Sąlygos
Sąlygos
Sąlygų versija: „Mobiliojo telefono ekranas“ netyčinė žala
A. Bendroji informacija 1
B. Draudimo objektų ir įvykių santrauka 1
C. Sutarties partneris 2
D. Apibrėžimai 2
E. Xxxxxxxx xxxxx, ribos, papildomas mokestis 4
F. Nauda 4
G. Išimtys ir apribojimai 4
H. Draudimo apsaugos pradžia, atšaukimas,
nutraukimas ir pabaiga 6
I. Draudimo įmokos mokėjimas 7
J. Kaip pateikti ieškinį 7
K. Komunikacija 8
L. Bendrosios nuostatos 8
M. Data ir draudiko parašas 9
A. Bendroji informacija
Sąlygos ir jūsų Draudimo polisas sudaro sutartį tarp Jūsų ir Mūsų. Kai kurie žodžiai ir frazės turi konkrečią reikšmę ir yra apibrėžti Sąlygose. Kad būtų lengviau suprasti, jie prasideda didžiosiomis raidėmis.
A.1 Xxxxxxxx xxxxxxxxxx
Draudimo liudijimo pavadinimas / Jūsų draudimo liudijimas: Xxxxxxxx xxxxxxxxx, kurį įsigijote (Jūsų draudimo liudijimo), pavadinimas nurodytas Xxxxxxxx xxxxxx.
Xxxxxxxx xxxxxxxxx dokumentai: Draudimo liudijimą sudaro šie
dokumentai:
(1) Sąlygos
(2) Xxxxxxxx xxxxxxx
Atkreipkite dėmesį, kad pateikdami ieškinį pagal šį Draudimo liudijimą turite turėti Draudimo objekto Pirkimo įrodymą. Šį dokumentą laikykite saugioje vietoje.
Draudimo apsaugos pradžios data: Jūsų Draudimo apsauga pradeda galioti įsigijus Draudimo liudijimą; ši data nurodyta Jūsų draudimo polise, kuriam taikomas Draudimo įmokos mokėjimas ir bet koks taikomas Laukimo laikas. Išsamesnės informacijos rasite H ir I skyriuose.
A.2 Draudikas / Mes / Mums / Mūsų
„AWP P&C S.A.“ – Olandijos filialas, rinkoje veikiantis „Allianz Global Assistance Europe“ vardu – šio Draudimo liudijimo dokumentuose vadinamas Mumis / Mums / Mūsų – pasirašo šį Draudimo liudijimą ir yra draudikas, licencijuotas veikti visose EEE šalyse; jo buveinė įsikūrusi adresu Xxxxxxxxxxxxxx 0, 0000 XX Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx, o pašto adresas yra PO Box 9444, 1006 AK Amsterdamas, Nyderlandai.
Įmonės identifikavimo Nr. 33094603; ji registruota Olandijos finansų rinkų institucijoje (AFM), kur jos Nr. 12000535, o įgaliojimą
xxx suteikė „L’Autorité de Contrôle Prudentiel et de Résolution“ (ACPR) Prancūzijoje.
B. Draudimo objektų ir įvykių
santrauka
Jūsų Draudimo liudijimu apdraudžiami tam tikri objektai nuo tam tikrų įvykių. Jei jie apdrausti šiuo Xxxxxxxx xxxxxxxxx, jie vadinami Draudimo objektais ir Draudžiamaisiais įvykiais.
Savo Poliso galite įsigyti ne vėliau nei praėjus 6 dienas po Įrenginio
pristatymo datos.
B.1 Kokie objektai draudžiami?
Mobiliojo telefono ekranas | Draudžiama |
Mobiliojo telefono galinis dangtelis |
Toliau vadinami Draudimo objektu.
B.2 Kokie įvykiai draudžiami?
Atsitiktiniai nuostoliai numetus, nukritus arba sutrenkus | Draudžiama |
Sprogimo padaryta žala | |
Gaisro padaryta žala | |
Gedimas dėl aukštos įtampos | |
Vandalizmo arba sabotažo metu padaryta žala | |
Vagystė – neteisėtas patekimas į patalpas (įsilaužimas) | Nedraudžiama |
Plėšimas | |
Vagystė – neteisėtas patekimas į transporto priemones | |
Vagystė – neteisėtas apiplėšimas | |
Vagystė – kišenvagystė arba paėmimas be leidimo | |
Akumuliatoriaus gedimas | |
Kosmetinis pažeidimas | |
Atsitiktiniai nuostoliai patekus skysčiui | |
Veikimo klaidos | |
Mechaninis arba elektros gedimas | |
Praradimas | |
Pikselių triktys | |
Nusidėvėjimas | |
Smėlio patekimas |
Toliau vadinama Įvykiu (-iais).
Draudimo objektų ir Draudžiamųjų įvykių apibrėžimus rasite D
skyriuje.
C. Sutarties partneris
Draudėjas / Draudžiamasis asmuo / Jūs: Jūs, Draudėjas, turite būti vienintelis įrenginio savininkas ir turite būti sulaukę 18 metų amžiaus. Jūsų asmens duomenys ir adresas nurodyti Draudimo polise.
Negalite įsigyti šio Draudimo liudijimo, jei anksčiau atmetėme arba atšaukėme jūsų draudimo liudijimą arba atmetėme jūsų ieškinį dėl sukčiavimo.
Draudėjas dar vadinamas Draudžiamuoju asmeniu arba Jumis (arba Jūsų, kai taikytina).
Naudos gavėjas: Draudžiamasis asmuo yra Naudos, apibrėžtos šiose Sąlygose, gavėjas.
Geografinė draudimo aprėptis: draudimas galioja visame pasaulyje.
Ši draudimo pažyma galioja tik žmonėms, kurių gyvenamoji šalis yra Lietuva. Atkreipkite dėmesį, kad ši šalis visu draudimo laikotarpiu turi likti jūsų Gyvenamąja šalimi, kad Jūsų draudimo apsauga galiotų.
D. Apibrėžimai
D.1 Bendrieji apibrėžimai
Tai yra bendrieji sąvokų arba frazių, naudojamų Draudimo poliso dokumentuose, apibrėžimai.
Persigalvojimo laikotarpis: laikotarpis, per kurį galite persigalvoti ir atšaukti šį Draudimo liudijimą, po kurio grąžinsime jūsų visą sumokėtą draudimo įmoką.
Gyvenamoji šalis: šalis, kurioje yra pagrindiniai Jūsų namai ir kur praleidžiate daugiau nei 183 dienas per metus.
Dabartinė įrenginio vertė: įrenginio vertė apskaičiuojama pagal dabartinę vidutinę rinkos vertę ir bendrąją įrenginio būklę, būseną ir amžių.
Papildomas mokestis: iš anksto nustatyta suma, kurią Jūs mokate už kiekvieną galiojantį ieškinį, kurį pateikiate pagal savo Draudimo apsaugą. Papildomo mokesčio suma gali priklausyti nuo Jūsų Draudimo objekto ir yra apibrėžta E skyriuje.
Pilkoji rinka: įrenginiai, kuriuos gamintojas arba jo įgaliotas agentas parduoda ne pagal susitarimo tarp Perpardavėjo ir gamintojo sąlygas.
Artimiausia aplinka: reiškia saugų asmeninį saugojimą ir akių bei kūno kontaktą ir galimybę pastebėti vagystę bei nuo jos apsisaugoti.
Atsakomybės apribojimas: didžiausia suma už ieškinį, kurią Mes mokėsime už remontą, pakeitimą arba kaip kompensaciją. Xxx Xxxxxxxx liudijimo Atsakomybės apribojimas apibrėžtas E skyriuje.
Naujas įrenginys: naujas (-i) gaminys (-iai), įsigytas (-i) kaip visiškai naujas (-i) atskiras (-i) įrenginys (-iai) (neįtrauktas (-i) į didmeninį pardavimą), kuris (-ie) įsigyjant šį draudimą yra geros darbinės būklės ir nepažeistas (-i).
Draudimo polisą reikia įsigyti per 6 dienas po Įrenginio pristatymo datos; priešingu atveju Įrenginys bus laikomas Panaudotu įrenginiu.
Pradinė įsigijimo kaina: Jūsų Draudimo objekto įsigijimo kaina, kaip nurodyta xxxxx://xxx.xxxxxxx.xxx (techninės priežiūros / remonto kainodara).
Draudimo laikotarpis: Xxxxxxxx xxxxxxxxx laikotarpis nurodytas
Draudimo polise, kuris yra Jūsų Draudimo liudijimo dalis.
Draudimo įmoka: suma, kurią Jūs mokėsite už Xxxxxxxx apsaugą, į kurią įeina vyraujančio tarifo Draudimo įmokos mokestis.
Pirkimo įrodymas / įrenginio identifikavimas: pirkimo įrodymas (pvz., sąskaita faktūra) – tai sutartinis dokumentas, kuris įrodo datą, kada buvo įsigytas Jūsų draudimo objektas. Dokumentas turi apimti tam tikrus Įrenginio identifikavimo duomenis, įskaitant gamintoją, tipą / modelį, serijos numerį ir (arba) IMEI numerį. Šį dokumentą saugokite bent tol, kol baigsis Draudimo apsaugos laikotarpis, ir (arba) iki galutinio bet kokio ieškinio, kurį galite pateikti, išsprendimo. Ieškinio pateikimo atveju Mes paprašysime dokumento. Jei pagal Pirkimo įrodymo informaciją negalėsime identifikuoti Jūsų Įrenginio, Jūsų ieškinį galime atmesti.
Rekonstruotas įrenginys: įrenginys, kuris buvo profesionaliai rekonstruotas ir kurio būklė bei išvaizda tapo kaip naujo.
Perpardavėjas: Perpardavėjas – tai įmonė arba asmuo, įsigijęs prekių ar paslaugų su ketinimu jas parduoti, o ne jomis naudotis.
Mažmeninė kaina: kaina, kurią mokate (iki apmokestinimo ir neskaičiuojant pristatymo) už savo Draudimo objektą, kuriam taikoma ši Draudimo apsauga.
Sąlygos: šiame dokumente nustatytos sąlygos. Atkreipkite dėmesį, kad galioja tik šiame dokumente išdėstytos Draudimo liudijimo sąlygos. Jūsų teisėms, kurias turite pagal bendrąją teisę, įtakos tai neturi.
Panaudotas įrenginys: jei šį Draudimo polisą įsigijote praėjus daugiau nei 6 dienoms po Įrenginio pristatymo datos, Jūsų Įrenginys klasifikuojamas kaip Panaudotas įrenginys.
Įrenginio įsigijimo data: data, kai naujas įrenginys buvo pirmą kartą įsigytas iš mažmeninės prekybos atstovo
D.2 Draudimo objektų apibrėžimas
Mobiliojo telefono ekranas:
Mobiliojo telefono ekranas – tai telefono ekranas, kuris yra ir
įvesties įtaisas, nepažeistas šio draudimo liudijimo įsigijimo metu.
Mobiliojo telefono galinis dangtelis: Mobiliojo telefono galinis
dangtelis yra galinis išorinis telefono įdėklas.
D.3 Įvykių apibrėžimas
Šiame skyriuje pateikiame galimų įvykių, kuriems gali būti taikoma Jūsų Draudimo apsauga, apibrėžimus ir (arba) aiškius aprašymus. Norėdami sužinoti, kuriems įvykiams taikomas Jūsų Draudimo liudijimas, žr. B skyriuje pateiktą lentelę, kur pateikiama išsami informacija.
Atsitiktiniai nuostoliai numetus, nukritus arba sutrenkus: nuostoliai, sukelti Jūsų Draudimo objektui jį netyčia numetus, jam nukritus arba jį sutrenkus apibrėžtu laiku ir vietoje, dėl kurių sutrinka Draudimo objekto veikimas arba sumažėja jo naudojimo saugumas.
Atsitiktiniai nuostoliai patekus skysčiui:
atsitiktiniai nuostoliai įkritus į vandenį arba kitus skysčius: nuostoliai, sukelti Jūsų Draudimo objektui jį netyčia įmetus arba jam įkritus į vandenį ar kitą skystį apibrėžtu laiku ir vietoje, dėl kurių sutrinka Draudimo objekto veikimas arba sumažėja jo naudojimo saugumas.
Atsitiktiniai nuostoliai sušlapus (lietus, drėgmė): nuostoliai, sukelti Jūsų Draudimo objektui dėl netyčinio vandens ar kito skysčio poveikio jam apibrėžtu laiku ir vietoje, dėl kurių sutrinka Draudimo objekto veikimas arba sumažėja jo naudojimo saugumas.
Atsitiktiniai nuostoliai dėl išsiliejusio vandens arba kitų skysčių: nuostoliai, sukelti Jūsų Draudimo objektui į jį arba ant jo netyčia išliejus vandenį ar kitą skystį apibrėžtu laiku ir vietoje, dėl kurių sutrinka Draudimo objekto veikimas arba sumažėja jo naudojimo saugumas.
Akumuliatoriaus gedimas: akumuliatorius neišlaiko įkrovos esant
daugiau nei 40 % jo pradinės talpos.
Kosmetinis pažeidimas: pažeidimas, kuris turi įtakos tik įrenginio išvaizdai, bet ne pagrindinėms funkcijoms ar saugiam naudojimui. Kosmetinis pažeidimas apima (bet tuo neapsiribojama): įbrėžimus, įlenkimus, įlinkimus, pakitusią spalvą ir smulkius įtrūkimus.
Vandalizmo arba sabotažo metu padaryta žala: tyčinė žala jūsų
draudimo objektui, padaryta jums nežinomo asmens ar asmenų.
Sprogimo padaryta žala: žala, kurią sukėlė staigus energijos
išstūmimas, sukeltas dujų arba garų plėtimosi į išorę.
Gaisro padaryta žala: žala, kurią sukėlė didelis gaisras, kilęs už bet kokio šiam tikslui numatyto šaltinio ribų arba persikėlęs iš pradinės vietos ir spontaniškai išplitęs.
Šiurkštus aplaidumas: žala, sukelta sąmoningai ir savanoriškai, nepaisant to, kad Jūs arba Jūsų Draudimo objekto naudotojas turi imtis pagrįstos įrenginio priežiūros priemonių. Žala, sukelta dėl to, kad Jūs arba Jūsų Draudimo objekto naudotojas nesiėmė pagrįstų atsargumo priemonių, kad būtų išvengta žalos.
Gedimas dėl aukštos įtampos: žala Draudimo objektui, sukelta bet kokio išorinio su aukšta įtampa susijusio elektros įvykio (įskaitant žaibavimą), bloginančio Jūsų Draudimo objekto veikimą arba saugų naudojimą.
Praradimas: neturėjimas Draudimo objekto arba negalėjimas jo atgauti dėl atsitiktinio įvykio, nesusijusio su neteisėtu apiplėšimu arba kišenvagyste ar paėmimu be leidimo.
Mechaninis arba elektros gedimas: vidinio komponento, reikalingo, kad Jūsų Draudimo objektas veiktų arba būtų saugiai naudojamas, triktis.
Veikimo klaidos: žala, atsiradusi Įrenginį naudojant įprastai, laikantis gamintojo instrukcijų.
Pikselių triktys: defektiniai pikseliai Draudimo objekto ekrane.
Smėlio patekimas: žala, atsiradusi dėl smėlio, patekusio į Draudimo objektą.
Vagystė:
neteisėtas patekimas į patalpas (įsilaužimas): apibrėžtu laiku ir vietoje įrenginys pavagiamas iš užrakintų patalpų, kuriose naudojama visa galima apsauga, tad norint patekti į patalpas reikalinga fizinė jėga bei smurtas.
Neteisėtas patekimas į transporto priemones: apibrėžtu laiku ir vietoje įrenginys pavagiamas iš užrakintos transporto priemonės, kurioje naudojama visa galima apsauga, tad norint patekti į transporto priemonę reikalinga fizinė jėga bei smurtas.
Kišenvagystė arba paėmimas be leidimo: kitas (-i) asmuo (- enys) neteisėtai paima Jūsų Draudimo objektą iš Jūsų arba Jūsų artimiausios aplinkos nenaudodamas (-i) jėgos.
Plėšimas: apibrėžtu laiku ir vietoje įrenginys pavagiamas iš patalpų arba asmens panaudojant jėgą riaušių ar pilietinių neramumų metu.
Apiplėšimas: kitas (-i) asmuo (-enys) neteisėtai paima Jūsų Draudimo objektą naudodamas (-i) fizinę jėgą, Jums grasindamas (-i) arba Jus baugindamas (-i).
Nusidėvėjimas: žala, kuri per laiką natūraliai ir neišvengiamai atsiranda įprastai naudojant įrenginį.
E. Xxxxxxxx xxxxx, ribos, papildomas mokestis
E.1 Draudimo sumos
Apskritai, Draudimo suma apribota iki Pradinės įrenginio įsigijimo kainos; išsami informacija nurodyta toliau.
E.2 Apribojimai pakeitimo arba kompensacijos atveju
Jei dėl Jūsų ieškinio pritaikomas Pakeitimas arba Kompensacija, šiai vertei gali būti taikomas nuvertėjimas, priklausantis nuo laiko, praėjusio nuo šio Jūsų Draudimo įsigijimo. Maksimali vertė bus Pradinė įrenginio įsigijimo kaina, atėmus nuvertėjimą, kaip nurodyta F.2 skyriuje.
E.3 Papildomas mokestis
Draudžiamojo įvykio atveju: Papildomas mokestis (išsamesnės
informacijos rasite priede)
Papildomą mokestį surinksime mokėjimo metodu, pasiekiamu Jūsų Gyvenamojoje šalyje; jis bus surenkamas už kiekvieną atskirą galiojantį ieškinį. Jei remonto išlaidos mažesnės nei už Jūsų ieškinį renkama Papildomo mokesčio suma, skirtumas Jums bus grąžintas.
F. Nauda
Kai Mums pateiksite pretenziją, kuriai taikoma Jūsų Draudimo apsauga ir kuri laikomas galiojančia pretenzija, Mes pakeisime arba skirsime kompensaciją už Jūsų Draudimo objektą po papildomo mokesčio sumokėjimo.
Esate atsakingi už Draudimo objekto supakavimą į originalią arba panašią pakuotę, kad siunčiant įrenginys nebūtų dar labiau pažeistas, ir už visų asmens duomenų pašalinimą iš įrenginio (jei tai techniškai įmanoma).
Atkreipkite dėmesį, kad bet kuriuo atveju prieš siųsdami įrenginį remontuoti privalote sukurti atsarginę savo duomenų kopiją.
F.1 Remontas
Jūsų Draudimo objekto remonto atveju kompensuosime išlaidas, reikalingas pažeistam įrenginiui suremontuoti (įskaitant atsitiktines su medžiagomis, darbu ir transportavimu susijusias išlaidas), patirtas Mūsų užsakytoje remonto įmonėje. Esate atsakingi už papildomas išlaidas, patirtas dėl pakeitimų ar konstrukcijos patobulinimų, atliktų per remontą konsultuojantis su Jumis. Draudimo objektas turi būti siunčiamas kartu su savo serijos priedais (jei taikytina) į paskirtą remonto paslaugų įmonę.
Mes savo nuožiūra
Arba pakeisime Draudimo objektą nauju
Arba kompensuosime Jūsų Draudimo objekto pradinę pirkimo kainą, jei jūsų jo pakeisti negalima arba nebėra jo dalių, atėmus nuvertėjimo sumą, kaip nurodyta toliau:
Laikas, praėjęs nuo jūsų įrenginio įsigijimo iki pretenzijos pateikimo | Nuvertėjimo procentas |
0-183 dienos | 0 % |
184-365 dienos | 10 % |
366-730 dienos | 20 % |
731+ dienos | 30 % |
Pakeitimo arba kompensacijos atveju galės būti įgyvendinta ši
Draudimo apsauga ir atšaukti bei atmesti visi tolesni
įsipareigojimai pagal šią Draudimo apsaugą, kai tai leis įstatymai.
G. Išimtys ir apribojimai
Jūsų Draudimo apsauga netaikoma jokiems šiame skyriuje nurodytiems įvykiams, nebent įvykis yra aiški Jūsų įsigyto Xxxxxxxx xxxxxxxxx dalis. Išsamesnės informacijos rasite B skyriuje.
G.1 Su konkrečiu gaminiu susijusios išimtys
Akumuliatoriaus gedimas (apibrėžimą rasite D skyriuje)
Kosmetinis pažeidimas (apibrėžimą rasite D skyriuje)
Valant padaryta žala: žala, padaryta atliekant bet kokio tipo
valymą.
Žala, patirta dėl su programine įranga susijusių įvykių: žala, patirta dėl: programinės įrangos, programinės įrangos klaidų, duomenų laikmenų, kompiuterių virusų, programavimo, programavimo klaidų.
Žala dėl nusidėvėjimo (apibrėžimą rasite D skyriuje)
Su gamintoju susiję įvykiai:
Žala dėl medžiagų ir darbo trikčių ir defektų, patirta gamintojo garantijos laikotarpiu, kai gamintojas arba Jūs turite prisiimti atsakomybę žalą sukėlusio įvykio atveju
Žala, patirta gaminį naudojant pagal gamintojo pateiktas naudojimo instrukcijas, kurią turi ištaisyti trečioji šalis, pvz., gamintojas, platintojas arba remonto dirbtuvės
Pikselių triktys
Serijinės gamybos triktys bei atšaukimo kampanijos,
vykdomos gamintojo
Konstrukcijos, gamybos arba kitos triktys, susijusios su Draudimo objekto saugumu
Programinės įrangos praradimas ir pakeitimas: praradimas ir pakeitimas, įskaitant bet kokio turinio, pvz., duomenų, muzikos, nuotraukų, programų arba programinės įrangos, įdiegimą ir pakartotinį įsigijimą Jūsų Draudimo objekte arba pakaitiniame įrenginyje, nebent tai būtų konkrečiai nurodyta kaip nauda.
Praradimas (apibrėžimą rasite D skyriuje)
Smėlio patekimas (apibrėžimą rasite D skyriuje)
Techninės priežiūros / valymo išlaidos: mokėjimai, atliekami už kosmetinio pažeidimo, neturinčio įtakos įrenginio veikimui, pašalinimą (įskaitant (bet tuo neapsiribojant): įbrėžimus, subraižymus, nusitrynimą dėl nusidėvėjimo, iškilimus, įlinkimus, dažų pažeidimus, dekoratyvinių detalių pažeidimus).
Įrenginio atrakinimas ir neleistini pakeitimai: žala, sukelta Jūsų Draudimo objektui, pakeitus arba modifikavus operacinę sistemą ir atlikus neleistinus įrenginio pakeitimus (įskaitant (bet tuo neapsiribojant): įrenginio atrakinimą, kad jį būtų galima naudoti kitame regione). Neleistini pakeitimai yra laikomi pritaikytų ROM įdiegimu į įrenginį.
G.2 Bendrosios išimtys
Toliau pateikti apibrėžimai apskritai neįtraukti.
Įrenginio pakeitimai: iš Jūsų Draudimo objekto pašalintos saugos funkcijos, jos apeitos, išjungtos arba pakeistos.
Komercinis naudojimas: žala, sukelta įrenginį naudojant verslo, o
ne asmeniniais tikslais.
Neleistino transportavimo arba pristatymo mokesčių išlaidos:
neleistino transportavimo arba pristatymo mokesčių išlaidos.
Suklastotas įrenginys: suklastoti įrenginiai – tai neoriginalūs įrenginiai ir (arba) neleistinos tikrų įrenginių kopijos.
3-iųjų šalių padaryta žala: žala, už kurią atsakomybę prisiima trečioji šalis pagal garantijos sąlygas arba pagal kitas teisines ar sutartines nuostatas, nebent žala padaryta dėl sabotažo arba vandalizmo.
Žala dėl išorinių įvykių: žala, kurią sukėlė arba kuri atsirado dėl išorinių įvykių, pvz., stichinės nelaimės ir katastrofų, įskaitant gaisrą, potvynį, žaibo trenkimą ir sprogimą, bet jais neapsiribojant, elektromagnetinio impulso, nesvarbu, ar jį sukėlė žmogus, ar jis atsirado natūraliai, branduolinės reakcijos arba užteršimo dėl branduolinių ginklų ar radioaktyvumo, išsiliejimo, taršos arba užteršimo arba žalos, sukeltos karo ar pilietinio karo, invazijos, revoliucijos, neramumų, pilietinio sujudimo, politinių smurtinių veiksmų, išpuolių arba teroristinių veiksmų, lokauto arba darbo
ginčų, nusavinimo arba panašaus kišimosi, konfiskavimo, oficialių dekretų arba kitų valdžios institucijų įsikišimų bei stichinių nelaimių.
Žala, padaryta transportuojant arba siunčiant: žala, sukelta netinkamai supakavus įrenginį jį transportuojant arba siunčiant.
Žala arba gedimai, kuriuos galima ištaisyti išvalius įrenginį: žala arba gedimai, kuriuos galima ištaisyti išvalius įrenginį.
Žala nuosavybei arba finansiniai nuostoliai: tiesioginė ir netiesioginė pasekminė žala nuosavybei arba finansiniai nuostoliai. Tai apima išlaidas ir nuostolius, atsirandančius dėl negalėjimo naudoti Draudimo objekto, pvz., kai reikalingas pakaitinis Įrenginys.
Esama triktis arba būklė: įsigydami Draudimo liudijimą, žinojote kažką, dėl ko turėsite teikti ieškinį.
Pilkosios rinkos prekės (apibrėžimą rasite D skyriuje)
Neteisėtas įrenginio naudojimas: neteisėtas Jūsų Draudimo objekto naudojimas, įskaitant valdžios institucijos draudimo arba reikalavimo pažeidimą (pvz., neleistinų radijo dažnių naudojimą).
Netinkamas įrenginio laikymas: Jūsų Draudimo objekto laikymas gamintojo nerekomenduojamoje vietoje.
Netinkamas Jūsų Draudimo objekto naudojimas / tyčia sukelta žala: žala, padaryta dėl tyčinių Apdraustojo asmens veiksmų arba neveikimo arba žala, kurią Jūsų Draudimo objektui padarė neįgaliotas naudotojas.
Aplaidumas, piktnaudžiavimas arba netinkamas įrenginio naudojimas ir praradimas: žala, atsiradusi dėl pasisavinimo, netinkamo įrengimo arba netinkamo naudojimo bei Jūsų Draudimo objekto naudojimo ne pagal numatytąją paskirtį. Žala, atsiradusi įrenginį naudojant ne pagal gamintojo instrukcijas.
Neleistinas remontas / pakeitimas: pakeitimo veiksmai, modifikavimo veiksmai, netinkamas remontas / trukdžiai, padaryti be Mūsų leidimo, įskaitant bet kurių vidinių dalių pakeitimą arba modifikavimą. Bet koks remontas, susijęs su garantinėmis dalimis, kurių gamintojas nepateikė ar neatsiuntė.
Už Gyvenamosios šalies ribų: bet koks įrenginys, įsigytas už ES ribų arba daugiau nei 60 dienų iš eilės laikytas už Jūsų Gyvenamosios šalies ribų.
Praėjus Draudimo apsaugos laikotarpiui: bet koks incidentas, kuris įvyko prieš Jūsų Draudimo apsaugos pradžios datą arba po pabaigos datos, kaip nurodyta Jūsų Draudimo liudijimo polise.
Rekonstruoti įrenginiai (apibrėžimą rasite D skyriuje)
H. Draudimo apsaugos pradžia, atšaukimas, nutraukimas ir pabaiga
H.1 Draudimo įsigijimo data
Draudimą galima įsigyti ne vėliau nei praėjus 6 dienoms po visiškai
naujo Draudimo objekto pristatymo datos.
H.2 Draudimo liudijimo pradžia
Data, nuo kurios apdraudžiame Jūsų Draudimo objektą, nurodyta Draudimo polise, kuris sudaro Jūsų Draudimo liudijimo dalį. Atkreipkite dėmesį, kad Draudimo apsauga pradės galioti tik tada, kai sumokėsite Draudimo įmoką, atsižvelgiant į bet kurį taikomą laukimo laiką.
H.3 Draudimo apsaugos trukmė ir galiojimo
pabaiga
Jūsų Draudimo apsauga baigsis automatiškai, pasibaigus Draudimo liudijimo laikotarpiui, xxxxxxxxx Xxxx Draudimo polise, nereikalaujant atskiro pranešimo, nebent F.2 skyriuje apibrėžtas Draudžiamasis įvykis jau įvyko (nurašymas).
H.4 Bendrasis / keleriopas draudimas
Jei turite teisę gauti kompensaciją pagal kitą draudimo liudijimą, valstybinę sistemą arba įsipareigojimą, kylantį iš įstatymo arba reglamento, turite Mums pranešti ir Mes galime atmesti bet kokį jūsų teikiamą ieškinį. Tačiau padengsime žalą, į kurios padengimą turėjote teisę pagal savo Draudimo apsaugą, kurios nepadengia kitas draudimo liudijimas, valstybinė sistema arba teisinis įsipareigojimas, kylantis iš įstatymo arba reglamento.
Jei suteiksime išankstinį draudimą, Jūs suteiksite Mums savo teisę į kompensaciją pagal kitą draudimo polisą, valstybinę sistemą arba bet kokį teisinį įsipareigojimą, kylantį iš įstatymo arba reglamento.
Jei turite daugiau nei vieną draudimą, kuris padengia Jums tuos pačius nuostolius, ieškinį turite teikti tik vienam draudikui ir šiam draudikui turite pateikti išsamią informaciją apie bet kokį kitą draudimą. Tuomet jis susisieks su bet kuo kitu, kas yra apdraudęs įvykį, dėl prisidėjimo prie išlaidų padengimo.
H.5 Draudimo apsaugos atnaujinimas
Mūsų pasirinkimu Jūsų Draudimo apsauga gali būti atnaujinta, tačiau neįsipareigojame pasiūlyti Jums kitos Draudimo apsaugos pasibaigus šiai Draudimo apsaugai arba priimti Draudimo apsaugos užsakymo, jei tokį pasiūlytumėte.
H.6 Specialiosios priežastys, susijusios su
apsaugos nebegaliojimu
Turite imtis pagrįstų atsargumo priemonių, kad apsaugotumėte savo Draudimo objektą nuo nelaimingų atsitikimų, praradimo ir žalos, ir turite elgtis taip, lyg nebūtumėte apsidraudę, bei turite siekti išvengti bet kokių galimų ieškinių, priešingu atveju nuostoliai jums gali nebūti padengti pagal jūsų Draudimo apsaugą.
H.7 Persigalvojimo laikotarpis (atšaukimas /
atsiėmimas)
Turite teisę per 14 dienų ir be jokių įsipareigojimų nurodyti priežastis atšaukti susitarimą, nusiųsdami rašytinį laišką toliau nurodytais kontaktais. 14 dienų laikotarpis prasideda tada, kai gaunate savo draudimo polisą.
Jei Persigalvojimo laikotarpiu nepateikėte ar nepateiksite jokių galiojančių ieškinių, jums bus grąžinta visa jūsų Draudimo įmoka.
Jei Persigalvojimo laikotarpiu pateiksite galiojantį ieškinį, vis tiek turėsite teisę atšaukti savo liudijimą, tačiau išskaičiuosime naudos,
kurią iki šiol jau gavote, vertę. Atkreipkite dėmesį, kad daugeliu atvejų tai reikš, jog nebus grąžinama jokia kompensacija.
H.8 Nutraukimas
Jūs ir Mes galime nutraukti sutartinius santykius, kaip nurodyta toliau.
Jūsų inicijuotas nutraukimas
Galite bet kada atšaukti savo Draudimo apsaugą, tačiau po pradinio 14 dienų laikotarpio nebus taikomas joks grąžinimas. Jei norite atšaukti, turite susisiekti su Mumis, naudodamiesi toliau pateikta kontaktine informacija.
Draudiko inicijuotas nutraukimas
Turime teisę nutraukti Jūsų Draudimo apsaugą arba pakeisti Jūsų Draudimo apsaugos sąlygas, kurios įsigaliotų iš karto, jei Jūs:
pažeidžiate sąlygas;
priimdami draudimo liudijimą, elgėtės nesąžiningai arba pateikėte ne visą informaciją;
pateikdami ieškinį, sąmoningai pateikėte klaidingą informaciją arba neatskleidėte faktų;
įvykdėte arba bandėte įvykdyti sukčiavimą; apgavote Mus arba bandėte apgauti.
Po galiojančio ieškinio pateikimo turime teisę nutraukti Jūsų Draudimo apsaugą, apie tai pranešę prieš vieną mėnesį.
Bet kuriuo atveju pranešime Jums raštu.
Draudiko inicijuotas nutraukimas priimto ieškinio atveju: tuo
atveju, jei nutraukiame Jūsų Draudimo apsaugą po priimto ieškinio, grąžinsime proporcingą jau sumokėtos bet kokios draudimo įmokos dalį, jei Jūs pasinaudosite šia teise.
Draudiko inicijuotas nutraukimas atmesto ieškinio atveju: tuo
atveju, jei nutraukiame Jūsų Draudimo apsaugą po atmesto ieškinio, grąžinsime proporcingą jau sumokėtos bet kokios draudimo įmokos dalį, jei Jūs pasinaudosite šia teise.
H.9 Atšaukimo pasekmės
Xxx Xxx atšaukiame liudijimą, Jūsų Draudimo apsauga baigsis ir Mes Jums išmokėsime tą draudimo įmokos dalį, kuri atitinka laikotarpį po atšaukimo pranešimo gavimo, jei Jūs sutikote, kad apsaugos laikotarpis prasidėtų iki atšaukimo laikotarpio galiojimo pabaigos. Tokiu atveju turėsime teisę pasilikti draudimo įmokos dalį, atitinkančią laikotarpį iki atšaukimo pranešimo gavimo. Šiuo atveju suma apskaičiuojama proporcingai, pagal dienų skaičių. Gavus atšaukimo pranešimą grąžintinos sumos bus greitai grąžinamos. Jei Draudimo apsaugos laikotarpis neprasidėjo iki atšaukimo laikotarpio pabaigos, pateikus atšaukimo pranešimą bus grąžinti gauti mokėjimai ir bus atsisakyta bet kokios iš to atsiradusios naudos (pvz., interesų).
I. Draudimo įmokos mokėjimas
I.1 Mokėjimo data
Draudimo įmoką turite mokėti Jūs. Draudimo įmoka turi būti sumokama įsigyjant Draudimo liudijimą. Įmokos turi būti mokamos sutartą dieną.
I.2 Pasekmės vėluojant sumokėti draudimo įmoką arba jos nesumokėjus
Jei draudimo įmoka (arba bet kuri įmoka) nesumokama laiku, kol mokėjimas lieka neatliktas, turime teisę atšaukti susitarimą, nebent nesate atsakingi už nesumokėtą įmoką.
Jei draudimo įmoka (arba bet kuri įmoka) nebuvo sumokėta tuo laiku, kai įvyksta Draudžiamasis įvykis, neprisiimame atsakomybės išmokėti kompensacijos, nebent nesate atsakingi už nesumokėtą įmoką.
Jei draudimo įmoka (arba bet kuri įmoka) nesumokama, turime teisę atšaukti šį Draudimo liudijimą, pateikdami Jums pagrįstą pranešimą apie nesumokėjimą. Jei negausime Draudimo įmokos, draudimas Jums nebus taikomas ir Jūsų Draudimo liudijimas negalios. Jei pasirinksime atšaukti Jūsų Draudimo liudijimą, apie tai Jums pranešime raštu.
J. Kaip pateikti ieškinį
J.1 Reikalavimai ieškinio atveju
Bendrieji reikalavimai ieškinio atveju
Turite pateikti visą informaciją, kurios konkrečiai prašome.
Draudimo apsaugos laikotarpiu turite kiek įmanoma labiau stengtis išsaugoti Draudimo objektą geros darbinės būklės ir imtis pagrįstų atsargumo priemonių, kad išvengtumėte ar bent sumažintumėte pažeidimo ar praradimo pavojų.
Jei draudimo sutarties laikotarpiu Įrenginys pažeidžiamas arba sugadinamas, turite kaip įmanoma greičiau Mums pranešti ir, jei reikia, pateikti Mums įrenginį (įskaitant priedus, įeinančius į pažeisto įrenginio pristatymo pakuotę), kad galėtume jį ištirti.
Jei patiriama išlaidų dėl klaidingos arba neteisingos informacijos, kurių nebūtų patirta, jei pateikta informacija būtų buvusi tiksli, pasiliekame teisę reikalauti apmokėti šias išlaidas.
Specialūs įsipareigojimai vagystės atveju
Su savo ieškiniu turite pateikti vagystės žalos įrodymus ir policijos išduotą nusikaltimo ataskaitą, įrodančią bet kurį iš pirmiau nurodytų vagystės įvykių. Prarasto turto ataskaitos nebus priimamos kaip ieškinio dėl vagystės įrodymai. Paprašyti ir tada, kai taikytina, savo įrenginį turite įtraukti į juodąjį sąrašą (ir pateikti to įrodymus) su savo telefono tinklo paslaugų teikėju.
Specialūs įsipareigojimai vandalizmo ar sabotažo
atveju
Su savo ieškiniu turite pateikti žalos įrodymus ir policijos išduotą nusikaltimo ataskaitą, įrodančią vandalizmo ar sabotažo įvykius.
J.2 Laiko apribojimas ieškiniui pateikti
Ieškinio atveju laiku susisiekite su Mumis, pageidautina per
7 dienas nuo sužinojimo apie ieškinį.
Raginame Jus apie ieškinį pranešti kuo greičiau, kad Draudimo objektą būtų galima suremontuoti ir kad Draudimo objekto veikimas toliau neprastėtų. Jei po ieškinio atsiradimo nepagrįstai
uždelsiate Mums apie tai pranešti, galime pakoreguoti Jūsų ieškinio sprendimą, jei dėl uždelsimo Mūsų įsipareigojimai padidėjo.
J.3 Pranešimo procesas
Susisiekite su mumis naudodamiesi priede pateikta kontaktine informacija. Jums gali reikėti pateikti toliau nurodytą informaciją:
Įrodymą, kad Draudimo objektas apdraustas pas Mus, pvz., Draudimo apsaugos numerį, IMEI numerį ir serijos numerį; Aprašymą, kas nutiko Draudimo objektui;
Draudimo objekto pirkimo įrodymą;
Netyčinės žalos atveju: galime paprašyti žalą įrodančios
nuotraukos;
Vagystės atveju: prašysime policijos ataskaitos ir nusikaltimo
nuorodos numerio.
J.4 Ieškinio procesas iš draudiko pusės
Peržiūrėję Jūsų ieškinį, kaip galėdami greičiau Jums pranešime apie tai, ar galėsime jį išspręsti; negalite atskirai tartis dėl remonto be Mūsų patvirtinimo.
J.5 Ieškinio koregavimas
Kai priimsime Jūsų ieškinį, bus derinamas remontas arba Jums bus pateiktas lygiavertis pakaitinis įrenginys arba suteikta kompensacija. Bet kokias išlaidas, kylančias dėl neapdraustos žalos, arba neapdraustas išlaidas Jūs turite sumokėti tiesiogiai Mums.
J.6 Klaidingas liudijimo turėtojo pareiškimas / deklaracija / informacijos neatskleidimas
Įsigydami Draudimo liudijimą ir pateikdami ieškinį, privalote Mums pateikti išsamią ir tikslią informaciją. Jei Mums pateiksite netikslią ar neišsamią informaciją, Mums gali nepavykti suteikti Jums pagalbos arba draudimo apsaugos. Tai apima nebendradarbiavimą sprendžiant ieškinį arba svarbios informacijos ar pakeitimų neperdavimą.
Jei Jūs ar kas nors kitas, veikiantis Jūsų vardu, pateikia ieškinį, kuris yra klaidingas arba suklastotas arba kuriuo grindžiamas ieškinys su klaidingu arba suklastotu pareiškimu, susijęs su draudimo pavojumi ar dokumentu, prarasite visą naudą ir visas Draudimo įmokas, kurias sumokėjote už šį Draudimo liudijimą. Be to, galime susigrąžinti išlaidas už bet kokius sėkmingus ieškinius, kuriuos išsprendėme pagal šį Draudimo liudijimą ir kurie, kaip vėliau išsiaiškinome, buvo suklastoti. Jei Jūs sukčiaudami pateiksite Mums klaidingą informaciją, pareiškimus ar dokumentus, galime tai užfiksuoti kovos su sukčiavimu duomenų bazėse ir apie tai pranešti kitoms organizacijoms, įskaitant policiją.
Jei prasidėjus draudimo laikotarpiui prireikia atlikti su Jūsų draudimo objektu ar apdraustojo daikto informacija susijusius arba administracinius pakeitimus ir mes juos patvirtinsime, bus taikoma papildoma perskaičiuota priemoka (atspindint pakeitimą) ir 10 eurų administracinis mokestis.
J.7 Šiurkštus aplaidumas
Šiurkštus aplaidumas iš Jūsų pusės suteikia Mums teisę atitinkamai sumažinti kompensacijos išmoką proporcingai kaltumo laipsniui.
K. Komunikacija
Norėdami susisiekti su mumis, naudokitės priede pateikta
kontaktine informacija.
Komunikacija su mumis daugiausia vyks el. paštu arba per vietinį internetinį portalą (išsamesnės informacijos rasite priede). Duomenų perdavimas neužšifruotais el. laiškais gali kelti labai didelį saugumo pavojų, pvz., duomenų atskleidimą dėl neleistinos trečiosios šalies prieigos, duomenų praradimą, viruso perdavimą, perdavimo klaidas ir pan. Už savo gautų el. laiškų dėžutės būklę atsakote tik Jūs. Gautų el. laiškų dėžutė visų pirma turi turėti galimybę visada priimti dokumentus su iki 5 MB dydžio priedais, o korespondencija iš „simplesurance GmbH“ negali būti filtruojama į brukalo aplanką.
L. Bendrosios nuostatos
L.1 Sutarties pakeitimai
Rašytinis patvirtinimas: norint atlikti bet kokius draudimo sąlygų arba draudimo poliso pakeitimus, turi būti prašoma rašytinio Mūsų patvirtinimo.
L.2 Sutarties pakeitimas, atliktas draudiko
Xxxxxx bet kada peržiūrėti ir pakeisti Draudimo įmoką, Papildomą mokestį ir (arba) šias Sąlygas dėl reguliavimo priežasčių. Apie bet kokius siūlomus pakeitimus Jums bus pranešta el. paštu ne mažiau nei prieš 2 mėnesius. Jei nesutinkate su pakeitimu, galite atšaukti savo Liudijimą per 30 dienų po to, kai buvote informuoti apie pakeitimą. Jei nuspręsite atšaukti per 30 dienų laikotarpį, turėsite teisę susigrąžinti proporcingas nepasibaigusių mėnesių Draudimo įmokas, atėmus visas jau patirtas ieškinių išlaidas.
L.3 Draudimo liudijimo perdavimas
Galite perduoti Draudimo objektą kitam 18 metų turinčiam ar vyresniam asmeniui, kurio Gyvenamoji šalis priimant šį Polisą yra tokia pat kaip ir Jūsų. Naujajam Liudijimo turėtojui draudimo apsauga bus taikoma likusį Draudimo laikotarpį.
Apie perdavimą turite kuo greičiau Mums pranešti. Privalote pateikti Draudimo objekto IMEI ir serijos numerį ir naujojo savininko vardą, pavardę, adresą, gimimo datą bei el. pašto adresą. Naujajam savininkui turite pateikti šias Liudijimo Sąlygas ir Draudimo objekto Pirkimo įrodymą. Be to, turite jam (jai) pranešti apie savo pateiktų ieškinių, jei tokių buvo, skaičių. Turite patarti naujajam savininkui kreiptis į Mus, kad jis (ji) galėtų pateikti savo aiškų sutikimą ir šių Liudijimo Sąlygų perdavimo priėmimą, kad būtų galima užbaigti Jūsų Draudimo apsaugos perdavimą.
Xxxxxxxxx negalima perduoti naujam įrenginiui.
Draudimo objekto grąžinimas, pakeitimas kitu,
perdavimas, pardavimas
Kadangi Jūsų Draudimo apsauga susijusi su Draudimo objektu, Draudimo apsauga galios sutarties laikotarpį, net jei įrenginys bus perduotas arba parduotas, su sąlyga, kad pirkėjas žinos teises ir įsipareigojimus pagal šį Draudimo liudijimą ir Mums raštu bus pranešta apie Apdraustojo asmens pasikeitimą. Pardavėjas ir
pirkėjas kartu bus atsakingi už draudimo įmoką, priskirtą draudimo laikotarpiui iki to momento, kai pirkėjas prisijungia prie susitarimo.
L.4 Duomenų apsauga
Jūsų asmeniniai duomenys bus tvarkomi laikantis prie šių sąlygų ir nuostatų pridėto privatumo pranešimo.
L.5 Ekonominių sankcijų sąlyga (tarptautinės
sankcijos)
Šis Draudimo liudijimas gali neužtikrinti apsaugos ar naudos, jei ši apsauga ar nauda pažeistų bet kokią taikomą Jungtinių Tautų, Europos Sąjungos, Jungtinių Amerikos Valstijų sankciją, įstatymą ar reglamentus arba bet kokią kitą taikomą ekonominę ar prekybinę sankciją, įstatymą ar reglamentus. Atmetame ieškinius asmenims, įmonėms, valdžios institucijoms ir kitoms šalims, kurioms tai draudžiama pagal nacionalines ar tarptautines sutartis ar sankcijas.
L.6 Papildomos konkrečioms šalims taikomos sąlygos
Netaikytina.
L.7 Skundai
Siekiame suteikti Jums aukščiausios klasės polisą ir paslaugas. Tačiau gali nutikti taip, kai Jums neatrodo, jog teikiame aukščiausios klasės paslaugas. Tokiu atveju papasakokite Mums apie tai, kad galėtume padaryti viską, kad išspręstume problemą. Jei pateiksite skundą, Jūsų juridinėms teisėms įtakos tai neturės. Pirmuoju atveju susisiekite su Mumis, kaip nurodyta.
Nurodykite Mums savo vardą, pavardę, adresą, liudijimo numerį ir ieškinio numerį (kai taikytina) ir pridėkite susijusios korespondencijos kopijas, kad galėtume išspręsti Jūsų skundą per trumpiausią įmanomą laiką.
Jei nesate patenkinti sprendimu, galite teikti skundą „Valstybinė vartotojų teisių apsaugos tarnyba / Lietuvos bankas
Atsižvelgiant į kompensacijos mokėjimą ir iki jos ribinės sumos Mes tampame teisių ir veiksmų, kuriuos turite arba į kuriuos turite teisę prieš bet ką, atsakingą už ieškinį, gavėju. Jei dėl Jūsų veiksmų nebegalime atlikti šio veiksmo, galime būti atleisti nuo visų ar dalies savo įsipareigojimų Jums.
L.10 Taikytinas įstatymas
Šį Draudimo liudijimą reglamentuojantis įstatymas yra Lietuvos įstatymas, tad visa komunikacijos medžiaga bei dokumentai, susiję su šiuo Draudimo liudijimu, bus lietuvių kalba.
Apsilankykite: xxxx://xxx.xxxxx.xx/
E-mail: xxxxxxx@xxxxx.xx, xxxx@xx.xx
Arba, prireikus informacijos apie su finansinėmis paslaugomis susijusių ginčų sprendimo tarnybą Jūsų Gyvenamojoje šalyje, apsilankykite šiuo adresu:
xxxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxx/xxxxxxxx-xxxxxxx-xxxx/xxxxxxx-xxx- finance/consumer-finance-and-payments/retail-financial- services/financial-dispute-resolution-network-fin-net/fin-net- network/members-fin-net-country_lt
L.8 Gamintojo garantija
Jei Jūsų Draudimo objektas neveikia, jam gali būti taikoma pradinė gamintojo garantija arba Jums gali būti suteiktos įstatymais numatytos teisės pagal vartotojų įstatymą. Vadovaujantis įstatymais numatytomis taisyklėmis, kompensavimo ieškiniai prieš trečiąsias šalis iki atlikto mokėjimo sumos bus priskirti Mums, su sąlyga, kad tai nepadarys žalos Jums.
L.9 Kompensacijos ieškiniai prieš trečiąsias šalis / kitus draudikus
Priedas: Klientų aptarnavimo kontaktinė informacija
Šalies kodas | Ieškinio portalas | El. paštas | Telefonas |
AT | 0800 / 601 117 | ||
BE | 0800 / 290 96 | ||
BG | x00 00 000 000 00 | ||
HR | x00 00 000 000 00 | ||
CY | x00 00 000 000 00 | ||
CZ | x00 00 000 000 00 | ||
DK | 80 71 1105 | ||
EE | x00 00 000 000 00 | ||
FI | x00 00 000 000 00 | ||
FR | 0800 / 940 193 | ||
DE | 0800 / 724 88 95 | ||
GR | x00 00 000 000 00 | ||
HU | x00 00 000 000 00 | ||
IE | 1800 / 719 910 | ||
IT | 800 / 189681 | ||
LV | x00 00 000 000 00 | ||
LT | x00 00 000 000 00 | ||
LU | x00 00 000 000 00 | ||
MT | x00 00 000 000 00 | ||
NL | 0800 / 400 400 8 | ||
PL | x00 00000000 | ||
PT | 800 / 70 70 41 | ||
RO | 800 / 780 434 | ||
SK | x00 00 000 000 00 | ||
SI | x00 00 000 000 00 | ||
ES | x00 00 000 000 00 | ||
SE | 34 900 80 23 89 | ||
GB | 020 204020 | ||
NO | 0800 / 358 1084 |
Priedas: Papildomas mokestis
Pradinė įsigijimo kaina (€) | Atsitiktiniai nuostoliai Papildomas mokestis (€) | Atsitiktiniai nuostoliai - Ekranas Papildomas mokestis (€) |
150 - 199,99 | 30 | 25 |
200 - 399,99 | 35 | 30 |
400 - 599,99 | 40 | 35 |
600 - 799,99 | 45 | 40 |
800 - 999,99 | 55 | 50 |
1000 - 1200 | 60 | 55 |
Privatumo pranešimas
Privatumo pranešimas Rūpinamės Jūsų asmens duomenimis
„AWP P&C S.A.“ – Nyderlandų filialas, vykdantis veiklą „AGA Europe“ pavadinimu („mes“, „mus“,
„mūsų“), „Allianz Partners Group“ dalis, yra įgaliotasis „AWP P&C S.A.“, draudimo bendrovės, turinčios leidimą veikti pagal Prancūzijos įstatymus, tarpvalstybiniu pagrindu tiekiančios draudimo produktus ir paslaugas, Nyderlandų filialas. Svarbiausias mūsų prioritetas – saugoti Jūsų privatumą. Šiame privatumo pranešime paaiškinama, kaip ir kokios rūšies asmens duomenis rinksime, kodėl juos rinksime ir su kuo dalysimės arba kam atskleisime. Atidžiai perskaitykite šį pranešimą.
1. Kas yra duomenų valdytojas?
Duomenų valdytojas – tai fizinis arba juridinis asmuo, kuris kontroliuoja asmens duomenų tiek popierinėse, tiek elektroninėse bylose saugojimą bei naudojimą ir yra už tai atsakingas.
„AWP P&C S.A.“ – Nyderlandų filialas, vykdantis veiklą „AGA Europe“ pavadinimu, yra, kaip apibrėžiama atitinkamais duomenų apsaugos įstatymais ir teisės aktais, Jūsų asmens duomenų, kurių iš Jūsų prašome ir renkame šiame privatumo pranešime nurodytais tikslais, duomenų valdytojas.
2. Kokie asmens duomenys bus renkami?
Rinksime ir tvarkysime įvairių rūšių Jūsų asmens duomenis.
Įsigyjant mūsų produktus, prašysime pateikti toliau nurodytus asmens duomenis: asmeninę draudėjo informaciją:
• kreipimosi formą;
• pavardę, vardą;
• adresą;
• telefono numerį;
• el. p. adresą;
• valstybinį draudimo numerį (jei reikia pagal vietinius teisės aktus);
• informaciją apie apdraustą prietaisą (IMEI numerį arba modelio pavadinimą);
• banko rekvizitus.
Jei įvyksta koks nors pagal šį draudimo liudijimą apdraustas įvykis, ir Jūs pateikiate mums pretenziją, mes galime prašyti papildomų asmens duomenų, rinkti ir tvarkyti juos, kai tai susiję su pretenzija, o taip pat ją pagrindžiančius dokumentus, tokius kaip:
• detali su pretenzija susijusi ir ją pagrindžianti informacija, prietaiso pažeidimo nuotrauka;
• apdrausto prietaiso pirkimo įrodymas;
• telefono numeris ir kontaktinė informacija, jei nepateikta anksčiau;
• prietaiso IMEI numeris (jei tai susiję su kitais Jūsų asmens duomenų aspektais);
• parašas.
Priklausomai nuo pateiktos pretenzijos, mes taip pat galime rinkti ir tvarkyti jautrius Jūsų asmens duomenis ir netgi trečiųjų šalių, susijusių su draudžiamuoju įvykiu, duomenis, pavyzdžiui:
• banko rekvizitus (jei pagrįstai pretenzijai taikoma finansinė kompensacija).
3. Kaip gausime ir naudosime Jūsų asmens duomenis?
Rinksime ir naudosime Jūsų asmens duomenis, kuriuos mums pateiksite, ir tuos, kuriuos gausime (kaip paaiškinta toliau) įvairiais tikslais ir su aiškiu Jūsų sutikimu, nebent pagal galiojančius įstatymus ir teisės aktus Jūsų aiškus sutikimas nereikalingas, kaip nurodyta toliau:
Tikslas | Ar reikalingas aiškus Jūsų sutikimas? |
• Draudimo sutarties kaina ir įsipareigojimai. | • Ne, jei šie duomenų tvarkymo veiksmai būtini siekiant vykdyti draudimo sutartį, kurios šalis esate, ir imtis būtinų veiksmų prieš sudarant šią sutartį. |
• Draudimo sutarties administravimas (pvz.: pretenzijų nagrinėjimas, skundų nagrinėjimas, būtini tyrimai ir vertinimai, siekiant nustatyti apdrausto įvykio egzistavimą ir mokėtinų kompensacijų sumą arba pagalbos, kuri turi būti suteikta, rūšį ir pan.) | • Ne, jei šis duomenų tvarkymas būtinas siekiant laikytis įsipareigojimų, kuriuos mes prisiimame draudimo sutartyje. |
• Atlikti kokybės tyrimą apie suteiktas paslaugas, siekiant įvertinti Jūsų pasitenkinimo jomis lygį, ir jas gerinti. | • Esame teisėtai suinteresuoti, išnagrinėję pretenziją arba suteikę pagalbą, susisiekti su Jumis, kad užtikrintume, jog mūsų įsipareigojimų pagal sutartį vykdymas Jus tenkina. Tačiau Jūs turite teisę prieštarauti, kreipiantis į mus kaip nurodyta 9 skyriuje. |
• Vykdyti teisinius įsipareigojimus (pvz., susijusius su draudimo sutarčių įstatymais ir draudimo veiklos teisės aktais dėl mokestinių, apskaitos ir administracinių įsipareigojimų arba siekiant užkirsti kelią pinigų plovimui). | • Ne, jei šie duomenų tvarkymo veiksmai yra aiškiai ir teisiškai leidžiami. |
• Sukčiavimo prevencija ir nustatymas, įskaitant, jei reikia, Jūsų informacijos ir ankstesnių pretenzijų palyginimą arba bendrųjų draudimo pretenzijų kaupimo sistemų ar ekonominių sankcijų tikrinimą. | Ne. Sukčiavimo nustatymas ir prevencija suprantami kaip teisėtas duomenų valdytojo interesas, todėl mes turime teisę šiuo tikslu tvarkyti Jūsų duomenis be Jūsų sutikimo. |
• Atlikti auditą, siekiant laikytis teisinių įsipareigojimų ar vidaus politikos. | • Galime tvarkyti Jūsų asmens duomenis, susijusius su vidaus ir išorės auditais, privalomais pagal įstatymą ar vidaus politiką. Šiam duomenų tvarkymui neprašysime Jūsų sutikimo tol, kol tai teisėta pagal galiojančius teisės aktus ar mūsų teisėtą interesą. Tačiau užtikrinsime, kad būtų naudojami tik būtinai reikalingi |
Tikslas | Ar reikalingas aiškus Jūsų sutikimas? |
asmens duomenys ir tvarkomi laikantis visiško konfidencialumo. Vidaus auditus paprastai atlieka mūsų kontroliuojančioji bendrovė „Allianz Partners SAS“ (0 Xxx Xxxx Xxxx, 00000 Xxxxx-Xxxx, Xxxxxxxxxx). | |
• Atlikti statistinę ir kokybės analizę, remiantis suvestiniais duomenimis bei pretenzijų pateikimo dažniu. | • Jei atliksime kurią nors iš šių duomenų tvarkymo veiklų, tai darysime apibendrindami duomenis ir paversdami juos anoniminiais. Užbaigus šį duomenų tvarkymo procesą, duomenys nebelaikomi „asmens“ duomenimis ir Jūsų sutikimas nereikalingas. |
• Administruoti skolų išieškojimus (pvz.: reikalauti sumokėti draudimo įmoką, reikalauti, kad trečiosios šalys vykdytų savo įsipareigojimus, paskirstyti kompensacijos sumą tarp skirtingų draudimo kompanijų, draudžiančių tą pačią riziką). | • Ne, kai Jūsų duomenų, netgi priklausančių ypatingos kategorijos asmens duomenims (rasinė arba etninė kilmė, politinės pažiūros, religiniai ar filosofiniai įsitikinimai, narystė profsąjungoje, genetiniai ar biometriniai duomenys, sveikata, lytinis gyvenimas ar seksualinė orientacija, teistumas ar nusikalstamos veikos), tvarkymas gali būti reikalingas teisėtiems reikalavimams nustatyti, vykdyti ar juos ginti, o tai taip pat yra mūsų teisėtas interesas. |
• Informuoti arba leisti „Allianz Group“ bendrovėms ir pasirinktoms trečiosioms šalims Jus informuoti apie produktus ir paslaugas, kurie, mūsų manymu, galėtų Jus dominti, vadovaujantis Jūsų rinkodaros prioritetais. Jūs galite juos keisti bet kuriuo metu, pasinaudodami prenumeratos atšaukimo nuorodomis, kurias pateiksime kiekviename pranešime, parinktimis mūsų klientams skirtame portale arba susisiekiant su mumis kaip nurodyta 9 skyriuje. | • Jūsų asmens duomenis šiais tikslais tvarkysime tik jei tai leidžiama pagal įstatymą (ir laikantis šių teisinių įgaliojimų apribojimų bei reikalavimų) arba su aiškiu Jūsų sutikimu po to, kai pateiksime Jums informaciją apie kriterijus, kuriais vadovaujamės sudarydami profilius, bei tokių profilių įtaką ar pasekmes bei naudą Jums. Pavyzdžiui, kai kurie tiesioginės rinkodaros veiksmai yra teisiškai leistini, jei tenkinami visi šie reikalavimai: (1) rinkdami Jūsų duomenis, tinkamai informuojame apie šią duomenų tvarkymo veiklą, (2) egzistuoja ankstesni sutartiniai ryšiai, (3) jie susiję su mūsų bendrovės produktais ar paslaugomis, panašiais į tuos, kuriuos pirkote, ir (4) suteikiame Jums elektronines priemones nesutikti tiek renkant Jūsų duomenis (žr. 9 skyrių), tiek kiekviename pranešime. |
• Pritaikyti mūsų svetaines ir portalus Jūsų asmeniniams poreikiams (pristatant produktus, | • Prašysime Jūsų sutikimo. |
Tikslas | Ar reikalingas aiškus Jūsų sutikimas? |
paslaugas, rinkodaros pranešimus, pasiūlymus ir Jums pritaikytą turinį) arba naudojant kompiuterines technologijas, kad nustatytume, kurie produktai galėtų būti Jums tinkamiausi. Jūs galėsite keisti šią duomenų tvarkymo veiklą pasinaudojant Jūsų naršyklėje esančiomis parinktimis (pvz., jei naudojate slapukus ir panašius prietaisus) arba kreipiantis į mus kaip nurodyta 9 skyriuje. | |
• Automatinis sprendimų priėmimas, t. y. siekiant priimti sprendimus, kurie (1) yra pagrįsti tik automatiniu duomenų tvarkymu ir (2) kurie gali turėti Jums teisinių ar reikšmingų pasekmių. Automatinių sprendimų, sukeliančių teisines pasekmes, pavyzdžiai galėtų būti automatinis sutarties nutraukimas arba automatinis pretenzijos atmetimas, turintys įtakos Jūsų teisėms pagal draudimo sutartį ir pan. Automatiniai sprendimai, sukeliantys panašias reikšmingas pasekmes, yra, pavyzdžiui, sprendimai, darantys įtaką finansinėms aplinkybėms, tarkim, automatinis draudimo liudijimo atmetimas, arba paveikiantys Jūsų galimybes naudotis mūsų pagalbos dėl pretenzijų paslaugomis. | • Prireikus prašysime Jūsų sutikimo šioms duomenų tvarkymo veikloms atlikti, ypač jei susiję duomenys yra ypatingieji asmens duomenys (rasinė arba etninė kilmė, politinės pažiūros, religiniai ar filosofiniai įsitikinimai, narystė profesinėje sąjungoje, genetiniai ar biometriniai duomenys, sveikata, lytinis gyvenimas ar seksualinė orientacija, teistumas ar nusikalstamos veikos). • Jei nėra ypatingųjų asmens duomenų kategorijų ir šie sprendimai priimami tam, kad garantuotų Jūsų draudimą ir (ar) nagrinėtų Jūsų pretenziją, mums nereikės aiškaus Jūsų sutikimo. |
• Perskirstyti rizikas perdraudimu ir bendru draudimu. | • Mes galime tvarkyti ir dalytis Jūsų asmens duomenimis su kitomis draudimo ar perdraudimo bendrovėmis, su kuriomis pasirašėme arba pasirašysime bendro draudimo ar perdraudimo sutartis. Bendras draudimas yra rizikos draudimas, kurį kelios draudimo bendrovės įformina viena draudimo sutartimi, nusprendžiant, kad kiekviena jų prisiima rizikos dalį arba paskirsto tarp savęs draudimus. Perdraudimas yra rizikos dalies draudimo „subrangos sutartis“ trečiojoje perdraudimo bendrovėje. Tačiau tai vidaus susitarimas tarp mūsų ir perdraudiko, Jūs su juo neturėsite tiesioginių sutartinių ryšių. Šis rizikų paskirstymas laikomas teisėtu draudimo bendrovių interesu, paprastai netgi aiškiai išreikštas įstatymu (įskaitant dalijimąsi asmens duomenimis, kurie tam būtinai reikalingi). |
Pirmiau minėtais tikslais tvarkysime asmens duomenis, kuriuos apie Jus pateikė verslo partneriai, teikėjai, kitos draudimo bendrovės, draudimo tarpininkai ar brokeriai ir platintojai (originalios įrangos gamintojai, mažmenininkai).
Mums reikės Jūsų asmens duomenų, jei norėsite pirkti mūsų produktus ir paslaugas. Jei nenorite mums jų teikti, gali būti, kad mes negalėsime tiekti Jums produktų ir teikti paslaugų, kurių prašote ir kuriomis domitės, arba pritaikyti savo pasiūlymų konkretiems Jūsų reikalavimams.
4. Kas galės naudotis Jūsų asmens duomenimis?
Užtikrinsime, kad mūsų darbuotojai konfidencialiai tvarkytų Jūsų asmens duomenis, vadovaujantis būtinumo žinoti principu ir su pirmiau nurodytais tikslais suderinamu būdu.
Jūsų asmens duomenys minėtaisiais tikslais gali būti atskleisti šioms šalims, kurios veikia kaip trečiųjų šalių duomenų valdytojos:
valdžios institucijos, kitos „Allianz Partners“ ir „Allianz Group“ bendrovės (pvz.: audito tikslais), kiti draudikai, bendras draudimo sutartis sudarantys draudikai, draudimo tarpininkai ar brokeriai, bankai, trečiosios bendradarbiaujančios šalys ir partneriai, dalyvaujantys teikiant paslaugas (pavyzdžiui, sveikatos priežiūros tarnybos ir specialistai, kelionių agentūros, oro linijos, taksi bendrovės, remontininkai, sukčiavimo tyrėjai, teisininkai), nepriklausomi ekspertai ir pan.
Be to, Jūsų asmens duomenimis minėtaisiais tikslais galime dalytis su toliau nurodytomis šalimis, kurios veikia kaip duomenų valdytojai, t. y. tvarko duomenis pagal mūsų nurodymus ir laikantis tų pačių konfidencialumo įsipareigojimų, būtinumo žinoti principo ir suderinamumo su privatumo pranešime apibrėžtais tikslais.
Kitos „Allianz Partners“ ar „Allianz Group“ bendrovės arba trečiosios bendrovės, veikiančios kaip vidaus veiklų subrangovai (pvz.: IT pagalbos ir priežiūros, mokesčių administravimo bendrovės, pretenzijų nagrinėjimo paslaugas teikiančios bendrovės, pašto paslaugų teikėjai, dokumentų administravimo paslaugų teikėjai), techniniai konsultantai, inspektoriai (pretenzijų, IT, pašto, dokumentų valdymas).
Reklamos specialistai ir reklamos tinklai, kad siųstų Jums rinkodaros pranešimus kaip leidžiama pagal vietos įstatymus ir laikantis Jūsų komunikacijos prioritetų. Be Jūsų leidimo nesidalijame Jūsų asmens duomenimis su nesusijusiomis trečiosiomis šalimis jų rinkodaros tikslais.
Galiausiai galime dalytis Jūsų asmens duomenimis šiais atvejais:
• jei planuojama arba vykdoma reorganizacija, susijungimas, pardavimas, bendros įmonės steigimas, perdavimas, perleidimas ar kitas viso verslo ar jo dalies panaudojimas (įskaitant nemokumo ar panašias bylas); ir
• siekiant vykdyti teisinius įsipareigojimus, įskaitant atitinkamą ombudsmeną, jei teikiate skundą dėl produkto ar paslaugos, kurią mes Jums suteikėme.
5. Kur mano asmens duomenys bus tvarkomi?
4 punkte nurodytos šalys gali tvarkyti Jūsų asmens duomenis tiek Europos ekonominėje erdvėje (EEE), tiek už jos ribų, visuomet laikantis sutartinių konfidencialumo ir saugumo įsipareigojimų pagal galiojančius duomenų apsaugos įstatymus ir teisės aktus. Mes neatskleisime Jūsų asmens duomenų šalims, kurios nėra įgaliotos juos tvarkyti.
Kai perduosime Jūsų asmens duomenis už EEE ribų, kad juos tvarkytų kita „Allianz Group“ bendrovė, tai atliksime remiantis „Allianz“ bendrovės patvirtintomis bendrovei privalomomis taisyklėmis, žinomomis kaip
„Allianz“ privatumo standartas („Allianz“ BCR), kuriomis nustatoma atitinkama asmens duomenų apsauga ir kurios yra teisiškai privalomos visoms „Allianz Group“ bendrovėms. Allianz’ BCR taisykles ir jų besilaikančių „Allianz Group“ bendrovių sąrašą rasite čia: xxxxx://xxx.xxxxxxx-
xxxxxxxx.xxx/xx_XX/xxxxxxx-xxxxxxxx---xxxxxxx-xxxxxxxxx-xxxxx-.xxxx. Kai „Allianz“ BCR taisyklės netaikomos, vietoje jų imsimės veiksmų, kad užtikrintume, jog Jūsų asmens duomenys už EEE ribų būtų tinkamai apsaugoti taip, kaip apsaugomi Europos ekonominėje erdvėje. Kokiomis apsaugos priemonėmis pasitikime tokių perdavimų atveju (pavyzdžiui, standartinėmis sutartinėmis nuostatomis), sužinosite kreipdamiesi į mus kaip nurodyta 9 skyriuje.
6. Kokių su asmens duomenimis susijusių teisių turite?
Jei leidžia galiojantys įstatymai ar teisės aktai bei jose nustatytos taisyklės, Jūs turite teisę:
• susipažinti su mūsų turimais Jūsų asmens duomenimis ir sužinoti jų kilmę, duomenų tvarkymo tikslus ir pabaigą, duomenų valdytojo (-ų), duomenų tvarkytojo (-ų) ir šalių, kurioms duomenys gali būti atskleisti, informaciją;
• bet kuriuo metu atsiimti sutikimą tais atvejais, kai duomenys tvarkomi su Jūsų sutikimu;
• atnaujinti ar koreguoti savo asmens duomenis, kad jie visuomet būtų tikslūs;
• ištrinti savo asmens duomenis iš mūsų įrašų, jei jie nebereikalingi pirmiau minėtiems tikslams;
• riboti Jūsų asmens duomenų tvarkymą tam tikromis aplinkybėmis, pavyzdžiui, jei ginčijate savo asmens duomenų tikslumą, tuo laikotarpiu, per kurį galėtume patikrinti jų tikslumą;
• gauti savo asmens duomenis elektroniniu formatu sau arba savo naujajam draudikui;
• pateikti mums ir (ar) atitinkamai duomenų apsaugos institucijai skundą.
Šias teises galite įgyvendinti kreipdamiesi į mus kaip nurodyta 9 skyriuje, nurodydami savo vardą ir pavardę, el. pašto adresą, įrašo identifikacijos kodą ir užklausos tikslą.
7. Kokiu būdu galite nesutikti, kad Jūsų asmens duomenys būtų tvarkomi?
Jei leidžia galiojantys įstatymai ar teisės aktai, turite teisę nesutikti, kad tvarkytume Jūsų asmens duomenis, arba liepti mums sustabdyti jų tvarkymą (taip pat ir tiesioginės rinkodaros tikslais). Vos tik pateiksite mums šį prašymą, mes nebetvarkysime Jūsų asmens duomenų, nebent tai leidžia galiojantys įstatymai ir teisės aktai.
Šią teisę galite įgyvendinti tokiu pat būdu kaip ir kitas teises, nurodytas 6 skyriuje.
8. Kiek laiko saugome Jūsų asmens duomenis?
Saugosime Jūsų asmens duomenis tik tol, kol to reikės šiame privatumo pranešime nurodytais tikslais, ir ištrinsime ar paversime juos anoniminiais, kai jų nebereikės. Šiame dokumente toliau informuosime apie kelis saugojimo laikotarpius, taikomus 3 skyriuje nurodytais tikslais.
Tačiau turėkite omenyje, kad kartais papildomi konkretūs reikalavimai ar įvykiai gali būti viršesni arba juos pakeisti, pavyzdžiui, besitęsiantis teisėtas atitinkamos informacijos paėmimas arba pradėtas bylinėjimasis, arba reguliavimo institucijų tyrimai, kurie gali pakeisti ar suspenduoti šiuos laikotarpius, kol klausimas bus išspręstas ir baigsis atitinkamas peržiūrai ar apeliacijai skirtas laikotarpis. Visų pirma gali būti nutraukiami ir vėl atnaujinami saugojimo laikotarpiai, pagrįsti teisinių pretenzijų senaties terminais,.
Asmens duomenys norint gauti kainų pasiūlymą (kai reikia). | Pateikto kainų pasiūlymo galiojimo laikotarpiu |
Draudimo liudijimo informacija (įsipareigojimai, pretenzijų nagrinėjimas, skundų administravimas, ginčų nagrinėjimo bylos, kokybės tyrimai, sukčiavimo prevencija ar nustatymas, skolų susigrąžinimas, bendro draudimo ir perdraudimo tikslai, ...). | Saugosime Jūsų draudimo liudijime nurodytą asmeninę informaciją Jūsų draudimo sutarties galiojimo laikotarpiu ir su ja susijusių galimų ginčų nagrinėjimo bylų senaties laikotarpiu, paprastai ne trumpiau kaip papildomus 7 metus. Šis laikotarpis gali būti ilgesnis ar trumpesnis, kaip nurodyta galiojančiuose vietos įstatymuose dėl draudimo sutarčių. |
Informacija apie pretenzijas (pretenzijų nagrinėjimas, skundų administravimas, ginčų nagrinėjimo bylos, kokybės tyrimai, sukčiavimo prevencija ar nustatymas, skolų susigrąžinimas, bendro draudimo ir perdraudimo tikslai). | Asmeninę informaciją, kurią mums suteikiate arba kurią mes renkame ir tvarkome pagal šį privatumo pranešimą, saugosime ne trumpiau kaip 7 metų laikotarpiu nuo pretenzijos sureguliavimo. Šis laikotarpis gali būti ilgesnis ar trumpesnis, kaip nurodyta galiojančiuose vietos įstatymuose dėl draudimo sutarčių. |
Rinkodaros informacija ir su tuo susijęs profilių kūrimas. | Saugosime šią informaciją tol, kol galios Jūsų draudimo liudijimas, ir papildomai vienerius metus, nebent atsiimate savo sutikimą (jei jo reikia) arba prieštaraujate (pvz., rinkodaros, kurią leidžia įstatymai, bet Jūs nenorite jos gauti, atveju). Šiais atvejais nebetvarkysime Jūsų duomenų šiais tikslais, nors galime turėti teisę saugoti dalį informacijos, kad įrodytume, jog ankstesni duomenų tvarkymo veiksmai buvo teisėti. |
Pagrindžiantys dokumentai, pateikiantys įrodymų, kad laikomasi tokių teisinių įsipareigojimų kaip mokesčiai ar apskaita. | Šiuose dokumentuose tvarkysime asmens duomenis, kuriuos Jūs pateikiate mums, arba rinksime ir tvarkysime duomenis pagal šį privatumo pranešimą tik tiek, kiek jie susiję su šiuo tikslu, ir ne trumpesniu nei 10 metų laikotarpiu nuo pirmosios atitinkamų mokestinių metų dienos. |
Nesaugosime Jūsų asmens duomenų ilgiau nei būtina ir saugosime juos tik tais tikslais, kuriais jie buvo gauti.
9. Kaip galite su mumis susisiekti?
Jei turite klausimų apie tai, kaip mes naudojame Jūsų asmens duomenis, galite susisiekti su mumis el. paštu arba paštu:
„AWP P&C S.A.“ – Nyderlandų filialo, vykdančio veiklą „AGA Europe“ pavadinimu, duomenų apsaugos pareigūnas
Xxxxxxxxxxxxxx, 0
1059 VM Amsterdamas Nyderlandai
El. paštas: xxxxxxxxxxx.xxx.xx@xxxxxxx.xxx
Be to, šią kontaktinę informaciją galite naudoti savo teisėms įgyvendinti ar pateikti užklausas arba skundus kitiems „Allianz Partners“ subjektams, veikiantiems kaip duomenų valdytojai (žr. 4 skyrių), su kuriais dalijomės Jūsų asmens duomenimis. Mes perduosime jiems Jūsų užklausą ir padėsime pateikti jų nagrinėjimą ir atsakymą Jums Jūsų vietos kalba.
10. Ar dažnai atnaujiname šį privatumo pranešimą?
Mes reguliariai peržiūrime šį privatumo pranešimą. Informuosime Jus apie visus svarbius pakeitimus, kurie gali turėti įtakos Jūsų duomenų tvarkymui. Šis privatumo pranešimas paskutinį kartą atnaujintas 2019 m. liepos 12 d.