista įvažiuoti į tranzito ar galutinio tikslo šalį.
7.5. Keleivis yra įpareigotas susilaikyti nuo veiksmų, kurie gali kelti gr÷smę saugumui ar daryti įtaką skrydžio krypčiai, trukdyti kitiems keleiviams, trukdyti vež÷jo darbuotojams vykdyti jų pareigas, kelti žalą keleivių ar vež÷jo nuosavybei.
7.6. Keleivis turi laikytis šių įsipareigojimų:
a) Laikytis vež÷jo, jo darbuotojų, orlaivio aptarnaujančio personalo instrukcijų ir reikalavimų.
b) Sumok÷ti galimus mokesčius už papildomas paslaugas registracijos skrydžiui metu.
c) Skrydžio metu prisisegti saugos diržu l÷ktuvui kylant, leidžiantis ar gavus nurodymą iš orlaivio aptarnaujančio personalo.
d) D÷l orlaivio technin÷s būkl÷s ar saugumo priežasčių, orlaivio aptarnaujančiam personalui pareikalavus, pakeisti s÷xxxx xxxxx,
e) Susilaikyti nuo nardymo 12 valandų iki skrydžio, nuo gilaus nardymo, bei nardymo skrydžio tarpinio sustojimo atveju - 24 valandas iki išvykimo.
f) Laikytis draudimo vartoti alkoholį ir rūkyti cigaretes orlaivio salone; nesilaikant šių draudimų keleivis privalo sumok÷ti 250 LVL baudą vež÷jui. Orlaivio aptarnaujantysis personalas turi teisę klasifikuoti į orlaivį įsineštą alkoholį.
g) Išjungti visus elektroninius prietaisus, kurie gali neigiamai paveikti orlaivio įrangos veikimą; jei ši sąlyga yra pažeidžiama, keleivis įsipareigoja sumok÷ti vež÷jui 250 LVL baudą.
h) Padengti visus vež÷jui d÷l keleivio neadekvataus (netinkamo) elgesio atsiradusius nuostolius (pavyzdžiui: žala atsiradusi sugadinus orlaivio įrangą, vežant uždraustus gyvūnus arba daiktus, išlaidas, atsiradusias orlaivio nenumatyto nusileidimo atveju, ir kitas išlaidas, atsiradusias d÷l keleivio kalt÷s).
i) Leistis būti patikrintam oro uostų apsaugos, muitin÷s ar valdžios institucijų atstovų.
j) Leisti saugumo patikrinimus keleivio registruotam ir neregistruotam (rankinį) bagažui.
k) Draudžiama įs÷sti į l÷ktuvą apsvaigus nuo alkoholio ar narkotinių medžiagų.
8. Vež÷jo įsipareigojimai d÷l skrydžio kurso
8.1. Vež÷jas suteikia keleiviui informaciją ir instrukcijas apie s÷dimąją vietą bei naudojimąsi:
a) saugos diržais;
b) avariniais iš÷jimais ir įranga bendram keleivių naudojimui;
c) gelb÷jimosi liemen÷mis ir deguonies kauk÷mis;
d) kita įranga, skirta individualiam naudojimuisi;
8.2. Vež÷jas informuoja keleivius apie draudimą rūkyti ir naudoti elektroninius prietaisus orlaivyje.
8.3. Tuo atveju, jei būtina, vež÷jas informuoja keleivius apie būtinas nenumatyto atvejo priemones, kurių privaloma imtis atitinkamoje situacijoje.
8.4. Vež÷jas suteikia galimybę keleiviui naudotis saugos diržais orlaiviui kylant, leidžiantis, audros ir kiekvienu kitu atveju orlaivio kapitonui paprašius.
9. Vež÷jas turi teisę atsisakyti pervežti keleivį arba bagažą tuo atveju, jei:
9.1. keleivis pažeidžia įstatymus, reglamentus ar šias Sąlygas;
9.2. keleivis kelia gr÷smę arba trukdo kitiems keleiviams;
9.3. keleivio elgesys kelia gr÷smę skrydžio saugumui, viešajai tvarkai, kitų keleivių ar trečiosios šalies nuosavybei;
9.4. keleivis atsisako laikytis vež÷jo, jo darbuotojų, orlaivio aptarnaujančiojo personalo instrukcijų;
9.5. keleivis atsisako būti patikrintas apsaugos;
9.6. keleivis n÷ra sumok÷jęs rinkliavų, mokesčių ar kitų su skrydžių susijusių įmokų.
9.7. keleivis neturi arba atsisako pateikti galiojančius kelion÷s dokumentus;
9.8. keleivio l÷ktuvo bilietas yra:
a) pažeistas;
b) pamestas;
c) jei data apibr÷žta ant l÷ktuvo bilieto yra pakeista ir nesutampa su kitais kelion÷s dokumentais;
d) jei yra įtarimas, jog l÷ktuvo bilietas buvo įsigytas nelegaliai arba l÷ktuvo bilietas buvo išduotas keleiviui, kuris pagal vež÷jo turimus duomenis, negali dalyvauti skrydyje, vardu.
9.9. Keleivis pav÷lavo užsiregistruoti skrydžiui arba neatvyko prie įlaipinimo vartų laiku.
9.10. Keleivis nepateik÷ vež÷jui informacijos, nurodytos šiose Sąlygose.
9.11. Keleivis yra apsvaigęs nuo alkoholio;
9.12. Keleivis yra apsvaigęs nuo narkotinių medžiagų;
9.13. Keleivio apranga ir išvaizda daro jo pervežimą neįmanomu.
9.14. Keleivio bagažas prieštarauja vež÷jo sąlygoms;
9.15. Jei keleivis pažeidžia galiojančias teis÷s normas.
10. Keleivių pervežimas
10.1. Jei, d÷l keleivio amžiaus, fizin÷s ar psichin÷s būkl÷s, yra bet kokia priežastis manyti, jog keleivio sveikatai gali kilti gr÷sm÷, pervežimas gali būti įvykdytas tik su sąlyga, jog vež÷jas neprisiima atsakomyb÷s už galimą sveikatos pablog÷jimą, mirtį ar kitą žalą, atsiradusią d÷l pervežimo.
10.2. Vež÷jas turi teisę, d÷l saugumo priežasčių, atsisakyti pervežti psichine liga sergantį keleivį be palydos.
10.3. Esant tam tikroms aplinkyb÷ms, susiklosčiusioms prieš skrydį, keleivis turi pateikti gydytojo pažymą, išduotą ne anksčiau kaip 7 dienos prieš skrydį ir patvirtinančią, kad keleivio sveikata tinkama skrydžiui. Pažyma turi būti pateikta šiais atvejais:
a) jei prieš 21 dieną keleivį ištiko širdies smūgis;
b) jei prieš 10 dienų asmuo buvo užpultas;
c) jei prieš 7 dienas moteris pagimd÷ kūdikį;
d) kūdikis yra jaunesnis negu 3 dienos amžiaus;
e) jei keleivis kenčia nuo aukšto arba žemo kraujospūdžio;
f) jei prieš 14 dienų asmuo sirgo plaučių uždegimu;
g) jei keleivis negali keliauti s÷d÷damas;
h) jei prieš 14 dienų keleivis tur÷jo galvos traumą;
i) esant kaulų lūžiams;
j) moteris laukiasi ilgiau nei 28 savaites;
k) esant rimtai veninei trombozei;
l) keleivis serga rimta psichin÷ liga (keleivis turi būti pervežamas kartu su lydinčiu asmeniu, kurio s÷dimoji vieta turi būti greta);
m) keleivis serga infekcine liga ir gali sukelti pavojų kitiems keleiviams ir orlaivio aptarnaujančiajam personalui;
n) keleivis serga liga, kuri gali paūm÷ti skrydžio metu;
o) kitos aplinkyb÷s, kurios gali sukelti gr÷smę skrydžiui ar kitų keleivių saugumui.
10.4. Keleivis sergantis astma neprivalo pristatyti pažymos iš gydytojo, tačiau likus 120 valandų iki išvykimo turi informuoti vež÷ją, agentą ar kelionių organizatorių, ar jam reikalingas deguonies balion÷lis. Oro balion÷lio tiekimas yra už papildomą vež÷jo nustatytą mokestį. Keleiviui leidžiama įsinešti nuosavą deguonies balion÷lį į orlaivio saloną vež÷jui leidus. Skrydžio metu keleiviui leidžiama naudotis dujų balion÷liu tik prižiūrint orlaivio aptarnaujančiajam personalui.
10.5. Keleiviui, sergančiam cukralige leidžiama įsinešti rankiniame bagaže medikamentus, kurių jam gali prireikti skrydžio metu.
10.6. Apkūnūs keleiviai turi rezervuotis dvi s÷dimas vietas ir informuoti orlaivį aptarnaujantį personalą, jei jam reikia papildomo saugos diržo.
Asmenų su negalia ir riboto mobilumo asmenų pervežimas
10.7. Vež÷jas vykdo neįgalių ir riboto mobilumo asmenų pervežimus pagal Reglamentą Nr. 1107/2006.
10.8. Neįgalūs keleiviai ir riboto mobilumo keleiviai yra keleiviai, kurių mobilumas yra ribotas d÷l fizinio neįgalumo, psichinio neįgalumo ar sutrikimo, ar d÷l bet kokios kitos negalios ar amžiaus, ir kuriems reikia ypatingo vež÷jo d÷mesio. Vež÷jas suteikia pagalba tokiam asmeniui atsižvelgdamas į saugumo reglamentus, orlaivio įrangą bei oro uosto situaciją.
10.9. Neįgalūs ir riboto mobilumo asmenys nor÷dami gauti atitinkamą pagalbą, turi likus 48 valandoms iki išvykimo pranešti apie tai vež÷jui arba kelionių organizatoriui.
10.10.Remdamasis keleivio parašytu prašymu, vež÷jas suteikia šią pagalbą neįgaliems asmenims bei asmenims su ribotu mobilumu:
a) WCHR – keleivis, kuris gali pats įlipti ir išlipti iš orlaivio, jud÷ti orlaivio salone, tačiau transportavimui iš orlaivio į oro uosto terminalą, tarp atvykimo ir išvykimo taškų, esančių oro uosto terminale miesto pus÷je, jam reikalingas neįgaliųjų vežim÷lis ar kita transportavimo priemon÷.
b) WCHS – keleivis, kuris negali pats įlipti ir išlipti iš orlaivio, bet gali jud÷ti orlaivio salone ir transportavimui iš orlaivio į oro uosto terminalą, tarp atvykimo ir išvykimo taškų, esančių oro uosto terminale miesto pus÷je, jam reikalingas neįgaliųjų vežim÷lis ar kita transportavimo priemon÷.
c) WCHC – šią kategoriją sudaro plati keleivių kategorija: tai asmenys, galintys jud÷ti tik su neįgaliųjų vežim÷lio pagalba arba kokia kita priemone ir kuriems reikalinga nuolatin÷ pagalba nuo atvykimo į oro uostą iki įs÷dimo į orlaivį, ar, jei būtina, specialiai pritaikyta s÷dimoji vieta. Į šią kategoriją taip pat patenka tie keleiviai, kurių apatin÷s galūn÷s yra paveiktos ir kuriems reikalinga pagalba įlipant ir išlipant iš orlaivio bei jud÷ti orlaivio salone, bet paprastai jie yra savarankiški ir gali jud÷ti oro uoste savo nuosavose neįgaliųjų vežim÷liuose. Išankstinis įrašas apie savarankiškumo laipsnį prieš išvykimą leidžia išvengti nereikalingos pagalbos.
d) BLND – aklas arba sutrikusio reg÷jimo keleivis.
e) DEAF – kurčias arba turintis klausos sutrikimų bei kalbos sutrikimų keleivis.
f) DEAF/BLND – aklas ir kurčias keleivis, kuris gali jud÷ti tik padedamas lydinčiojo asmens.
g) DPNA – keleivis, turintis protinę ar išsivystymo negalią, kuriam reikalinga pagalba. Pavyzdžiui, keleiviai, sergantys Alzhaimerio liga ar Dauno sindromu.
h) STCR – keleivis, kuris gali būti transportuojamas tik ant neštuvų horizontalioje pad÷tyje; toks keleivis yra transportuojamas į ar iš orlaivio greitosios pagalbos automobiliu.
10.11. Aklieji keleiviai, kurių transportavimas priklauso nuo šuns, privalo tur÷ti pažymą, kad šis šuo yra specialiai dresuotas ir turi galiojančius kelion÷s dokumentus, pasaitą ir antsnukį. Toks šuo pervežamas orlaivio kabinoje be papildomo mokesčio.
N÷ščiųjų moterų pervežimas
10.12. N÷ščioji moteris gali būti pervežama pateikus pažymą apie n÷štumą. Moterims, besilaukiančioms ne ilgiau kaip 28 savait÷s, jokie pervežimo apribojimai netaikomi. Moterys n÷ščios nuo 28 iki 32 savaičių turi tur÷ti gydytojo patvirtinimą, kad gali skristi.
10.13. Vež÷jas turi teisę atsisakyti pervežti:
a) n÷ščią moterį, besilaukiančią ilgiau nei 32 savaites;
b) n÷ščią moterį, besilaukiančią trumpiau nei 32 savaites, jei n÷štumas yra komplikuotas;
c) moterį, pagimdžiusią kūdikį mažiau nei 7 dienos prieš skrydį.
Vaikų pervežimas
10.14. Vaikams nuo 2 metų amžiaus reikalinga atskira s÷dimoji vieta orlaivyje.
10.15. Suaugęs keleivis gali skristi ne daugiau kaip su 2 kūdikiais.
10.16. Skrydžio metu suaugęs keleivis gali laikyti kūdikį ant kelių ir nerezervuoti papildomos s÷dimosios vietos arba vežti specialioje kūdikių k÷dut÷je, jei s÷dimoji vieta buvo rezervuota.
10.17. Jeigu suaugęs keleivis keliauja su dviem kūdikiais, papildoma s÷dimoji vieta, turi būti rezervuota vienam iš kūdikių vežti kūdikių k÷dut÷je .
10.18. Vež÷jas nesuteikia kūdikių k÷dučių. Keleivis naudojasi nuosava kūdikių k÷dute kūdikiui pervežti, pagal gamintojo instrukcijas pritaikyta kūdikių pervežimui.
10.19. Vaikai, kurie keliauja be lydinčio suaugusiojo:
a) Xxxxxx, jaunesni nei 5 metai, negali keliauti be lydinčio suaugusiojo;
b) Vaikai nuo 5 iki 12 metų amžiaus gali keliauti nelydimi suaugusiojo tik tuo atveju, jei prieš skrydį į išvykimo punktą juos atlyd÷jo suaugęs ir vež÷jas gauna standartinį raštišką patvirtinimą, kad kitas suaugęs pasitiks vaiką galutinio tikslo oro uoste. Xxxxxx÷s metu tokie vaikai xxxxx vež÷jo pagalbą (UM) išvykimo ir atvykimo vietoje.
c) Vaikai nuo 12 iki 18 metų gali skristi nelydimi suaugusiojo keleivio. Vaikas gali gauti vež÷jo pagalbą (MAAS) t÷vų raštiško prašymo pagrindu.
10.20. Raštiškos prašymų formos (UM/MAAS) d÷l vaikų lyd÷jimo yra prieinamos vež÷jo internetin÷je svetain÷je, pateikiamos agento arba kelionių organizatoriaus. Vaikų palyda (UM/MAAS) suteikiama už papildomą, vež÷jo nustatytą, mokestį.
10.21. Jei vaikas keliauja be t÷vų ar glob÷jų, jis turi tur÷ti visus kelion÷s dokumentus, atitinkančius įstatymų ir reglamentų reikalavimus.
11. Bagažas
11.1 Bagažas gali būti pervežamas kaip registruotas ir neregistruotas (rankinis bagažas).
11.2 Registruotame ir rankiniame bagaže negali būti:
a) daiktų, kurie vež÷jo nuomone, gali sukelti gr÷smę skrydžio, keleivių ir jų nuosavyb÷s saugumui; bagažas ir daiktai, kurie gali būti apgadinti skrydžio metu; bagažas, kuris neskirtas būti pervežtas oru.
b) daiktų, kuriuos draudžiama pervežti oru pagal TCAO, TOVA nustatyas taisykles.
c) daiktų, kuriuos draudžiama pervežti oru pagal galiojančius teis÷s aktus.
d) daiktų, kurie, vež÷jo nuomone, negali būti pervežami d÷l svorio, dydžio ar kitų savybių.
11.3. D÷l priežasčių, susijusių su saugumu, į orlaivio saloną draudžiama įsinešti šiuos daiktus: bet kokios rūšies peilius, bet kokio dydžio žirkles, šaunamuosius ginklus ir žaislinius šaunamuosius ginklus; muliažinius ginklus; katapultas; stalo įrankius; ašmenis ir skustuvus; mechaninius daiktus; str÷l÷s formos raktus; butelių atidarytuvus; mezgimo virbalus; sportines lazdas ir mušimo įrankius; biliardo stalą ir lazdas; metalines nagų dildes; ir kitus daiktus, kurie oro uosto saugos tarnybai gali pasirodyti pavojingi keleiviams ir orlaivio įgulai. Aukščiau išvardinti daiktai konfiskuojami oro uoste ir jokia kompensacija keleiviui n÷ra mokama.
11.4. Keleivis į orlaivio saloną turi teisę įsinešti vieną neregistruoto (rankinio) bagažo vienetą ir asmeninius daiktus, išvardintus šiose Sąlygose. Vež÷jas turi teisę reikalauti registruoti neregistruotą (rankinį) bagažą ir asmeninius daiktus kaip vieną vienetą. Visas rankinio bagažo ir asmeninių daiktų svoris negali viršyti 5 kilogramų, rankinio bagažo dydis negali viršyti 55X45X25 cm išmatavimų (įskaitant bagažo rankeną ir ratukus), jeigu n÷ra nurodyta kitaip ant l÷ktuvo bilieto.
11.5. Keleiviui leidžiama įsinešti į orlaivio saloną apibr÷žtus asmeninius daiktus:
a) mažą rankinę;
b) paltą, šaliką ar skarą;
c) lietsargį arba lazdelę;
d) fotoaparatą arba žiūronus (binoklius);
e) mažą nešiojamąjį kompiuterį;
f) skaitinius skrydžio metu;
g) maistą vaikui, kuris bus būtinas skrydžio metu;
h) medikamentus, kurie bus būtini skrydžio metu;
i) ramentus, sulankstomą neįgaliųjų v÷žim÷lį neįgaliems asmenims ir asmenims su ribotu mobilumu;
j) kūdikių k÷dutę, jeigu ji telpa į orlaivio salono bagažo skyrių.
11.6. Rankinis bagažas turi tilpti į orlaivio salone esančią bagažo vietą, arba po priešais esančia s÷dimąja vieta. Vež÷jas turi teisę pernešti bagažą į orlaivio bagažo skyrių.
11.7. Vež÷jas n÷ra atsakingas už neregistruoto (rankinio) bagažo apgadinimus.
11.8. Bagažo kvitas išduodamas kiekvienam bagažo vienetui. Jis turi būti saugomas ir pateikiamas vež÷jui paprašius. Vež÷jas n÷ra atsakingas už registruotą bagažą, jei jis n÷ra pasiimamas iškart po atvykimo galutinio tikslo oro uoste arba pers÷dimo oro uoste (jeigu bagažas neturi būti pervežtas į galutinį paskirties punktą).
11.9. Registruotas bagažas yra pervežamas to paties orlaivio bagažo skyriuje, kuriuo keliauja keleivis. Jei bagažas negali būti pervežamas tuo pačiu orlaiviu, jis bus pristatytas kitu l÷ktuvu kaip galima greičiau.
11.10. Rekomendacija: kiekvienas priimtas registruoto bagažo vienetas turi būti atpažįstamas iš vidaus ir išor÷s ir tur÷ti kortelę su keleivio vardu ir kontaktais/gyvenamuoju adresu (pavyzdžiui, viešbučio ar nuolatin÷s gyvenamosios vietos adresu). Keleivio vardas ir pavard÷ ant bagažo kortel÷s turi atitikti duomenis, nurodytus ant keleivio bilieto ir kelion÷s dokumentų.
11.11. Bagažas, kuris užsegamas užtrauktukais, turi būti gerai užsegtas, kad neatsisegtų pervežimo metu.
11.12. Kiekvienas keleivis, kuris turi s÷dimąją vietą orlaivyje, turi teisę vežtis registruotą bagažą, kurio dydis negali viršyti 32X84X56 cm išmatavimų, įskaitant bagažo rankenas bei ratukus, bagažo svoris negali viršyti 20 kg, jei ant bilieto n÷ra nurodyta kitaip.
11.13. Jeigu du ar daugiau keleivių keliauja kaip grup÷ (šeima) ir tai yra patvirtinta ant l÷ktuvo bilieto, išduoto vienam ir tam pačiam skrydžiui, ar jeigu jie registruojasi kartu, registruoto bagažo svorio apribojimai yra sumuojami, tačiau didžiausias vieno registruoto bagažo vieneto svoris negali viršyti 32 kg.
11.14. Vaikiški v÷žim÷liai, lovyt÷s, k÷dut÷s, neįgaliųjų v÷žim÷liai su sausais ar geliniais elementais yra pervežami be papildomo mokesčio, įskaitant tuos atvejus, kai šie daiktai pervežami kaip registruotas bagažas.
11.15. Registruotame bagaže, d÷l jo pervežimo, nerekomenduojama vežti dūžtančius ir vertingus daiktus tokius kaip parfumerijos produktai, kvepalai ir tualetinis vanduo, dioptriniai ir saul÷s akiniai, kontaktiniai lęšiai, buteliai, stiklo ir porceliano dirbiniai, vandens pypk÷s ir kiti dūžtantys daiktai, farmaciniai produktai, pinigai, kredito kortel÷s ir kitos vertyb÷s, vertingi meno kūriniai, papuošalai ir tauriųjų metalų dirbiniai, raktai, vertybiniai popieriai, pasai ir tapatybę patvirtinantys dokumentai, duomenų laikmenos, ausin÷s, CD grotuvai, fotoaparatai, MP3 grotuvai, mobilieji telefonai, nešiojamieji kompiuteriai bei kiti dūžtantys ar vertingi daiktai. Vež÷jas n÷ra atsakingas už šių daiktų praradimą ar apgadinimą.
11.16. Keleivis neturi teis÷s vežtis šaunamųjų ginklų, amunicijos, peilių, žaislų ar kitų daiktų panašių ar imituojančių šaunamąjį ginklą, ar puolamųjų daiktų, taip pat visų rūšių aštrių ir pjaunamųjų įrankių. Vež÷jas neatsako už žalą, aptikus ir konfiskavus šiuos daiktus.
11.17. Su vež÷jo aiškiu ir neabejotinu raštišku sutikimu, laikantis vež÷jo nustatytų specialių sąlygų, registruotame bagaže galima pervežti antikinius ginklus, kardus, peilius ir kitus daiktus, šaunamuosius ginklus ir amuniciją ar degiąsias medžiagas, korozines medžiagas, susl÷gtas dujas, nuodingas, toksiškas ir infekcines medžiagas, oksidacines, radioaktyvias medžiagas, magnetines medžiagas ir kitas pavojingas medžiagas. Šaunamieji ginklai privalo būti neužtaisyti, tinkamai supakuoti bei tur÷ti apsaugos įtaisą. Šaunamieji ginklai ir amunicija turi būti gabenami laikantis TCAO ir TOVA nustatytų taisyklių d÷l pavojingų daiktų pervežimo. Daiktų, išvardintų šiame skirsnyje, pervežimas vykdomas už papildomą, vež÷jo nustatytą mokestį.
11.18. Bagažas, viršijantis nustatytą svorį yra:
a) bagažas, kuris viršija svorio apribojimus, nurodytus šiose sąlygose;
b) bagažas, kuris viršija dydžio apribojimus, nurodytus šiose sąlygose;
c) sportin÷ įranga kaip dviračiai, slid÷s, snieglent÷s, nardymo kostiumai, parašiutai, golfo krepšiai, aitvarai, banglent÷s, mešker÷s ir kiti daiktai.
11.19. Bagažo, viršijančio nustatytą svorį, pervežimas vykdomas už papildomą, vež÷jo nustatytą mokestį, jei ant l÷ktuvo bilieto n÷ra nurodyta kitaip (pavyzdžiui, daiktų slidin÷jimui pervežimas).
Gyvūnų pervežimas
11.20. Gyvi gyvūnai gali būti pervežti, laikantis vež÷jo instrukcijų ir iš anksto gavus raštišką leidimą, užtikrinantį, kad keleivis prisiima riziką, susijusią su gyvūno pervežimu. Gyvūnai gali būti pervežami tik specialiuose gyvūnų transporteriuose, pateikus galiojančias sveikatos ir vakcinavimo pažymas, vizą ir kitus dokumentus, reikalingus pervežant gyvūną tranzitinių valstybių teritorijose ar įvažiuojant į tikslo šalį. Roplių ir graužikų pervežimas yra draudžiamas d÷l priežasčių, susijusių su saugumu.
11.21. Vež÷jas neatsako už gyvūno mirtį ar ligą pervežimo metu.
11.22. Gyvūno ir transporterio svoris kartu negali viršyti 10 kg, transporterio dydis negali viršyti 55X45X25 cm išmatavimų. Gyvūno transporterio dugnas privalo būti nepralaidus; jis turi būti pad÷tas po priekyje s÷dinčio keleivio s÷dyne. Skrydžio metu negalima išimti gyvūno iš transporterio. Kitais atvejais gyvūnas turi būti pervežamas orlaivio bagažo skyriuje kaip registruotas bagažas, atsižvelgiant į tai, ar orlaivio konstrukcija tai leidžia ir yra gautas išankstinis vež÷jo leidimas.
11.23. Gyvųjų gyvūnų pervežimas vykdomas už papildomą, vež÷jo nustatytą mokestį.
Bagažo patikrinimas
11.24. Vež÷jas turi teisę patikrinti bagažo svorį ir dydį bet kuriuo pervežimo metu.
11.25. Vež÷jas, dalyvaujant keleiviui, gali patikrinti bagažo turinį. Jeigu keleivio n÷ra, vež÷jas gali patikrinti bagažą dalyvaujant bent vienam oro uosto saugos tarnybos darbuotojui, jei yra įtariama, kad bagažo turinyje yra draudžiamų daiktų arba daiktų, kurie turi būti pervežami laikantis specialių sąlygų.
11.26. Vež÷jas n÷ra atsakingas už žalą, padarytą bagažo patikros metu, išskyrus tuos atvejus, kai žala padaryta d÷l didelio vež÷jo neatsargumo.
Bagažo atsi÷mimas
11.27. Keleivis turi atsiimti bagažą tuoj pat po atvykimo į galutinio tikslo oro uostą. Vež÷jas neatsako už žalą, atsiradusią d÷l pav÷luoto bagažo atsi÷mimo.
11.28. Keleivis, atsiimdamas bagažą, turi tur÷ti bagažo kvitą ir identifikavimo kortelę, tačiau bagažo atsi÷mimo metu vež÷jas neprisiima atsakomyb÷s ir netikrina, ar bagažą atsiima asmuo, su atitinkamu bagažo kvitu ir identifikacine kortele.
11.29. Jeigu asmuo, turintis teisę į registruoto bagažo pristatymą, gauna bagažą ir nepareiškia jokių pretenzijų, tai yra prima facie įrodymas, kad bagažas pristatytas geros būkl÷s ir pagal vež÷jo sąlygas.
12. Keleivio teis÷s skrydžio atšaukimo, atid÷jimo arba atsisakymo vežti atveju
12.1. Vež÷jas deda visas pastangas vykdyti keleivių ir bagažo pervežimą pagal nustatytą skrydžių grafiką. Siekiant išvengti skrydžio atšaukimo ar atid÷jimo, vež÷jas gali suorganizuoti pervežimą, vykdomą kito vež÷jo.
12.2. Jeigu skrydis atšauktas, atid÷tas arba atsisakyta keleivį vežti, vež÷jas vadovaujasi Reglamentu Nr. 261/2004. Reglamentas Nr. 261/2004 netaikomas, kai kelion÷s paketas yra atšauktas, d÷l priežasčių, kurios n÷ra susijusios su skrydžio atšaukimu.
12.3. N÷ viena iš teisių, numatytų pagal šias Sąlygas (aplinkybes) n÷ra mažiau palanki, negu apmok÷jimas ir kompensacija pagal Reglamentą Nr. 261/2004.
Atsisakymas vežti
12.4. Atsižvelgiant į Reglamente Nr. 261/2004 nustatytų sąlygų taikymą, keleivis turi šias teises atisakymo vežti atveju:
a) Savanoriškai atsisakyti skrydžio ir susitarti su vež÷ju d÷l tarpusavio santykių sureguliavimo;
b) Jeigu keleivį yra atsisakoma vežti prieš jo/ jos valią, jis/ ji turi teisę:
- gauti žemaiu nurodyto dydžio kompensaciją:
EUR 250,- | 1500 km ar mažesnio atstumo skrydžių atveju |
EUR 400,- | Visų didesnių kaip 1500 km atstumo skrydžių Bendrijos viduje atveju |
EUR 400,- | Visų nuo 1500 iki 3500 km atstumo ne Bendrijos viduje skrydžių atveju |
EUR 600,- | Visų kitų skrydžių, kuriems netaikomos aukščiaus min÷tos sąlygos, atveju |
- gauti iki 50% aukščiau nurodytų sumų dydžio kompensacijas, jeigu keleiviui buvo pasiūlyta pasikeisti jo/jos maršrutą į skrydžio paskirties vietą pasirenkant kitą skrydį, atsižvelgiant į atvykimo laiką, kuris neviršytų ankstesniojo atvykimo laiko:
2 valandomis | 1500 km ar mažesnio atstumo skrydžių atveju |
3 valandomis | Visų didesnio kaip 1500 km atstumo skrydžių Bendrijos viduje atveju |
3 valandomis | Visų nuo 1500 iki 3500 km ne Bendrijos viduje skrydžių atveju |
4 ar daugiau valandų | Visų kitų skrydžių, kuriems netaikomos aukščiau min÷tos sąlygos, atveju |
- gauti kompensaciją ar pakeisti maršrutą;
- į rūpinimąsi:
- maitinimą ir g÷rimus, proporcingą laukimo laikui;
- kambarį viešbutyje:
- jeigu būtina pasilikti nakvynei vienai ar daugiau naktų arba
- jeigu būtina pasilikti ilgiau negu keleivis buvo numatęs;
- pervežimą iš oro uosto į apgyvendinimo vietą (viešbutį ar kitą vietą);
- galimybę du kartus nemokamai paskambinti telefonu, išsiųsti du telefakso ar fakso pranešimus arba parašyti du elektroninius laiškus.
Skrydžio atšaukimas
12.5. Atsižvelgiant į Reglamente Nr. 261/2004 nustatytas sąlygas, keleivis turi šias teises skrydžio atšaukimo atveju:
a) gauti kompensaciją ar pakeisti maršrutą;
b) gauti nemokamą maitinimą ir g÷rimus, proporcingą laukimo laikui, galimybę du kartus nemokamai paskambinti telefonu, išsiųsti du telefakso ar fakso pranešimus arba parašyti du elektroninius laiškus;
c) maršruto pakeitimo atveju, jeigu naujo skrydžio numatomas išvykimo laikas yra viena diena v÷liau, nei atšauktojo skrydžio:
- gauti kambarį viešbutyje:
- jeigu būtina pasilikti vieną ar daugiau naktų arba
- jeigu būtina pasilikti ilgiau negu keleivis buvo numatęs;
- gauti transportą iš oro uosto į apgyvendinimo vietą (viešbutį ar kitą vietą);
d) Su sąlyga, kad keleiviai nebuvo informuoti apie skrydžio atšaukimą mažiausiai prieš dvi savaites iki tvarkaraštyje numatyto išvykimo laiko, arba keleiviai nebuvo informuojami apie skrydžio atšaukimą nuo dviejų savaičių iki septynių dienų laikotarpiu prieš numatytą išvykimo laiką ir jiems nebuvo pasiūlyta pasikeisti skrydžio maršrutą į tokį, kurio išvykimo laikas yra ne daugiau nei dvi valandas v÷lesnis nei tvarkaraštyje numatytas išvykimo laikas ir atvykimo laikas n÷ra v÷lesnis nei keturios valandos po atšauktojo skrydžio numatyto atvykimo laiko, arba keleiviai nebuvo informuoti apie atšaukimą mažiau kaip prieš septynias dienas iki numatyto išvykimo laiko ir jiems nebuvo pasiūlyta pasikeisti skrydžio maršruto į tokį, kurio, išvykimo laikas ne daugiau nei viena valanda v÷lesnis, nei tvarkaraštyje numatytas atšauktojo skrydžio išvykimo laikas ir atvykimo laikas n÷ra v÷lesnis nei dvi valandos po numatyto atvykimo laiko, keleivis turi teisę:
- gauti žemiau nurodyto dydžio kompensaciją:
EUR 250,- | 1500 km ar mažesnio atstumo skrydžių atveju |
EUR 400,- | Visų didesnio kaip 1500 km atstumo skrydžių Bendrijos viduje atveju ir visų kitų nuo 1500 iki 3500 km skrydžių atveju |
EUR 600,- | Visų kitų skrydžių, kuriems netaikomos aukščiau min÷tos sąlygos, atveju |
- gauti iki 50% aukščiau nurodytų sumų dydžio kompensaciją, jeigu keleiviui buvo pasiūlyta pasikeisti jo/jos maršrutą į skrydžio paskirties vietą pasirenkant kitą skrydį, atsižvelgiant į atvykimo laiką, kuris nebūtų v÷lesnis nei ankstesnis atvykimo laikas:
2 valandomis | 1500 km ar mažesnio atstumo skrydžių atveju |
3 valandomis | Visų didesnio kaip 1500 km atstumo skrydžių Bendrijos viduje atveju |
3 valandomis | Visų nuo 1500 iki 3500 km ne Bendrijos viduje skrydžių atveju |
4 ar daugiau valandų | Visų kitų skrydžių, kuriems netaikomos aukščiau min÷tos sąlygos, atveju |
Skrydžio atid÷jimas ilgam laikui
12.6. Atsižvelgiant į Reglamente Nr. 261/2004 nustatytų sąlygų taikymą, keleivis turi šias teises skrydžio atid÷jimo ilgam laikui atveju:
Skrydžio atstumas | Atid÷jimo laikas | Xxxx÷s |
1500 km ir mažesnio atstumo skrydis | 2 val. ar daugiau | - nemokamas maitinimas ir g÷rimai laukimo metu, - galimyb÷ du kartus nemokamai paskambinti telefonu, išsiųsti du telefakso ar fakso pranešimus arba parašyti du elektroninius laiškus; |
1500 km ir didesnio atstumo skrydis Bendrijos viduje | 3 val. ar daugiau | |
Nuo 1500 iki 3500 km atstumo skrydis ne Bendrijos viduje | 3 val. ar daugiau | |
Visų kitų skrydžių, kuriems netaikomos aukščiau min÷tos sąlygos, atveju | 4 val. ar daugiau |
Visi skrydžiai | Daugiau negu 5 val. | Aukščiau min÷tos teis÷s, taip pat teis÷ per septynias dienas atgauti visą sumok÷tą sumą už bilietą arba dalį sumos, už neįvykusios kelion÷s dalį, arba dalį, jeigu pagal keleivio numatytą kelion÷s planą skrydis nebeteko prasm÷s, taip pat tam tikrais atvejais-kaip galima greičiau gauti skrydį į pirmąją išvykimo vietą. |
Visi skrydžiai | Xxxxx yra numatyta, kad išvykimo laikas yra ne anksčiau kaip kitą dieną po pirminio numatyto išvykimo laiko | - gauti kambarį viešbutyje: - jeigu būtina pasilikti vieną ar daugiau naktų arba - jeigu būtina pasilikti ilgiau negu keleivis buvo numatęs; - gauti transportą iš oro uosto į apgyvendinimo vietą (viešbutį ar kitą vietą); |
Nenumatytos ir ekstremalios situacijos
12.7. Vež÷jas neprivalo mok÷ti kompensacijos, jeigu yra galimyb÷ įrodyti, kad skrydis buvo atšauktas d÷l nenumatytos situacijos, kurios nebuvo galima išvengti net imantis visų galimų priemonių.
12.8. Tuo atveju, jeigu vež÷jas negali įvykdyti nusileidimo oro uoste d÷l nenumatytos ar ekstremalios situacijos, kurios vež÷jas negal÷jo išvengti imdamasis visų įmanomų priemonių, skrydis yra laikomas baigtu avarinio nusileidimo taške. Jeigu yra įmanoma, vež÷jas nugabena keleivius į paskirties oro uostą.
13.Vež÷jo atsakomyb÷ už žalą
13.1. Vež÷jas turi ribotą atsakomybę tik už tiesioginę žalą. Vež÷jas neatsako už netiesioginę žalą ir prarastą nuosavybę. Vež÷jo atsakomyb÷s apribojimai d÷l žalos atlyginimo yra tokie patys kaip ir jo darbuotojų ar vež÷jo samdomų asmenų.
13.2. Jeigu keleivis pageidauja didesn÷s apsaugos nuo galimos žalos negu, kad yra suteikiama vež÷jo, keleivis turi apsidrausti savo bagažą ir/ar pervežimą atitinkamu būdu.
13.3. Vež÷jas neatsako už žalą, jeigu:
a) žala įvyko ne d÷l vež÷jo ar jo darbuotojų neteis÷tų veiksmų, neatsargumo, ar aplaidumo; ar
b) žala išimtinai atsirado d÷l trečiosios šalies neatsargumo, kitų neteis÷tų veiksmų, ar aplaidumo.
13.4. Monrealio Konvencijoje numatyta vež÷jo atsakomyb÷ už žalą keleivio mirties ar sveikatos sutrikimų atveju yra 100,000 SDR (LVL 82,208) už kiekvieną keleivį.
13.5. Jeigu skrydžio metu keleivis miršta ar yra sužalojamas, vež÷jas per 15 dienų po asmens, turinčio teisę į kompensacinę išmoką, tapatyb÷s nustatymo, sumoka avansą, kuris yra reikalingas padengti tiesiogines ekonomines išlaidas. Keleivio mirties atveju avansas yra ne mažesnis nei 1600 SDR(LVL 1,315).
13.6. Vež÷jas yra atsakingas už nuostolius, padarytus d÷l atid÷to skrydžio, išskyrus atvejus, kai vež÷jas, jo darbuotojai ir agentai padar÷ viską, kas buvo tuo metu įmanoma, kad išvengtų ar sumažintų žalą. Keleivis turi įrodyti žalos padarymo faktą ir jos dydį. Pagal Monrealio Konvenciją, vež÷jo atsakomyb÷ už žalą:
a) kilusią d÷l dingusio, sugadinto ar pav÷luoto bagažo pristatymo yra ribojama 1000 SDR (LVL 822) suma tenkančia vienam žmogui;
b) atsiradusią d÷l keleivio skrydžio atid÷jimo yra ribojama 4150 SDR (LVL 3,411).
13.7. Vež÷jas neatsako už žalą, padarytą rankiniam bagažui ir asmeniniams daiktams, gabenamiems l÷ktuvo salone, nebent žala padaryta d÷l didelio vež÷jo neatsargumo.
13.8. Vež÷jas neatsako už žalą, padarytą registruotam bagažui d÷l bagažo turinio, už žalą, padarytą d÷l bagažo defektų ar blogo įpakavimo (taip pat dviračiams ir kūdikių vežim÷liams be įpakavimo), ar už žalą, pasteb÷tą bagažo pri÷mimo metu. Vež÷jas neatsako už jokią žalą ar praradimą, įvykusį d÷l natūralių katastrofų, gyvūnų, paliktų be tinkamos priežiūros, už gyvūnų vežimo įrangos defektą ar netinkamumą skrydžiui.
13.9. Kompensacija už žalą ar bagažo nepristatymą yra apskaičiuojama įvertinant bagažo vertę ir nusid÷v÷jimą ir dingusius bagažo priedus, kurie turi būti apibūdinti rašytin÷je pretenzijoje, pateikiamoje kartu su kitais dokumentais, įrodančiais bagažo vertę ir nusid÷v÷jimą. Bagažo vert÷ ir bagažo priedai kompensuojami įvertinant nusid÷v÷jimo laipsnį, nebent keleivis pateik÷ dokumentus, įrodančius kitokią bagažo/bagažo priedų vertę.
Daikto amžius | Nusid÷v÷jimas(vert÷s sumaž÷jimas) |
Iki 1 metų | 5% |
1 metai | 10% |
2 metai | 20% |
3 metai | 30% |
4 metai | 40% |
5 metai ir daugiau | 50% |
13.10. Vež÷jas neatsako už bet kokią žalą ar išlaidas, patirtas keleivio d÷l to, kad jo/jos kelion÷s dokumentai neatitinka nustatytų reikalavimų arba, kad nesilaikoma muitin÷s reikalavimų ir nustatyto reguliavimo.
14. Pretenzijų pateikimo procedūra ir svarstymas
14.1. Bet kokios pretenzijos vež÷jui turi būti pateikiamos raštu nedelsiant po atitinkamo įvykio. Pretenzija turi būti siunčiama paštu; būtina išsaugoti pretenzijos išsiuntimą patvirtinančius įrodymus arba vež÷jo patvirtinimą, kad pretenzija buvo gauta. Jeigu pretenzija nebuvo pateikta nedelsiant, bet buvo pateikta šiose Sąlygose nustatytu laikotarpiu, keleivis turi įrodyti ryšį tarp atsiradusios žalos ir atitinkamo vežimo. Prie pretenzijos d÷l žalos atlyginimo turi būti prid÷ti šie priedai:
a) skrydžio bilietas;
b) atitinkamas bagažo kvitas;
c) dokumentai, patvirtinantys išlaidas d÷l sugadinto bagažo taisymo ar patvirtinimas, kad bagažas sugadintas nepataisomai;
d) dokumentai, patvirtinantys bagažo/ bagažo priedų vertę;
e) dokumentai, patvirtinantys tiesioginę žalą d÷l atid÷to skrydžio.
14.2. Keleivio pranešimas apie registruotam bagažui padarytą žalą turi būti išsiųstas nedelsiant po padarytos žalos pasteb÷jimo, bet ne v÷liau nei per 7 dienas; bagažo v÷lavimo atvejais
– per 21 dieną nuo tos dienos, kai bagažas yra prieinamas keleiviui.
14.3. Keleivio pranešimas apie nepristatytą registruotą bagažą turi būti pateiktas nedelsiant po atvykimo.
14.4.Pranešimai, nurodyti šių Sąlygų 14.2 ir 14.3 punktuose, turi būti pateikti raštu asmeniškai, faksu arba elektroniniu paštu oro uosto dingusių ir rastų daiktų biurui ir vež÷jui. Kuo greičiau pranešama apie dingusį bagažą, tuo didesn÷s galimyb÷s jį surasti.
14.5. Vež÷jas nesvarsto keleivių pretenzijų ar prašymų, neatitinkančių nustatytų terminų ir šių Sąlygų.
15. Kitos Sąlygos
15.1. Šios vež÷jo Sąlygos d÷l keleivių ir bagažo įsigalioja nuo jų paskelbimo, t.y. nuo
2010. Sutrumpinta šių Sąlygų versija pateikiama ant skrydžio bilietų, ant kurių yra pastaba, jog išsamią informaciją galima rasti vež÷jo tinklalapyje adresu
xxx.xxxxx-xxxxx.xxx. Keleivio prašymu ji atsiunčiama į keleivio elektroninio pašto d÷žutę arba išduodama atspausdinta bet kurioje bilietų kasoje.
15.2 Vež÷jas gali pakeisti šias Sąlygas paskelbdamas naujas.
15.3 Šios sąlygos galioja Latvijoje, Anglijoje ir Rusijoje. Tais atvejais, kai d÷l vertimo Sąlygos prieštarauja viena kitai, pirmumas turi būti teikiamas Latviškam Sąlygų vertimui.
15.4 Ginčai, kurie yra neišsprendžiami derybomis, turi būti sprendžiami Latvijos Respublikos teismuose, o ginčo jurisdikcija nustatoma pagal valstyb÷s, kurioje yra įregistruota vež÷jo buvein÷, teis÷s normas, galiojančias Latvijos Respublikoje, įskaitant ir tarptautines konvencijas, privalomas Latvijos Respublikai.